From 543a41bfea07345e9f64235526e5e845022b3ab8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sun, 14 Mar 2010 23:13:29 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2f7fd8c26..f3eda7d89 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-15 13:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-11 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 23:08+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones" #. **** Applications **** -#: ../js/ui/appDisplay.js:252 ../js/ui/dash.js:880 +#: ../js/ui/appDisplay.js:311 ../js/ui/dash.js:857 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICACIONES" -#: ../js/ui/appDisplay.js:276 +#: ../js/ui/appDisplay.js:343 msgid "PREFERENCES" msgstr "PREFERENCIAS" -#: ../js/ui/appDisplay.js:649 +#: ../js/ui/appDisplay.js:728 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: ../js/ui/appDisplay.js:653 +#: ../js/ui/appDisplay.js:732 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Quitar de los favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:654 +#: ../js/ui/appDisplay.js:733 msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a los favoritos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1006 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1085 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Arrastrar aquí para añadir a los favoritos" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos." #: ../js/ui/appFavorites.js:107 #, c-format -#| msgid "Remove from Favorites" msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos." -#: ../js/ui/dash.js:241 -msgid "Find..." -msgstr "Buscar…" +#: ../js/ui/dash.js:199 +#| msgid "Find..." +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: ../js/ui/dash.js:508 +#: ../js/ui/dash.js:512 msgid "Searching..." msgstr "Buscando…" -#: ../js/ui/dash.js:522 +#: ../js/ui/dash.js:526 msgid "No matching results." msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente." #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:900 ../js/ui/placeDisplay.js:529 +#: ../js/ui/dash.js:876 ../js/ui/placeDisplay.js:529 msgid "PLACES & DEVICES" msgstr "LUGARES Y DISPOSITIVOS" #. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:907 ../js/ui/docDisplay.js:488 +#: ../js/ui/dash.js:883 ../js/ui/docDisplay.js:488 msgid "RECENT ITEMS" msgstr "ELEMENTOS RECIENTES" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:356 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:363 msgid "No extensions installed" msgstr "No hay extensiones instaladas" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:393 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:400 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:395 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:402 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:397 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:404 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:399 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:406 msgid "Out of date" msgstr "Caducado" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:424 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:431 msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" -#: ../js/ui/lookingGlass.js:430 +#: ../js/ui/lookingGlass.js:437 msgid "Web Page" msgstr "Página web" -#: ../js/ui/overview.js:95 +#: ../js/ui/overview.js:92 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #. Button on the left side of the panel. #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:336 +#: ../js/ui/panel.js:399 msgid "Activities" msgstr "Actividades" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: ../js/ui/panel.js:560 +#: ../js/ui/panel.js:630 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is a time format used for AM/PM. -#: ../js/ui/panel.js:563 +#: ../js/ui/panel.js:633 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "%a %H:%M" msgid "Connect to..." msgstr "Conectar a…" -#: ../js/ui/runDialog.js:245 +#: ../js/ui/runDialog.js:221 msgid "Please enter a command:" msgstr "Introduzca un comando:" -#: ../js/ui/runDialog.js:361 +#: ../js/ui/runDialog.js:344 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Falló la ejecución de «%s»:" @@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "Aplicaciones" msgid "Recent Documents" msgstr "Documentos recientes" -#: ../src/shell-global.c:976 +#: ../src/shell-global.c:967 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Hace menos de un minuto" -#: ../src/shell-global.c:980 +#: ../src/shell-global.c:971 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Hace %d minuto" msgstr[1] "Hace %d minutos" -#: ../src/shell-global.c:985 +#: ../src/shell-global.c:976 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "Hace %d hora" msgstr[1] "Hace %d horas" -#: ../src/shell-global.c:990 +#: ../src/shell-global.c:981 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Hace %d día" msgstr[1] "Hace %d días" -#: ../src/shell-global.c:995 +#: ../src/shell-global.c:986 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago"