Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2020-05-04 17:21:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c96af776d6
commit 5223599145

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-01 12:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-04 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 18:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-04 20:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -713,53 +713,59 @@ msgstr "Заборонити доступ"
msgid "Grant Access" msgid "Grant Access"
msgstr "Надати доступ" msgstr "Надати доступ"
#: js/ui/appDisplay.js:950 #: js/ui/appDisplay.js:943
msgid "Unnamed Folder" msgid "Unnamed Folder"
msgstr "Неназвана тека" msgstr "Неназвана тека"
#: js/ui/appDisplay.js:973 #: js/ui/appDisplay.js:966
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Часто використовувані програми будуть з'являтись тут" msgstr "Часто використовувані програми будуть з'являтись тут"
#: js/ui/appDisplay.js:1108 #: js/ui/appDisplay.js:1101
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Частовживане" msgstr "Частовживане"
#: js/ui/appDisplay.js:1115 #: js/ui/appDisplay.js:1108
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Усе" msgstr "Усе"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows #. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:2504 js/ui/panel.js:75 #: js/ui/appDisplay.js:2485 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows" msgid "Open Windows"
msgstr "Відкрити вікна" msgstr "Відкрити вікна"
#: js/ui/appDisplay.js:2523 js/ui/panel.js:82 #: js/ui/appDisplay.js:2504 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нове вікно" msgstr "Нове вікно"
#: js/ui/appDisplay.js:2534 #: js/ui/appDisplay.js:2520
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" #| msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Запустити через відповідну графічну плату" msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
msgstr "Запустити через інтегровану графічну плату"
#: js/ui/appDisplay.js:2562 js/ui/dash.js:239 #: js/ui/appDisplay.js:2521
#| msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
msgstr "Запустити через дискретну графічну плату"
#: js/ui/appDisplay.js:2549 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Вилучити з улюбленого" msgstr "Вилучити з улюбленого"
#: js/ui/appDisplay.js:2568 #: js/ui/appDisplay.js:2555
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додати до улюбленого" msgstr "Додати до улюбленого"
#: js/ui/appDisplay.js:2578 js/ui/panel.js:93 #: js/ui/appDisplay.js:2565 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Показати подробиці" msgstr "Показати подробиці"
#: js/ui/appFavorites.js:163 #: js/ui/appFavorites.js:164
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites." msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "%s додано до улюбленого." msgstr "%s додано до улюбленого."
#: js/ui/appFavorites.js:196 #: js/ui/appFavorites.js:197
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites." msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s вилучено з улюбленого." msgstr "%s вилучено з улюбленого."
@ -2507,7 +2513,6 @@ msgstr ""
"що ви увійшли в GNOME і спробуйте ще раз." "що ви увійшли в GNOME і спробуйте ще раз."
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:273 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:273
#| msgid "Extension Updates Available"
msgid "Extension Updates Ready" msgid "Extension Updates Ready"
msgstr "Готові оновлення розширень" msgstr "Готові оновлення розширень"