Update Serbian translation
This commit is contained in:
parent
84e94db275
commit
217a2f3216
92
po/sr.po
92
po/sr.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-12 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 13:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 11:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Систем"
|
||||
msgstr "Упишите тражено"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
|
||||
msgid "Show the notification list"
|
||||
@ -552,6 +552,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Log Out…"
|
||||
msgstr "Одјава…"
|
||||
|
||||
#. Cisco LEAP
|
||||
#: js/gdm/authPrompt.js:235 js/ui/components/networkAgent.js:202
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:214 js/ui/components/networkAgent.js:238
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:259 js/ui/components/networkAgent.js:279
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:318
|
||||
msgid "Choose Session"
|
||||
msgstr "Изабери сесију"
|
||||
@ -567,11 +576,15 @@ msgstr "Није на списку?"
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(нпр., корисник или %s)"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:917
|
||||
msgid "Username…"
|
||||
msgstr "Корисник…"
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:917 js/ui/components/networkAgent.js:234
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:257 js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Корисник"
|
||||
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1252
|
||||
#: js/gdm/loginDialog.js:1253
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Прозор за пријављивање"
|
||||
|
||||
@ -1106,37 +1119,22 @@ msgstr "Или можете повезати притиском на дугме
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Повежи се"
|
||||
|
||||
#. Cisco LEAP
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:202 js/ui/components/networkAgent.js:214
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:259
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:279 js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Лозинка: "
|
||||
|
||||
#. static WEP
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:207
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Кључ: "
|
||||
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:234 js/ui/components/networkAgent.js:257
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:275
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Корисник: "
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Кључ"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:242 js/ui/components/networkAgent.js:265
|
||||
msgid "Private key password: "
|
||||
msgstr "Лозинка приватног кључа: "
|
||||
msgid "Private key password"
|
||||
msgstr "Лозинка приватног кључа:"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:263
|
||||
msgid "Identity: "
|
||||
msgstr "Идентитет: "
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Идентитет"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:277
|
||||
msgid "Service: "
|
||||
msgstr "Услуга: "
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Услуга"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:306 js/ui/components/networkAgent.js:334
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:681 js/ui/components/networkAgent.js:702
|
||||
@ -1156,8 +1154,8 @@ msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgstr "Потврђивање идентитета за жичану 802.1X везу"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:313
|
||||
msgid "Network name: "
|
||||
msgstr "Назив мреже: "
|
||||
msgid "Network name"
|
||||
msgstr "Назив мреже"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690
|
||||
msgid "DSL authentication"
|
||||
@ -1172,8 +1170,8 @@ msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
|
||||
msgstr "Потребан је ПИН код за повезивање мобилног широкопојасног уређаја"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:327
|
||||
msgid "PIN: "
|
||||
msgstr "ПИН: "
|
||||
msgid "PIN"
|
||||
msgstr "ПИН"
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:687
|
||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:691 js/ui/components/networkAgent.js:703
|
||||
@ -1210,10 +1208,6 @@ msgstr "Потврди идентитет"
|
||||
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
|
||||
msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново."
|
||||
|
||||
#: js/ui/components/polkitAgent.js:277 js/ui/shellMountOperation.js:326
|
||||
msgid "Enter Password…"
|
||||
msgstr "Унеси лозинку…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: js/ui/components/telepathyClient.js:787
|
||||
@ -1649,8 +1643,8 @@ msgstr "Преглед"
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#: js/ui/overview.js:107
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Упишите текст за претрагу…"
|
||||
msgid "Type to search"
|
||||
msgstr "Упишите жељено"
|
||||
|
||||
#: js/ui/padOsd.js:95
|
||||
msgid "New shortcut…"
|
||||
@ -1809,8 +1803,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%s</i>."
|
||||
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:306
|
||||
msgid "Enter PIM Number…"
|
||||
msgstr "Унеси ЛИЧ (PIM) број…"
|
||||
msgid "PIM Number"
|
||||
msgstr "ЛИЧ (PIM) број"
|
||||
|
||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:365
|
||||
msgid "Remember Password"
|
||||
@ -2357,7 +2351,7 @@ msgstr "Само спољни"
|
||||
msgid "Built-in Only"
|
||||
msgstr "Само уграђени"
|
||||
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:459
|
||||
#: js/ui/unlockDialog.js:552
|
||||
msgid "Unlock Window"
|
||||
msgstr "Откључај прозор"
|
||||
|
||||
@ -2856,6 +2850,15 @@ msgstr[3] "%u улаз"
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системски звуци"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Username…"
|
||||
#~ msgstr "Корисник…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password: "
|
||||
#~ msgstr "Лозинка: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter Password…"
|
||||
#~ msgstr "Унеси лозинку…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse in Software"
|
||||
#~ msgstr "Прегледај у Програмима"
|
||||
|
||||
@ -2869,9 +2872,6 @@ msgstr "Системски звуци"
|
||||
#~ msgid "Rename"
|
||||
#~ msgstr "Преименуј"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password:"
|
||||
#~ msgstr "Лозинка:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Type again:"
|
||||
#~ msgstr "Упишите поново:"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user