From 0d26472ce6b59da0ba204eee4c04cb899e18ff4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Sun, 1 Nov 2020 14:18:43 +0100 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2bc30cdcd..b4286a240 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,16 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-07 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Alan Mortensen \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-09 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 00:00+0200\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 msgid "System" @@ -499,82 +498,82 @@ msgid "(or swipe finger)" msgstr "(eller indlæs fingeraftryk)" #. Translators: The name of the power-off action in search -#: js/misc/systemActions.js:91 +#: js/misc/systemActions.js:82 msgctxt "search-result" msgid "Power Off" msgstr "Sluk" #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:94 +#: js/misc/systemActions.js:85 msgid "power off;shutdown;halt;stop" msgstr "sluk;luk ned;stands;stop" #. Translators: The name of the restart action in search -#: js/misc/systemActions.js:99 +#: js/misc/systemActions.js:90 msgctxt "search-result" msgid "Restart" msgstr "Genstart" #. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:102 +#: js/misc/systemActions.js:93 msgid "reboot;restart;" msgstr "reboot;genstart;" #. Translators: The name of the lock screen action in search -#: js/misc/systemActions.js:107 +#: js/misc/systemActions.js:98 msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skærm" #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:110 +#: js/misc/systemActions.js:101 msgid "lock screen" msgstr "lås skærm" #. Translators: The name of the logout action in search -#: js/misc/systemActions.js:115 +#: js/misc/systemActions.js:106 msgctxt "search-result" msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:118 +#: js/misc/systemActions.js:109 msgid "logout;log out;sign off" msgstr "log ud;log af;udmeld" #. Translators: The name of the suspend action in search -#: js/misc/systemActions.js:123 +#: js/misc/systemActions.js:114 msgctxt "search-result" msgid "Suspend" msgstr "Hviletilstand" #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:126 +#: js/misc/systemActions.js:117 msgid "suspend;sleep" msgstr "hviletilstand" #. Translators: The name of the switch user action in search -#: js/misc/systemActions.js:131 +#: js/misc/systemActions.js:122 msgctxt "search-result" msgid "Switch User" msgstr "Skift bruger" #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:134 +#: js/misc/systemActions.js:125 msgid "switch user" msgstr "skift bruger" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:141 +#: js/misc/systemActions.js:132 msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation" msgstr "lås orientering;deaktivér låst orientering;skærm;rotation" -#: js/misc/systemActions.js:266 +#: js/misc/systemActions.js:240 msgctxt "search-result" msgid "Unlock Screen Rotation" msgstr "Deaktivér låst skærmrotation" -#: js/misc/systemActions.js:267 +#: js/misc/systemActions.js:241 msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen Rotation" msgstr "Lås skærmrotation" @@ -739,36 +738,36 @@ msgstr "Forbyd adgang" msgid "Grant Access" msgstr "Giv adgang" -#: js/ui/appDisplay.js:1297 +#: js/ui/appDisplay.js:1305 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Unavngivet mappe" #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2766 js/ui/panel.js:75 +#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75 msgid "Open Windows" msgstr "Åbne vinduer" -#: js/ui/appDisplay.js:2785 js/ui/panel.js:82 +#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82 msgid "New Window" msgstr "Nyt vindue" -#: js/ui/appDisplay.js:2801 +#: js/ui/appDisplay.js:2809 msgid "Launch using Integrated Graphics Card" msgstr "Start med integreret grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:2802 +#: js/ui/appDisplay.js:2810 msgid "Launch using Discrete Graphics Card" msgstr "Start med særskilt grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:2830 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:2836 +#: js/ui/appDisplay.js:2844 msgid "Add to Favorites" msgstr "Føj til favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:2846 js/ui/panel.js:93 +#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" @@ -1738,7 +1737,7 @@ msgstr "Skærmtastatur" #: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" -msgstr "Visuelle alarmer" +msgstr "Visuelle påmindelser" #: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" @@ -2200,12 +2199,16 @@ msgstr "Lydstyrke ændret" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" +# scootergrisen: tjek om det skal være Kloning frem for Klon. +# scootergrisen: både i gnome-shell og gnome-control-center +# scootergrisen: lader til Kloning er bedst i gnome-control-center +# scootergrisen: men det ville nok være bedst hvis de var ens #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. #: js/ui/switchMonitor.js:17 msgid "Mirror" -msgstr "Filspejl" +msgstr "Klon" #. Translators: this is for the desktop spanning displays. #. * Try to keep it under around 15 characters.