Uploaded Ukranian

This commit is contained in:
Daniel Korostil 2011-02-11 06:53:05 +02:00
parent b4ec342d06
commit 47e66ffc01

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr ""
"Увімкнути внутрішні засоби, які будуть корисними для розробників і " "Увімкнути внутрішні засоби, які будуть корисними для розробників і "
"випробувальників при натисненні Alt-F2" "випробування при натисненні Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "Канал даних GStreamer використовується для кодування транляції з екрана" msgstr "Канал даних GStreamer використовується для кодування транcляції з екрана"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "" msgid ""
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Гортати збільшений вміст за краями сті
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:16 #: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:16
msgid "Show or hide crosshairs" msgid "Show or hide crosshairs"
msgstr "Показує або ховає перехрестя" msgstr "Показати або сховати перехрестя"
#: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/org.gnome.accessibility.magnifier.gschema.xml.in.h:17
msgid "Show or hide the magnifier" msgid "Show or hide the magnifier"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Перезапуск системи."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:395 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердження" msgstr "Підтвердити"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Встановити новий пристрій…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:95 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:95
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Налаштування Bluetooth" msgstr "Параметри Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:192 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
msgid "Connection" msgid "Connection"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Запит про авторизацію від %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Пристрій %sпотребує доступ до служби «%s»" msgstr "Пристрій %s потребує доступ до служби «%s»"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:380 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"