Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2012-07-10 08:32:10 +02:00
parent 6658660355
commit 1ead290c23

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.5.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-06 19:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 19:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu" msgstr "Innloggingsvindu"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:602 #: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:612
#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:715 #: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:730
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus" msgstr "Hvilemodus"
@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Hvilemodus"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt" msgstr "Start på nytt"
#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:604 #: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:614
#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:714 #: ../js/ui/userMenu.js:616 ../js/ui/userMenu.js:729
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Slå av" msgstr "Slå av"
@ -1549,35 +1549,39 @@ msgstr "Ledig"
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig" msgstr "Ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/userMenu.js:563 ../js/ui/userMenu.js:696 #: ../js/ui/userMenu.js:567 ../js/ui/userMenu.js:706
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker" msgstr "Bytt bruker"
#: ../js/ui/userMenu.js:564 #: ../js/ui/userMenu.js:568
msgid "Switch Session" msgid "Switch Session"
msgstr "Bytt økt" msgstr "Bytt økt"
#: ../js/ui/userMenu.js:679 #: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger" msgstr "Varslinger"
#: ../js/ui/userMenu.js:688 #: ../js/ui/userMenu.js:698
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger" msgstr "Systeminnstillinger"
#: ../js/ui/userMenu.js:701 #: ../js/ui/userMenu.js:711
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#: ../js/ui/userMenu.js:706 #: ../js/ui/userMenu.js:716
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
#: ../js/ui/userMenu.js:734 #: ../js/ui/userMenu.js:724
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "Installer oppdateringer og start på nytt"
#: ../js/ui/userMenu.js:749
msgid "Your chat status will be set to busy" msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Din pratestatus vil bli satt til opptatt" msgstr "Din pratestatus vil bli satt til opptatt"
#: ../js/ui/userMenu.js:735 #: ../js/ui/userMenu.js:750
msgid "" msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status " "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages." "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."