mutter/po/tr.po
2011-09-10 19:22:08 +03:00

38 lines
1.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
#
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:17+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:206
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Atanacak Cogl hata ayıklama imleri"
#: ../cogl/cogl-debug.c:208
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Kaldırılacak Cogl hata ayıklama imleri"
#: ../cogl/cogl-debug.c:257
msgid "Cogl Options"
msgstr "Cogl Seçenekleri"
#: ../cogl/cogl-debug.c:258
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Cogl seçeneklerini göster"