Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
02c65fab8d
commit
004ad86e9d
40
po/es.po
40
po/es.po
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 21:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
|
||||
@ -26,79 +26,83 @@ msgid "Window management and application launching"
|
||||
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
|
||||
|
||||
#. left side
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:271
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:269
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a time format.
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:451
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:452
|
||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||
msgstr "%a %H:%M"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:256
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:283
|
||||
msgid "Find..."
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:374
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:400
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Examine"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:451
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:536
|
||||
msgid "(see all)"
|
||||
msgstr "(ver todo)"
|
||||
|
||||
#. **** Applications ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:634 ../js/ui/dash.js:682
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:736 ../js/ui/dash.js:792
|
||||
msgid "APPLICATIONS"
|
||||
msgstr "APLICACIONES"
|
||||
|
||||
#. **** Places ****
|
||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||
#. network locations, etc.
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:654
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:756
|
||||
msgid "PLACES"
|
||||
msgstr "LUGARES"
|
||||
|
||||
#. **** Documents ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:661 ../js/ui/dash.js:694
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:802
|
||||
msgid "RECENT DOCUMENTS"
|
||||
msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
|
||||
|
||||
#. **** Search Results ****
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:680
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:782 ../js/ui/dash.js:907
|
||||
msgid "SEARCH RESULTS"
|
||||
msgstr "RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:82
|
||||
#: ../js/ui/dash.js:797
|
||||
msgid "PREFERENCES"
|
||||
msgstr "PREFERENCIAS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:90
|
||||
msgid "Please enter a command:"
|
||||
msgstr "Introduzca un comando:"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:840
|
||||
#: ../src/shell-global.c:799
|
||||
msgid "Less than a minute ago"
|
||||
msgstr "Hace menos de un minuto"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:843
|
||||
#: ../src/shell-global.c:802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d minute ago"
|
||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "Hace %d minuto"
|
||||
msgstr[1] "Hace %d minutos"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:846
|
||||
#: ../src/shell-global.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d hour ago"
|
||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||
msgstr[0] "Hace %d hora"
|
||||
msgstr[1] "Hace %d horas"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:849
|
||||
#: ../src/shell-global.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day ago"
|
||||
msgid_plural "%d days ago"
|
||||
msgstr[0] "Hace %d día"
|
||||
msgstr[1] "Hace %d días"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-global.c:852
|
||||
#: ../src/shell-global.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d week ago"
|
||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user