diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6318ca3aa..73b6b243a 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-02 16:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-07 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-16 01:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-16 23:15+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "לבקר באתר ההרחבה" #: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138 #: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:190 #: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386 -#: js/ui/status/network.js:963 subprojects/extensions-app/js/main.js:183 +#: js/ui/status/network.js:978 subprojects/extensions-app/js/main.js:183 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -803,36 +803,36 @@ msgstr "מניעת גישה" msgid "Grant Access" msgstr "אפשור גישה" -#: js/ui/appDisplay.js:1860 +#: js/ui/appDisplay.js:1862 msgid "Unnamed Folder" msgstr "תיקייה ללא שם" #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:3453 js/ui/panel.js:33 +#: js/ui/appDisplay.js:3455 js/ui/panel.js:33 msgid "Open Windows" msgstr "חלונות פתוחים" -#: js/ui/appDisplay.js:3472 js/ui/panel.js:41 +#: js/ui/appDisplay.js:3474 js/ui/panel.js:41 msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" -#: js/ui/appDisplay.js:3488 +#: js/ui/appDisplay.js:3490 msgid "Launch using Integrated Graphics Card" msgstr "הפעלה בשימוש כרטיס מסך משולב" -#: js/ui/appDisplay.js:3489 +#: js/ui/appDisplay.js:3491 msgid "Launch using Discrete Graphics Card" msgstr "הפעלה בשימוש כרטיס מסך נפרד" -#: js/ui/appDisplay.js:3518 js/ui/dash.js:245 +#: js/ui/appDisplay.js:3520 js/ui/dash.js:245 msgid "Remove from Favorites" msgstr "הסרה מהמועדפים" -#: js/ui/appDisplay.js:3524 +#: js/ui/appDisplay.js:3526 msgid "Add to Favorites" msgstr "הוספה למועדפים" -#: js/ui/appDisplay.js:3534 js/ui/panel.js:52 +#: js/ui/appDisplay.js:3536 js/ui/panel.js:52 msgid "Show Details" msgstr "הצגת פרטים" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "" msgstr "לחלופין ניתן להתחבר על ידי לחיצה על כפתור ה־„WPS” בנתב שלך." #: js/ui/components/networkAgent.js:105 js/ui/status/network.js:258 -#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:966 +#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:981 msgid "Connect" msgstr "התחברות" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "PIN" msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1774 +#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1789 msgid "Network Manager" msgstr "מנהל הרשתות" @@ -1477,13 +1477,13 @@ msgid "Leave On" msgstr "להשאיר פועל" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 js/ui/status/bluetooth.js:156 -#: js/ui/status/network.js:1362 +#: js/ui/status/network.js:1377 msgid "Turn On" msgstr "הפעלה" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 js/ui/status/bluetooth.js:156 #: js/ui/status/network.js:166 js/ui/status/network.js:350 -#: js/ui/status/network.js:1362 js/ui/status/network.js:1474 +#: js/ui/status/network.js:1377 js/ui/status/network.js:1489 #: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81 #: js/ui/status/rfkill.js:110 msgid "Turn Off" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "הפעלה מחדש אינה זמינה תחת Wayland" msgid "Restarting…" msgstr "מופעל מחדש…" -#: js/ui/screenShield.js:211 +#: js/ui/screenShield.js:224 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "על GNOME לנעול את המסך" @@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "על GNOME לנעול את המסך" #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:252 js/ui/screenShield.js:622 +#: js/ui/screenShield.js:264 js/ui/screenShield.js:634 msgid "Unable to lock" msgstr "לא ניתן לנעול" -#: js/ui/screenShield.js:253 js/ui/screenShield.js:623 +#: js/ui/screenShield.js:265 js/ui/screenShield.js:635 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "טקסט גדול" msgid "Bluetooth" msgstr "בלוטות'" -#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:637 +#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:652 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "הגדרות בלוטות'" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgid "" msgstr "<לא ידוע>" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1391 +#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1406 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "‏%s כבוי" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "%s Disconnecting" msgstr "‏%s בהליכי ניתוק" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1383 +#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1398 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "‏%s בהתחברות" @@ -2002,117 +2002,117 @@ msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s" msgid "Wired Settings" msgstr "הגדרות רשת קווית" -#: js/ui/status/network.js:546 +#: js/ui/status/network.js:550 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:604 js/ui/status/network.js:1388 +#: js/ui/status/network.js:619 js/ui/status/network.js:1403 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "‏%s מושבת חומרתית" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:608 +#: js/ui/status/network.js:623 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "‏%s מושבת" -#: js/ui/status/network.js:649 +#: js/ui/status/network.js:664 msgid "Connect to Internet" msgstr "התחברות לאינטרנט" -#: js/ui/status/network.js:858 +#: js/ui/status/network.js:873 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "מצב טיסה מופעל" -#: js/ui/status/network.js:859 +#: js/ui/status/network.js:874 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל." -#: js/ui/status/network.js:860 +#: js/ui/status/network.js:875 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "כיבוי מצב טיסה" -#: js/ui/status/network.js:869 +#: js/ui/status/network.js:884 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "רשת אלחוטית כבויה" -#: js/ui/status/network.js:870 +#: js/ui/status/network.js:885 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת." -#: js/ui/status/network.js:871 +#: js/ui/status/network.js:886 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "הפעלת רשת אלחוטית" -#: js/ui/status/network.js:896 +#: js/ui/status/network.js:911 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "רשתות אלחוטיות" -#: js/ui/status/network.js:898 +#: js/ui/status/network.js:913 msgid "Select a network" msgstr "בחירת רשת" -#: js/ui/status/network.js:930 +#: js/ui/status/network.js:945 msgid "No Networks" msgstr "אין רשתות" -#: js/ui/status/network.js:951 js/ui/status/rfkill.js:108 +#: js/ui/status/network.js:966 js/ui/status/rfkill.js:108 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי" -#: js/ui/status/network.js:1252 +#: js/ui/status/network.js:1267 msgid "Select Network" msgstr "בחירת רשת" -#: js/ui/status/network.js:1258 +#: js/ui/status/network.js:1273 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "הגדרות רשת אלחוטית" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1379 +#: js/ui/status/network.js:1394 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "נקודה חמה %s פעילה" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1394 +#: js/ui/status/network.js:1409 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s לא מחובר" -#: js/ui/status/network.js:1491 +#: js/ui/status/network.js:1506 msgid "connecting…" msgstr "בהתחברות…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1494 +#: js/ui/status/network.js:1509 msgid "authentication required" msgstr "נדרש אימות" -#: js/ui/status/network.js:1496 +#: js/ui/status/network.js:1511 msgid "connection failed" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: js/ui/status/network.js:1547 +#: js/ui/status/network.js:1562 msgid "VPN Settings" msgstr "הגדרות VPN" -#: js/ui/status/network.js:1564 +#: js/ui/status/network.js:1579 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1574 +#: js/ui/status/network.js:1589 msgid "VPN Off" msgstr "VPN כבוי" -#: js/ui/status/network.js:1635 js/ui/status/rfkill.js:84 +#: js/ui/status/network.js:1650 js/ui/status/rfkill.js:84 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות הרשת" -#: js/ui/status/network.js:1663 +#: js/ui/status/network.js:1678 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr[1] "התחברויות קוויות %s" msgstr[2] "התחברויות קוויות %s" msgstr[3] "התחברויות קויות %s" -#: js/ui/status/network.js:1667 +#: js/ui/status/network.js:1682 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr[1] "שתי התחברויות אלחוטיות" msgstr[2] "‏%s התחברויות אלחוטיות" msgstr[3] "‫‏%s התחברויות אלחוטיות" -#: js/ui/status/network.js:1671 +#: js/ui/status/network.js:1686 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr[1] "התחברויות מודם %s" msgstr[2] "‫התחברויות מודם %s" msgstr[3] "‫התחברויות מודם %s" -#: js/ui/status/network.js:1815 +#: js/ui/status/network.js:1830 msgid "Connection failed" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: js/ui/status/network.js:1816 +#: js/ui/status/network.js:1831 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה" @@ -2200,14 +2200,17 @@ msgid "%d %%" msgstr "%d %%" #: js/ui/status/powerProfiles.js:19 -msgid "Performance Mode" -msgstr "מצב ביצועים" +msgctxt "Power profile" +msgid "Performance" +msgstr "ביצועים" #: js/ui/status/powerProfiles.js:20 -msgid "Balanced Power" -msgstr "צריכת חשמל מאוזנת" +msgctxt "Power profile" +msgid "Balanced" +msgstr "מאוזן" #: js/ui/status/powerProfiles.js:21 +msgctxt "Power profile" msgid "Power Saver" msgstr "חיסכון בחשמל"