Update Galician translation
This commit is contained in:
parent
9ed512e5c5
commit
4373d390dc
26
po/gl.po
26
po/gl.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 00:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 02:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-11 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -153,14 +153,10 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historial do diálogo de «looking glass»"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
|
||||
#| msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Mostrar sempre o elemento de menú «Saír da sesión» no menú de usuario."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in "
|
||||
#| "single-user, single-session situations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -176,11 +172,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cifrados ou remotos"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
#| "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
#| "'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
|
||||
#| "state of the checkbox."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -220,14 +211,10 @@ msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Combinación de teclas para abrir o menú de aplicativo."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:108
|
||||
#| msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view"
|
||||
msgstr "Combinación de teclas para abrir a vista «Mostrar aplicativos»"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities "
|
||||
#| "Overview."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -291,10 +278,6 @@ msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "O modo da icona do aplicativo."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:177
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
#| "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
#| "only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-"
|
||||
@ -343,7 +326,6 @@ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Atrasar os cambios de foco no modo rato até que o punteiro se pare"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3
|
||||
#| msgid "Network Settings"
|
||||
msgid "Network Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión de rede"
|
||||
|
||||
@ -1710,11 +1692,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:68
|
||||
msgid "Night Light Disabled"
|
||||
msgstr "Luz de noite desactivado"
|
||||
msgstr "Luz nocturna desactivada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:69
|
||||
msgid "Night Light On"
|
||||
msgstr "Luz de noite activado"
|
||||
msgstr "Luz nocturna activada"
|
||||
|
||||
#: js/ui/status/nightLight.js:70
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user