diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 736013b28..dfd725e47 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-10 03:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-14 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-14 23:03+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -208,9 +208,9 @@ msgstr "Iniciar sesión" msgid "Not listed?" msgstr "Non está na lista?" -#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:410 -#: ../js/ui/networkAgent.js:158 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480 +#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426 +#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158 +#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "ELEMENTOS RECENTES" msgid "Log Out %s" msgstr "Saír da sesión de %s" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:67 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75 msgid "Log Out" msgstr "Saír da sesión" @@ -530,58 +530,75 @@ msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgstr "" "Prema sobre Saír da sesión para saír de estes aplicativos e pechar a sesión." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63 -#, c-format -msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr "Vaise pechar a sesión de %s de forma automática en %d segundos." - #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #, c-format -msgid "You will be logged out automatically in %d seconds." -msgstr "A súa sesión pecharase automaticamente en %d segundos." +msgid "%s will be logged out automatically in %d second." +msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." +msgstr[0] "Vaise pechar a sesión de %s de forma automática en %d segundo." +msgstr[1] "Vaise pechar a sesión de %s de forma automática en %d segundos." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69 +#, c-format +msgid "You will be logged out automatically in %d second." +msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." +msgstr[0] "A súa sesión pecharase automaticamente en %d segundo." +msgstr[1] "A súa sesión pecharase automaticamente en %d segundos." + +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73 msgid "Logging out of the system." msgstr "Saíndo da sesión." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:72 ../js/ui/endSessionDialog.js:79 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81 msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgstr "" "Prema sobre Apagar para saír de estes aplicativos e apagar o computador." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83 #, c-format -msgid "The system will power off automatically in %d seconds." -msgstr "O seu computador apagarase automaticamente en %d segundos." +msgid "The system will power off automatically in %d second." +msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." +msgstr[0] "O seu computador apagarase automaticamente en %d segundo." +msgstr[1] "O seu computador apagarase automaticamente en %d segundos." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 msgid "Powering off the system." msgstr "Apagando o sistema." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 ../js/ui/endSessionDialog.js:85 -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr "" "Prema sobre Reiniciar para saír de estes aplicativos e reiniciar o seu " "computador." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100 #, c-format -msgid "The system will restart automatically in %d seconds." -msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos." +msgid "The system will restart automatically in %d second." +msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." +msgstr[0] "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundo." +msgstr[1] "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos." -#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88 +#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104 msgid "Restarting the system." msgstr "Reiniciando o computador." +#: ../js/ui/extensionSystem.js:481 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../js/ui/extensionSystem.js:485 +#, c-format +msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?" +msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?" + #: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -743,7 +760,7 @@ msgstr "Saír de %s" msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: ../js/ui/panel.js:967 +#: ../js/ui/panel.js:977 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgid "Connectivity lost" msgstr "Conectividade perdida" #: ../js/ui/status/network.js:1748 -msgid "You're no longer connected to the network" +msgid "You are no longer connected to the network" msgstr "Xa non está conectado á rede" #: ../js/ui/status/network.js:1756 @@ -1106,11 +1123,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo na conexión" msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede" -#: ../js/ui/status/network.js:1992 +#: ../js/ui/status/network.js:2008 msgid "Networking is disabled" msgstr "A rede está desactivada" -#: ../js/ui/status/network.js:2117 +#: ../js/ui/status/network.js:2133 msgid "Network Manager" msgstr "Xestor de rede" @@ -1156,6 +1173,12 @@ msgid_plural "%d minutes remaining" msgstr[0] "%d minuto restante" msgstr[1] "%d minutos restantes" +#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194 +#, c-format +msgctxt "percent of battery remaining" +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + #: ../js/ui/status/power.js:201 msgid "AC adapter" msgstr "Adaptador de corrente"