[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
a98db33c18
commit
4f05787338
28
po/et.po
28
po/et.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 02:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "GNOME Shell"
|
||||
msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Aknahaldur ja rakenduste käivitaja"
|
||||
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions Preferences"
|
||||
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
|
||||
msgstr "GNOME Shelli laienduste eelistused"
|
||||
|
||||
msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
|
||||
@ -93,6 +93,20 @@ msgstr "Käsudialoogi (Alt-F2) ajalugu"
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Otsingudialoogi ajalugu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
|
||||
"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutatakse kasutaja poolt viimati vahetult määratud kiirsuhtluse oleku "
|
||||
"salvestamiseks. See väärtus pärineb TpConnectionPresenceType nummerdusest."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
|
||||
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasutatakse kasutaja poolt viimati vahetult määratud kiirsuhtluse oleku "
|
||||
"salvestamiseks. See väärtus pärineb GsmPresenceStatus nummerdusest."
|
||||
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Kalendris näidatakse kuupäeva nädalavormingus"
|
||||
|
||||
@ -448,9 +462,6 @@ msgstr "%a, %l:%M %p"
|
||||
msgid "%A %B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B %Y"
|
||||
|
||||
msgid "RECENT ITEMS"
|
||||
msgstr "HILJUTISED DOKUMENDID"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Log Out %s"
|
||||
@ -578,6 +589,11 @@ msgstr "Kuva lähtekoodi"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Veebileht"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Screencast from %d %t"
|
||||
msgstr "Ekraanipilt %d %t"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ava"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user