diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d7870e65a..548426b45 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-06 19:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-06 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-12 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-13 21:18+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "" "Om du tar bort tillägget kommer du att behöva återvända för att hämta det om " "du vill aktivera det igen" -#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/gdm/authPrompt.js:170 -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:57 js/ui/components/networkAgent.js:107 -#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 js/ui/endSessionDialog.js:374 -#: js/ui/extensionDownloader.js:166 js/ui/shellMountOperation.js:376 -#: js/ui/shellMountOperation.js:386 js/ui/status/network.js:910 +#: js/extensionPrefs/main.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:57 +#: js/ui/components/networkAgent.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:139 +#: js/ui/endSessionDialog.js:374 js/ui/extensionDownloader.js:166 +#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386 +#: js/ui/status/network.js:910 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -546,44 +546,26 @@ msgstr "" msgid "Log Out…" msgstr "Logga ut…" -#: js/gdm/authPrompt.js:184 js/gdm/authPrompt.js:237 js/gdm/authPrompt.js:468 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: js/gdm/authPrompt.js:233 js/ui/shellMountOperation.js:380 -#: js/ui/unlockDialog.js:44 -msgid "Unlock" -msgstr "Lås upp" - -#: js/gdm/authPrompt.js:235 -msgctxt "button" -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in" - -#: js/gdm/loginDialog.js:319 +#: js/gdm/loginDialog.js:318 msgid "Choose Session" msgstr "Välj session" -#: js/gdm/loginDialog.js:461 +#: js/gdm/loginDialog.js:457 msgid "Not listed?" msgstr "Inte listad?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:895 +#: js/gdm/loginDialog.js:912 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(till exempel användare eller %s)" -#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication -#. is not visible here since we only care about phase2 authentication -#. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:899 js/ui/components/networkAgent.js:234 -#: js/ui/components/networkAgent.js:257 js/ui/components/networkAgent.js:275 -msgid "Username: " -msgstr "Användarnamn: " +#: js/gdm/loginDialog.js:917 +msgid "Username…" +msgstr "Användarnamn…" -#: js/gdm/loginDialog.js:1230 +#: js/gdm/loginDialog.js:1252 msgid "Login Window" msgstr "Inloggningsfönster" @@ -1111,6 +1093,14 @@ msgstr "Lösenord: " msgid "Key: " msgstr "Nyckel: " +#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication +#. is not visible here since we only care about phase2 authentication +#. (and don't even care of which one) +#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:257 +#: js/ui/components/networkAgent.js:275 +msgid "Username: " +msgstr "Användarnamn: " + #: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265 msgid "Private key password: " msgstr "Lösenord för privat nyckel: " @@ -1710,31 +1700,7 @@ msgstr "Omstart är inte tillgänglig i Wayland" msgid "Restarting…" msgstr "Startar om…" -#. Translators: This is a time format for a date in -#. long format -#: js/ui/screenShield.js:82 -msgid "%A, %B %d" -msgstr "%A, %d %B" - -#: js/ui/screenShield.js:139 -#, javascript-format -msgid "%d new message" -msgid_plural "%d new messages" -msgstr[0] "%d nytt meddelande" -msgstr[1] "%d nya meddelanden" - -#: js/ui/screenShield.js:141 -#, javascript-format -msgid "%d new notification" -msgid_plural "%d new notifications" -msgstr[0] "%d ny avisering" -msgstr[1] "%d nya aviseringar" - -#: js/ui/screenShield.js:454 js/ui/status/system.js:103 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" - -#: js/ui/screenShield.js:717 +#: js/ui/screenShield.js:203 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME behöver låsa skärmen" @@ -1745,11 +1711,11 @@ msgstr "GNOME behöver låsa skärmen" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:830 js/ui/screenShield.js:1301 +#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:602 msgid "Unable to lock" msgstr "Kunde inte låsa" -#: js/ui/screenShield.js:831 js/ui/screenShield.js:1302 +#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:603 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Låsning hindrades av ett program" @@ -1817,6 +1783,10 @@ msgstr "Ange PIM-nummer…" msgid "Remember Password" msgstr "Kom ihåg lösenord" +#: js/ui/shellMountOperation.js:380 +msgid "Unlock" +msgstr "Lås upp" + #. Translators: %s is the Disks application #: js/ui/shellMountOperation.js:391 #, javascript-format @@ -2249,6 +2219,10 @@ msgstr "Stäng av" msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flygplansläge påslaget" +#: js/ui/status/system.js:103 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + #: js/ui/status/system.js:116 msgid "Power Off / Log Out" msgstr "Stäng av / Logga ut" @@ -2340,11 +2314,7 @@ msgstr "Extern skärm" msgid "Built-in Only" msgstr "Inbyggd skärm" -#: js/ui/unlockDialog.js:52 -msgid "Log in as another user" -msgstr "Logga in som en annan användare" - -#: js/ui/unlockDialog.js:67 +#: js/ui/unlockDialog.js:459 msgid "Unlock Window" msgstr "Lås upp fönster" @@ -2569,7 +2539,7 @@ msgid "Create a new extension" msgstr "Skapa ett nytt tillägg" #: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:280 -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:158 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:168 msgid "Unknown arguments" msgstr "Okända argument" @@ -2627,31 +2597,35 @@ msgstr "Ingen tilläggsbunt angiven" msgid "More than one extension bundle specified" msgstr "Mer än en tilläggsbunt angiven" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:118 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:125 msgid "Show user-installed extensions" msgstr "Visa användarinstallerade tillägg" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:121 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:128 msgid "Show system-installed extensions" msgstr "Visa systeminstallerade tillägg" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:124 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:131 msgid "Show enabled extensions" msgstr "Visa aktiverade tillägg" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:127 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:134 msgid "Show disabled extensions" msgstr "Visa inaktiverade tillägg" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:130 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:137 msgid "Show extensions with preferences" msgstr "Visa tillägg med inställningar" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:133 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:140 +msgid "Show extensions with updates" +msgstr "Visa tillägg med uppdateringar" + +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:143 msgid "Print extension details" msgstr "Skriv ut detaljer för tillägg" -#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:141 +#: subprojects/extensions-tool/src/command-list.c:151 msgid "List installed extensions" msgstr "Lista installerade tillägg" @@ -2834,6 +2808,29 @@ msgstr[1] "%u ingångar" msgid "System Sounds" msgstr "Systemljud" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nästa" + +#~ msgctxt "button" +#~ msgid "Sign In" +#~ msgstr "Logga in" + +#~ msgid "%A, %B %d" +#~ msgstr "%A, %d %B" + +#~ msgid "%d new message" +#~ msgid_plural "%d new messages" +#~ msgstr[0] "%d nytt meddelande" +#~ msgstr[1] "%d nya meddelanden" + +#~ msgid "%d new notification" +#~ msgid_plural "%d new notifications" +#~ msgstr[0] "%d ny avisering" +#~ msgstr[1] "%d nya aviseringar" + +#~ msgid "Log in as another user" +#~ msgstr "Logga in som en annan användare" + #~ msgid "org.gnome.Extensions" #~ msgstr "org.gnome.Extensions"