From 55ac2f46ba9abd955984b770e5359c7c37c440ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Fri, 8 Apr 2016 09:31:04 +0000 Subject: [PATCH] Updated Friulian translation --- po/fur.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 0eb7acfed..b31a66fd3 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: video-subtitles master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-05 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:30+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Instale inzornaments e distude" #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." -msgstr[0] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d secont." +msgstr[0] "Il sisteme si distudarà in automatic chi di %d secont." msgstr[1] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d seconts." #: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Torne invie" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 msgctxt "button" msgid "Power Off" -msgstr "Stude" +msgstr "Distude" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:103 msgctxt "title" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Torne invie e instale" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:128 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" -msgstr "Instale e stude" +msgstr "Instale e distude" #: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 msgctxt "checkbox" @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "No in ûs" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:1279 msgid "Turn On" -msgstr "Pie" +msgstr "Impie" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:178 #: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279 #: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90 #: ../js/ui/status/rfkill.js:117 msgid "Turn Off" -msgstr "Stude" +msgstr "Distude" #: ../js/ui/status/brightness.js:44 msgid "Brightness" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Modalitât avion piade" #: ../js/ui/status/network.js:814 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." -msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je piade." +msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je impiade." #: ../js/ui/status/network.js:815 msgid "Turn Off Airplane Mode" @@ -1411,15 +1411,15 @@ msgstr "Distude modalitât avion" #: ../js/ui/status/network.js:824 msgid "Wi-Fi is Off" -msgstr "Il Wi-Fi al è studât" +msgstr "Il Wi-Fi al è distudât" #: ../js/ui/status/network.js:825 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." -msgstr "Il Wi-Fi al à bisugne di sedi piât par podêsi tacâ a une rêt." +msgstr "Il Wi-Fi al scugne jessi impiât par podêsi tacâ a une rêt." #: ../js/ui/status/network.js:826 msgid "Turn On Wi-Fi" -msgstr "Pie il Wi-Fi" +msgstr "Impie il Wi-Fi" #: ../js/ui/status/network.js:851 msgid "Wi-Fi Networks" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Nissune rêt" #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115 msgid "Use hardware switch to turn off" -msgstr "Dopre interutôr fisic par studâ" +msgstr "Dopre interutôr fisic par distudâ" #: ../js/ui/status/network.js:1171 msgid "Select Network" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "VPN" #: ../js/ui/status/network.js:1513 msgid "VPN Off" -msgstr "VPN Studât" +msgstr "VPN distudât" #: ../js/ui/status/network.js:1697 msgid "Connection failed"