From 52f966ba7b1648b5b72ddfc42784d705cac2e3a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mattias=20P=C3=B5ldaru?= Date: Mon, 19 Nov 2012 16:44:39 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 40 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 410324233..0ecfa29a9 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-16 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 20:49+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -116,6 +116,16 @@ msgstr "" "Kasutatakse kasutaja poolt viimati vahetult määratud kiirsuhtluse oleku " "salvestamiseks. See väärtus pärineb GsmPresenceStatus nummerdusest." +msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu." +msgstr "Kasutajamenüüs näidatakse alati 'Logi välja' menüükirjet." + +msgid "" +"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menuitem in single-" +"user, single-session situations." +msgstr "" +"See võti keelab automaatse 'Logi välja' menüükirje peitmise, kui arvutis on " +"üks kasutaja ning avatud üks seanss." + msgid "Show the week date in the calendar" msgstr "Kalendris näidatakse kuupäeva nädalavormingus" @@ -223,7 +233,13 @@ msgstr "Katkesta" msgctxt "button" msgid "Sign In" -msgstr "Sisselogimine" +msgstr "Logi sisse" + +#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication +#. is not visible here since we only care about phase2 authentication +#. (and don't even care of which one) +msgid "Username: " +msgstr "Kasutajanimi: " msgid "Login Window" msgstr "Sisselogimisaken" @@ -336,7 +352,7 @@ msgstr "K" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday msgctxt "grid thursday" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "N" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday msgctxt "grid friday" @@ -346,7 +362,7 @@ msgstr "R" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday msgctxt "grid saturday" msgid "S" -msgstr "P" +msgstr "L" #. Translators: Event list abbreviation for Sunday. #. * @@ -386,7 +402,7 @@ msgstr "R" #. Translators: Event list abbreviation for Saturday msgctxt "list saturday" msgid "S" -msgstr "P" +msgstr "L" #. Translators: Text to show if there are no events msgid "Nothing Scheduled" @@ -441,12 +457,6 @@ msgstr "Parool: " msgid "Key: " msgstr "Võti: " -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. (and don't even care of which one) -msgid "Username: " -msgstr "Kasutajanimi: " - msgid "Identity: " msgstr "Identiteet: " @@ -752,11 +762,11 @@ msgstr "Süsteemist väljalogimine" msgctxt "button" msgid "Log Out" -msgstr "Väljalogimine" +msgstr "Logi välja" msgctxt "title" msgid "Power Off" -msgstr "Lülita välja" +msgstr "Väljalülitamine" msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgstr "" @@ -782,7 +792,7 @@ msgstr "Lülita välja" msgctxt "title" msgid "Restart" -msgstr "Taaskäivita" +msgstr "Taaskäivitamine" msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr ""