diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index afd620590..b420d2c41 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-17 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-17 23:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 14:52+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Shell" @@ -149,7 +149,8 @@ msgstr "Billentyűtársítás a képernyőfelvevő megnyitásához" #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder." -msgstr "Billentyűtársítás a beépített képernyőfelvevő elindításához/leállításához." +msgstr "" +"Billentyűtársítás a beépített képernyőfelvevő elindításához/leállításához." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Which keyboard to use" @@ -197,7 +198,10 @@ msgstr "" "adatcsatorna is kezelheti a saját kimenetét – ennek segítségével a kimenet " "elküldhető egy icecast kiszolgálóra a shout2send vagy hasonló segítségével. " "Ha nincs beállítva, vagy üres értékre van állítva, akkor az alapértelmezett " -"adatcsatorna kerül felhasználásra. Ez jelenleg: „vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux” és WEBM formátumba rögzít a VP8 kodek használatával. A %T egy helykitöltő, a rendszeren optimális szálmennyiség megtippelésére." +"adatcsatorna kerül felhasználásra. Ez jelenleg: „vp8enc min_quantizer=13 " +"max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux” " +"és WEBM formátumba rögzít a VP8 kodek használatával. A %T egy helykitöltő, a " +"rendszeren optimális szálmennyiség megtippelésére." #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "File extension used for storing the screencast" @@ -805,8 +809,10 @@ msgid "This account is already connected to the server" msgstr "Ez a fiók már kapcsolódik a kiszolgálóhoz" #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332 -msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource" -msgstr "A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat" +msgid "" +"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" +msgstr "" +"A kapcsolatot leváltotta egy új, ugyanazt az erőforrást használó kapcsolat" #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334 msgid "The account already exists on the server" @@ -821,7 +827,8 @@ msgid "Certificate has been revoked" msgstr "A tanúsítvány visszavonva" #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340 -msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" +msgid "" +"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" msgstr "" "A tanúsítvány nem biztonságos titkosító algoritmust használ, vagy " "titkosításilag gyenge" @@ -977,7 +984,8 @@ msgstr "Telepítés" #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 #, c-format msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" -msgstr "Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?" +msgstr "" +"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?" #: ../js/ui/keyboard.js:327 msgid "tray" @@ -1710,7 +1718,8 @@ msgstr "A GDM által a bejelentkezési képernyőhöz használt mód" #: ../src/main.c:342 msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen" -msgstr "Használjon egy adott módot, például a „gdm”-et a bejelentkező képernyőn" +msgstr "" +"Használjon egy adott módot, például a „gdm”-et a bejelentkező képernyőn" #: ../src/main.c:348 msgid "List possible modes" @@ -1741,3 +1750,20 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta" +#~ msgid "Screenshots" +#~ msgstr "Képernyőképek" + +#~ msgid "Record a screencast" +#~ msgstr "Képernyővideó felvétele" + +#~| msgid "System Sounds" +#~ msgid "System" +#~ msgstr "Rendszer" + +#~| msgid "Message Tray" +#~ msgid "Show the message tray" +#~ msgstr "Üzenettálca megjelenítése" + +#~| msgid "Authentication Required" +#~ msgid "Authentication error" +#~ msgstr "Hitelesítési hiba"