Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2021-03-27 22:42:06 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4b93f15c5e
commit 2b4e269a5f

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n" "Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Ligar à Internet"
#: js/ui/status/network.js:836 #: js/ui/status/network.js:836
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Modo Avião está ligado" msgstr "Modo avião está ligado"
#: js/ui/status/network.js:837 #: js/ui/status/network.js:837
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "O Wi-Fi é desativado quando o modo de avião é ligado."
#: js/ui/status/network.js:838 #: js/ui/status/network.js:838
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Desligar modo Avião" msgstr "Desligar modo avião"
#: js/ui/status/network.js:847 #: js/ui/status/network.js:847
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it." "reconnect the device to start using it."
msgstr "" msgstr ""
"Um novo dispositivo foi detectado enquanto estava ausente. Desligue e volte " "Um novo dispositivo foi detetado enquanto estava ausente. Desligue e volte a "
"a ligar o dispositivo para começar a usá-lo." "ligar o dispositivo para começar a usá-lo."
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328 #: js/ui/status/thunderbolt.js:328
msgid "Unauthorized Thunderbolt device" msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Dispositivo Thunderbolt não autorizado"
msgid "" msgid ""
"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator." "New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
msgstr "" msgstr ""
"Um novo dispositivo foi detectado e precisa ser autorizado por um " "Um novo dispositivo foi detetado e precisa ser autorizado por um "
"administrador." "administrador."
#: js/ui/status/thunderbolt.js:335 #: js/ui/status/thunderbolt.js:335
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n" "Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
"Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n" "Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>\n" "Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>\n"
"José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n" "José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n"
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n" "Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" "Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Autor"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:185 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:185
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "Sítio web" msgstr "Website"
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:201 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:201
msgid "Remove…" msgid "Remove…"