Updated Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
02b8804b96
commit
4c50293f06
46
po/nb.po
46
po/nb.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.1.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 20:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -97,7 +97,9 @@ msgid ""
|
||||
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
|
||||
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
|
||||
"at the optimal thread count on the system."
|
||||
msgstr "Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som brukes for gst-launch. Røret må ha en..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som "
|
||||
"brukes for gst-launch. Røret må ha en..."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
|
||||
msgid "Show date in clock"
|
||||
@ -177,39 +179,45 @@ msgstr "Tastatur som skal brukes"
|
||||
msgid "disabled OpenSearch providers"
|
||||
msgstr "OpenSearch tilbydere slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:601
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
|
||||
msgid "Session..."
|
||||
msgstr "Økt …"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:758 ../js/gdm/loginDialog.js:931
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
|
||||
msgctxt "title"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:816
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:926 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
|
||||
#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1251
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
|
||||
msgctxt "button"
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:68
|
||||
#: ../js/misc/util.js:92
|
||||
msgid "Command not found"
|
||||
msgstr "Kommando ikke funnet"
|
||||
|
||||
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
|
||||
#. something nicer
|
||||
#: ../js/misc/util.js:95
|
||||
#: ../js/misc/util.js:119
|
||||
msgid "Could not parse command:"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lese kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../js/misc/util.js:103
|
||||
#: ../js/misc/util.js:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
|
||||
@ -429,7 +437,7 @@ msgstr "Frakoblet"
|
||||
msgid "CONTACTS"
|
||||
msgstr "KONTAKTER"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1195
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
@ -558,7 +566,7 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
|
||||
msgid "Restarting the system."
|
||||
msgstr "Starter systemet på nytt."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:514 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -596,11 +604,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1190
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1188
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2352
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:2367
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -1082,11 +1090,11 @@ msgstr "Tilkobling feilet"
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling feilet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1992
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2008
|
||||
msgid "Networking is disabled"
|
||||
msgstr "Nettverk er slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2117
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:2133
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nettverkshåndtering"
|
||||
|
||||
@ -1562,7 +1570,3 @@ msgstr "Filsystem"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-util.c:600
|
||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||
msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user