Updated German translation

This commit is contained in:
Mario Blättermann 2010-05-18 22:08:28 +02:00
parent 1d721c9080
commit 5cfd72ff8b

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n" "shell&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 22:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-17 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 20:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,18 +42,19 @@ msgid "Customize the panel clock"
msgstr "Die Uhr im Panel anpassen" msgstr "Die Uhr im Panel anpassen"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:1 #: ../data/clock-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Clock Format</b>" #| msgid "<b>Clock Format</b>"
msgstr "<b>Uhr-Format</b>" msgid "Clock Format"
msgstr "Uhr-Format"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:2 #: ../data/clock-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Panel Display</b>"
msgstr "<b>Panel-Anzeige</b>"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:3
#| msgid "System Preferences..."
msgid "Clock Preferences" msgid "Clock Preferences"
msgstr "Uhr-Einstellungen" msgstr "Uhr-Einstellungen"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:3
#| msgid "<b>Panel Display</b>"
msgid "Panel Display"
msgstr "Panel-Anzeige"
#: ../data/clock-preferences.ui.h:4 #: ../data/clock-preferences.ui.h:4
msgid "Show seco_nds" msgid "Show seco_nds"
msgstr "_Sekunden anzeigen" msgstr "_Sekunden anzeigen"
@ -129,31 +130,31 @@ msgstr "ORTE UND GERÄTE"
msgid "RECENT ITEMS" msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "ZULETZT GEÖFFNETE DOKUMENTE" msgstr "ZULETZT GEÖFFNETE DOKUMENTE"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:354 #: ../js/ui/lookingGlass.js:466
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Keine Erweiterungen installiert" msgstr "Keine Erweiterungen installiert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:391 #: ../js/ui/lookingGlass.js:503
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:393 #: ../js/ui/lookingGlass.js:505
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:395 #: ../js/ui/lookingGlass.js:507
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:397 #: ../js/ui/lookingGlass.js:509
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Veraltet" msgstr "Veraltet"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:422 #: ../js/ui/lookingGlass.js:534
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Quelle zeigen" msgstr "Quelle zeigen"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:428 #: ../js/ui/lookingGlass.js:540
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webseite" msgstr "Webseite"
@ -290,32 +291,32 @@ msgstr ""
msgid "Can't remove the first workspace." msgid "Can't remove the first workspace."
msgstr "Die erste Arbeitsfläche kann nicht entfernt werden." msgstr "Die erste Arbeitsfläche kann nicht entfernt werden."
#: ../src/shell-global.c:979 #: ../src/shell-global.c:976
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Vor weniger als einer Minute" msgstr "Vor weniger als einer Minute"
#: ../src/shell-global.c:983 #: ../src/shell-global.c:980
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Vor %d Minute" msgstr[0] "Vor %d Minute"
msgstr[1] "Vor %d Minuten" msgstr[1] "Vor %d Minuten"
#: ../src/shell-global.c:988 #: ../src/shell-global.c:985
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Vor %d Stunde" msgstr[0] "Vor %d Stunde"
msgstr[1] "Vor %d Stunden" msgstr[1] "Vor %d Stunden"
#: ../src/shell-global.c:993 #: ../src/shell-global.c:990
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Vor %d Tag" msgstr[0] "Vor %d Tag"
msgstr[1] "Vor %d Tagen" msgstr[1] "Vor %d Tagen"
#: ../src/shell-global.c:998 #: ../src/shell-global.c:995
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"