Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
5ace4682bf
commit
22e33b4c47
37
po/es.po
37
po/es.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 17:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 12:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 12:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -950,7 +950,6 @@ msgid "External drive disconnected"
|
|||||||
msgstr "Dispositivo externo desconectado"
|
msgstr "Dispositivo externo desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/components/automountManager.js:211
|
#: js/ui/components/automountManager.js:211
|
||||||
#| msgid "Unable to lock"
|
|
||||||
msgid "Unable to unlock volume"
|
msgid "Unable to unlock volume"
|
||||||
msgstr "No se puede desbloquear el volumen"
|
msgstr "No se puede desbloquear el volumen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1535,7 +1534,7 @@ msgctxt "System menu in the top bar"
|
|||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/panel.js:861
|
#: js/ui/panel.js:862
|
||||||
msgid "Top Bar"
|
msgid "Top Bar"
|
||||||
msgstr "Barra superior"
|
msgstr "Barra superior"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1598,15 +1597,15 @@ msgstr "No se pudo bloquear"
|
|||||||
msgid "Lock was blocked by an application"
|
msgid "Lock was blocked by an application"
|
||||||
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
|
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:635
|
#: js/ui/search.js:638
|
||||||
msgid "Searching…"
|
msgid "Searching…"
|
||||||
msgstr "Buscando…"
|
msgstr "Buscando…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:637
|
#: js/ui/search.js:640
|
||||||
msgid "No results."
|
msgid "No results."
|
||||||
msgstr "No se encontraron resultados."
|
msgstr "No se encontraron resultados."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/search.js:761
|
#: js/ui/search.js:764
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "%d more"
|
msgid "%d more"
|
||||||
msgid_plural "%d more"
|
msgid_plural "%d more"
|
||||||
@ -1630,7 +1629,6 @@ msgid "Hide Text"
|
|||||||
msgstr "Ocultar texto"
|
msgstr "Ocultar texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:318
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:318
|
||||||
#| msgid "Volume"
|
|
||||||
msgid "Hidden Volume"
|
msgid "Hidden Volume"
|
||||||
msgstr "Ocultar volumen"
|
msgstr "Ocultar volumen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1639,7 +1637,6 @@ msgid "Windows System Volume"
|
|||||||
msgstr "Volumen de sistema Windows"
|
msgstr "Volumen de sistema Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:324
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:324
|
||||||
#| msgid "Mouse Keys"
|
|
||||||
msgid "Uses Keyfiles"
|
msgid "Uses Keyfiles"
|
||||||
msgstr "Usa archivos de claves"
|
msgstr "Usa archivos de claves"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1671,14 +1668,12 @@ msgstr "Recordar contraseña"
|
|||||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:418
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:418
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Open with %s"
|
|
||||||
msgid "Open %s"
|
msgid "Open %s"
|
||||||
msgstr "Abrir %s"
|
msgstr "Abrir %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: %s is the Disks application
|
#. Translators: %s is the Disks application
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:490
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:490
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
#| msgid "Unable to connect to %s"
|
|
||||||
msgid "Unable to start %s"
|
msgid "Unable to start %s"
|
||||||
msgstr "No se puede iniciar %s"
|
msgstr "No se puede iniciar %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1760,6 +1755,26 @@ msgstr "Encendido"
|
|||||||
msgid "Brightness"
|
msgid "Brightness"
|
||||||
msgstr "Brillo"
|
msgstr "Brillo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/dwellClick.js:13
|
||||||
|
msgid "Single Click"
|
||||||
|
msgstr "Una sola pulsación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/dwellClick.js:18
|
||||||
|
msgid "Double Click"
|
||||||
|
msgstr "Doble pulsación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/dwellClick.js:23
|
||||||
|
msgid "Drag"
|
||||||
|
msgstr "Arrastrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/dwellClick.js:28
|
||||||
|
msgid "Secondary Click"
|
||||||
|
msgstr "Pulsación secundaria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/ui/status/dwellClick.js:37
|
||||||
|
msgid "Dwell Click"
|
||||||
|
msgstr "Pulsación al posarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/status/keyboard.js:813
|
#: js/ui/status/keyboard.js:813
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Teclado"
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user