Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
cee7106cb1
commit
08603c1524
43
po/sv.po
43
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,81 +25,86 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Fönsterhantering och programstarter"
|
||||
|
||||
#. left side
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:271
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:269
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format.
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:454
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:452
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H.%M"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:256
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:283
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Sök..."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:374
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:400
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Bläddra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:536
|
||||
msgid "(see all)"
|
||||
msgstr "(se alla)"
|
||||
|
||||
#. **** Applications ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:633
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:681
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:753
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:809
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "PROGRAM"
|
||||
|
||||
#. **** Places ****
|
||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||
#. network locations, etc.
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:653
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:773
|
||||
msgid "PLACES"
|
||||
msgstr "PLATSER"
|
||||
|
||||
#. **** Documents ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:660
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:692
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:780
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:819
|
||||
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
||||
msgstr "SENASTE DOKUMENT"
|
||||
|
||||
#. **** Search Results ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:679
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:799
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:931
|
||||
msgid "SEARCH RESULTS"
|
||||
msgstr "SÖKRESULTAT"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:814
|
||||
msgid "PREFERENCES"
|
||||
msgstr "INSTÄLLNINGAR"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:101
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Ange ett kommando:"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:840
|
||||
#: ../src/shell-global.c:799
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Mindre än en minut sedan"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:843
|
||||
#: ../src/shell-global.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%d minut sedan"
|
||||
msgstr[1] "%d minuter sedan"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:846
|
||||
#: ../src/shell-global.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%d timme sedan"
|
||||
msgstr[1] "%d timmar sedan"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:849
|
||||
#: ../src/shell-global.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "%d dag sedan"
|
||||
msgstr[1] "%d dagar sedan"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:852
|
||||
#: ../src/shell-global.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user