Update Persian translation

This commit is contained in:
Danial Behzadi 2023-03-21 10:13:23 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4daea0ccae
commit 112a24684c

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-08 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:10+0330\n"
"Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@envs.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 13:40+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "رد کردن"
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
#: js/ui/appDisplay.js:1767
#: js/ui/appDisplay.js:1768
msgid "Unnamed Folder"
msgstr "پوشهٔ بی‌نام"
@ -1896,15 +1896,19 @@ msgctxt "title"
msgid "Background Apps"
msgstr "کاره‌های پس‌زمینه"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:153
#: js/ui/status/backgroundApps.js:150
msgid "Apps known to be running without a window"
msgstr "کاره‌های شناخته برای اجرای بدون پنجره"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:161
msgid "App Settings"
msgstr "تنظیمات کاره"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:181
#: js/ui/status/backgroundApps.js:189
msgid "No Background Apps"
msgstr "بدون کارهٔ پس‌زمینه"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:183
#: js/ui/status/backgroundApps.js:191
#, javascript-format
msgid "%d Background App"
msgid_plural "%d Background Apps"
@ -1919,20 +1923,20 @@ msgstr "قطع ارتباط"
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
#: js/ui/status/bluetooth.js:263 js/ui/status/network.js:1863
#: js/ui/status/bluetooth.js:264 js/ui/status/network.js:1863
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "تنظیمات بلوتوث"
#: js/ui/status/bluetooth.js:310
#: js/ui/status/bluetooth.js:311
msgid "No available or connected devices"
msgstr "بدون افزارهٔ وصل شده یا موجود"
#: js/ui/status/bluetooth.js:311
#: js/ui/status/bluetooth.js:312
msgid "Turn on Bluetooth to connect to devices"
msgstr "برای وصل شدن به افزاره‌ها بلوتوث را روشن کنید"
#. Translators: This is the number of connected bluetooth devices
#: js/ui/status/bluetooth.js:365
#: js/ui/status/bluetooth.js:366
#, javascript-format
msgid "%d Connected"
msgid_plural "%d Connected"
@ -2766,56 +2770,56 @@ msgstr "چاپ جزییات افزونه"
msgid "List installed extensions"
msgstr "فهرست افزونه‌های نصب‌شده"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:450
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:454
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:451
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:455
msgid "Additional source to include in the bundle"
msgstr "منبع اضافی برای قرار گرفتن در دسته"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:454
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:458
msgid "SCHEMA"
msgstr "SCHEMA"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:455
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:459
msgid "A GSettings schema that should be included"
msgstr "یک شمای Gsettings که باید شامل شود"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:457
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:468
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:461
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:472
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:459
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:463
msgid "The directory where translations are found"
msgstr "شاخه‌ای که ترجمه‌ها پیدا می‌شوند"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:461
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:465
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:463
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:467
msgid "The gettext domain to use for translations"
msgstr "دامنهٔ gettext برای استفاده توسّط ترجمه‌ها"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:466
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:470
msgid "Overwrite an existing pack"
msgstr "بازنویسی روی یک بستهٔ موجود"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:470
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:474
msgid "The directory where the pack should be created"
msgstr "شاخه‌ای که بسته باید ایجاد شود"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:472
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:476
msgid "SOURCE_DIRECTORY"
msgstr "SOURCE_DIRECTORY"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:481
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:485
msgid "Create an extension bundle"
msgstr "ایجاد یک دستهٔ افزونه"
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:501
#: subprojects/extensions-tool/src/command-pack.c:505
msgid "More than one source directory specified"
msgstr "بیش از یک شاخهٔ منبع مشخّص شده است"