# Slovenian translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # # # Matej Urbančič , 2011. # Matic Gradišer <>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 08:50+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%" "100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../cogl/cogl-debug.c:172 msgid "Supported debug values:" msgstr "Podprte vrednosti razhroščevanja:" #: ../cogl/cogl-debug.c:177 msgid "Special debug values:" msgstr "Posebne vrednosti razhroščevanja:" #: ../cogl/cogl-debug.c:179 #: ../cogl/cogl-debug.c:181 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Omogoči vse ne-vedenjske možnosti razhroščevanja" #: ../cogl/cogl-debug.c:225 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za nastaviti" #: ../cogl/cogl-debug.c:227 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za odstraniti" #: ../cogl/cogl-debug.c:276 msgid "Cogl Options" msgstr "Možnosti Cogl" #: ../cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Show Cogl options" msgstr "Prikaži možnosti Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:40 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:50 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:61 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl sledenje" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "Sklici Cogl predmetov" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Sledenje razrezov tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "Razhroščevanje izdelave razrezov tekstur" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 #, fuzzy msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Branje nizov v souporabi ..." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 #, fuzzy msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Napaka med razčlenjevanjem možnosti --gdk-debug" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "Dnevnik sledenja" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 #, fuzzy msgid "Trace Batching" msgstr "Naslov zaznave:" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "Sledenje matrikam" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Sledenje vseh obdelav matrik" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 #, fuzzy msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Risanje (rastrsko)" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Sledenje Pango izrisovalnika" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 #, fuzzy msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Zaledje je zaposleno" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Upodobitev" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "Oriši pravokotnike" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 #, fuzzy msgid "Show wireframes" msgstr "_Pokaži stanje" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:91 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:101 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:116 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:127 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:137 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:147 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 #, fuzzy msgid "Root Cause" msgstr "korenski pladenj" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 #, fuzzy msgid "Disable Journal batching" msgstr "Journal za Ext3" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 #, fuzzy msgid "Cogl Specialist" msgstr "Tekstura Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 #, fuzzy msgid "Dump atlas images" msgstr "Obe sliki videa" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 #, fuzzy msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Slika tlakovanja ozadja" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "Onemogoči teksturiranje" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 #, fuzzy msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Onemogoči nalaganje vseh vstavkov." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Onemogoči arbfp" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 #, fuzzy msgid "Disable fixed" msgstr "_Določena širina:" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "Onemogoči GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Onemogoči uporabo GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 #, fuzzy msgid "Disable blending" msgstr "_Onemogoči vse" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 #, fuzzy msgid "Disable use of blending" msgstr "Onemogoči uporabo GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 #, fuzzy msgid "Disable software clipping" msgstr "Filtriranje neželene pošte:" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "Prikaži vir" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Prikaži generirano ARBfp/GLSL izvorno kodo" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 #, fuzzy msgid "Trace some OpenGL" msgstr "OpenGL senčilni jezik" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 #, fuzzy msgid "Trace offscreen support" msgstr "Vstavek za podporo JS" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 #, fuzzy msgid "Debug offscreen support" msgstr "Vstavek za podporo JS" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "Onemogoči programski predpomnilnik" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 #, fuzzy msgid "Trace clipping" msgstr "3. Širina odreza:" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr ""