updated Tamil translation
This commit is contained in:
parent
9ef80f6ac6
commit
5c14be28f3
118
po/ta.po
118
po/ta.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:14+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:02+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:38+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:39+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@ -184,65 +184,71 @@ msgstr "எந்த விசைப்பலகையை பயன்படு
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "ஓபன்செர்ச் வழங்குவோர் செயல்நீக்கம் செய்யபட்டனர்."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:601
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "அமர்வு..."
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:758 ../js/gdm/loginDialog.js:931
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "உள்நுழை"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:816
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "பட்டியலில் இல்லை?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:926 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ரத்துசெய்க"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1251
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "உள்நுழை"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "உள்புகு சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:68
|
||||
#: ../js/misc/util.js:92
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "கட்டளை காணப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||
#. something nicer
|
||||
#: ../js/misc/util.js:95
|
||||
#: ../js/misc/util.js:119
|
||||
msgid "Could not parse command:"
|
||||
msgstr "கட்டளையை அலகிட முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:103
|
||||
#: ../js/misc/util.js:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "'%s' ஐ நிறைவேற்றுதல் தோல்வி அடைந்தது:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Filter to display all applications
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:254
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "எல்லா"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:316
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:319
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:374
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:377
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "SETTINGS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:682
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:685
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "புதிய சாளரம்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:685
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:688
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "விருப்பத்தில் இருந்து நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:686
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:689
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "விருப்பங்களுக்கு சேர்"
|
||||
|
||||
@ -412,7 +418,7 @@ msgid "Next week"
|
||||
msgstr "அடுத்த வாரம்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:354
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "தெரியாத"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +442,7 @@ msgstr "இணைப்பு விலகி"
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "CONTACTS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1182
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "நீக்கு"
|
||||
|
||||
@ -561,49 +567,49 @@ msgstr "கணினி தானியங்கியாக %d வினாட
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "கணினி மறு துவக்கம் செய்யப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:509 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "விசைப்பலகை"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:640
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:641
|
||||
msgid "No extensions installed"
|
||||
msgstr "நீட்சிகள் ஏதும் நிறுவப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:686
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:687
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "செயலாக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:688 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:689 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:690
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "பிழை"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
|
||||
msgid "Out of date"
|
||||
msgstr "காலாவதியானது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:694
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "பதிவிறக்குகிறது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
|
||||
msgid "View Source"
|
||||
msgstr "மூலத்தை பார்க்க"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "இணைய பக்கம்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1175
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1188
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "திற"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2337
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2367
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "கணினி தகவல்கள்"
|
||||
|
||||
@ -709,18 +715,18 @@ msgid "Dash"
|
||||
msgstr "டேஷ்போர்ட்"
|
||||
|
||||
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:537
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s லிருந்து வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
|
||||
#. in your language, you can use the word for "Overview".
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:573
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:574
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "செயல்பாடுகள்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:966
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:967
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "மேல் பட்டை"
|
||||
|
||||
@ -778,11 +784,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "தயை செய்து ஒரு கட்டளையை உள்ளிடுக:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:328
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:340
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "தேடுகிறது..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:351
|
||||
#: ../js/ui/searchDisplay.js:363
|
||||
msgid "No matching results."
|
||||
msgstr "பொருத்தமான விடைகள் இல்லை."
|
||||
|
||||
@ -896,7 +902,7 @@ msgstr "விசைப்பலகை அமைப்புகள்"
|
||||
msgid "Mouse Settings"
|
||||
msgstr "சொடுக்கி அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:63
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:62
|
||||
msgid "Sound Settings"
|
||||
msgstr "ஒலி அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
@ -1083,11 +1089,11 @@ msgstr "இணைப்பு தோல்வியுற்றது"
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "வலைப்பின்னல் இணைப்பு செயலாக்கம் தோல்வி அடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1992
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2008
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "வலைப்பின்னல் செயல் நீக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2117
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2133
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "வலைப்பின்னல் மேலாளர்"
|
||||
|
||||
@ -1173,11 +1179,11 @@ msgstr "திட்டு"
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "கணினி"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:43
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:42
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ஒலிஅளவு"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:55
|
||||
#: ../js/ui/status/volume.js:54
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "ஒலிவாங்கி"
|
||||
|
||||
@ -1441,35 +1447,35 @@ msgstr "சும்மாயிருத்தல் "
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "இருப்பில் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:510 ../js/ui/userMenu.js:514 ../js/ui/userMenu.js:583
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:589
|
||||
msgid "Power Off..."
|
||||
msgstr "மின்சக்தி நிறுத்து..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:514 ../js/ui/userMenu.js:582
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:518 ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:588
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "இடைநிறுத்தம்."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:545
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "தொந்திரவு செய்யாதே"
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:551
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "அறிவிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:553
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:559
|
||||
msgid "Online Accounts"
|
||||
msgstr "ஆன் லைன் கணக்குகள்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:557
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:563
|
||||
msgid "System Settings"
|
||||
msgstr "கணினி அமைப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:564
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:570
|
||||
msgid "Lock Screen"
|
||||
msgstr "திரையைப் பூட்டுக."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:569
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:575
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "பயனர் மாற்று"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:574
|
||||
#: ../js/ui/userMenu.js:580
|
||||
msgid "Log Out..."
|
||||
msgstr "வெளியேறு..."
|
||||
|
||||
@ -1517,15 +1523,15 @@ msgstr[1] "%u உள்ளீடுகள்"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "கணினி ஒலிகள்"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:469
|
||||
#: ../src/main.c:480
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "அச்சுப் பதிப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:475
|
||||
#: ../src/main.c:486
|
||||
msgid "Mode used by GDM for login screen"
|
||||
msgstr "ஜிடிஎம் உள்நுழைவு திரைக்கு பயன்படுத்தும் பாங்கு"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-app.c:580
|
||||
#: ../src/shell-app.c:581
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to launch '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ஐ துவக்க முடியவில்லை"
|
||||
@ -1562,9 +1568,11 @@ msgstr "கோப்பு அமைப்பு"
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-util.c:600
|
||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||
msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
#~ msgid "Do Not Disturb"
|
||||
#~ msgstr "தொந்திரவு செய்யாதே"
|
||||
|
||||
#~ msgid "calendar:week_start:0"
|
||||
#~ msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Localization Settings"
|
||||
#~ msgstr "உள்ளார்மை அமைப்புகள்"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user