Updated Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Georges Neto 2014-05-20 19:36:14 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4f8265f82e
commit 625280bcd6

View File

@ -14,22 +14,24 @@
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2014.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:24-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 16:48-0300\n"
"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
@ -416,7 +418,6 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1608
#| msgid "Show Text"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalhes"
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Enter a Command"
msgstr "Digite um comando"
#: ../js/ui/runDialog.js:114
#: ../js/ui/runDialog.js:114 ../js/ui/windowMenu.js:117
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -1714,28 +1715,68 @@ msgstr "Pesquisar"
msgid "“%s” is ready"
msgstr "\"%s\" está pronto"
#: ../js/ui/windowManager.js:56
#: ../js/ui/windowManager.js:57
msgid "Do you want to keep these display settings?"
msgstr "Você deseja manter essas configurações de exibição?"
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#. */
#: ../js/ui/windowManager.js:75
#: ../js/ui/windowManager.js:76
msgid "Revert Settings"
msgstr "Reverter configurações"
#: ../js/ui/windowManager.js:79
#: ../js/ui/windowManager.js:80
msgid "Keep Changes"
msgstr "Manter alterações"
#: ../js/ui/windowManager.js:98
#: ../js/ui/windowManager.js:99
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundo"
msgstr[1] "Alterações nas configurações serão revertidas em %d segundos"
#: ../js/ui/windowMenu.js:33
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: ../js/ui/windowMenu.js:40
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restaurar"
#: ../js/ui/windowMenu.js:44
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: ../js/ui/windowMenu.js:51
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: ../js/ui/windowMenu.js:57
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
#: ../js/ui/windowMenu.js:64
msgid "Move Titlebar Onscreen"
msgstr "Mover barra de título na tela"
#: ../js/ui/windowMenu.js:69
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre no topo"
#: ../js/ui/windowMenu.js:86
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
#: ../js/ui/windowMenu.js:103
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Mover para a área de trabalho acima"
#: ../js/ui/windowMenu.js:108
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Mover para a área de trabalho abaixo"
#: ../src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Agenda do Evolution"