Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
0ec4c66f96
commit
049fea477b
20
po/es.po
20
po/es.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"shell&component=general\n"
|
"shell&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-18 00:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 22:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 19:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente."
|
|||||||
#. **** Places ****
|
#. **** Places ****
|
||||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||||
#. network locations, etc.
|
#. network locations, etc.
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:536
|
#: ../js/ui/dash.js:871 ../js/ui/placeDisplay.js:579
|
||||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||||
msgstr "LUGARES Y DISPOSITIVOS"
|
msgstr "LUGARES Y DISPOSITIVOS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Reintentar"
|
|||||||
msgid "Connect to..."
|
msgid "Connect to..."
|
||||||
msgstr "Conectar a…"
|
msgstr "Conectar a…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:221
|
#: ../js/ui/runDialog.js:232
|
||||||
msgid "Please enter a command:"
|
msgid "Please enter a command:"
|
||||||
msgstr "Introduzca un comando:"
|
msgstr "Introduzca un comando:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/runDialog.js:344
|
#: ../js/ui/runDialog.js:374
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
msgid "Execution of '%s' failed:"
|
||||||
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
|
||||||
@ -206,6 +206,16 @@ msgstr "Aplicaciones"
|
|||||||
msgid "Recent Documents"
|
msgid "Recent Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos recientes"
|
msgstr "Documentos recientes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:47
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s has finished starting"
|
||||||
|
msgstr "%s finalizó su lanzamiento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:49
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "'%s' is ready"
|
||||||
|
msgstr "«%s» está preparado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:967
|
#: ../src/shell-global.c:967
|
||||||
msgid "Less than a minute ago"
|
msgid "Less than a minute ago"
|
||||||
msgstr "Hace menos de un minuto"
|
msgstr "Hace menos de un minuto"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user