diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 671536ff1..f4756b72e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,18 +11,18 @@ # JDronova , 2013. # Valery Kirichenko , 2014. # Yuri Myasoedov , 2012, 2013, 2014. -# Stas Solovey , 2011, 2013, 2014, 2015. # Ivan Komaritsyn , 2015. +# Stas Solovey , 2011, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-25 08:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 14:25+0300\n" -"Last-Translator: Ivan Komaritsyn \n" -"Language-Team: русский \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-01 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-01 22:07+0300\n" +"Last-Translator: Stas Solovey \n" +"Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,9 @@ msgid "System" msgstr "Система" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2 -msgid "Show the message list" +#| msgid "%d new notification" +#| msgid_plural "%d new notifications" +msgid "Show the notification list" msgstr "Показать список уведомлений" #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:3 @@ -212,12 +214,12 @@ msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим обзора." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray" -msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений" +msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" +msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray." -msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия панели сообщений." +msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." +msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Keybinding to focus the active notification" @@ -348,17 +350,17 @@ msgstr "Выбрать сеанс" msgid "Not listed?" msgstr "Нет в списке?" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:822 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:826 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(например, пользователь или %s)" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:827 ../js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:831 ../js/ui/components/networkAgent.js:269 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Username: " msgstr "Имя пользователя: " -#: ../js/gdm/loginDialog.js:1159 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:1166 msgid "Login Window" msgstr "Окно входа в систему" @@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Параметры" #: ../js/ui/backgroundMenu.js:21 msgid "Change Background…" -msgstr "Изменить фон рабочего стола…" +msgstr "Изменить фон…" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */ #: ../js/ui/calendar.js:52 @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Весь день" #. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format, #. \u2236 is a ratio character, similar to : */ -#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1562 +#: ../js/ui/calendar.js:88 ../js/ui/calendar.js:1575 msgctxt "event list time" msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" @@ -519,36 +521,35 @@ msgstr "Предыдущий месяц" msgid "Next month" msgstr "Следующий месяц" -#: ../js/ui/calendar.js:1245 +#: ../js/ui/calendar.js:1258 msgid "Clear section" msgstr "Очистить секцию" -#: ../js/ui/calendar.js:1423 +#: ../js/ui/calendar.js:1436 msgid "Events" msgstr "События" # fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey -#: ../js/ui/calendar.js:1431 +#: ../js/ui/calendar.js:1444 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %b." # fix для даты в календаре и на экране блокировки -#: ../js/ui/calendar.js:1435 +#: ../js/ui/calendar.js:1448 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %b., %Y" -#: ../js/ui/calendar.js:1528 -#| msgid "No Notifications" +#: ../js/ui/calendar.js:1541 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: ../js/ui/calendar.js:1665 +#: ../js/ui/calendar.js:1678 msgid "No Notifications" msgstr "Уведомлений нет" -#: ../js/ui/calendar.js:1668 +#: ../js/ui/calendar.js:1681 msgid "No Events" msgstr "Событий нет" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "%d %b., %H∶%M" #. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:963 msgid "%B %d %Y, %H∶%M" -msgstr "%d %b., %Y, %H∶%M" +msgstr "%d %b. %Y, %H∶%M" # по всей видимости разрабы коммент перепутали c "Translators: Time in 12h format" #. Translators: Time in 12h format */ @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "%d %b., %l∶%M %p" #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/ #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:996 msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" -msgstr "%d %b., %Y, %l∶%M %p" +msgstr "%d %b. %Y, %l∶%M %p" #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. */ @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Установить" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?" -#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:577 +#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:576 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Показать код" msgid "Web Page" msgstr "Веб-страница" -#: ../js/ui/messageTray.js:2092 +#: ../js/ui/messageTray.js:2131 msgid "System Information" msgstr "Системная информация" @@ -1231,11 +1232,11 @@ msgstr "Перезапуск…" # fix для даты в календаре и на экране блокировки #. Translators: This is a time format for a date in #. long format */ -#: ../js/ui/screenShield.js:88 +#: ../js/ui/screenShield.js:85 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d %b." -#: ../js/ui/screenShield.js:147 +#: ../js/ui/screenShield.js:144 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr[0] "%d новое сообщение" msgstr[1] "%d новых сообщения" msgstr[2] "%d новых сообщений" -#: ../js/ui/screenShield.js:149 +#: ../js/ui/screenShield.js:146 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" @@ -1251,19 +1252,19 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление" msgstr[1] "%d новых уведомления" msgstr[2] "%d новых уведомлений" -#: ../js/ui/screenShield.js:434 ../js/ui/status/system.js:345 +#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:345 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: ../js/ui/screenShield.js:670 +#: ../js/ui/screenShield.js:668 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME необходимо заблокировать экран" -#: ../js/ui/screenShield.js:797 ../js/ui/screenShield.js:1273 +#: ../js/ui/screenShield.js:795 ../js/ui/screenShield.js:1271 msgid "Unable to lock" msgstr "Не удалось заблокировать" -#: ../js/ui/screenShield.js:798 ../js/ui/screenShield.js:1274 +#: ../js/ui/screenShield.js:796 ../js/ui/screenShield.js:1272 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Блокировке помешало приложение" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:600 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:599 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Показать раскладку клавиатуры" @@ -1779,3 +1780,6 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым" #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Аутентификация отклонена пользователем" + +#~ msgid "Show the message list" +#~ msgstr "Показать список уведомлений"