From 3d3b5270a11497bb97e1bb2bdc58910ce1907ded Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Wed, 9 Feb 2022 18:34:59 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e343efb7e..56761ef7c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 13:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 17:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-07 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:25+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -609,7 +609,6 @@ msgstr "lock orientation;screen;rotation;锁定方向;屏幕;旋转" #. Translators: The name of the screenshot UI action in search #: js/misc/systemActions.js:139 -#| msgid "Screenshot" msgctxt "search-result" msgid "Take a Screenshot" msgstr "截图" @@ -789,13 +788,15 @@ msgstr "未命名文件夹" #: js/ui/appFavorites.js:164 #, javascript-format -msgid "%s has been added to your favorites." -msgstr "%s 已经添加到了您的收藏夹。" +#| msgid "%s has been added to your favorites." +msgid "%s has been pinned to the dash." +msgstr "%s 已固定到快捷栏。" #: js/ui/appFavorites.js:197 #, javascript-format -msgid "%s has been removed from your favorites." -msgstr "%s 已经从您的收藏夹移除。" +#| msgid "%s has been removed from your favorites." +msgid "%s has been unpinned from the dash." +msgstr "%s 已从快捷栏移除。" #. Translators: This is the heading of a list of open windows #: js/ui/appMenu.js:46 @@ -815,12 +816,12 @@ msgid "Quit" msgstr "退出" #: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "从收藏夹中移除" +msgid "Unpin" +msgstr "取消固定" #: js/ui/appMenu.js:164 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "添加到收藏夹" +msgid "Pin to Dash" +msgstr "固定到快捷栏" #: js/ui/appMenu.js:181 msgid "Launch using Integrated Graphics Card" @@ -955,15 +956,15 @@ msgstr "%d" msgid "Week %V" msgstr "第 %V 周" -#: js/ui/calendar.js:902 +#: js/ui/calendar.js:900 msgid "No Notifications" msgstr "无通知" -#: js/ui/calendar.js:956 +#: js/ui/calendar.js:954 msgid "Do Not Disturb" msgstr "请勿打扰" -#: js/ui/calendar.js:977 +#: js/ui/calendar.js:975 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "关闭" msgid "Leave Off" msgstr "保持关闭" -#: js/ui/keyboard.js:226 +#: js/ui/keyboard.js:248 msgid "Region & Language Settings" msgstr "区域与语言设置" @@ -1515,23 +1516,23 @@ msgstr "查看源" msgid "Web Page" msgstr "网页" -#: js/ui/main.js:263 +#: js/ui/main.js:265 msgid "System was put in unsafe mode" msgstr "系统已置于不安全模式" -#: js/ui/main.js:264 +#: js/ui/main.js:266 msgid "Applications now have unrestricted access" msgstr "应用程序现在已不受访问限制" -#: js/ui/main.js:265 js/ui/overview.js:58 +#: js/ui/main.js:267 js/ui/overview.js:58 msgid "Undo" msgstr "撤消" -#: js/ui/main.js:311 +#: js/ui/main.js:313 msgid "Logged in as a privileged user" msgstr "以特权用户身份登录" -#: js/ui/main.js:312 +#: js/ui/main.js:314 msgid "" "Running a session as a privileged user should be avoided for security " "reasons. If possible, you should log in as a normal user." @@ -1539,11 +1540,11 @@ msgstr "" "出于安全原因,应避免以特权用户身份运行会话。如有可能,你应该以正常用户身份登" "录。" -#: js/ui/main.js:361 +#: js/ui/main.js:363 msgid "Screen Lock disabled" msgstr "屏幕锁定已禁用" -#: js/ui/main.js:362 +#: js/ui/main.js:364 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "屏幕锁定需要 GNOME 显示管理器。" @@ -3129,6 +3130,12 @@ msgstr[0] "%u 个输入" msgid "System Sounds" msgstr "系统声音" +#~ msgid "Remove from Favorites" +#~ msgstr "从收藏夹中移除" + +#~ msgid "Add to Favorites" +#~ msgstr "添加到收藏夹" + #~ msgid "Failed to connect to GNOME Shell" #~ msgstr "连接 GNOME Shell 失败"