Update Chinese (Taiwan) translation
This commit is contained in:
parent
15f0e05db4
commit
1510640067
24
po/zh_TW.po
24
po/zh_TW.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.3.90\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.3.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 11:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 05:39+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 13:31+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 22:25+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
@ -413,7 +413,6 @@ msgstr "暫停"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:123
|
#: js/misc/systemActions.js:123
|
||||||
#| msgid "Suspend"
|
|
||||||
msgid "suspend;sleep"
|
msgid "suspend;sleep"
|
||||||
msgstr "suspend;sleep;暫停;睡眠"
|
msgstr "suspend;sleep;暫停;睡眠"
|
||||||
|
|
||||||
@ -425,7 +424,6 @@ msgstr "切換使用者"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
#. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
|
||||||
#: js/misc/systemActions.js:130
|
#: js/misc/systemActions.js:130
|
||||||
#| msgid "Switch User"
|
|
||||||
msgid "switch user"
|
msgid "switch user"
|
||||||
msgstr "switch user;切換使用者"
|
msgstr "switch user;切換使用者"
|
||||||
|
|
||||||
@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "%A %H∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:246
|
#: js/misc/util.js:246
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
msgid "%B %d, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%b月%d日 %H∶%M"
|
msgstr "%b%d日 %H∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 24h format.
|
#. number followed by a time string in 24h format.
|
||||||
@ -532,7 +530,7 @@ msgstr "%b月%d日 %H∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:252
|
#: js/misc/util.js:252
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
|
||||||
msgstr "%Y年%b月%d日 %H:%M"
|
msgstr "%Y年%b%d日 %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Time in 12h format
|
#. Translators: Time in 12h format
|
||||||
#: js/misc/util.js:257
|
#: js/misc/util.js:257
|
||||||
@ -559,7 +557,7 @@ msgstr "%A%p %l∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:275
|
#: js/misc/util.js:275
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%b月%d日%p %l∶%M"
|
msgstr "%b%d日%p %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
#. Translators: this is the month name, day number, year
|
||||||
#. number followed by a time string in 12h format.
|
#. number followed by a time string in 12h format.
|
||||||
@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "%b月%d日%p %l∶%M"
|
|||||||
#: js/misc/util.js:281
|
#: js/misc/util.js:281
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||||
msgstr "%Y年%b月%d日%p %l∶%M"
|
msgstr "%Y年%b%d日%p %l∶%M"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
|
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
|
||||||
#: js/portalHelper/main.js:66
|
#: js/portalHelper/main.js:66
|
||||||
@ -747,12 +745,12 @@ msgstr "整天"
|
|||||||
#: js/ui/calendar.js:862
|
#: js/ui/calendar.js:862
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%b月%d日%A"
|
msgstr "%b%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/calendar.js:866
|
#: js/ui/calendar.js:866
|
||||||
msgctxt "calendar heading"
|
msgctxt "calendar heading"
|
||||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%b月%d日%A"
|
msgstr "%Y年%b%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/calendar.js:1086
|
#: js/ui/calendar.js:1086
|
||||||
msgid "No Notifications"
|
msgid "No Notifications"
|
||||||
@ -931,7 +929,7 @@ msgstr "Dash"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: js/ui/dateMenu.js:75
|
#: js/ui/dateMenu.js:75
|
||||||
msgid "%B %e %Y"
|
msgid "%B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%b月%e日"
|
msgstr "%Y年%b%e日"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
#. Translators: This is the accessible name of the date button shown
|
||||||
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
#. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the
|
||||||
@ -939,7 +937,7 @@ msgstr "%Y年%b月%e日"
|
|||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: js/ui/dateMenu.js:82
|
#: js/ui/dateMenu.js:82
|
||||||
msgid "%A %B %e %Y"
|
msgid "%A %B %e %Y"
|
||||||
msgstr "%Y年%b月%e日%A"
|
msgstr "%Y年%b%e日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/dateMenu.js:144
|
#: js/ui/dateMenu.js:144
|
||||||
msgid "Add world clocks…"
|
msgid "Add world clocks…"
|
||||||
@ -1347,7 +1345,7 @@ msgstr "重新啟動…"
|
|||||||
#. long format
|
#. long format
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:88
|
#: js/ui/screenShield.js:88
|
||||||
msgid "%A, %B %d"
|
msgid "%A, %B %d"
|
||||||
msgstr "%b月%d日%A"
|
msgstr "%b%d日%A"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/screenShield.js:147
|
#: js/ui/screenShield.js:147
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user