Updated Friulian translation

This commit is contained in:
Fabio Tomat 2016-04-08 09:31:04 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 262c04ab91
commit 55ac2f46ba

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 21:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Instale inzornaments e distude"
#, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d secont."
msgstr[0] "Il sisteme si distudarà in automatic chi di %d secont."
msgstr[1] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d seconts."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Torne invie"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "Stude"
msgstr "Distude"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:103
msgctxt "title"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Torne invie e instale"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:128
msgctxt "button"
msgid "Install &amp; Power Off"
msgstr "Instale e stude"
msgstr "Instale e distude"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
msgctxt "checkbox"
@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "No in ûs"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
msgstr "Pie"
msgstr "Impie"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:178
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
msgstr "Stude"
msgstr "Distude"
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
msgid "Brightness"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Modalitât avion piade"
#: ../js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je piade."
msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je impiade."
#: ../js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@ -1411,15 +1411,15 @@ msgstr "Distude modalitât avion"
#: ../js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Il Wi-Fi al è studât"
msgstr "Il Wi-Fi al è distudât"
#: ../js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Il Wi-Fi al à bisugne di sedi piât par podêsi tacâ a une rêt."
msgstr "Il Wi-Fi al scugne jessi impiât par podêsi tacâ a une rêt."
#: ../js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Pie il Wi-Fi"
msgstr "Impie il Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Nissune rêt"
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Dopre interutôr fisic par studâ"
msgstr "Dopre interutôr fisic par distudâ"
#: ../js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN Studât"
msgstr "VPN distudât"
#: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"