Update Portuguese translation
(cherry picked from commit 9f247879a88024478c81dae19c1899eee7668092)
This commit is contained in:
parent
ff6c0ca68c
commit
0c14ac7052
36
po/pt.po
36
po/pt.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 17:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 15:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-20 03:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Sítio web"
|
|||||||
msgid "Visit extension homepage"
|
msgid "Visit extension homepage"
|
||||||
msgstr "Visitar o sítio web da extensão"
|
msgstr "Visitar o sítio web da extensão"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:136 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
|
||||||
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
|
||||||
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
|
||||||
@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Cisco LEAP
|
#. Cisco LEAP
|
||||||
#: js/gdm/authPrompt.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:206
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
|
||||||
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
|
||||||
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Escolher sessão"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/gdm/loginDialog.js:457
|
#: js/gdm/loginDialog.js:457
|
||||||
msgid "Not listed?"
|
msgid "Not listed?"
|
||||||
msgstr "Não está listada?"
|
msgstr "Não está listado?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||||
@ -743,36 +743,36 @@ msgstr "Negar acesso"
|
|||||||
msgid "Grant Access"
|
msgid "Grant Access"
|
||||||
msgstr "Conceder acesso"
|
msgstr "Conceder acesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:1305
|
#: js/ui/appDisplay.js:1346
|
||||||
msgid "Unnamed Folder"
|
msgid "Unnamed Folder"
|
||||||
msgstr "Pasta sem nome"
|
msgstr "Pasta sem nome"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
|
#: js/ui/appDisplay.js:2870 js/ui/panel.js:75
|
||||||
msgid "Open Windows"
|
msgid "Open Windows"
|
||||||
msgstr "Janelas abertas"
|
msgstr "Janelas abertas"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
|
#: js/ui/appDisplay.js:2889 js/ui/panel.js:82
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nova janela"
|
msgstr "Nova janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2809
|
#: js/ui/appDisplay.js:2905
|
||||||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Iniciar usando placa de vídeo integrada"
|
msgstr "Iniciar usando placa de vídeo integrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2810
|
#: js/ui/appDisplay.js:2906
|
||||||
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
|
||||||
msgstr "Iniciar usando placa de vídeo dedicada"
|
msgstr "Iniciar usando placa de vídeo dedicada"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
|
#: js/ui/appDisplay.js:2934 js/ui/dash.js:239
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2844
|
#: js/ui/appDisplay.js:2940
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
|
#: js/ui/appDisplay.js:2950 js/ui/panel.js:93
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Deixar desativado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/ui/keyboard.js:226
|
#: js/ui/keyboard.js:226
|
||||||
msgid "Region & Language Settings"
|
msgid "Region & Language Settings"
|
||||||
msgstr "Definições de Região & Idioma"
|
msgstr "Definições de Região e Idioma"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:664
|
#: js/ui/lookingGlass.js:664
|
||||||
msgid "No extensions installed"
|
msgid "No extensions installed"
|
||||||
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Ativo"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The device has been disabled
|
#. * The device has been disabled
|
||||||
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
|
#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Inativo"
|
msgstr "Inativo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Adicionar um ícone à barra superior"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
#. * The number of sound outputs on a particular device
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1899
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u Output"
|
msgid "%u Output"
|
||||||
msgid_plural "%u Outputs"
|
msgid_plural "%u Outputs"
|
||||||
@ -2966,14 +2966,14 @@ msgstr[1] "%u saídas"
|
|||||||
|
|
||||||
#. translators:
|
#. translators:
|
||||||
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
#. * The number of sound inputs on a particular device
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1909
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%u Input"
|
msgid "%u Input"
|
||||||
msgid_plural "%u Inputs"
|
msgid_plural "%u Inputs"
|
||||||
msgstr[0] "%u entrada"
|
msgstr[0] "%u entrada"
|
||||||
msgstr[1] "%u entradas"
|
msgstr[1] "%u entradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2766
|
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sons de sistema"
|
msgstr "Sons de sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user