diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a74103455..148f3b910 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 00:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-12 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-12 22:40+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -53,6 +53,7 @@ msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell aplinka" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Langų valdymas ir programų paleidimas" @@ -65,6 +66,10 @@ msgstr "GNOME Shell plėtinių nustatymai" msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "Konfigūruoti GNOME Shell plėtinius" +#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" +msgstr "GNOME Shell (wayland kompozitorius)" + #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgstr "" @@ -341,42 +346,42 @@ msgstr "Tapatybės patvirtinimo klaida" msgid "(or swipe finger)" msgstr "(arba perbraukite pirštu)" -#: ../js/misc/util.js:97 +#: ../js/misc/util.js:98 msgid "Command not found" msgstr "Komanda nerasta" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: ../js/misc/util.js:130 +#: ../js/misc/util.js:131 msgid "Could not parse command:" msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:" -#: ../js/misc/util.js:138 +#: ../js/misc/util.js:139 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed:" msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:" -#: ../js/ui/appDisplay.js:578 +#: ../js/ui/appDisplay.js:573 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:694 +#: ../js/ui/appDisplay.js:689 msgid "Frequent" msgstr "Dažnai naudojamos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:701 +#: ../js/ui/appDisplay.js:696 msgid "All" msgstr "Visos" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1488 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 msgid "New Window" msgstr "Naujas langas" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1491 ../js/ui/dash.js:284 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1494 ../js/ui/dash.js:284 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" -#: ../js/ui/appDisplay.js:1492 +#: ../js/ui/appDisplay.js:1495 msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridėti prie mėgstamų" @@ -920,7 +925,7 @@ msgstr "Rodyti paskyrą" msgid "Unknown reason" msgstr "Nežinoma priežastis" -#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:96 +#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:100 msgid "Windows" msgstr "Langai" @@ -1072,7 +1077,7 @@ msgstr "Įdiegti" msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" msgstr "Atsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?" -#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:334 +#: ../js/ui/keyboard.js:619 ../js/ui/status/keyboard.js:333 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" @@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr "Nėra pranešimų" msgid "Message Tray" msgstr "Pranešimų juosta" -#: ../js/ui/messageTray.js:2786 +#: ../js/ui/messageTray.js:2787 msgid "System Information" msgstr "Sistemos informacija" @@ -1185,21 +1190,21 @@ msgstr "Apžvalga" msgid "Type to search…" msgstr "Rašykite, ko ieškote…" -#: ../js/ui/panel.js:516 +#: ../js/ui/panel.js:518 msgid "Quit" msgstr "Užverti" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: ../js/ui/panel.js:568 +#: ../js/ui/panel.js:570 msgid "Activities" msgstr "Apžvalga" -#: ../js/ui/panel.js:805 +#: ../js/ui/panel.js:807 msgid "Settings Menu" msgstr "Nustatymų meniu" -#: ../js/ui/panel.js:892 +#: ../js/ui/panel.js:903 msgid "Top Bar" msgstr "Viršutinė juosta" @@ -1208,7 +1213,7 @@ msgstr "Viršutinė juosta" #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. simply result in invisible toggle switches. -#: ../js/ui/popupMenu.js:226 +#: ../js/ui/popupMenu.js:233 msgid "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-intl" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr[2] "%d naujų pranešimų" msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: ../js/ui/screenShield.js:703 +#: ../js/ui/screenShield.js:704 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną" @@ -1249,11 +1254,11 @@ msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: ../js/ui/screenShield.js:830 ../js/ui/screenShield.js:1296 +#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Nepavyksta užrakinti" -#: ../js/ui/screenShield.js:831 ../js/ui/screenShield.js:1297 +#: ../js/ui/screenShield.js:832 ../js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Programa užblokavo užrakinimą" @@ -1432,7 +1437,7 @@ msgstr "Gerai" msgid "Brightness" msgstr "Ryškumas" -#: ../js/ui/status/keyboard.js:404 +#: ../js/ui/status/keyboard.js:403 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą" @@ -1602,11 +1607,11 @@ msgstr "Prisijungti kitu naudotoju" msgid "Unlock Window" msgstr "Atrakinimo langas" -#: ../js/ui/viewSelector.js:100 +#: ../js/ui/viewSelector.js:104 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: ../js/ui/viewSelector.js:104 +#: ../js/ui/viewSelector.js:108 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" @@ -1712,4 +1717,3 @@ msgstr "Slaptažodis negali būti tuščias" #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Naudotojas užvėrė tapatybės patvirtinimo dialogą" -