Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
756374b2e4
commit
2e83b95484
29
po/it.po
29
po/it.po
@ -6,10 +6,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"shell&component=general\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-20 23:25+0200\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-19 03:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 16:48+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -64,17 +63,7 @@ msgstr "Risorse"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:75
|
#: ../js/ui/runDialog.js:75
|
||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Digitare un comando:"
|
msgstr "Inserire un comando:"
|
||||||
|
|
||||||
# (ndt) no idea...
|
|
||||||
#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243
|
|
||||||
msgid "Manager"
|
|
||||||
msgstr "Manager"
|
|
||||||
|
|
||||||
# (ndt) no idea...
|
|
||||||
#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:244
|
|
||||||
msgid "The user manager object this user is controlled by."
|
|
||||||
msgstr "L'oggetto user manager che controlla questo utente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:841
|
#: ../src/shell-global.c:841
|
||||||
msgid "Less than a minute ago"
|
msgid "Less than a minute ago"
|
||||||
@ -153,7 +142,7 @@ msgstr "Cambia utente"
|
|||||||
#. Log Out
|
#. Log Out
|
||||||
#: ../src/shell-status-menu.c:546
|
#: ../src/shell-status-menu.c:546
|
||||||
msgid "Log Out..."
|
msgid "Log Out..."
|
||||||
msgstr "Esci..."
|
msgstr "Termina sessione..."
|
||||||
|
|
||||||
# (ndt) da valutare... pare che ora anche Windows usi 'Arresta...'...
|
# (ndt) da valutare... pare che ora anche Windows usi 'Arresta...'...
|
||||||
#. Shut down
|
#. Shut down
|
||||||
@ -185,3 +174,11 @@ msgstr "Cerca"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s: %2$s"
|
msgid "%1$s: %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s: %2$s"
|
msgstr "%1$s: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) no idea...
|
||||||
|
#~ msgid "Manager"
|
||||||
|
#~ msgstr "Manager"
|
||||||
|
|
||||||
|
# (ndt) no idea...
|
||||||
|
#~ msgid "The user manager object this user is controlled by."
|
||||||
|
#~ msgstr "L'oggetto user manager che controlla questo utente."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user