Uploaded Ukranian
This commit is contained in:
parent
b4ec342d06
commit
47e66ffc01
12
po/uk.po
12
po/uk.po
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увімкнути внутрішні засоби, які будуть корисними для розробників і "
|
||||
"випробувальників при натисненні Alt-F2"
|
||||
"випробування при натисненні Alt-F2"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
|
||||
msgid "File extension used for storing the screencast"
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
|
||||
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
|
||||
msgstr "Канал даних GStreamer використовується для кодування транляції з екрана"
|
||||
msgstr "Канал даних GStreamer використовується для кодування транcляції з екрана"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Гортати збільшений вміст за краями сті
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Show or hide crosshairs"
|
||||
msgstr "Показує або ховає перехрестя"
|
||||
msgstr "Показати або сховати перехрестя"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Show or hide the magnifier"
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Перезапуск системи."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Підтвердження"
|
||||
msgstr "Підтвердити"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Встановити новий пристрій…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування Bluetooth"
|
||||
msgstr "Параметри Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Запит про авторизацію від %s"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
|
||||
msgstr "Пристрій %sпотребує доступ до служби «%s»"
|
||||
msgstr "Пристрій %s потребує доступ до служби «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
|
||||
msgid "Always grant access"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user