From 16caa74386c3bd6049815fce16d8684eed8d4e46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Wed, 9 Sep 2009 02:57:37 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 81 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 018f79d46..ae6a5e48c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-18 23:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-18 23:23+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:54+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" @@ -29,57 +28,60 @@ msgid "Window management and application launching" msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianiem programów" #. left side -#: ../js/ui/panel.js:266 +#: ../js/ui/panel.js:271 msgid "Activities" msgstr "Czynności" #. Translators: This is a time format. -#: ../js/ui/panel.js:433 +#: ../js/ui/panel.js:451 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a, %H:%M" -#: ../js/ui/dash.js:251 -msgid "Find apps or documents" -msgstr "Wyszukuje programy lub dokumenty" +#: ../js/ui/dash.js:256 +msgid "Find..." +msgstr "Znajdź..." -#: ../js/ui/dash.js:369 +#: ../js/ui/dash.js:374 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" +#: ../js/ui/dash.js:451 +msgid "(see all)" +msgstr "(wyświetl wszystko)" + #. **** Applications **** -#: ../js/ui/dash.js:505 ../js/ui/dash.js:578 +#: ../js/ui/dash.js:634 +#: ../js/ui/dash.js:682 msgid "APPLICATIONS" msgstr "Programy" -#. **** Documents **** -#: ../js/ui/dash.js:510 ../js/ui/dash.js:605 -msgid "RECENT DOCUMENTS" -msgstr "Ostatnie dokumenty" - #. **** Places **** #. Translators: This is in the sense of locations for documents, #. network locations, etc. -#: ../js/ui/dash.js:598 +#: ../js/ui/dash.js:654 msgid "PLACES" msgstr "Miejsca" -#: ../js/ui/runDialog.js:74 +#. **** Documents **** +#: ../js/ui/dash.js:661 +#: ../js/ui/dash.js:694 +msgid "RECENT DOCUMENTS" +msgstr "Ostatnie dokumenty" + +#. **** Search Results **** +#: ../js/ui/dash.js:680 +msgid "SEARCH RESULTS" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" + +#: ../js/ui/runDialog.js:82 msgid "Please enter a command:" msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:" -#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243 -msgid "Manager" -msgstr "Menedżer" - -#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:244 -msgid "The user manager object this user is controlled by." -msgstr "Obiekt menedżera użytkowników, który steruje tym użytkownikiem." - -#: ../src/shell-global.c:841 +#: ../src/shell-global.c:840 msgid "Less than a minute ago" msgstr "Mniej niż minutę temu" -#: ../src/shell-global.c:844 +#: ../src/shell-global.c:843 #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr[0] "%d minuta temu" msgstr[1] "%d minuty temu" msgstr[2] "%d minut temu" -#: ../src/shell-global.c:847 +#: ../src/shell-global.c:846 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr[0] "%d godzina temu" msgstr[1] "%d godziny temu" msgstr[2] "%d godzin temu" -#: ../src/shell-global.c:850 +#: ../src/shell-global.c:849 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr[0] "%d dzień temu" msgstr[1] "%d dni temu" msgstr[2] "%d dni temu" -#: ../src/shell-global.c:853 +#: ../src/shell-global.c:852 #, c-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -123,8 +125,7 @@ msgstr "Nie można zablokować ekranu: %s" #: ../src/shell-status-menu.c:227 #, c-format msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" -msgstr "" -"Nie można tymczasowo ustawić wygaszacza ekranu na wygaszenie ekranu: %s" +msgstr "Nie można tymczasowo ustawić wygaszacza ekranu na wygaszenie ekranu: %s" #: ../src/shell-status-menu.c:351 #, c-format @@ -175,13 +176,3 @@ msgstr "System plików" #: ../src/shell-uri-util.c:248 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" - -#. Translators: the first string is the name of a gvfs -#. * method, and the second string is a path. For -#. * example, "Trash: some-directory". It means that the -#. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../src/shell-uri-util.c:298 -#, c-format -msgid "%1$s: %2$s" -msgstr "%1$s: %2$s"