From 563412698ad0a9f04f734dffbb38cb01e421f548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Thu, 25 Apr 2019 07:56:11 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8bb1c1885..f452805de 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Andika Triwidada , 2010-2014, 2017. # Dirgita , 2011, 2012, 2014. # Wibiharto , 2011. +# Kukuh Syafaat , 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-21 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-14 22:18+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-17 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 14:54+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -376,11 +377,6 @@ msgstr "" msgid "Network Login" msgstr "Log Masuk Jaringan" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - #: js/extensionPrefs/main.js:116 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Ada yang tidak beres" @@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "Tak masuk daftar?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:880 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(cth., pengguna dari %s)" @@ -469,12 +465,12 @@ msgstr "(cth., pengguna dari %s)" #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:885 js/ui/components/networkAgent.js:243 +#: js/gdm/loginDialog.js:889 js/ui/components/networkAgent.js:243 #: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281 msgid "Username: " msgstr "Nama pengguna: " -#: js/gdm/loginDialog.js:1223 +#: js/gdm/loginDialog.js:1227 msgid "Login Window" msgstr "Jendela Log Masuk" @@ -728,32 +724,37 @@ msgstr "Sering" msgid "All" msgstr "Semua" -#: js/ui/appDisplay.js:1737 js/ui/panel.js:83 +#. Translators: This is the heading of a list of open windows +#: js/ui/appDisplay.js:1713 js/ui/panel.js:79 +msgid "Open Windows" +msgstr "Buka Jendela" + +#: js/ui/appDisplay.js:1732 js/ui/panel.js:86 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" -#: js/ui/appDisplay.js:1751 +#: js/ui/appDisplay.js:1746 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi" -#: js/ui/appDisplay.js:1778 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:1773 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Hapus dari Favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:1784 +#: js/ui/appDisplay.js:1779 msgid "Add to Favorites" msgstr "Tambah ke Favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:1794 js/ui/panel.js:94 +#: js/ui/appDisplay.js:1789 js/ui/panel.js:97 msgid "Show Details" msgstr "Tampilkan Rincian" -#: js/ui/appFavorites.js:141 +#: js/ui/appFavorites.js:149 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s telah ditambahkan ke favorit Anda." -#: js/ui/appFavorites.js:175 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s telah dihapus dari favorit Anda." @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Sandi jaringan data seluler" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Perlu suatu sandi untuk menyambung ke \"%s\"." -#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1665 +#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1664 msgid "Network Manager" msgstr "Manajer Jaringan" @@ -1109,23 +1110,23 @@ msgstr "Tambah jam dunia…" msgid "World Clocks" msgstr "Jam Dunia" -#: js/ui/dateMenu.js:222 +#: js/ui/dateMenu.js:228 msgid "Weather" msgstr "Cuaca" -#: js/ui/dateMenu.js:305 +#: js/ui/dateMenu.js:311 msgid "Select a location…" msgstr "Pilih lokasi…" -#: js/ui/dateMenu.js:313 +#: js/ui/dateMenu.js:319 msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" -#: js/ui/dateMenu.js:323 +#: js/ui/dateMenu.js:329 msgid "Go online for weather information" msgstr "Pergi daring untuk informasi cuaca" -#: js/ui/dateMenu.js:325 +#: js/ui/dateMenu.js:331 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Informasi cuaca saat ini tidak tersedia" @@ -1288,26 +1289,26 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?" #. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:50 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:78 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s ingin mencegah pintasan" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:51 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Aplikasi ingin mencegah pintasan" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:60 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:88 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Anda dapat memulihkan pintasan dengan menekan %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:65 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:93 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:71 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:100 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" @@ -1358,13 +1359,13 @@ msgid "Leave On" msgstr "Biarkan Menyala" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:1264 +#: js/ui/status/network.js:1263 msgid "Turn On" msgstr "Nyalakan" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133 #: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310 -#: js/ui/status/network.js:1264 js/ui/status/network.js:1376 +#: js/ui/status/network.js:1263 js/ui/status/network.js:1375 #: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79 #: js/ui/status/rfkill.js:106 msgid "Turn Off" @@ -1374,59 +1375,59 @@ msgstr "Matikan" msgid "Leave Off" msgstr "Biarkan Mati" -#: js/ui/keyboard.js:203 +#: js/ui/keyboard.js:200 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Pengaturan Wilayah & Bahasa" -#: js/ui/lookingGlass.js:614 +#: js/ui/lookingGlass.js:615 msgid "No extensions installed" msgstr "Tak ada ekstensi terpasang" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:668 +#: js/ui/lookingGlass.js:669 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s tidak menampilkan galat apa pun." -#: js/ui/lookingGlass.js:674 +#: js/ui/lookingGlass.js:675 msgid "Hide Errors" msgstr "Sembunyikan Galat" -#: js/ui/lookingGlass.js:678 js/ui/lookingGlass.js:738 +#: js/ui/lookingGlass.js:679 js/ui/lookingGlass.js:739 msgid "Show Errors" msgstr "Tampilkan Galat" -#: js/ui/lookingGlass.js:687 +#: js/ui/lookingGlass.js:688 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:690 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 +#: js/ui/lookingGlass.js:691 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: js/ui/lookingGlass.js:692 +#: js/ui/lookingGlass.js:693 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: js/ui/lookingGlass.js:694 +#: js/ui/lookingGlass.js:695 msgid "Out of date" msgstr "Kadaluarsa" -#: js/ui/lookingGlass.js:696 +#: js/ui/lookingGlass.js:697 msgid "Downloading" msgstr "Mengunduh" -#: js/ui/lookingGlass.js:720 +#: js/ui/lookingGlass.js:721 msgid "View Source" msgstr "Tilik Sumber" -#: js/ui/lookingGlass.js:729 +#: js/ui/lookingGlass.js:730 msgid "Web Page" msgstr "Halaman Web" -#: js/ui/messageTray.js:1474 +#: js/ui/messageTray.js:1480 msgid "System Information" msgstr "Informasi Sistem" @@ -1504,35 +1505,25 @@ msgstr "Tekan Esc untuk keluar" msgid "Press any key to exit" msgstr "Tekan tombol apa saja untuk keluar" -#: js/ui/panel.js:108 +#: js/ui/panel.js:113 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:466 +#: js/ui/panel.js:468 msgid "Activities" msgstr "Aktivitas" -#: js/ui/panel.js:741 +#: js/ui/panel.js:743 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: js/ui/panel.js:861 +#: js/ui/panel.js:864 msgid "Top Bar" msgstr "Bar Atas" -# Dirgita: Hayo, enaknya pake I/O atau ON/OFF?^^ -#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" -#. (for toggle switches containing the English words -#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle -#. switches containing "◯" and "|"). Other values will -#. simply result in invisible toggle switches. -#: js/ui/popupMenu.js:285 -msgid "toggle-switch-us" -msgstr "toggle-switch-intl" - #: js/ui/runDialog.js:64 msgid "Enter a Command" msgstr "Ketikkan Perintah" @@ -1569,7 +1560,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d pemberitahuan baru" msgstr[1] "%d pemberitahuan baru" -#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:270 +#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:271 msgid "Lock" msgstr "Kunci" @@ -1584,11 +1575,11 @@ msgstr "GNOME perlu mengunci layar" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:834 js/ui/screenShield.js:1307 +#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1299 msgid "Unable to lock" msgstr "Tak bisa mengunci" -#: js/ui/screenShield.js:835 js/ui/screenShield.js:1308 +#: js/ui/screenShield.js:827 js/ui/screenShield.js:1300 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi" @@ -1750,7 +1741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1293 +#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1292 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s Mati" @@ -1776,7 +1767,7 @@ msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s Memutus" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1285 +#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1284 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s Menyambung" @@ -1816,7 +1807,7 @@ msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Pengaturan Data Seluler" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1290 +#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1289 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s Perangkat Keras Dinonaktifkan" @@ -1881,72 +1872,72 @@ msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Pengaturan Wi-Fi" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1281 +#: js/ui/status/network.js:1280 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "%s Hotspot Aktif" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1296 +#: js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s Tak Tersambung" -#: js/ui/status/network.js:1393 +#: js/ui/status/network.js:1392 msgid "connecting…" msgstr "menyambung…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1396 +#: js/ui/status/network.js:1395 msgid "authentication required" msgstr "diperlukan otentikasi" -#: js/ui/status/network.js:1398 +#: js/ui/status/network.js:1397 msgid "connection failed" msgstr "koneksi gagal" -#: js/ui/status/network.js:1448 +#: js/ui/status/network.js:1447 msgid "VPN Settings" msgstr "Pengaturan VPN" -#: js/ui/status/network.js:1465 +#: js/ui/status/network.js:1464 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1475 +#: js/ui/status/network.js:1474 msgid "VPN Off" msgstr "VPN Mati" -#: js/ui/status/network.js:1536 js/ui/status/rfkill.js:82 +#: js/ui/status/network.js:1535 js/ui/status/rfkill.js:82 msgid "Network Settings" msgstr "Pengaturan Jaringan" -#: js/ui/status/network.js:1565 +#: js/ui/status/network.js:1564 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" msgstr[0] "%s Koneksi Kabel" msgstr[1] "%s Koneksi Kabel" -#: js/ui/status/network.js:1569 +#: js/ui/status/network.js:1568 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "%s Koneksi Wi-Fi" msgstr[1] "%s Koneksi Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:1573 +#: js/ui/status/network.js:1572 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "%s Koneksi Modem" msgstr[1] "%s Koneksi Modem" -#: js/ui/status/network.js:1702 +#: js/ui/status/network.js:1705 msgid "Connection failed" msgstr "Koneksi gagal" -#: js/ui/status/network.js:1703 +#: js/ui/status/network.js:1706 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal" @@ -2028,15 +2019,15 @@ msgstr "Keluar" msgid "Account Settings" msgstr "Pengaturan Akun" -#: js/ui/status/system.js:255 +#: js/ui/status/system.js:256 msgid "Orientation Lock" msgstr "Kunci Orientasi" -#: js/ui/status/system.js:281 +#: js/ui/status/system.js:282 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" -#: js/ui/status/system.js:291 +#: js/ui/status/system.js:292 msgid "Power Off" msgstr "Matikan" @@ -2152,7 +2143,7 @@ msgstr[1] "Perubahan tatanan akan dikembalikan dalam %d detik" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:662 +#: js/ui/windowManager.js:677 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2225,11 +2216,6 @@ msgstr "Pindahkan ke Monitor Kanan" msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution Kalender" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6 -msgid "evolution" -msgstr "evolution" - #: src/main.c:408 msgid "Print version" msgstr "Versi Cetak" @@ -2246,12 +2232,12 @@ msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk" msgid "List possible modes" msgstr "Menampilkan mode yang mungkin" -#: src/shell-app.c:260 +#: src/shell-app.c:264 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: src/shell-app.c:511 +#: src/shell-app.c:515 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Gagal meluncurkan \"%s\"" @@ -2270,7 +2256,7 @@ msgstr "Dialog autentikasi ditolak oleh pengguna" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -2279,17 +2265,27 @@ msgstr[1] "%u Keluaran" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u Masukan" msgstr[1] "%u Masukan" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 msgid "System Sounds" msgstr "Suara Sistem" +#~ msgid "network-workgroup" +#~ msgstr "network-workgroup" + +# Dirgita: Hayo, enaknya pake I/O atau ON/OFF?^^ +#~ msgid "toggle-switch-us" +#~ msgstr "toggle-switch-intl" + +#~ msgid "evolution" +#~ msgstr "evolution" + #~ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" #~ msgstr "Ada galat saat memuat dialog preferensi bagi %s:"