Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
4b93f15c5e
commit
2b4e269a5f
16
po/pt.po
16
po/pt.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 17:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 22:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Ligar à Internet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:836
|
#: js/ui/status/network.js:836
|
||||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||||
msgstr "Modo Avião está ligado"
|
msgstr "Modo avião está ligado"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:837
|
#: js/ui/status/network.js:837
|
||||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||||
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "O Wi-Fi é desativado quando o modo de avião é ligado."
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:838
|
#: js/ui/status/network.js:838
|
||||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||||
msgstr "Desligar modo Avião"
|
msgstr "Desligar modo avião"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/network.js:847
|
#: js/ui/status/network.js:847
|
||||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||||
@ -2216,8 +2216,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
|
||||||
"reconnect the device to start using it."
|
"reconnect the device to start using it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um novo dispositivo foi detectado enquanto estava ausente. Desligue e volte "
|
"Um novo dispositivo foi detetado enquanto estava ausente. Desligue e volte a "
|
||||||
"a ligar o dispositivo para começar a usá-lo."
|
"ligar o dispositivo para começar a usá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
|
#: js/ui/status/thunderbolt.js:328
|
||||||
msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
|
msgid "Unauthorized Thunderbolt device"
|
||||||
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Dispositivo Thunderbolt não autorizado"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
|
"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um novo dispositivo foi detectado e precisa ser autorizado por um "
|
"Um novo dispositivo foi detetado e precisa ser autorizado por um "
|
||||||
"administrador."
|
"administrador."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
|
#: js/ui/status/thunderbolt.js:335
|
||||||
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
|
"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
|
||||||
"Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
"Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
||||||
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||||
"Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>\n"
|
"Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>\n"
|
||||||
"José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n"
|
"José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n"
|
||||||
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
||||||
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
|
"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>"
|
||||||
@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Autor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:185
|
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:185
|
||||||
msgid "Website"
|
msgid "Website"
|
||||||
msgstr "Sítio web"
|
msgstr "Website"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:201
|
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:201
|
||||||
msgid "Remove…"
|
msgid "Remove…"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user