mutter/po/ne.po
2014-11-22 11:42:58 +00:00

2190 lines
59 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter.master.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 15:40+0400\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7beta2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: ne\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5581
#, fuzzy
msgid "X coordinate"
msgstr "x"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "x"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5601
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5623
msgid "Position"
msgstr "स्थिति:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5624
#, fuzzy
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "स्थिति:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:220
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
#, fuzzy
msgid "Width of the actor"
msgstr "चौडाइ:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:236
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
msgid "Height"
msgstr "उचाई:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
#, fuzzy
msgid "Height of the actor"
msgstr "उचाई:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5682
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5683
#, fuzzy
msgid "The size of the actor"
msgstr "आकार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
#, fuzzy
msgid "Fixed X"
msgstr "स्थिर"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5702
#, fuzzy
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "एक्स स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5719
#, fuzzy
msgid "Fixed Y"
msgstr "स्थिर"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5720
#, fuzzy
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "वाई स्थिति"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
#, fuzzy
msgid "Fixed position set"
msgstr "स्थिति स्थापित"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5754
msgid "Min Width"
msgstr "न्यूनतम चौडाई"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5755
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
msgid "Min Height"
msgstr "न्यूनतम उचाई"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Natural Width"
msgstr "प्राकितिक चौडाई"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Natural Height"
msgstr "प्राकितिक उचाई"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5812
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Minimum width set"
msgstr "न्यूनतम चौडाई सेट"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
msgid "Minimum height set"
msgstr "न्यूनतम उचाइ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5843
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5857
#, fuzzy
msgid "Natural width set"
msgstr "चौडाइ सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
#, fuzzy
msgid "Natural height set"
msgstr "उचाइ सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
#, fuzzy
msgid "Allocation"
msgstr "अनुरोध गरिएको पत्र कार्य परित्याग गरियो: भण्डारण बाँडफाँट नाघ्यो"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
#, fuzzy
msgid "Request Mode"
msgstr "मोड"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5948
#, fuzzy
msgid "The actor's request mode"
msgstr "मोड"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5972
#, fuzzy
msgid "Z Position"
msgstr "UTC%:::z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5973
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5990
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "अपारदर्सि नियन्त्रण सँग छ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5991
#, fuzzy
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "अपारदर्सि नियन्त्रण सँग छ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6026
msgid "Visible"
msgstr "दृश्यात्मक"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
#, fuzzy
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6041
#, fuzzy
msgid "Mapped"
msgstr "सत्य, यदि सञ्झ्यालले मानचित्रित गर्दा आगत केन्द्रित आउने फोकस लिन सक्यो भने"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
#, fuzzy
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी देखाउनुहोस्"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6055
msgid "Realized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6056
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Reactive"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6083
#, fuzzy
msgid "Has Clip"
msgstr "क्लिप %d"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6084
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6103
#, fuzzy
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "क्लिप %d"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
#, fuzzy
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "क्षेत्र"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
#, fuzzy
msgid "Name of the actor"
msgstr "नाम छैन"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
#, fuzzy
msgid "Pivot Point"
msgstr "उत्प्लावन बिन्दु"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
#, fuzzy
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "UTC%:::z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6160
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr ""
"पूर्वनिर्धारित वर्ण आकारका रूपमा तत्व मापन सम्बन्धी वर्णको आकार । यो विशेषताले ती "
"वर्णहरूको परिवर्तन आदिलाई ग्रहण गर्ने हुनाले सिफारिस गरिन्छ । प्याङ्गोले केही मापनलाई "
"प्याङ्गो_मापन_एक्स_ठूलोको रूपमा पूर्वपरिभाषित गर्छ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6179
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
#, fuzzy
msgid "Scale Y"
msgstr "नाप"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
#, fuzzy
msgid "Scale Z"
msgstr "नाप"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
#, fuzzy
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "कोण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6254
#, fuzzy
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "कोण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
#, fuzzy
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "कोण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
msgid "Translation X"
msgstr "अनुवाद X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Translation along the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Translation Y"
msgstr "अनुवाद Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Translation Z"
msgstr "अनुवाद Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
msgid "Transform"
msgstr "रूपान्तरण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
#, fuzzy
msgid "Transformation matrix"
msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
msgid "Transform Set"
msgstr "रूपान्तरण सेट"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
#, fuzzy
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "सङ्केत गुण सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
#, fuzzy
msgid "Child Transform"
msgstr "रूपान्तरण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
#, fuzzy
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "रूपान्तरण असफल भयो ।"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
#, fuzzy
msgid "Child Transform Set"
msgstr "रूपान्तरण"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
#, fuzzy
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "क्लिप %d"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Text Direction"
msgstr "पाठ दिशा"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Direction of the text"
msgstr "पाठ दिशा"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
#, fuzzy
msgid "Has Pointer"
msgstr "FTP साइट (%s) का लागि सूचक"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
msgid "Actions"
msgstr "कार्यहरू"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
#, fuzzy
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "कार्य"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
#, fuzzy
msgid "Layout Manager"
msgstr "प्रबन्धक:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
#, fuzzy
msgid "X Expand"
msgstr "ठूलो बनाउनु"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
#, fuzzy
msgid "Y Expand"
msgstr "ठूलो बनाउनु"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6566
#, fuzzy
msgid "X Alignment"
msgstr "शाखाको एक्स पंक्तिबद्ध"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
#, fuzzy
msgid "Y Alignment"
msgstr "शाखाको वाइ पंक्तिबद्ध"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
#, fuzzy
msgid "Margin Top"
msgstr "सीमान्त"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top"
msgstr "सूचीको माथि र तल पट्टी अतिरिक्त ठाँउ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "सीमान्त"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
#, fuzzy
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "सूचीको माथि र तल पट्टी अतिरिक्त ठाँउ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
msgid "Margin Left"
msgstr "देब्रे किनार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
msgid "Extra space at the left"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
msgid "Margin Right"
msgstr "दाहिने किनार"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
msgid "Extra space at the right"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
#, fuzzy
msgid "Background Color Set"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
#, fuzzy
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ सेट छ या छैन"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
#, fuzzy
msgid "The actor's background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6718
#, fuzzy
msgid "First Child"
msgstr "पहिलो:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6719
#, fuzzy
msgid "The actor's first child"
msgstr "पहिलो:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
#, fuzzy
msgid "Last Child"
msgstr "अन्तिम:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
#, fuzzy
msgid "The actor's last child"
msgstr "अन्तिम:"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6747
msgid "Content"
msgstr " सामाग्री"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6773
msgid "Content Gravity"
msgstr "गुरुत्व सामाग्री"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
#, fuzzy
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "अवस्था"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
#, fuzzy
msgid "Content Box"
msgstr "गुप्तीकरण गरिएको सामाग्री"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6795
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
#, fuzzy
msgid "Minification Filter"
msgstr "फिल्टर"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
#, fuzzy
msgid "Magnification Filter"
msgstr "फिल्टर"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
#, fuzzy
msgid "Content Repeat"
msgstr "गुप्तीकरण गरिएको सामाग्री"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
#, fuzzy
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "संलग्न गरिएको"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
#, fuzzy
msgid "The name of the meta"
msgstr "देब्रे meta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम पारियो"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
#, fuzzy
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "स्रोत:"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
#, fuzzy
msgid "The source of the alignment"
msgstr "अवस्था"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
#, fuzzy
msgid "Align Axis"
msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
#, fuzzy
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "एक्स पंक्तिबद्ध"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-backend.c:373
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-backend.c:447
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
#, fuzzy
msgid "The source of the binding"
msgstr "कुञ्जी बन्धन"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
#, fuzzy
msgid "Coordinate"
msgstr "संयोजन अभिव्यक्ति खाली वा नबुझिने थियो"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
#, fuzzy
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "संयोजन अभिव्यक्ति खाली वा नबुझिने थियो"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "अफसेट"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
#, fuzzy
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमुखीकरण"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "ढांचाको अभिमुखीकरण"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "Homogeneous"
msgstr "एकैनासको"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:986
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1001
#, fuzzy
msgid "Pack Start"
msgstr "थन्क्याउने प्रकार"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1002
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1015
msgid "Spacing"
msgstr "स्पेसिङ्ग"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1016
msgid "Spacing between children"
msgstr "शाखाहरुको बीचको ठाँउ"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
msgid "Brightness"
msgstr "चम्लिकोपना:"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
#, fuzzy
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "_लागू"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
msgid "Contrast"
msgstr "व्यतिरेक"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
#, fuzzy
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "_लागू"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:221
msgid "The width of the canvas"
msgstr "क्यानभासको चौडाई"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:237
msgid "The height of the canvas"
msgstr "क्यानभासको उचाई"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "भाँडो"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
#, fuzzy
msgid "The container that created this data"
msgstr "सिर्जना गरियो"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
#, fuzzy
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "चौडाई जसमा पाठ्य ढाकिन्छ"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
msgid "Pressed"
msgstr "दबाइएको"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
#, fuzzy
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "या प्रतिपादित पिक्सबफ राज्य अनुसार रङ्गिन हुनु पर्दछ।न्थ्यो वा सकिन्नथ्यो"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
#, fuzzy
msgid "Held"
msgstr "कुञ्जी तल झर्दा कुञ्जी थिचाइहरू दोहोरिन्छन्"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
#, fuzzy
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "प्लगइनमा मेनु वा उपकरणपट्टी छ"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:583
#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
msgstr "समयावधी:"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
#, fuzzy
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "थ्रेसहोल्ड"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
#, fuzzy
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "क्लोण्ड ठेगाना:"
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
#, fuzzy
msgid "The tint to apply"
msgstr "_लागू"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:594
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "टायल:"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:595
#, fuzzy
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "टायल:"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:610
#, fuzzy
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "टायल:"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:611
#, fuzzy
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "टायल:"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:628
#, fuzzy
msgid "Back Material"
msgstr "पछाडि"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:629
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
#, fuzzy
msgid "The desaturation factor"
msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
#, fuzzy
msgid "Backend"
msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
#, fuzzy
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "प्रबन्धक:"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:750
#, fuzzy
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:751
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:778
#, fuzzy
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:779
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:800
#, fuzzy
msgid "Drag Handle"
msgstr "स्थिति सम्हाल्सनुस्"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:801
#, fuzzy
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "खेलिरहेका पजलको सङ्ख्या ।"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
#, fuzzy
msgid "Drag Axis"
msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:831
#, fuzzy
msgid "Drag Area"
msgstr "क्षेत्र"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:832
#, fuzzy
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "चयन आयात"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:845
msgid "Drag Area Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:846
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "स्तम्भ स्पेसिङ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
#, fuzzy
msgid "The spacing between columns"
msgstr "बटनहरु बीचको स्थान"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "पंक्तिको स्पेसिङ:"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
#, fuzzy
msgid "The spacing between rows"
msgstr "बटनहरु बीचको स्थान"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
#, fuzzy
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009
#, fuzzy
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024
#, fuzzy
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "स्तम्भको अधिकतम स्वीकृत चौडाई"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025
#, fuzzy
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "स्तम्भको अधिकतम स्वीकृत चौडाई"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
#, fuzzy
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040
#, fuzzy
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
#, fuzzy
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "अधिकतम:"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072
#, fuzzy
msgid "Snap to grid"
msgstr "छेउमा पासदिनु"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644
#, fuzzy
msgid "Number touch points"
msgstr "वर्णका बिन्दुहरु"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:645
#, fuzzy
msgid "Number of touch points"
msgstr "वर्णका बिन्दुहरु"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
#, fuzzy
msgid "Left attachment"
msgstr "देब्रे छेउमा जोडिएको"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
#, fuzzy
msgid "Top attachment"
msgstr "माथिल्लो संलग्न"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "इउटा शाखा औजारको माथितिर संलग्न गर्नलाई पंक्तिको संख्या "
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#, fuzzy
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "स्तम्भहरूको संख्या"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#, fuzzy
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "अनुकूल खेलमा पङ्‌क्ति सङ्ख्या"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
#, fuzzy
msgid "Row spacing"
msgstr "पंक्तिको स्पेसिङ:"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
#, fuzzy
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "एकअर्कालाई नछोएका पंक्तिहरुको बीचको ठाँउको मूल्य"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
#, fuzzy
msgid "Column spacing"
msgstr "स्तम्भ स्पेसिङ"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
#, fuzzy
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "एकअर्कालाई नछोएका स्तम्भहरुको बीचको ठाँउको मूल्य"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
#, fuzzy
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "उस्तै प्रकारको"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
#, fuzzy
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "उस्तै प्रकारको"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
#: ../clutter/clutter-image.c:399
#, fuzzy
msgid "Unable to load image data"
msgstr ""
"छवि लोड गर्न असमर्थ:\n"
"%s"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
msgid "Id"
msgstr "आईडी (ID)"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
#, fuzzy
msgid "The name of the device"
msgstr "यन्त्र नाम"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
#, fuzzy
msgid "Device Type"
msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
#, fuzzy
msgid "The type of the device"
msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
#, fuzzy
msgid "Device Manager"
msgstr "प्रबन्धक:"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
#, fuzzy
msgid "The device manager instance"
msgstr "प्रबन्धक:"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
#, fuzzy
msgid "Device Mode"
msgstr "यन्त्र"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
#, fuzzy
msgid "The mode of the device"
msgstr "यन्त्र"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "कर्सरको स्थिति"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
#, fuzzy
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "कर्सर झिम्कने या नझिम्कने"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
#, fuzzy
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
#, fuzzy
msgid "Number of Axes"
msgstr "नम्बर"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
#, fuzzy
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "यन्त्र"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
#, fuzzy
msgid "The backend instance"
msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ"
#: ../clutter/clutter-interval.c:489
msgid "Value Type"
msgstr "मानको प्रकार"
#: ../clutter/clutter-interval.c:490
#, fuzzy
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "फाइल अन्तर मिनेटमा बचत गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-interval.c:505
msgid "Initial Value"
msgstr "सुरुको मान"
#: ../clutter/clutter-interval.c:506
#, fuzzy
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "सुरुको मान सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-interval.c:520
msgid "Final Value"
msgstr " अन्तिम मान"
#: ../clutter/clutter-interval.c:521
#, fuzzy
msgid "Final value of the interval"
msgstr "विराम चिन्ह, अन्तिम उद्धरण"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "प्रबन्धक:"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
#, fuzzy
msgid "The manager that created this data"
msgstr "सिर्जना गरियो"
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
#. *
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
#: ../clutter/clutter-main.c:697
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1463
#, fuzzy
msgid "Show frames per second"
msgstr "सञ्झ्यालको विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
#: ../clutter/clutter-main.c:1465
#, fuzzy
msgid "Default frame rate"
msgstr "दर"
#: ../clutter/clutter-main.c:1467
#, fuzzy
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सबै चेतावनीहरू घातक बनाउनुहोस्"
#: ../clutter/clutter-main.c:1470
#, fuzzy
msgid "Direction for the text"
msgstr "पाठ निर्देशन"
#: ../clutter/clutter-main.c:1473
#, fuzzy
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-main.c:1476
#, fuzzy
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "जस्ताको तस्तै प्रयोग गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-main.c:1479
#, fuzzy
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू"
#: ../clutter/clutter-main.c:1481
#, fuzzy
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "सेट हटाइने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू"
#: ../clutter/clutter-main.c:1485
#, fuzzy
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू"
#: ../clutter/clutter-main.c:1487
#, fuzzy
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "सेट हटाइने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू"
#: ../clutter/clutter-main.c:1490
#, fuzzy
msgid "Enable accessibility"
msgstr "पहुँचता"
#: ../clutter/clutter-main.c:1682
#, fuzzy
msgid "Clutter Options"
msgstr "विकल्पहरू..."
#: ../clutter/clutter-main.c:1683
#, fuzzy
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "रङ छनौट विकल्प देखाउनुहोस्"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:444
msgid "Pan Axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:457
#, fuzzy
msgid "Interpolate"
msgstr "इन्टरपोलेट छवि"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:458
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
msgid "Deceleration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
#, fuzzy
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:489
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "मार्ग:"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
msgid "Property Name"
msgstr "गुण नाम"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
#, fuzzy
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "गुण नाम"
#: ../clutter/clutter-script.c:350
msgid "Filename Set"
msgstr "फाइलनाम सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-script.c:351
#, fuzzy
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "फाइलनाम सेट गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-script.c:365
msgid "Filename"
msgstr "फाइलनाम:"
#: ../clutter/clutter-script.c:366
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:383
msgid "Translation Domain"
msgstr "अनुवाद"
#: ../clutter/clutter-script.c:384
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
#, fuzzy
msgid "Scroll Mode"
msgstr "मोड"
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191
#, fuzzy
msgid "The scrolling direction"
msgstr "स्क्रोलिङ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:424
#, fuzzy
msgid "Double Click Time"
msgstr "दुईचिटि दबाउने समय"
#: ../clutter/clutter-settings.c:425
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
#, fuzzy
msgid "Double Click Distance"
msgstr "दुईचोटी दबाउने दुरी"
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
#, fuzzy
msgid "Drag Threshold"
msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:472 ../clutter/clutter-text.c:3356
msgid "Font Name"
msgstr "वर्णको नाम"
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:488
#, fuzzy
msgid "Font Antialias"
msgstr "एक्सएफटि "
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
#, fuzzy
msgid "Font DPI"
msgstr "एक्सएफटि डिपिआइ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr " १०२४ * थोप्लो/इञ्च -१ मा पूर्वनिश्चित मान प्रयोग गर्न एक्सटीएफका लागि समाधान"
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "ईसारा"
#: ../clutter/clutter-settings.c:523
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:544
#, fuzzy
msgid "Font Hint Style"
msgstr "वर्णको शैली"
#: ../clutter/clutter-settings.c:545
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:566
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:567
#, fuzzy
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "सवपिक्सेल मिलानको प्रकार छैन, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: ../clutter/clutter-settings.c:584
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:591
#, fuzzy
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "कन्फिगरेसन यूआरएल"
#: ../clutter/clutter-settings.c:592
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:609
#, fuzzy
msgid "Password Hint Time"
msgstr "हरेकपटक पासवर्ड माग्नु"
#: ../clutter/clutter-settings.c:610
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
#, fuzzy
msgid "Shader Type"
msgstr "प्रकारद्वारा"
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
#, fuzzy
msgid "The type of shader used"
msgstr "एउटा अवैध तान्ने प्रकार प्रयोग गरिएको थियो ।"
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
#, fuzzy
msgid "The source of the constraint"
msgstr "स्रोत:"
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "छेउदेखिन"
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
#, fuzzy
msgid "To Edge"
msgstr "छेउमा पासदिनु"
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1830
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "पूरा पर्दा॒"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
#, fuzzy
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "मुख्य सञ्झ्याल बढाइएकोमा सुरु हुन्छ वा हुँदैन ।"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "कर्सर देखिने"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
#, fuzzy
msgid "User Resizable"
msgstr "स्तम्भ प्रयोगकर्ताले पुनराकृतिक गर्नसक्ने खालको छ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1875
#, fuzzy
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "परामिति:"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक:"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
#, fuzzy
msgid "Stage Title"
msgstr "शीर्षक:"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
#, fuzzy
msgid "Use Alpha"
msgstr "अल्फा प्रयोग गर"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
#, fuzzy
msgid "Key Focus"
msgstr "संकेन्द्रविन्दु हो"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
#, fuzzy
msgid "No Clear Hint"
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
#, fuzzy
msgid "Accept Focus"
msgstr "फोकस स्वीकार्य"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:331
#, fuzzy
msgid "Column Number"
msgstr "शाखाको देब्रे तिर स्तम्भ संख्या जोडिन्छ"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:332
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:339
#, fuzzy
msgid "Row Number"
msgstr "शाखाको तलतिर तेर्सो लाईनको संख्या जोडिन्छ"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:340
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:347
#, fuzzy
msgid "Column Span"
msgstr "स्तम्भ र स्तम्भको दुरि"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:348
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:355
#, fuzzy
msgid "Row Span"
msgstr "पङ्क्ति र कलमको दुरि "
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:356
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1282
#, fuzzy
msgid "Spacing between columns"
msgstr "बटनहरु बीचको स्थान"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1296
#, fuzzy
msgid "Spacing between rows"
msgstr "बटनहरु बीचको स्थान"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
#, fuzzy
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "अस्थायी स्मृति"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
msgid "Text length"
msgstr " पाठको लम्बाइ "
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
#, fuzzy
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
msgid "Maximum length"
msgstr " अधिकतम लम्बाइ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "यो प्रवेशका लागि अक्षरहरुको धेरै संख्या । धेरै भएन भने शुन्य "
#: ../clutter/clutter-text.c:3340
#, fuzzy
msgid "Buffer"
msgstr "अस्थायी स्मृति"
#: ../clutter/clutter-text.c:3341
#, fuzzy
msgid "The buffer for the text"
msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु"
#: ../clutter/clutter-text.c:3357
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3372
#, fuzzy
msgid "Font Description"
msgstr "प्याङ्गो वर्ण विवरणको संरचना जस्तो वर्ण विवरण "
#: ../clutter/clutter-text.c:3373
#, fuzzy
msgid "The font description to be used"
msgstr "डेस्कटपमा प्रतिमाहरूका लागि प्रयोग गरिने फन्ट विवरण ।"
#: ../clutter/clutter-text.c:3388
#, fuzzy
msgid "The text to render"
msgstr "रेन्डर गरिने पाठ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3400
msgid "Font Color"
msgstr "फन्ट: रङ "
#: ../clutter/clutter-text.c:3401
#, fuzzy
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "केट पाठ सम्पादकमा प्रयोग गरिने रङ योजना"
#: ../clutter/clutter-text.c:3414
msgid "Editable"
msgstr "संपादनगर्न योग्य"
#: ../clutter/clutter-text.c:3415
#, fuzzy
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "संपादनगर्न योग्य"
#: ../clutter/clutter-text.c:3428
msgid "Selectable"
msgstr "चयन योग्य"
#: ../clutter/clutter-text.c:3429
#, fuzzy
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "चयन योग्य"
#: ../clutter/clutter-text.c:3441
msgid "Activatable"
msgstr "सक्रिय भएको अवस्था"
#: ../clutter/clutter-text.c:3442
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3457
#, fuzzy
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "कर्सर देखिने"
#: ../clutter/clutter-text.c:3469 ../clutter/clutter-text.c:3470
msgid "Cursor Color"
msgstr "कर्सर रङ्ग"
#: ../clutter/clutter-text.c:3483
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "कर्सर रङ्ग सेट"
#: ../clutter/clutter-text.c:3484
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3497
msgid "Cursor Size"
msgstr "कर्सरको आकार"
#: ../clutter/clutter-text.c:3498
#, fuzzy
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "मुख्य सञ्झ्यालको चौडाइ पिक्सेलमा ।"
#: ../clutter/clutter-text.c:3510
msgid "Cursor Position"
msgstr "करसरको अवस्था"
#: ../clutter/clutter-text.c:3511
msgid "The cursor position"
msgstr "करसरको अवस्था"
#: ../clutter/clutter-text.c:3524
msgid "Selection-bound"
msgstr "छानिएको चयन"
#: ../clutter/clutter-text.c:3525
#, fuzzy
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "वर्णमा कर्सरबाट चयन गरिने विपरित ध्रूवको स्थिति "
#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
msgid "Selection Color"
msgstr "रंग चयन"
#: ../clutter/clutter-text.c:3552
msgid "Selection Color Set"
msgstr "रङ चयन सेट"
#: ../clutter/clutter-text.c:3553
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3566
msgid "Attributes"
msgstr "बिषेषताहरु"
#: ../clutter/clutter-text.c:3567
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "भाषान्तरकको पाठ प्रयोग गर्न शैली विशेषताहरूको सूची"
#: ../clutter/clutter-text.c:3587
msgid "Use markup"
msgstr "मार्कअप प्रयोग गर"
#: ../clutter/clutter-text.c:3588
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3602
msgid "Line wrap"
msgstr "रेखा लपेट"
#: ../clutter/clutter-text.c:3603
#, fuzzy
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "जडान गर्नुछ भने, पाठ भेरै फराकिलो भएमा लाईनहरूलाई लपेट्नुस्"
#: ../clutter/clutter-text.c:3616
msgid "Line wrap mode"
msgstr "रेखा लपेटाइ शैलि"
#: ../clutter/clutter-text.c:3617
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3630
msgid "Ellipsize"
msgstr "दीर्घबृत्ताकार"
#: ../clutter/clutter-text.c:3631
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3645
#, fuzzy
msgid "Line Alignment"
msgstr "अवस्था"
#: ../clutter/clutter-text.c:3646
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3660
msgid "Justify"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3661
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3674
msgid "Password Character"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3675
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3687
msgid "Max Length"
msgstr "अघिकतम लम्बाइ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3688
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3709
msgid "Single Line Mode"
msgstr "एकल पंक्ति शैली"
#: ../clutter/clutter-text.c:3710
#, fuzzy
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "जब लेबल एकल पंक्ति अबस्थामा हुन्छ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3722 ../clutter/clutter-text.c:3723
msgid "Selected Text Color"
msgstr "छानिएको रङ्ग"
#: ../clutter/clutter-text.c:3736
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "छानिएको रङ्ग सेट"
#: ../clutter/clutter-text.c:3737
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
msgid "Delay"
msgstr "विलम्ब गर्नुहोस्:"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:563
#, fuzzy
msgid "Delay before start"
msgstr "सहायक सूचीहरु आउनु अघि ढीलो"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:578
msgid "Duration"
msgstr "समयावधी:"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:579
#, fuzzy
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "समयावधी:"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
#, fuzzy
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "दिशा"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
#, fuzzy
msgid "Auto Reverse"
msgstr "auto"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:611
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:629
#, fuzzy
msgid "Repeat Count"
msgstr "वस्तुहरूको सङ्ख्या गणना गर्नुहोस्:"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:630
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
#, fuzzy
msgid "Progress Mode"
msgstr "प्रगतिमा"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:645
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-transition.c:246
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "फाइल अन्तर मिनेटमा बचत गर्नुहोस्"
#: ../clutter/clutter-transition.c:247
#, fuzzy
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "एउटा पासवर्ड सङ्क्रमण आवस्यक छ"
#: ../clutter/clutter-transition.c:261
msgid "Animatable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-transition.c:262
#, fuzzy
msgid "The animatable object"
msgstr "वस्तु"
#: ../clutter/clutter-transition.c:283
#, fuzzy
msgid "Remove on Complete"
msgstr "पूर्ण"
#: ../clutter/clutter-transition.c:284
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356
#, fuzzy
msgid "Zoom Axis"
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:357
#, fuzzy
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
#, fuzzy
msgid "sysfs Path"
msgstr "मार्ग:"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
#, fuzzy
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "मार्ग:"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
#, fuzzy
msgid "Device Path"
msgstr "मार्ग:"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
#, fuzzy
msgid "Path of the device node"
msgstr "मार्ग:"
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
msgid "Surface"
msgstr " सटह "
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
#, fuzzy
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "व्यल्यान्ड"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
msgid "Surface width"
msgstr " सटह चौडाइ:"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
msgid "Surface height"
msgstr " सटह उचाई:"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
#, fuzzy
msgid "X display to use"
msgstr "प्रयोग गरिने X प्रदर्शन"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:514
#, fuzzy
msgid "X screen to use"
msgstr "प्रयोग गरिने X प्रदर्शन"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:526
#, fuzzy
msgid "Disable XInput support"
msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
#, fuzzy
msgid "The Clutter backend"
msgstr "ब्याकइन्ड ब्यस्त छ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "Pixmap"
msgstr "पिक्सम्याप "
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
#, fuzzy
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "छानिएको चयन"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "Pixmap width"
msgstr "पिक्सम्याप चौडाइ:"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "Pixmap height"
msgstr "पिक्सम्याप उचाई:"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
#, fuzzy
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "रङ्ग गाढापन"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
#, fuzzy
msgid "Automatic Updates"
msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "Window"
msgstr "सञ्झ्याल"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
#, fuzzy
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "छानिएको चयन"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
#, fuzzy
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "स्वचालित"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
#, fuzzy
msgid "Destroyed"
msgstr "तब यो विण्डो नस्ट हुनुपर्छ जब आधार नस्ट हुनेछ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
#, fuzzy
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "तब यो विण्डो नस्ट हुनुपर्छ जब आधार नस्ट हुनेछ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
#, fuzzy
msgid "Window X"
msgstr "सञ्झ्यालको स्थान(X र Y)."
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
#, fuzzy
msgid "Window Y"
msgstr "मुख्य सञ्झ्यालको Y स्थान"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
#, fuzzy
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
#, fuzzy
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"