2613 lines
62 KiB
Plaintext
2613 lines
62 KiB
Plaintext
# Norwegian bokmål translation of clutter.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: clutter 1.8.x\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 13:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 13:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5649
|
|
msgid "X coordinate"
|
|
msgstr "X-koordinat"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5650
|
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
|
msgstr "X-koordinat for aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5668
|
|
msgid "Y coordinate"
|
|
msgstr "Y-koordinat"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
|
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
|
msgstr "Y-koordinat for aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posisjon"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The position of the origin of the actor"
|
|
msgstr "Farge på kanten av rektangelet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5709 ../clutter/clutter-canvas.c:215
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Bredde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5710
|
|
msgid "Width of the actor"
|
|
msgstr "Bredde på aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 ../clutter/clutter-canvas.c:231
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Høyde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
|
|
msgid "Height of the actor"
|
|
msgstr "Høyde på aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5750
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
|
|
msgid "The size of the actor"
|
|
msgstr "Størrelse på aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5769
|
|
msgid "Fixed X"
|
|
msgstr "Fast X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5770
|
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
|
msgstr "Tvunget X-posisjon for aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
|
|
msgid "Fixed Y"
|
|
msgstr "Fast Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5788
|
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
|
msgstr "Tvunget Y-posisjon for aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5803
|
|
msgid "Fixed position set"
|
|
msgstr "Fast posisjon satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5804
|
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
|
|
msgid "Min Width"
|
|
msgstr "Minste bredde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
|
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
|
|
msgid "Min Height"
|
|
msgstr "Minste høyde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
|
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
|
|
msgid "Natural Width"
|
|
msgstr "Naturlig bredde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
|
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5879
|
|
msgid "Natural Height"
|
|
msgstr "Naturlig høyde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5880
|
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5895
|
|
msgid "Minimum width set"
|
|
msgstr "Minimum bredde satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5896
|
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
|
|
msgid "Minimum height set"
|
|
msgstr "Minimum høyde satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
|
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5925
|
|
msgid "Natural width set"
|
|
msgstr "Naturlig bredde satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5926
|
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5940
|
|
msgid "Natural height set"
|
|
msgstr "Naturlig høyde satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5941
|
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5957
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Allokering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5958
|
|
msgid "The actor's allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6015
|
|
msgid "Request Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6016
|
|
msgid "The actor's request mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Dybde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
|
|
msgid "Position on the Z axis"
|
|
msgstr "Posisjonn på Z-aksen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
|
|
msgid "Opacity"
|
|
msgstr "Ugjennomsiktighet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
|
|
msgid "Opacity of an actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6074
|
|
msgid "Offscreen redirect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6075
|
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6089
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Synlig"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6090
|
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
|
|
msgid "Mapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6105
|
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6118
|
|
msgid "Realized"
|
|
msgstr "Realisert"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
|
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6134
|
|
msgid "Reactive"
|
|
msgstr "Reaktiv"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6135
|
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6146
|
|
msgid "Has Clip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6147
|
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6161
|
|
msgid "Clip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6162
|
|
msgid "The clip region for the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6175 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6176
|
|
msgid "Name of the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
|
|
msgid "Scale X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6192
|
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6210
|
|
msgid "Scale Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6211
|
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
|
|
msgid "Scale Center X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6228
|
|
msgid "Horizontal scale center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
|
|
msgid "Scale Center Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
|
|
msgid "Vertical scale center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
|
|
msgid "Scale Gravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6258
|
|
msgid "The center of scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
|
|
msgid "Rotation Angle X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
|
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
|
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
|
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6312
|
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
|
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6329
|
|
msgid "Rotation Center X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6330
|
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6343
|
|
msgid "Rotation Center Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
|
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6357
|
|
msgid "Rotation Center Z"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6358
|
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
|
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
|
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
|
|
msgid "Anchor X"
|
|
msgstr "Anker X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
|
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "X-koordinat for ankerpunkt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6403
|
|
msgid "Anchor Y"
|
|
msgstr "Anker Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6404
|
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
|
msgstr "Y-koordinat for ankerpunkt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6418
|
|
msgid "Anchor Gravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6419
|
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
|
|
msgid "Show on set parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6437
|
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6454
|
|
msgid "Clip to Allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6455
|
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6468
|
|
msgid "Text Direction"
|
|
msgstr "Tekstretning"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6469
|
|
msgid "Direction of the text"
|
|
msgstr "Retning for teksten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6484
|
|
msgid "Has Pointer"
|
|
msgstr "Har peker"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6485
|
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6498
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Hendlinger"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6499
|
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
|
|
msgid "Constraints"
|
|
msgstr "Begrensninger"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
|
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6526
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Effekt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6527
|
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
|
|
msgid "Layout Manager"
|
|
msgstr "Utformingshåndterer"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6542
|
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6556
|
|
msgid "X Expand"
|
|
msgstr "Utvid X"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6557
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
|
|
msgstr "Om overflaten skal være lik allokering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
|
|
msgid "Y Expand"
|
|
msgstr "Utvid Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6573
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
|
|
msgstr "Om overflaten skal være lik allokering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6589
|
|
msgid "X Alignment"
|
|
msgstr "X-justering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
|
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
|
|
msgid "Y Alignment"
|
|
msgstr "Y-justering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
|
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
|
|
msgid "Margin Top"
|
|
msgstr "Toppmarg"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626
|
|
msgid "Extra space at the top"
|
|
msgstr "Ekstra plass på toppen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
|
|
msgid "Margin Bottom"
|
|
msgstr "Bunnmarg"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6648
|
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
|
msgstr "Ekstra plass nederst"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
|
|
msgid "Margin Left"
|
|
msgstr "Venstre marg"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
|
|
msgid "Extra space at the left"
|
|
msgstr "Ekstra plass til venstre"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6691
|
|
msgid "Margin Right"
|
|
msgstr "Høyre marg"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6692
|
|
msgid "Extra space at the right"
|
|
msgstr "Ekstra plass til høyre"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
|
|
msgid "Background Color Set"
|
|
msgstr "Bakgrunnsfarge satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6709 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
|
msgid "Whether the background color is set"
|
|
msgstr "Om bakgrunnsfarge er satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6725
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
|
|
msgid "The actor's background color"
|
|
msgstr "Bakgrunnsfarge for aktøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
|
|
msgid "First Child"
|
|
msgstr "Første barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
|
|
msgid "The actor's first child"
|
|
msgstr "Aktørens første barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
|
|
msgid "Last Child"
|
|
msgstr "Siste barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6756
|
|
msgid "The actor's last child"
|
|
msgstr "Aktørens siste barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Innhold"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6771
|
|
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6796
|
|
msgid "Content Gravity"
|
|
msgstr "Gravitet for innholdet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6797
|
|
msgid "Alignment of the actor's content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
|
|
msgid "Content Box"
|
|
msgstr "Innholdsboks"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
|
|
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
|
|
msgid "Minification Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
|
|
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
|
|
msgid "Magnification Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
|
|
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6849
|
|
msgid "Content Repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6850
|
|
msgid "The repeat policy for the actor's content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
|
|
msgid "Actor"
|
|
msgstr "Aktør"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
|
|
msgid "The actor attached to the meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
|
|
msgid "The name of the meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktivert"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
|
|
msgid "Whether the meta is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Kilde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
|
|
msgid "The source of the alignment"
|
|
msgstr "Kilse for justering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
|
|
msgid "Align Axis"
|
|
msgstr "Justeringsakse"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
|
|
msgid "The axis to align the position to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
|
|
msgid "Factor"
|
|
msgstr "Faktor"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
|
|
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:376
|
|
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:450
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
|
|
msgid "The source of the binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
|
|
msgid "Coordinate"
|
|
msgstr "Koordinat"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
|
|
msgid "The coordinate to bind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Avstand"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
|
|
msgid "The unique name of the binding pool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:644
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:602
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "Horisontal justering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
|
|
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:664
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:617
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "Vertikal justering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
|
|
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:645
|
|
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:665
|
|
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:345
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Utvid"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:346
|
|
msgid "Allocate extra space for the child"
|
|
msgstr "Alloker ekstra plass for barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:352 ../clutter/clutter-table-layout.c:581
|
|
msgid "Horizontal Fill"
|
|
msgstr "Horisontalt fyll"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:353 ../clutter/clutter-table-layout.c:582
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the horizontal axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:361 ../clutter/clutter-table-layout.c:588
|
|
msgid "Vertical Fill"
|
|
msgstr "Vertikalt fyll"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:362 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
"spare space on the vertical axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:603
|
|
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:618
|
|
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1223
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1224
|
|
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1241 ../clutter/clutter-flow-layout.c:910
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1242 ../clutter/clutter-flow-layout.c:911
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1567
|
|
msgid "The orientation of the layout"
|
|
msgstr "Orientering for utformingen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1258 ../clutter/clutter-flow-layout.c:926
|
|
msgid "Homogeneous"
|
|
msgstr "Homogen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1259
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1274
|
|
msgid "Pack Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1275
|
|
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1288
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Mellomrom"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1289
|
|
msgid "Spacing between children"
|
|
msgstr "Mellomrom mellom barn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1296
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:744
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
|
|
msgid "Easing Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1297
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:745
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
|
|
msgid "The duration of the animations"
|
|
msgstr "Varighet på animasjonene"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Lysstyrke"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
|
|
msgid "The brightness change to apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Kontrast"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
|
|
msgid "The contrast change to apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
|
|
msgid "The width of the canvas"
|
|
msgstr "Bredde på kanvas"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
|
|
msgid "The height of the canvas"
|
|
msgstr "Høyde på kanvas"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
|
|
msgid "Container"
|
|
msgstr "Konteiner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
|
|
msgid "The container that created this data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
|
|
msgid "The actor wrapped by this data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "Trykket"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
|
|
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
|
|
msgid "Held"
|
|
msgstr "Holdt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
|
|
msgid "Whether the clickable has a grab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
|
|
msgid "Long Press Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
|
|
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
|
|
msgid "Long Press Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
|
|
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
|
|
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
|
|
msgid "The tint to apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
|
|
msgid "Horizontal Tiles"
|
|
msgstr "Horisontale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
|
|
msgid "The number of horizontal tiles"
|
|
msgstr "Antall horisontale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
|
|
msgid "Vertical Tiles"
|
|
msgstr "Vertikale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
|
|
msgid "The number of vertical tiles"
|
|
msgstr "Antall vertikale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
|
|
msgid "Back Material"
|
|
msgstr "Bakgrunnsmateriale"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
|
|
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
|
|
msgid "The desaturation factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
|
|
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:658
|
|
msgid "Horizontal Drag Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:659
|
|
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:686
|
|
msgid "Vertical Drag Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:687
|
|
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:708
|
|
msgid "Drag Handle"
|
|
msgstr "Drahåndtak"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
|
|
msgid "The actor that is being dragged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:722
|
|
msgid "Drag Axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:723
|
|
msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
|
|
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 ../clutter/clutter-table-layout.c:1615
|
|
msgid "Column Spacing"
|
|
msgstr "Mellomrom for kolonner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
|
|
msgid "The spacing between columns"
|
|
msgstr "Mellomrom mellom kolonner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629
|
|
msgid "Row Spacing"
|
|
msgstr "Mellomrom for rader"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
|
|
msgid "The spacing between rows"
|
|
msgstr "Mellomrom mellom rader"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974
|
|
msgid "Minimum Column Width"
|
|
msgstr "Minste bredde på kolonne"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
|
|
msgid "Minimum width for each column"
|
|
msgstr "Minste bredde for hver kolonne"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:990
|
|
msgid "Maximum Column Width"
|
|
msgstr "Maskimal bredde på kolonne"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
|
|
msgid "Maximum width for each column"
|
|
msgstr "Maksimal bredde for hver kolonne"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1005
|
|
msgid "Minimum Row Height"
|
|
msgstr "Minste høyde på rad"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
|
|
msgid "Minimum height for each row"
|
|
msgstr "Minste høyde for hver rad"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1021
|
|
msgid "Maximum Row Height"
|
|
msgstr "Maskimal høyde på rad"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
|
|
msgid "Maximum height for each row"
|
|
msgstr "Maksimal høyde for hver rad"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
|
|
msgid "Left attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
|
|
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
|
|
msgid "Top attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
|
|
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The number of columns that a child spans"
|
|
msgstr "Antall horisontale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The number of rows that a child spans"
|
|
msgstr "Antall horisontale fliser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1581
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr "Mellomrom for rader"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1582
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "Mellomrom for kolonner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1596
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
msgstr "Mellomrom mellom kolonner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1610
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Row Homogeneous"
|
|
msgstr "Homogen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1611
|
|
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Column Homogeneous"
|
|
msgstr "Homogen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1625
|
|
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
|
|
#: ../clutter/clutter-image.c:399
|
|
msgid "Unable to load image data"
|
|
msgstr "Kan ikke laste bildedata"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
|
|
msgid "Unique identifier of the device"
|
|
msgstr "Unik identifikator for enheten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
|
|
msgid "The name of the device"
|
|
msgstr "Navn på enhet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
|
|
msgid "Device Type"
|
|
msgstr "Type enhet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
|
|
msgid "The type of the device"
|
|
msgstr "Type enhet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
|
|
msgid "Device Manager"
|
|
msgstr "Enhetshåndterer"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
|
|
msgid "The device manager instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
|
|
msgid "Device Mode"
|
|
msgstr "Enhetsmodus"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
|
|
msgid "The mode of the device"
|
|
msgstr "Modus for enheten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
|
|
msgid "Has Cursor"
|
|
msgstr "Har markør"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
|
|
msgid "Whether the device has a cursor"
|
|
msgstr "Om enheten har en markør"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
|
|
msgid "Whether the device is enabled"
|
|
msgstr "Om enheten er slått på"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
|
|
msgid "Number of Axes"
|
|
msgstr "Antall akser"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
|
|
msgid "The number of axes on the device"
|
|
msgstr "Antall akser på enheten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
|
|
msgid "The backend instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:506
|
|
msgid "Value Type"
|
|
msgstr "Type verdi"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:507
|
|
msgid "The type of the values in the interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:522
|
|
msgid "Initial Value"
|
|
msgstr "Utgangsverdi"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:523
|
|
msgid "Initial value of the interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:537
|
|
msgid "Final Value"
|
|
msgstr "Endelig verdi"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:538
|
|
msgid "Final value of the interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:704
|
|
msgid "Use Animations"
|
|
msgstr "Bruk animasjoner"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:705
|
|
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:726
|
|
msgid "Easing Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:727
|
|
msgid "The easing mode of the animations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:761
|
|
msgid "Easing Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:762
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The delay befor the animations start"
|
|
msgstr "Modus for animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Håndterer"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
|
|
msgid "The manager that created this data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
|
|
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
|
|
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
|
|
#. *
|
|
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
|
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
|
#.
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:762
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
msgstr "default:LTR"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1609
|
|
msgid "Show frames per second"
|
|
msgstr "Vis rammer per sekund"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1611
|
|
msgid "Default frame rate"
|
|
msgstr "Forvalgt bilderate"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1613
|
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
|
msgstr "La alle advarsler være fatale"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1616
|
|
msgid "Direction for the text"
|
|
msgstr "Retning for teksten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1619
|
|
msgid "Disable mipmapping on text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1622
|
|
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1625
|
|
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1627
|
|
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1631
|
|
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1633
|
|
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1636
|
|
msgid "Enable accessibility"
|
|
msgstr "Slå på tilgjengelighet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1828
|
|
msgid "Clutter Options"
|
|
msgstr "Alternativer for Clutter"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1829
|
|
msgid "Show Clutter Options"
|
|
msgstr "Vis alternativer for Clutter"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Sti"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
|
msgid "The path used to constrain an actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
|
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Property Name"
|
|
msgstr "Skriftnavn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The name of the property to animate"
|
|
msgstr "Navn på enhet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:466
|
|
msgid "Filename Set"
|
|
msgstr "Filnavn satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:467
|
|
msgid "Whether the :filename property is set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:481 ../clutter/clutter-texture.c:1077
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Filnavn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:482
|
|
msgid "The path of the currently parsed file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:499
|
|
msgid "Translation Domain"
|
|
msgstr "Oversettelsesdomene"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-script.c:500
|
|
msgid "The translation domain used to localize string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
|
|
msgid "Scroll Mode"
|
|
msgstr "Rullemodus"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
|
|
msgid "The scrolling direction"
|
|
msgstr "Rulleretning"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
|
|
msgid "Double Click Time"
|
|
msgstr "Tid for dobbeltklikk"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
|
|
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
|
|
msgid "Double Click Distance"
|
|
msgstr "Avstand ved dobbeltklikk"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
|
|
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:472
|
|
msgid "Drag Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
|
|
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3352
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Skriftnavn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
|
|
msgid ""
|
|
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
|
|
msgid "Font Antialias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
|
|
"default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
|
|
msgid "Font DPI"
|
|
msgstr "DPI for skrift"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
|
|
msgid ""
|
|
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
|
|
msgid "Font Hinting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
|
|
msgid ""
|
|
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
|
|
msgid "Font Hint Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
|
|
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
|
|
msgid "Font Subpixel Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:583
|
|
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:600
|
|
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:607
|
|
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:608
|
|
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
|
|
msgid "Password Hint Time"
|
|
msgstr "Tid for passordhint"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
|
|
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
|
|
msgid "Shader Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
|
|
msgid "The type of shader used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
|
|
msgid "The source of the constraint"
|
|
msgstr "Kilde for begrensningen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
|
|
msgid "From Edge"
|
|
msgstr "Fra kant"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
|
|
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
|
|
msgid "To Edge"
|
|
msgstr "Til kant"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
|
|
msgid "The edge of the source that should be snapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
|
|
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1894
|
|
msgid "Fullscreen Set"
|
|
msgstr "Fullskjerm satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
|
|
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
|
|
msgid "Offscreen"
|
|
msgstr "Utenfor skjermen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
|
|
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1922 ../clutter/clutter-text.c:3466
|
|
msgid "Cursor Visible"
|
|
msgstr "Markør synlig"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1923
|
|
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1937
|
|
msgid "User Resizable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
|
|
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1953 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Farge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1954
|
|
msgid "The color of the stage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1969
|
|
msgid "Perspective"
|
|
msgstr "Prespektiv"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
|
|
msgid "Perspective projection parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1985
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tittel"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
|
|
msgid "Stage Title"
|
|
msgstr "Tittel for scene"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2003
|
|
msgid "Use Fog"
|
|
msgstr "Bruk tåke"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
|
|
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2020
|
|
msgid "Fog"
|
|
msgstr "Tåke"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
|
|
msgid "Settings for the depth cueing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2037
|
|
msgid "Use Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
|
|
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2054
|
|
msgid "Key Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
|
|
msgid "The currently key focused actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2071
|
|
msgid "No Clear Hint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
|
|
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2085
|
|
msgid "Accept Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
|
|
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:535
|
|
msgid "Column Number"
|
|
msgstr "Kolonnenummer"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:536
|
|
msgid "The column the widget resides in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
|
|
msgid "Row Number"
|
|
msgstr "Radnummer"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
|
|
msgid "The row the widget resides in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
|
|
msgid "Column Span"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
|
|
msgid "The number of columns the widget should span"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
|
|
msgid "Row Span"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
|
|
msgid "The number of rows the widget should span"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
|
|
msgid "Horizontal Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:574
|
|
msgid "Vertical Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
|
|
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1616
|
|
msgid "Spacing between columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
|
|
msgid "Spacing between rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3387
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The contents of the buffer"
|
|
msgstr "Navn på enhet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "Lengde på tekst"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
|
|
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr "Maksimal lengde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
|
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3334
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3335
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The buffer for the text"
|
|
msgstr "Retning for teksten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3353
|
|
msgid "The font to be used by the text"
|
|
msgstr "Skrift som skal brukes av teksten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3370
|
|
msgid "Font Description"
|
|
msgstr "Skriftbeskrivelse"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3371
|
|
msgid "The font description to be used"
|
|
msgstr "Skriftbeskrivelse som skal brukes"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3388
|
|
msgid "The text to render"
|
|
msgstr "Tekst som skal vises"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3402
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "Skriftfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3403
|
|
msgid "Color of the font used by the text"
|
|
msgstr "Farge på skriften som brukes av teksten"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3418
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr "Redigerbar"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3419
|
|
msgid "Whether the text is editable"
|
|
msgstr "Om teksten er redigerbar"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3434
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr "Markerbar"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3435
|
|
msgid "Whether the text is selectable"
|
|
msgstr "Om teksten kan markeres"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3449
|
|
msgid "Activatable"
|
|
msgstr "Kan aktiveres"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3450
|
|
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3467
|
|
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3481 ../clutter/clutter-text.c:3482
|
|
msgid "Cursor Color"
|
|
msgstr "Markørfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3497
|
|
msgid "Cursor Color Set"
|
|
msgstr "Markørfarge satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3498
|
|
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3513
|
|
msgid "Cursor Size"
|
|
msgstr "Markørstørrelse"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3514
|
|
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3528
|
|
msgid "Cursor Position"
|
|
msgstr "Markørposisjon"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3529
|
|
msgid "The cursor position"
|
|
msgstr "Posisjon for markøren"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3544
|
|
msgid "Selection-bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3545
|
|
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3560 ../clutter/clutter-text.c:3561
|
|
msgid "Selection Color"
|
|
msgstr "Utvalgsfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3576
|
|
msgid "Selection Color Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3577
|
|
msgid "Whether the selection color has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3592
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributter"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3593
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3615
|
|
msgid "Use markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3616
|
|
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3632
|
|
msgid "Line wrap"
|
|
msgstr "Linjebryting"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3633
|
|
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3648
|
|
msgid "Line wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3649
|
|
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3664
|
|
msgid "Ellipsize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3665
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3681
|
|
msgid "Line Alignment"
|
|
msgstr "Linjejustering"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3682
|
|
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3698
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3699
|
|
msgid "Whether the text should be justified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3714
|
|
msgid "Password Character"
|
|
msgstr "Passordtegn"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3715
|
|
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3729
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "Maks lengde"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3730
|
|
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3753
|
|
msgid "Single Line Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3754
|
|
msgid "Whether the text should be a single line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3768 ../clutter/clutter-text.c:3769
|
|
msgid "Selected Text Color"
|
|
msgstr "Valgt tekstfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3784
|
|
msgid "Selected Text Color Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3785
|
|
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:991
|
|
msgid "Sync size of actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:992
|
|
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:999
|
|
msgid "Disable Slicing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
|
|
msgid ""
|
|
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
|
|
"saving individual textures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
|
|
msgid "Tile Waste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
|
|
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1018
|
|
msgid "Horizontal repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1026
|
|
msgid "Vertical repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
|
|
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
|
|
msgid "Filter Quality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
|
|
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
|
|
msgid "Pixel Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
|
|
msgid "The Cogl pixel format to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1052
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
|
|
msgid "Cogl Texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
|
|
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1060
|
|
msgid "Cogl Material"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
|
|
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
|
|
msgid "The path of the file containing the image data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1085
|
|
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
|
|
msgid ""
|
|
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
|
|
"height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1112
|
|
msgid "Load asynchronously"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
|
|
msgid ""
|
|
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1129
|
|
msgid "Load data asynchronously"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
|
|
msgid ""
|
|
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
|
"images from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1154
|
|
msgid "Pick With Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
|
|
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1575 ../clutter/clutter-texture.c:1968
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to load the image data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1732
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV textures are not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-texture.c:1741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "YUV2 textues are not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:553
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr "Løkke"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:554
|
|
msgid "Should the timeline automatically restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:568
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:569
|
|
msgid "Delay before start"
|
|
msgstr "Pause før start"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:584
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Varighet"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:585
|
|
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
|
msgstr "Varighet for tidslinjen i millisekunder"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:600
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Retning"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:601
|
|
msgid "Direction of the timeline"
|
|
msgstr "Retning for tidslinjen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:616
|
|
msgid "Auto Reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:617
|
|
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:635
|
|
msgid "Repeat Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:636
|
|
msgid "How many times the timeline should repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:650
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Progress Mode"
|
|
msgstr "Fremdriftsmodus"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:651
|
|
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:246
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "Intervall"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The interval of values to transition"
|
|
msgstr "Tidslinje for animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Animatable"
|
|
msgstr "Kan aktiveres"
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:262
|
|
msgid "The animatable object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:283
|
|
msgid "Remove on Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:284
|
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Tidslinje"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
|
|
msgid "Timeline used by the alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
|
|
msgid "Alpha value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
|
|
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modus"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
|
|
msgid "Progress mode"
|
|
msgstr "Fremdriftsmodus"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
|
|
msgid "Object to which the animation applies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
|
|
msgid "The mode of the animation"
|
|
msgstr "Modus for animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
|
|
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
|
|
msgstr "Varighet for animasjonen, i millisekunder"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
|
|
msgid "Whether the animation should loop"
|
|
msgstr "Om animasjonen skal gå i løkke"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
|
|
msgid "The timeline used by the animation"
|
|
msgstr "Tidslinje brukt av animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
|
|
msgid "The alpha used by the animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
|
|
msgid "The duration of the animation"
|
|
msgstr "Varighet for animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
|
|
msgid "The timeline of the animation"
|
|
msgstr "Tidslinje for animasjonen"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
|
|
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
|
|
msgid "Start Depth"
|
|
msgstr "Startdybde"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
|
|
msgid "Initial depth to apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
|
|
msgid "End Depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
|
|
msgid "Final depth to apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
|
|
msgid "Start Angle"
|
|
msgstr "Startvinkel"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
|
|
msgid "Initial angle"
|
|
msgstr "Utgangsvinkel"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
|
|
msgid "End Angle"
|
|
msgstr "Sluttvinkel"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
|
|
msgid "Final angle"
|
|
msgstr "Endelig vinkel"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
|
|
msgid "Angle x tilt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
|
|
msgid "Angle y tilt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
|
|
msgid "Angle z tilt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
|
|
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
|
|
msgid "Width of the ellipse"
|
|
msgstr "Bredde på ellipse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
|
|
msgid "Height of ellipse"
|
|
msgstr "Høyde på ellipse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Senter"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
|
|
msgid "Center of ellipse"
|
|
msgstr "Senter av ellipse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
|
|
msgid "Direction of rotation"
|
|
msgstr "Retning for rotasjon"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
|
|
msgid "Opacity Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
|
|
msgid "Initial opacity level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
|
|
msgid "Opacity End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
|
|
msgid "Final opacity level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
|
|
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
|
|
msgid "Angle Begin"
|
|
msgstr "Vinkel start"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
|
|
msgid "Angle End"
|
|
msgstr "Vinkel slutt"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
|
|
msgid "Axis"
|
|
msgstr "Akse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
|
|
msgid "Axis of rotation"
|
|
msgstr "Rotasjonsakse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
|
|
msgid "Center X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
|
|
msgid "X coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
|
|
msgid "Center Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
|
|
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
|
|
msgid "Center Z"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
|
|
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
|
|
msgid "X Start Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
|
|
msgid "Initial scale on the X axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
|
|
msgid "X End Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
|
|
msgid "Final scale on the X axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
|
|
msgid "Y Start Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
|
|
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
|
|
msgid "Y End Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
|
|
msgid "Final scale on the Y axis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
|
|
msgid "The background color of the box"
|
|
msgstr "Bakgrunnsfarge for boksen"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
|
|
msgid "Color Set"
|
|
msgstr "Farge satt"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
|
|
msgid "Surface Width"
|
|
msgstr "Bredde på overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
|
|
msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
msgstr "Bredde på Cairo-overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
|
|
msgid "Surface Height"
|
|
msgstr "Høyde på overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
|
|
msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
msgstr "Høyde på Cairo-overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
|
|
msgid "Auto Resize"
|
|
msgstr "Automatisk endring av størrelse"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
|
|
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
|
msgstr "Om overflaten skal være lik allokering"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
|
|
msgid "URI of a media file"
|
|
msgstr "URI for en mediefil"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "Spiller"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
|
|
msgid "Whether the actor is playing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Fremdrift"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
|
|
msgid "Current progress of the playback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
|
|
msgid "Subtitle URI"
|
|
msgstr "URI for undertekst"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
|
|
msgid "URI of a subtitle file"
|
|
msgstr "URI til en undertekstfil"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
|
|
msgid "Subtitle Font Name"
|
|
msgstr "Skriftnavn for undertekst"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
|
|
msgid "The font used to display subtitles"
|
|
msgstr "Skrift som brukes til å vise undertekster"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
|
|
msgid "Audio Volume"
|
|
msgstr "Lydvolum"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
|
|
msgid "The volume of the audio"
|
|
msgstr "Volum for lyd"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
|
|
msgid "Can Seek"
|
|
msgstr "Kan søke"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
|
|
msgid "Whether the current stream is seekable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
|
|
msgid "Buffer Fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
|
|
msgid "The fill level of the buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
|
|
msgid "The duration of the stream, in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
|
|
msgid "The color of the rectangle"
|
|
msgstr "Farge på rektangelet"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Kantfarge"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
|
|
msgid "The color of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "Farge på kanten av rektangelet"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "Kantbredde"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
|
|
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
|
msgstr "Bredde på kanten av rektangelet"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
|
|
msgid "Has Border"
|
|
msgstr "Har kant"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
|
|
msgid "Whether the rectangle should have a border"
|
|
msgstr "Om rektangelet skal ha en kant"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
|
|
msgid "Vertex Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
|
|
msgid "Source of vertex shader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
|
|
msgid "Fragment Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
|
|
msgid "Source of fragment shader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
|
|
msgid "Compiled"
|
|
msgstr "Kompilert"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
|
|
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
|
|
msgid "Whether the shader is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s compilation failed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
|
|
msgid "Vertex shader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
|
|
msgid "Fragment shader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
|
|
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
|
|
msgid "Default transition duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
|
|
msgid "sysfs Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
|
|
msgid "Path of the device in sysfs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
|
|
msgid "Device Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
|
|
msgid "Path of the device node"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
|
|
msgid "The underlying wayland surface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
|
|
msgid "Surface width"
|
|
msgstr "Bredde på overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
|
|
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "Bredde på underliggende wayland-overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
|
|
msgid "Surface height"
|
|
msgstr "Høyde på overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
|
|
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
|
msgstr "Høyde på underliggende wayland-overflate"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
|
|
msgid "X display to use"
|
|
msgstr "X-skjerm som skal brukes"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
|
|
msgid "X screen to use"
|
|
msgstr "X-skjerm som skal brukes"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
|
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
|
|
msgid "Enable XInput support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
|
|
msgid "The Clutter backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
|
|
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
|
|
msgid "Pixmap width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
|
|
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
|
|
msgid "Pixmap height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
|
|
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
|
|
msgid "Pixmap Depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
|
|
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
|
|
msgid "Automatic Updates"
|
|
msgstr "Automatiske oppdateringer"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
|
|
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Vindu"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
|
|
msgid "The X11 Window to be bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
|
|
msgid "Window Redirect Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
|
|
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
|
|
msgid "Window Mapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
|
|
msgid "If window is mapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
|
|
msgid "Destroyed"
|
|
msgstr "Ødelagt"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
|
|
msgid "If window has been destroyed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
|
|
msgid "Window X"
|
|
msgstr "Vindu X"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
|
|
msgid "X position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
|
|
msgid "Window Y"
|
|
msgstr "Vindu Y"
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
|
|
msgid "Y position of window on screen according to X11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
|
|
msgid "Window Override Redirect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
|
|
msgid "If this is an override-redirect window"
|
|
msgstr ""
|