# Tamil translation for clutter. # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. # # I Felix , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-23 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:21+0530\n" "Last-Translator: I Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../clutter/clutter-actor.c:3875 msgid "X coordinate" msgstr "X ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:3876 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "நடிகருக்கான X ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:3891 msgid "Y coordinate" msgstr "Y ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:3892 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "நடிகருக்கான Y ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "அகலம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:3908 msgid "Width of the actor" msgstr "நடிகருக்கான அகலம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "உயரம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:3923 msgid "Height of the actor" msgstr "நடிகருக்கான உயரம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:3941 msgid "Fixed X" msgstr "நிலையான X" #: ../clutter/clutter-actor.c:3942 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "நடிகருக்கான வலியுறுத்தப்பட்ட X நிலை" #: ../clutter/clutter-actor.c:3960 msgid "Fixed Y" msgstr "நிலையான Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:3961 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "நடிகருக்கான வலியுறுத்தப்பட்ட Y நிலை" #: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Fixed position set" msgstr "நிலையான நிலை அமைக்கவும்" #: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "நடிகருக்கான நிலையான நிலையை பயன்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4000 msgid "Min Width" msgstr "குறைந்தபட்ச அகலம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4001 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட குறைந்தபட்ச அகலத்திற்காக கோருகிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4020 msgid "Min Height" msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4021 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட குறைந்தபட்ச உயரத்திற்காக கோருகிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4040 msgid "Natural Width" msgstr "இயற்கையான அகலம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட இயற்கை அகலத்திற்காக கோருகிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4060 msgid "Natural Height" msgstr "இயற்கையான உயரம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4061 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட இயற்கை உயரத்திற்காக கோருகிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4077 msgid "Minimum width set" msgstr "குறைந்தபட்ச அகலத்தை அமைக்கவும்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4078 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "குறைந்தபட்ச அகல பண்பை பயன்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4093 msgid "Minimum height set" msgstr "குறைந்தபட்ச உயரத்தை அமைக்கவும்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4094 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "குறைந்தபட்ச உயர பண்பை பயன்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4109 msgid "Natural width set" msgstr "இயற்கையான அகலத்தை அமை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4110 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "இயற்கை அகல பண்பை பயன்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4127 msgid "Natural height set" msgstr "இயற்கையான உயரத்தை அமை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4128 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "இயற்கை உயர பண்பை பயன்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4147 msgid "Allocation" msgstr "ஒதுக்கீடு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "The actor's allocation" msgstr "நடிகரின் ஒதுக்கீடு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4204 msgid "Request Mode" msgstr "கோரிக்கை முறைமை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4205 msgid "The actor's request mode" msgstr "நடிகரின் கோரிக்கை முறைமை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4220 msgid "Depth" msgstr "ஆழம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4221 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Z அச்சின் நிலை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4235 msgid "Opacity" msgstr "ஒளிபுகா நிலை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4236 msgid "Opacity of an actor" msgstr "ஒரு நடிகரின் ஒளிபுகா நிலை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4255 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Offscreen திரும்புகிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4256 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "ஒரு ஒற்றை படத்தினுள் நடிகர் தட்டையாகும் போது கொடிகள் கட்டுபடுத்துகின்றன" #: ../clutter/clutter-actor.c:4274 msgid "Visible" msgstr "காணக்கூடியது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4275 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "நடிகர் காணக்கூடியவரா அல்லது இல்லையா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4290 msgid "Mapped" msgstr "வரைபடமாக்கப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4291 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "நடிகர் வண்ணம் செய்வாரா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4305 msgid "Realized" msgstr "உணரப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4306 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "நடிகர் உணர்ந்தாரா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Reactive" msgstr "எதிர்ச்செயல்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "நடிகர் நிகழ்வுகளுக்கு எதிராக செயல்படுவாரா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4335 msgid "Has Clip" msgstr "கிளிப்பை கொண்டுள்ளது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4336 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "நடிகர் ஒரு சிப் அமைப்பை கொண்டிருந்தால்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4351 msgid "Clip" msgstr "கிளிப்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4352 msgid "The clip region for the actor" msgstr "நடிகருக்கான கிளிப் பகுதி" #: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "பெயர்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4367 msgid "Name of the actor" msgstr "நடிகரின் பெயர்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4381 msgid "Scale X" msgstr "அளவு X" #: ../clutter/clutter-actor.c:4382 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "X அச்சில் அளவு காரணி" #: ../clutter/clutter-actor.c:4397 msgid "Scale Y" msgstr "அளவு Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4398 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Y அச்சில் அளவு காரணி" #: ../clutter/clutter-actor.c:4413 msgid "Scale Center X" msgstr "அளவு மையம் X" #: ../clutter/clutter-actor.c:4414 msgid "Horizontal scale center" msgstr "கிடைமட்ட அளவு மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4429 msgid "Scale Center Y" msgstr "அளவு மையம் Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4430 msgid "Vertical scale center" msgstr "செங்குத்து அளவு மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4445 msgid "Scale Gravity" msgstr "அளவு புவிஈர்ப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4446 msgid "The center of scaling" msgstr "அளவிடுதலின் மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4463 msgid "Rotation Angle X" msgstr "சுழற்சி கோணம் X" #: ../clutter/clutter-actor.c:4464 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X அச்சின் சுழற்சி கோணம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4479 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "சுழற்சி கோணம் Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4480 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y அச்சின் சுழற்சி கோணம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4495 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "சுழற்சி கோணம் Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:4496 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z அச்சின் சுழற்சி கோணம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4511 msgid "Rotation Center X" msgstr "சுழற்சி மையம் X" #: ../clutter/clutter-actor.c:4512 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "X அச்சின் சுழற்சி மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4528 msgid "Rotation Center Y" msgstr "சுழற்சி மையம் Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4529 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Y அச்சின் சுழற்சி மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4545 msgid "Rotation Center Z" msgstr "சுழற்சி மையம் Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:4546 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Z அச்சின் சுழற்சி மையம்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4562 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "சுழற்சி மையம் Z புவிஈர்ப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4563 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Z அச்சை சுற்றியுள்ள சுழற்சிக்கான மைய புள்ளி" #: ../clutter/clutter-actor.c:4581 msgid "Anchor X" msgstr "ஆங்கர் X" #: ../clutter/clutter-actor.c:4582 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "ஆங்கர் புள்ளிக்கான X ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4598 msgid "Anchor Y" msgstr "ஆங்கர் Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4599 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "ஆங்கர் புள்ளிக்கான Y ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4614 msgid "Anchor Gravity" msgstr "ஆங்கர் புவிஈர்ப்பு" #: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "ஆங்கர் புள்ளியான ஒரு ClutterGravity ஆகும்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Show on set parent" msgstr "அமைக்கப்பட்ட பெற்றோரில் காட்டவும்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "பேரண்டடின் போது நடிகர் காட்டப்படுவாரா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4655 msgid "Clip to Allocation" msgstr "ஒதுக்கீட்டிற்கான கிளிப்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4656 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "நடிகரின் ஒதுக்கீட்டின் தடத்திற்கு கிளிப் பகுதியை அமைக்கிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Text Direction" msgstr "உரை திசை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4667 msgid "Direction of the text" msgstr "உரைக்கான திசை" #: ../clutter/clutter-actor.c:4685 msgid "Has Pointer" msgstr "பாயிண்டரை கொண்டுள்ளது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4686 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "ஒரு உள்ளீடு சாதனத்தில் நடிகர் கட்டுப்பாடு புள்ளியை கொண்டுள்ளாரா" #: ../clutter/clutter-actor.c:4703 msgid "Actions" msgstr "செயல்கள்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4704 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "செயலுக்கு ஒரு செயலை சேர்க்கிறது" #: ../clutter/clutter-actor.c:4718 msgid "Constraints" msgstr "கட்டுப்பாடுகள்" #: ../clutter/clutter-actor.c:4719 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "நடிகருக்கு ஒரு கட்டுப்பாட்டை சேர்க்கிறது" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "நடிகர்" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "மெட்டாவை நடிதர் இணைக்கப்பட்டுள்ளார்" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "மெட்டாவின் பெயர்" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 #: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "இந்த மெட்டா செயல்படுத்தப்பட்டதா" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "மூலம்" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" msgstr "ஒழுங்குபடுத்துதலின் மூலம்" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" msgstr "அச்சினை ஒழுங்குப்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" msgstr "இடத்திற்கு அச்சினை ஒதுக்குகிறது" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "காரணி" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "ஒழுங்கமை காரணி, 0.0 மற்றும்1.0 க்கு இடையே" #: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "காலக்கெடு" #: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "காலக்கெடு ஆல்ஃபாவால் பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" msgstr "ஆலஃபா மதிப்பு" #: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "ஆல்ஃபா மதிப்பு ஆல்ஃபாவால் கணிக்கப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "Mode" msgstr "முறைமை" #: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" msgstr "முன்னேற்ற முறைமை" #: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object" msgstr "பொருள்" #: ../clutter/clutter-animation.c:479 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "பொருள் எந்த அசைவூட்டத்திற்கு செயல்படுத்துகிறது" #: ../clutter/clutter-animation.c:495 msgid "The mode of the animation" msgstr "அசைவூட்ட முறைமை" #: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786 #: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486 #: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "கால அளவு" #: ../clutter/clutter-animation.c:510 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "மில்லி விநாடிகளில், அசைவூட்டத்தின் கால அளவு" #: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "சுழற்சி" #: ../clutter/clutter-animation.c:525 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு லூப் உள்ளதா" #: ../clutter/clutter-animation.c:539 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "காலக்கெடு அசைவூட்டத்தால் பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "ஆல்பா" #: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "அசைவூட்டத்தின்லா ஆல்ஃபா பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "அசைவூட்டத்தின் கால அளவு" #: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "அசைவூட்டத்தின் காலக்கெடு" #: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "இயக்கி மனநிலைக்கான ஆல்ஃபா பொருள்" #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "ஆழத்தை துவக்கு" #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான துவக்க ஆழம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "ஆழத்தை முடிவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான கடைசி ஆழம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" msgstr "கோணத்தை துவக்கு" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" msgstr "துவக்க கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" msgstr "முடிவு கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" msgstr "கடைசி கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" msgstr "x தலைப்பு கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "x அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" msgstr "Angle y தலைப்பின் கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "y அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" msgstr "z தலைப்பு கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "z அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" msgstr "நீள்வட்டத்திற்கான அகலம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" msgstr "நீள்வட்டத்தின் உயரம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "மையம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" msgstr "நீள்வட்டத்தின் மையம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "திசை" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" msgstr "சுழற்சிக்கான திசை" #: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" msgstr "ஒளிபுகா நிலையை துவக்கவும்" #: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" msgstr "துவக்க ஒளிபுகா நிலை" #: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" msgstr "முடிவு ஒளிபுகா நிலை" #: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" msgstr "கடைசி ஒளிபுகா நிலை" #: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "பாதை" #: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "ClutterPath பொருள் அசைவூட்ட பாதையுடன் பிரதிநிதித்துவமாக்குகிறது" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" msgstr "கோணத்தை துவக்கம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" msgstr "கோண முடிவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" msgstr "அச்சு" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" msgstr "சுழற்சியின் கோணம்" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" msgstr "மையம் X" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான X ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" msgstr "மையம் Y" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான Y ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" msgstr "மையம் Z" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான Z ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "X துவக்க அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "X அச்சின் துவக்க அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "X முடிவு அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "X அச்சில் கடைசி அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "Y துவக்க அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Y அச்சின் துவக்க அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "Y முடிவு அளவு" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Y அச்சில் கடைசி அளவு" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" msgstr "பிணைப்பதற்கான மூலம்" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" msgstr "Y ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" msgstr "பிணைப்பதற்கான ஒருங்கமைப்பு" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "ஆஃப்செட்" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "பிணைப்பதற்கு செயல்படுதவற்கான பிக்செல்களின் ஆஃப்செட்" #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "பிணைக்கும் பூலுக்கான தனிப்பட்ட பெயர்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்துதல்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்துல்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான முன்னிருப்பு கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான முன்னிருப்பு செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகி" #: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகி பெட்டியால் பயன்படுத்தப்படுவர்" #: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267 #: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Color" msgstr "வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" msgstr "பெட்டியின் பின்னணி வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" msgstr "வண்ண அமைப்பு" #: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" msgstr "பின்னணி வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "விரிக்கவும்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "சேய்க்கான கூடுதல் இடத்திற்காக ஒதுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "கிடைமட்ட நிரப்பல்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" "கிடைம அச்சில் மேலும் இடத்தை கொள்கலனில் ஒதுக்கும் போது சேய் முன்னுரிமையை பெறுவார்களா" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "செங்குத்து நிரப்பல்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" "செங்குத்து அச்சில் மேலும் இடத்தை கொள்கலனில் ஒதுக்கும் போது சேய் முன்னுரிமையை பெறுவார்களா" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்த" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "அமைப்பானது செங்குத்தாக, பதிலாக கிடைமட்டமாக இருந்தால்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "ஓரினமில்லாத" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "தளவமைப்பு ஹொமோஜெனஸ் ஆக இருந்தால், எ.கா. அனைத்து சேய்களும் அதே அளவை பெறுவர்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "தொகுப்பை துவக்கவும்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "பெட்டியின் துவக்கத்தில் உருப்படிகளை தொகுக்குமா" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "குழந்தைகளுக்கிடையேயான இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "அசைவூட்டங்களை பயன்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "தளவமைப்பு மாற்றங்கள் அசைவூட்டமாக்கப்படுமா" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "எளிதாக்கும் முறைமை" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "அசைவூட்டத்திற்கான எளிய முறைமை" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "எளிதாக்கும் கால அளவு" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "அசைவூட்டத்தின் கால அளவு" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "மேற்பரப்பு அகலம்" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo தளத்தின் அகலம்" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "மேற்பரப்பு உயரம்" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo தளத்தின் உயரம்" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "தானியக்க மறுஅளவிடவும்" #: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "தளம் ஒதுக்கீட்டிற்கு பொருந்தினால்" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "கொள்கலன்" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "இந்த தரவை உருவாக்கிய கொள்கலன்" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "இந்த தரவின் படி நடிகர் மடிக்கப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "அழுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "அழுத்தப்பட்ட நிலையில் கிளிக் செய்யக்கூடியதா" #: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "வைத்திருந்தல்" #: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "கிளிக் செய்யக்கூடிய ஒரு பிடியை கொண்டிருந்தால்" #: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Long Press Duration" msgstr "நீண்ட அழுத்த கால அளவு" #: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்த சைகையை கண்டறிவதற்கான குறைந்தபட்ச இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "நீண்ட அழுத்த நுழைவாயில்" #: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்தம் ரத்துசெய்யப்படுவதற்கு முன்னுள்ள அதிகபட்ச நுழைவாயில்" #: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "நடிகர் க்ளோன் செய்யப்பட வேண்டுமென குறிப்பிடுகிறது" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" msgstr "இளநிறம்" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான இளநிறம்" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "கிடைமட்ட ஓடுகள்" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "கிடைமட்ட ஓடுகளின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "செங்குத்து ஓடுகள்" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "செங்குத்து ஓடுகளின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "மீண்டும் பொருள்" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "நடிகரின் பின்னால் வரையும் போது பொருள் பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" msgstr "நிறைவுறாத காரணி" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 #: ../clutter/clutter-input-device.c:344 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "பின்முனை " #: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "சாதன மேலாளரின் ClutterBackend " #: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "கிடைமட்ட நுழைவாயிலை இழு" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "பிக்செல்களின் கிடைமட்ட தொகை இழுக்க துவங்க கோருகிறது " #: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "செங்குத்து நுழைவாயிலை இழு" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "பிக்செல்களின் செங்குத்து தொகை இழுக்க துவங்க கோருகிறது " #: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" msgstr "கைப்பிடியை இழுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "நடிகர் இழுக்கபடுவர்" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" msgstr "அச்சை இழுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "ஒரு அச்சிற்கான கட்டுப்பாட்டை இழுக்கிறது" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "திசையமைப்பு" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" msgstr "தளவமைப்பின் திசையமைப்பு" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "ஒவ்வொரு உருப்படியும் அதே ஒதுக்கீட்டை பெறும் போது" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" msgstr "நிரல் இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" msgstr "நிரல்களுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" msgstr "வரிசை இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" msgstr "வரிசைகளுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" msgstr "குறைந்தபட்ச நிரல் அகலம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "ஒவ்வொரு நிரலின் குறைந்தபட்ச அகலம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" msgstr "அதிகபட்ச நிரல் அகலம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "ஒவ்வொரு நிரலுக்கான அதிகபட்ச அகலம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" msgstr "குறைந்தபட்ச வரிசை உயரம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "ஒவ்வொரு வரிசைக்கான குறைந்தபட்ச உயரம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" msgstr "அதிகபட்ச வரிசை உயரம்" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "ஒவ்வொரு வரிசைக்கான அதிகபட்ச உயரம்" #: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "குறியீடு" #: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "சாதனத்தின் ஒத்த அடையாளங்காட்டி" #: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "சாதனத்தின் பெயர்" #: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "சாதன வகை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "சாதனத்தின் வகை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "சாதன மேலாளர் " #: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" msgstr "சாதன மேலாளர் எடுத்துக்காட்டு" #: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "சாதனம் முறைமை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "சானத்தின் முறைமை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "கர்சரை கொண்டுள்ளது" #: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "சாதனம் ஒரு கர்சரை கொண்டிருந்தால்" #: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "சாதனம் செயல்படுத்தப்பட்டால்" #: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" msgstr "அச்சுகளின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" msgstr "சாதனத்திலுள்ள அச்சுகளின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" msgstr "பின்முனை எடுத்துகாட்டு" #: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" msgstr "மதிப்பு வகை" #: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "இடைவெளியில் மதிப்புகளின் வகை" #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "நிர்வாகி" #: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "இந்த தரவை உருவாக்கிய நிர்வாகி" #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. #: ../clutter/clutter-main.c:491 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../clutter/clutter-main.c:1322 msgid "Show frames per second" msgstr "விநாடிக்கு ப்ரேம்களை காட்டவும்" #: ../clutter/clutter-main.c:1324 msgid "Default frame rate" msgstr "முன்னிருப்பு சட்ட விகிதம்" #: ../clutter/clutter-main.c:1326 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் மரணமாக்க செய்கிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1329 msgid "Direction for the text" msgstr "உரைக்கான திசை" #: ../clutter/clutter-main.c:1332 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "உரையில் mipmapping ஐ செயல்நீக்குகிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1335 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "'தெளிவற்ற' தேர்வை பயன்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-main.c:1338 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Clutter பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைக்கிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1340 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Clutter பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைக்கிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1344 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Clutter விவரக்குறிப்பு கொடிகளை அமைக்கிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1346 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Clutter விவரக்குறிப்பு கொடிகளை அமைப்புநீக்குகிறது" #: ../clutter/clutter-main.c:1349 msgid "Enable accessibility" msgstr "அணகல் தன்மையை செயல்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-main.c:1531 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter விருப்பங்கள்" #: ../clutter/clutter-main.c:1532 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Clutterவிருப்பங்களை காட்டவும்" #: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "ஒரு ஊடக கோப்பின் URI" #: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "இயக்குகிறது" #: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "நடிகர் இயக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "முன்னேற்றம்" #: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "பின்னணியின் தற்போதைய முன்னேற்றம்" #: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "துணைத்தலைப்பு URI" #: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "ஒரு துணைத்தலைப்பு கோப்புன் URI" #: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "துணைத்தலைப்பு எழுத்துரு பெயர்" #: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "துணைத்தலைப்புகளை காட்டுவதற்கு எழுத்துரு பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "ஆடியோ ஒலியளவு" #: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "ஆடியோவின் ஒலியளவு" #: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "தேடலாம்" #: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "தற்போதைய ஸ்ட்ரெம் தேடக்கூடியதாக இருந்தால்" #: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "பஃபரை நிரப்பு" #: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "பஃபர் நிலையை நிரப்பு" #: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "ஸ்ட்ரெம்மின் கால அளவு, விநாடிகளில்" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "பாதை ஒரு நடிகரை கட்டுபடுத்த பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "பாதையுடனான ஆஃப்செட், -1.0 மற்றும் 2.0 க்கு இடையே" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" msgstr "நீள்சதுரத்தின் வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" msgstr "எல்லை வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "நீள்சதுர எல்லையின் வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" msgstr "எல்லை அகலம்" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "நீள்சதுர எல்லையின் அகலம்" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" msgstr "எல்லையை கொண்டுள்ளது" #: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "நீள்சணதுரம் ஒரு எல்லையை கொண்டுள்ளதா" #: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" msgstr "கோப்புபெயரை அமை" #: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "என்பதை: கோப்புபெயர் பண்பை அமைக்கும்" #: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "கோப்புபெயர்" #: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "தற்போது பகுக்கப்பட்ட கோப்பின் பாதை" #: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Double Click Time" msgstr "இரட்டை கிளிக் நேரம்" #: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "ஒரு பல கிளிக் கண்டறிதலில் தேவையான கிளிக்குகளுக்கு இடையே உள்ள நேரம்" #: ../clutter/clutter-settings.c:430 msgid "Double Click Distance" msgstr "இரட்டை கிளிக் தூரம்" #: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "ஒரு பல கிளிக் கண்டறிதலில் தேவையான கிளிக்குகளுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-settings.c:446 msgid "Drag Threshold" msgstr "நுழைவாயிலை இழுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-settings.c:447 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "இழுக்க துவங்குவதற்கு முன் கர்சன் செல்லும் தூரம்" #: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2936 msgid "Font Name" msgstr "எழுத்துரு பெயர்" #: ../clutter/clutter-settings.c:463 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருவின் விளக்கம், பாங்கோவால் ஒன்று அலசப்படும்" #: ../clutter/clutter-settings.c:478 msgid "Font Antialias" msgstr "எழுத்துரு ஆண்டியலையாஸ்" #: ../clutter/clutter-settings.c:479 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" "ஆன்டிஅலைசிங்கை பயன்படுத்துகிறதா ( லிருந்து செயல்படுத்த, 0 லிருந்து செயல்நீக்க மற்றும் -1 " "முன்னிருப்பை பயன்படுத்த)" #: ../clutter/clutter-settings.c:495 msgid "Font DPI" msgstr "DPI எழுத்துரு" #: ../clutter/clutter-settings.c:496 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "எழுத்துருவின் தீர்மானம், 1024 இல்* dots/inch, அல்லது -1 முன்னிப்பை பயன்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Hinting" msgstr "எழுத்துரு புலப்படுதல்" #: ../clutter/clutter-settings.c:513 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "குறிப்பை பயன்படுத்துகிறதா (1 லிருந்து செயல்படுத்த, 0 லிருந்து செயல்நீக்க மற்றும் -1 " "முன்னிருப்பை பயன்படுத்த)" #: ../clutter/clutter-settings.c:534 msgid "Font Hint Style" msgstr "எழுத்துரு குறிப்பு பாணி" #: ../clutter/clutter-settings.c:535 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "குறிப்பிற்கான பாணி (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" #: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "எழுத்துரு துணைபிக்செல் ஆர்டர்" #: ../clutter/clutter-settings.c:557 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "துணைபிக்செல் ஆன்டிஅலைசிங் வகை (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" #: ../clutter/clutter-settings.c:574 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்த சைகையை கண்டறிவதற்கான குறைந்தபட்ச இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig கட்டமைப்பு timestamp" #: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp இன் தற்போதைய fontconfig கட்டமைப்பு" #: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" msgstr "உச்சி மூலம்" #: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" msgstr "உச்சி நிழலின் மூலம்" #: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" msgstr "பகுதி மூலம்" #: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" msgstr "பகுதி நிழலின் மூலம்" #: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" msgstr "தொகுக்கப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "நிழல் தொகுக்கப்பட்டு இணைக்கப்பட்டதா" #: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "நிழல் செயல்படுத்தப்பட்டதா" #: ../clutter/clutter-shader.c:519 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "%s தொகுப்பு தோல்விநடைந்தது: %s" #: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" msgstr "உச்சி நிழல்" #: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" msgstr "பகுதி நிழல்" #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "நிழல் வகை" #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நிழல் வகை" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "கட்டுப்பாட்டின் மூலம்" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "முனையிலிருந்து" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "நடிகரின் முனை நடுவில் இருக்க வேண்டும்" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "முனைக்கு" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "நடுவில் இருக்கும் மூலத்தின் முனை" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "கட்டுபாட்டை செயல்படுத்தும் ஆஃப்செட்டிலுள்ள பிக்செல்கள்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1720 msgid "Fullscreen Set" msgstr "முழுத்திரையை அமை" #: ../clutter/clutter-stage.c:1721 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "முக்கிய நிலை முழுத்திரையாக இருந்தால்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1737 msgid "Offscreen" msgstr "Offscreen" #: ../clutter/clutter-stage.c:1738 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "முக்கிய நிலை ஆஃப்ஸ்கிரீனை வழங்குமா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1750 ../clutter/clutter-text.c:3049 msgid "Cursor Visible" msgstr "கர்சர் காணக்கூடியது" #: ../clutter/clutter-stage.c:1751 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "முக்கிய நிலையில் சுட்டி பாயிண்டரை காண முடியுமா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1765 msgid "User Resizable" msgstr "பயனர் மறுஅளவிடத்தக்கது" #: ../clutter/clutter-stage.c:1766 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "பயனர் இடைச்செயல் வழியாக மேடையை மறுஅளவிட முடியுமா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1779 msgid "The color of the stage" msgstr "நிலையின் வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1793 msgid "Perspective" msgstr "முன்னோக்கு" #: ../clutter/clutter-stage.c:1794 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "முன்னோகு கணிப்பு அளவுருக்கள்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1809 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" #: ../clutter/clutter-stage.c:1810 msgid "Stage Title" msgstr "நிலைத் தலைப்பு" #: ../clutter/clutter-stage.c:1825 msgid "Use Fog" msgstr "மூடுபனியை பயன்படுத்து" #: ../clutter/clutter-stage.c:1826 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "நினைவுபடுத்தும் ஆழத்தை செயல்படுத்தவா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1840 msgid "Fog" msgstr "மூடுபனி" #: ../clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "நினைவுபடுத்தும் ஆழத்திற்கான அமைவுகள்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1857 msgid "Use Alpha" msgstr "ஆல்ஃபாவை பயன்படுத்து" #: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "நிலை வண்ணத்தின் ஆஃல்பா கூற்றில் நன்மதிப்புள்ளதா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Key Focus" msgstr "விசையை குவிக்கவும்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1875 msgid "The currently key focused actor" msgstr "தற்போதைய விசை நடிகரில் கவனம் செலுத்தியது" #: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "No Clear Hint" msgstr "தெளிவான குறிப்பு இல்லை" #: ../clutter/clutter-stage.c:1892 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "மேடை அதனுடைய உள்ளடக்கங்களை தெளிவாக்கிறதா" #: ../clutter/clutter-stage.c:1905 msgid "Accept Focus" msgstr "குவித்தலை ஏற்கவும்" #: ../clutter/clutter-stage.c:1906 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "காட்சியில் கவனத்தை மேடையானது ஏற்றுக் கொள்கிறதா" #: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "நிலை" #: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "தற்போது நிலையை அமைக்கவும், ( இந்த நிலைக்கான மாற்றம் முடிக்கப்படமால் இருக்கலாம்)" #: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" msgstr "முன்னிருப்பு மாற்ற இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" msgstr "நிரல் எண்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "விட்ஜெட்டின் நிரல் உள்ளே உள்ளது" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" msgstr "வரிசை எண்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "விட்ஜெட்டின் வரிசை உள்ளே உள்ளது" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "நிரல் ஸ்பேன்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "விட்ஜெட் ஸ்பேன் செய்ய வேண்டிய நிரல்களின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "வரிசை ஸ்பேன்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "விட்ஜெட் ஸ்பேன் செய்ய வேண்டிய வரிசைகளின் எண்ணிக்கை" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "கிடைமட்ட விரிவாக்கம்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "கிடைமட்ட அச்சில் சேய்கான கூடுதல் இடத்தை ஒதுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "செங்குத்து விரிவாக்கம்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "செங்குத்து அச்சில் சேய்கான கூடுதல் இடத்தை ஒதுக்கவும்" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" msgstr "நிரல்களுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" msgstr "வரிசைகளுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி" #: ../clutter/clutter-text.c:2937 msgid "The font to be used by the text" msgstr "உரையால் பயன்படுத்தப்பட்ட எழுத்துரு" #: ../clutter/clutter-text.c:2954 msgid "Font Description" msgstr "எழுத்துரு விளக்கம்" #: ../clutter/clutter-text.c:2955 msgid "The font description to be used" msgstr "பயன்படுத்தப்படும் எழுத்துரு விளக்கம்" #: ../clutter/clutter-text.c:2971 msgid "Text" msgstr "உரை" #: ../clutter/clutter-text.c:2972 msgid "The text to render" msgstr "கொடுப்பதற்கான உரை" #: ../clutter/clutter-text.c:2986 msgid "Font Color" msgstr "எழுத்தரு வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-text.c:2987 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "உரையால் பயன்படுத்தப்பட்ட எழுத்துருவின் வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3001 msgid "Editable" msgstr "திருத்தக்கூடியது" #: ../clutter/clutter-text.c:3002 msgid "Whether the text is editable" msgstr "உரை திருத்தக்கூடியதா" #: ../clutter/clutter-text.c:3017 msgid "Selectable" msgstr "தேர்ந்தெடுக்ககூடியது" #: ../clutter/clutter-text.c:3018 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "உரை தேர்ந்தெடுக்க்ககூடியதா" #: ../clutter/clutter-text.c:3032 msgid "Activatable" msgstr "செயல்படுத்தக் கூடியதா" #: ../clutter/clutter-text.c:3033 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "திரும்பவும் அழுத்துவதால் ஒதுக்கப்பட்ட சிக்னல் மீண்டும் செயல்படுத்துகிறது" #: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "உள்ளீடு கர்சர் காணக்கூடியதா" #: ../clutter/clutter-text.c:3064 ../clutter/clutter-text.c:3065 msgid "Cursor Color" msgstr "கர்சர் வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3079 msgid "Cursor Color Set" msgstr "கர்சர் வண்ணத்தை அமை" #: ../clutter/clutter-text.c:3080 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "கர்சர் வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/clutter-text.c:3095 msgid "Cursor Size" msgstr "கர்சர் அளவு" #: ../clutter/clutter-text.c:3096 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "பிக்செல்களில், கர்சரின் அகலம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3110 msgid "Cursor Position" msgstr "கர்சரின் நிலை" #: ../clutter/clutter-text.c:3111 msgid "The cursor position" msgstr "இந்த கர்சரின் நிலை" #: ../clutter/clutter-text.c:3126 msgid "Selection-bound" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு-பிணைப்பு" #: ../clutter/clutter-text.c:3127 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பின் மற்ற முடிவிலுள்ள கர்சரின் நிலை" #: ../clutter/clutter-text.c:3142 ../clutter/clutter-text.c:3143 msgid "Selection Color" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3157 msgid "Selection Color Set" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுப்பு" #: ../clutter/clutter-text.c:3158 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/clutter-text.c:3173 msgid "Attributes" msgstr "பண்புகள்" #: ../clutter/clutter-text.c:3174 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "நடிகரின் உள்ளடக்கங்களில் செயல்படுத்துவதற்கான பாணி பண்புகளின் ஒரு பட்டியல்" #: ../clutter/clutter-text.c:3196 msgid "Use markup" msgstr "குறியீட்டை பயன்படுத்து" #: ../clutter/clutter-text.c:3197 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "உரை பாங்கோ குறியீட்டுடன் சேர்த்து உள்ளதா அல்லது இல்லையா" #: ../clutter/clutter-text.c:3213 msgid "Line wrap" msgstr "வரி மடிப்பு" #: ../clutter/clutter-text.c:3214 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "அமைப்பட்டால், உரை மிகப் பரந்திருந்தால் வரிகளை மடிக்கவும்" #: ../clutter/clutter-text.c:3229 msgid "Line wrap mode" msgstr "வரி மடிப்பு முறைமை" #: ../clutter/clutter-text.c:3230 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "வரிசை எவ்வாறு கட்டுப்படுத்துவது- மடித்தல் நடந்தது" #: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Ellipsize" msgstr "நீள்வட்டம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "விருப்பமான இடத்தில் சர எலிப்சைஸ் வேண்டும்" #: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line Alignment" msgstr "வரி ஒழுங்குப்படுத்துல் " #: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "பல வரி உரைக்கான, சரத்தின் விருப்பமா ஒழுங்மைத்தல் " #: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Justify" msgstr "நியாப்படுத்து" #: ../clutter/clutter-text.c:3280 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "உரை நியாயப்படுத்தப்பட்டதா" #: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "Password Character" msgstr "கடவுச்சொல் எண்" #: ../clutter/clutter-text.c:3296 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "பூஜ்ஜியமில்லாத, நடிகரின் உள்ளடக்கங்களை காட்ட இந்த எழுத்தை பயன்படுத்தவும்" #: ../clutter/clutter-text.c:3310 msgid "Max Length" msgstr "அதிகபட்ச நீளம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "நடிகருக்கு உள்ளே உள்ள உரையின் அதிகபட்ச நீளம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3334 msgid "Single Line Mode" msgstr "வற்றை வரி முறைமை" #: ../clutter/clutter-text.c:3335 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "உரை ஒரு ஒற்றை ஒரி யை கொண்டிருந்தால்" #: ../clutter/clutter-text.c:3349 ../clutter/clutter-text.c:3350 msgid "Selected Text Color" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணம்" #: ../clutter/clutter-text.c:3364 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணத்தை அமை" #: ../clutter/clutter-text.c:3365 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணத்தை அமைத்துள்ளதா" #: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Sync size of actor" msgstr "நடிகரின் அளவை ஒத்திசை" #: ../clutter/clutter-texture.c:996 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "pixbuf பரிமாணங்களுக்கு அடிப்படையிலான நடிகரின் தானிநக்க ஒத்திசைவு அளவு" #: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Disable Slicing" msgstr "ஸ்லைசிங்கை செயல்நீக்கவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" "தனிப்பட்ட அமைப்புகளை குறைந்த இடத்தில் சேமிக்க செய்யாமல் அடிப்படை அமைப்பை ஒற்றையாக " "வலியுறுத்துகிறது" #: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Tile Waste" msgstr "ஓடு கழிவு" #: ../clutter/clutter-texture.c:1014 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "ஒரு வெப்பட்ட அமைப்பின் அதிகபட்ச வீணான பகுதி" #: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Horizontal repeat" msgstr "மீண்டும் கிடைமட்டம் " #: ../clutter/clutter-texture.c:1023 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "கிடைமட்டமாக அளப்பதற்கு பதிலாக உள்ளடக்கங்களை மீண்டும் செய்யவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Vertical repeat" msgstr "மீண்டும் செங்குத்து" #: ../clutter/clutter-texture.c:1031 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "செங்குத்தாக அளப்பதற்கு பதிலாக உள்ளடக்கங்களை மீண்டும் செய்யவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Filter Quality" msgstr "வடிப்பி தரம்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1039 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "அமைப்பை வரையும் போது தரத்தை வழங்கும் போது பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "Pixel Format" msgstr "பிக்செல் வடிவம்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1048 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான Cogl பிக்செல் வடிவம்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl அமைப்பு" #: ../clutter/clutter-texture.c:1057 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "அடிப்படையான Cogl அமைப்பு கைப்பிடி இந்த நடிகரை வரைய பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl பொருள்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1065 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "அடிப்படையான Cogl பொருளை கையாண்டு இந்த நடிகரை வரைய பயன்படுத்தப்பட்டது" #: ../clutter/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "கோப்பு பாதை படத் தரவை கொண்டிருக்கிறது" #: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "தோற்ற விகித்தத்தை வைத்திரு" #: ../clutter/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" "விருப்பமான அகலம் அல்லது உயரத்துடன் கோரும் போது அமைப்பின் தோற்ற விகிதத்தை வைத்திருக்கவும் " #: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "Load asynchronously" msgstr "ஒத்திசைக்கப்படாததை ஏற்றவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1117 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "வட்டிலிருந்து படங்களை ஏற்றும் போது ஒரு நூலிற்கு உள்ளே படத் தரவு கோப்புகளை தடுக்க ஏற்றவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "Load data asynchronously" msgstr "ஒத்திசைக்கப்படாத தரவை ஏற்றவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1134 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" "வட்டிலிருந்து படங்களை ஏற்றும் போது ஒரு நூலிற்கு உள்ளே படத் தரவு கோப்புகளை தடுக்க " "முறைகுறிநீக்கவும்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Pick With Alpha" msgstr "ஆல்ஃபாவுடன் எடு" #: ../clutter/clutter-texture.c:1159 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "எடுக்கும் போது நிழல் நடிகருடன் ஆல்ஃபா தடம்" #: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967 #: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "படத் தரவை ஏற்ற முடியவில்லை" #: ../clutter/clutter-texture.c:1703 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV அமைப்புகள் துணைப்புரியவில்லை" #: ../clutter/clutter-texture.c:1712 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 அமைப்பு துணைப்புரியவில்லை" #: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "காலக்கெடு தானாக மீண்டும் துவக்கப்படும்" #: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" msgstr "தாமதம்" #: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" msgstr "துவக்குவதற்கு முன் தாமதம்" #: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "மில்லி விநாடிகளின் காலவரிசையின் கால அளவு" #: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" msgstr "காலக்கெடுவின் திசை" #: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "தானாக திருப்புதல்" #: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "முனையை அடையும் போது திசை தலைகீழாக இருந்தால் " #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs பாதை" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "sysfs இல் உள்ள சாதனத்தின் பாதை" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" msgstr "சாதன பாதை" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "சாதன முனையின் பாதை" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான X காட்சி" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான X திரை" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்திசைக்க செய்கிறது" #: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "XInput துணையை செயல்படுத்து" #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter பின்முனை" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "பிக்ஸ்மேப்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "X11 பிக்ஸ்மேப் பிணைக்கப்படும்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "பிக்ஸ்மேப் அகலம்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் அகலம் " #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "பிக்ஸ்மேப் உயரம்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் உயரம் " #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "பிக்ஸ்மேப் ஆழம்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் ஆழம் (பிட்டுகளின் எண்ணிக்கையில்) " #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "தானியக்க புதுப்பித்தல்கள்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "ஏதாவது பிக்ஸ்மேப் மாற்றங்களுடன் அமைப்பை ஒத்திசைக்க வைத்திருந்தால்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "சாளரம்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "X11 சாளரம் பிணைக்கப்படும்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "சாளரம் தானாக திருப்புதல்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "கலப்பு சாளரம் தானாக மீண்டும் திருப்பிவிடப்பட்டால் (அல்லது கைமுறை தவறாக இருந்தால்)" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "சாளரம் வரைபடமாக்கப்பட்டது" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "சாளரம் வரைபடமாக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" msgstr "அழிக்கப்பட்டது" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" msgstr "சாளரம் அழிக்கப்பட்டால்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "சாளரம் X" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "X11 சார்ந்து திரையில் சாளரத்தின் X நிலை" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "சாளரம் Y" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "X11 சார்ந்து திரையில் சாளரத்தின் Y நிலை" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "சாளரம் புறக்கணிக்கும் திருப்புதல்" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "ஒரு புறக்கணிக்கும்-மீண்டும்திருப்புதல் சாளரமாக இருந்தால்"