Updated Vietnamese translation

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy 2013-03-03 11:13:32 +07:00
parent db959ac2eb
commit 2c70df25f5

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:11+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:13+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
@ -342,10 +342,8 @@ msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr "Chọn phần mở rộng để cấu hình dùng hộp chọn."
#: ../js/gdm/loginDialog.js:405
#, fuzzy
#| msgid "Session..."
msgid "Session…"
msgstr "Phiên làm việc..."
msgstr "Phiên làm việc…"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
@ -434,7 +432,7 @@ msgstr "Lỗi thực hiện '%s':"
#: ../js/ui/appDisplay.js:348
msgid "Frequent"
msgstr ""
msgstr "Thường dùng"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355
msgid "All"
@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Thiết lập"
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
msgid "Change Background…"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi nền…"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
@ -1174,10 +1172,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Loại bỏ"
#: ../js/ui/messageTray.js:1501
#, fuzzy
#| msgid "No Messages"
msgid "Clear Messages"
msgstr "Không có thông báo"
msgstr "Xoá thông báo"
#: ../js/ui/messageTray.js:1528
msgid "Notification Settings"
@ -1219,10 +1215,8 @@ msgstr "Tổng quan"
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
#: ../js/ui/overview.js:284
#, fuzzy
#| msgid "Type to search..."
msgid "Type to search…"
msgstr "Nhập để tìm..."
msgstr "Nhập để tìm…"
#: ../js/ui/panel.js:613
msgid "Quit"
@ -1283,22 +1277,16 @@ msgstr "GNOME cần khoá màn hình"
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
#: ../js/ui/screenShield.js:758 ../js/ui/screenShield.js:1169
#, fuzzy
#| msgid "Unable to connect to %s"
msgid "Unable to lock"
msgstr "Không thể kết nối đến %s"
msgstr "Không thể khoá"
#: ../js/ui/screenShield.js:759 ../js/ui/screenShield.js:1170
#, fuzzy
#| msgid "No such application"
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Không có ứng dụng đó"
msgstr "Một ứng dụng đã ngăn cản khoá"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:431
#, fuzzy
#| msgid "Searching..."
msgid "Searching…"
msgstr "Đang tìm..."
msgstr "Đang tìm…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:475
msgid "No results."
@ -1392,16 +1380,12 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Tầm nhìn"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
#, fuzzy
#| msgid "Send Files to Device..."
msgid "Send Files to Device…"
msgstr "Gửi tập tin đến thiết bị..."
msgstr "Gửi tập tin đến thiết bị…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:60
#, fuzzy
#| msgid "Set Up a New Device..."
msgid "Set Up a New Device…"
msgstr "Thiết lập thiết bị mới..."
msgstr "Thiết lập thiết bị mới…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:84
msgid "Bluetooth Settings"
@ -1426,10 +1410,8 @@ msgid "connecting..."
msgstr "đang kết nối..."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239
#, fuzzy
#| msgid "Send Files..."
msgid "Send Files…"
msgstr "Gửi tập tin..."
msgstr "Gửi tập tin…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:246
msgid "Keyboard Settings"
@ -1559,7 +1541,7 @@ msgstr "lỗi kết nối"
#: ../js/ui/status/network.js:552 ../js/ui/status/network.js:1435
#: ../js/ui/status/network.js:1627
msgid "More…"
msgstr ""
msgstr "Nữa…"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
@ -1640,10 +1622,8 @@ msgstr "Thiết lập năng lượng"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:99
#, fuzzy
#| msgid "Estimating..."
msgid "Estimating…"
msgstr "Ước lượng..."
msgstr "Ước lượng…"
#: ../js/ui/status/power.js:106
#, c-format