From 34f8568547cd93a7a0edd0216a3df9cb8116ddef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mattias=20P=C3=B5ldaru?= Date: Fri, 7 Jan 2011 13:34:46 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 137 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ae61fc50d..b1e54761e 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # -# Mattias Põldaru , 2010. +# Mattias Põldaru , 2010, 2011. # Ivar Smolin , 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" +"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-20 21:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:39+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-04 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-07 11:20+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +31,6 @@ msgstr "GNOME kest" msgid "Window management and application launching" msgstr "Aknahaldur ja rakenduste käivitaja" -msgid "Clock" -msgstr "Kell" - -msgid "Customize the panel clock" -msgstr "Paneelikella kohandamine" - msgid "" "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "dialog." @@ -44,9 +38,6 @@ msgstr "" "Lubab ligipääsu sisemistele silumise ja monitoorimise tööriistadele Alt-F2 " "dialoogi kaudu." -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "Kellaaaja kohandatud vorming" - msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "" "Arendajate ja testijate jaoks sisemiste tööriistade lubamine Alt-F2 alt" @@ -65,25 +56,14 @@ msgstr "" msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Käsudialoogi (Alt-F2) ajalugu" -msgid "Hour format" -msgstr "Tundide vorming" +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "Kui määratud, siis kuvatakse kellaaja kõrval ka kuupäeva." -msgid "" -"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display date in the " -"clock, in addition to time." -msgstr "" -"Kui tõene ja vorming on kas \"12-tundi\" või \"24-tundi\", kuvatakse " -"kellaaja kõrval ka kuupäeva." - -msgid "" -"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds in " -"time." -msgstr "" -"Kui tõene ja vorming on kas \"12-tundi\" või \"24-tundi\", kuvatakse " -"kellaaega koos sekunditega." +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "Kui määratud, siis kuvatakse aja juures ka sekundeid." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." -msgstr "Kui tõene, kuvatakse kalendris kuupäeva ISO nädalate järgi." +msgstr "Kui määratud, kuvatakse kalendris kuupäeva ISO nädalavormingus." msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Lemmikrakenduste töölauafailide ID-de loend" @@ -103,7 +83,7 @@ msgid "Show date in clock" msgstr "Kell näitab kuupäeva" msgid "Show the week date in the calendar" -msgstr "Kalendris näidatakse nädala kuupäeva" +msgstr "Kalendris näidatakse kuupäeva nädalavormingus" msgid "Show time with seconds" msgstr "Kellaaega näidatakse sekunditega" @@ -134,22 +114,6 @@ msgid "" "remove already saved data." msgstr "" -msgid "" -"This key specifies the format used by the panel clock when the format key is " -"set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by strftime" -"() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " -"information." -msgstr "" - -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the panel clock. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"unix\" and \"custom\". If set to \"unix\", " -"the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set " -"to \"custom\", the clock will display time according to the format specified " -"in the custom_format key. Note that if set to either \"unix\" or \"custom\", " -"the show_date and show_seconds keys are ignored." -msgstr "" - msgid "Uuids of extensions to disable" msgstr "Keelatavate laienduste UUID-d" @@ -266,27 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Width of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs." msgstr "Niitristi moodustavate püst- ja rõhtjoone laius" -msgid "Clock Format" -msgstr "Kellaaja vorming" - -msgid "Clock Preferences" -msgstr "Kella eelistused" - -msgid "Panel Display" -msgstr "Paneelikuva" - -msgid "Show seco_nds" -msgstr "_Sekundeid näidatakse" - -msgid "Show the _date" -msgstr "_Kuupäeva näidatakse" - -msgid "_12 hour format" -msgstr "_12 tunni vorming" - -msgid "_24 hour format" -msgstr "_24 tunni vorming" - +#. Translators: Filter to display all applications msgid "All" msgstr "Kõik" @@ -356,9 +300,6 @@ msgstr "Rakendused" msgid "Quit %s" msgstr "Lõpeta %s" -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" - #. Translators: This is the time format with date used #. in 24-hour mode. msgid "%a %b %e, %R:%S" @@ -525,7 +466,7 @@ msgid "Sound Settings" msgstr "Helisätted" msgid "Bluetooth Agent" -msgstr "" +msgstr "Bluetoothi agent" #, c-format msgid "Authorization request from %s" @@ -581,13 +522,13 @@ msgstr "Toitesätted..." #, c-format msgid "%d hour remaining" msgid_plural "%d hours remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "jäänud %d tund" +msgstr[1] "jäänud %d tundi" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #, c-format msgid "%d %s %d %s remaining" -msgstr "" +msgstr "jäänud %d %s ja %d %s" msgid "hour" msgid_plural "hours" @@ -602,8 +543,8 @@ msgstr[1] "minutit" #, c-format msgid "%d minute remaining" msgid_plural "%d minutes remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "jäänud %d minut" +msgstr[1] "jäänud %d minutit" msgid "AC adapter" msgstr "Võrgutoite adapter" @@ -624,7 +565,7 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "Elektronmärkmik" msgid "Cell phone" msgstr "Mobiiltelefon" @@ -633,7 +574,7 @@ msgid "Media player" msgstr "Meediaesitaja" msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Graafikalaud" msgid "Computer" msgstr "Arvuti" @@ -668,7 +609,7 @@ msgstr "%s on hõivatud." #. locale, without seconds. #, no-c-format msgid "Sent at %X on %A" -msgstr "" +msgstr "Saadetud: %a, kell %X" msgid "Search your computer" msgstr "" @@ -754,6 +695,42 @@ msgstr "Otsing" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" +#~ msgid "Clock" +#~ msgstr "Kell" + +#~ msgid "Customize the panel clock" +#~ msgstr "Paneelikella kohandamine" + +#~ msgid "Custom format of the clock" +#~ msgstr "Kellaaaja kohandatud vorming" + +#~ msgid "Hour format" +#~ msgstr "Tundide vorming" + +#~ msgid "Clock Format" +#~ msgstr "Kellaaja vorming" + +#~ msgid "Clock Preferences" +#~ msgstr "Kella eelistused" + +#~ msgid "Panel Display" +#~ msgstr "Paneelikuva" + +#~ msgid "Show seco_nds" +#~ msgstr "_Sekundeid näidatakse" + +#~ msgid "Show the _date" +#~ msgstr "_Kuupäeva näidatakse" + +#~ msgid "_12 hour format" +#~ msgstr "_12 tunni vorming" + +#~ msgid "_24 hour format" +#~ msgstr "_24 tunni vorming" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Eelistused" + #~ msgid "Drag here to add favorites" #~ msgstr "Lemmikute lisamiseks lohista need siia"