Compare commits

...

24 Commits

Author SHA1 Message Date
7e28a69c51 window: Assume CSD frame extents are 0 in maximized and tiling modes
When the user maximized a CSD window, this is the order of operations
that happens:

  1. The CSD application sends us a _NET_WM_STATE client message telling
     us to add the _NET_WM_MAXIMIZED_VERT/HORZ state.

  2. We respond by setting _NET_WM_STATE on the window and resizing the
     window. Windows are positioned according to the visible borders of
     the window, so since _GTK_FRAME_EXTENTS has not been updated yet to
     reflect the border/padding of the window state, the borders are wrong.

  3. GTK+ gets the _NET_WM_STATE event, updates its state, and then sets
     new theme properties, including _GTK_FRAME_EXTENTS.

  4. mutter sees that _GTK_FRAME_EXTENTS has been updated, and repositions
     the window to where it should be.

This means that the user sees the borders "flicker" for a half-second while
the maximization state is in limbo. Trying to make this resize operation
atomic is a foregone conclusion under X11, so to solve this, we're going to
make two changes to our _GTK_FRAME_EXTENTS protocol:

  1. _GTK_FRAME_EXTENTS now reflects the "normal" borders, always. This
     means that _GTK_FRAME_EXTENTS should not change at runtime unless the
     theme changes.

  2. mutter will only respect _GTK_FRAME_EXTENTS in places where the user
     expects to see a shadow. This means that mutter will hardcode the
     extents to 0 when the window is maximized. If the window is tiled-left,
     then all extents will be 0, except for the shadow on the right hand
     side, and vice versa for the tiled-right state.
2014-01-10 14:07:45 -05:00
911cca9c99 [l10n] Updated Italian translation. 2014-01-10 08:54:49 +01:00
abb021e51e monitor: Suppress -Werror=unused-variable
Fallout from 477acddf64

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721674
2014-01-09 12:43:19 +01:00
03ee7e05d5 Updated Spanish translation 2014-01-08 12:44:42 +01:00
02426c50cb window: don't grab server during calc_showing
This grab was added in commit caf43a123f
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=381127
to minimize window flickering when switching workspaces.

While this grab is held, some signals are emitted to the shell,
which can lead to deadlocks (reproduced under Mali binary OpenGLESv2
drivers).

Now that we are a compositing window manager, we do not have to
worry about flickers, this grab should no longer be necessary.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721709
2014-01-07 14:14:32 -06:00
477acddf64 monitor: improve heuristic to determine display output name
Under some circumstances, for example when the display controller driver
doesn't report back the correct EDID, or under VirtualBox, Mutter
returns suboptimal strings for an output display name, leading to funny
labels like 'Unknown 0"', or '(null) 0"' in the Settings panel.

This commit improves our heuristic in three ways:
- we now avoid putting inches in the display name if either dimension is
  zero
- we use the vendor name in case we're not able to lookup its PnP id
  from the database. Previously we would have passed over '(null)'
- as a special edge-case, when neither inches nor vendor are known, we
  use the string 'Unknown Display'

Finally, we make the combined vendor + inches string translatable, as
different languages might want to move the size part of the string to a
position different than the end.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721674
2014-01-07 09:47:23 -08:00
1d04ea62ba Updated Greek translation 2014-01-07 09:37:20 +02:00
10c1903c72 Reduce server grabs during window creation
Remove some obvious server grabs from the window creation codepath,
also ones that are taken at startup.

During startup, there is no need to grab: we install the event handlers
before querying for the already-existing windows, so there is no danger
that we will 'lose' some window. We might try to create a window twice
(if it comes back in the original query and then we get an event for it)
but the code is already protected against such conditions.

When windows are created later, we also do not need grabs, we just need
appropriate error checking as the window may be destroyed at any time
(or it may have already been destroyed).

The stack tracker is unaffected here - as it listens to CreateNotify and
DestroyNotify events and responds directly, the internal stack
representation will always be consistent even if the window goes away while
we are processing MapRequest or similar.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 14:27:42 -06:00
69dfd07a7f meta_window_new: clean up error handling
The return code of XGetWindowAttributes() indicates whether an error
was encountered or not. There is no need to specifically check the error
trap.

The trap around XAddToSaveSet() was superfluous. We have a global error
trap to ignore any errors here, and there is no need to XSync() as GDK
will later ignore the error asynchronously if one is raised.

Also move common error exit path to an error label.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 14:25:32 -06:00
bc9b923d5c screen: use stack tracker for initial window query
In meta_screen_manage_all_windows() we can use our own stack
tracker to get the list of windows - no need to query X again.

A copy is needed because the stack gets modified as part of the loop.
Specifically, meta_stack_tracker_get_stack() at this time returns the
predicted stack, and meta_window_new() performs a few operations
(e.g. framing) which cause immediate changes to the predicted stack.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 14:23:43 -06:00
fef32fb0d4 frame: remove unnecessary server grab
meta_window_ensure_frame() creates its own grab and has a comment
claiming that it must be called under a grab too.

But the reasoning given in the comment does not seem relevant here.
We only frame non-override-redirect windows, so we are creating
the frame in response to MapRequest. There is no way that the child
could receive a MapNotify at this point, since that only happens
much later, once we go through the CALC_SHOWING queue and call
XMapWindow() from meta_window_show().

Remove the unnecessary grab.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 12:56:18 -06:00
0e9491a415 Discourage server grabs
Server grabs are not as evil as you might expect, but there is agreement
in that their usage should be limited.

Server grabs can cause things to go rather wrong when mutter emits
a signal while it has grabbed the server. If the receiver of that signal
waits for a synchronous action performed by another client, then you
have a deadlock. This happens with Mali binary GLESv2 drivers :(

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 11:06:28 -06:00
c7725ddf2a Remove meta_window_new_with_attrs
The compositor code used to handle X windows that didn't have a
corresponding MetaWindow (see commit d538690b), which is why the
attribute query is separated.

As that doesn't happen any more, we can clean up. No functional changes.

Suggested by Owen Taylor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=721345
2014-01-06 11:06:06 -06:00
5c7ea17abd Updated Brazilian Portuguese translation
Fixes BGO#712175
2014-01-05 04:02:55 -02:00
c6a6d057a8 display: Don't leave focus on a window we are unmanaging when sending WM_TAKE_FOCUS
When we move focus elsewhere when unmanaging a window, we *need* to move
the focus, so if the target is globally active, move the focus to the
no-focus-window in anticipation that the focus will normally get moved
to the right window when the target window responds to WM_TAKE_FOCUS.

If the window doesn't respond to WM_TAKE_FOCUS, then focus will be left
on the no-focus-window, but there's no way to distinguish whether the
app will respond or not.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711618
2013-12-24 11:29:20 -05:00
ed4fb0695e Be willing to unfocus the grab window when we are unmanaging it
When we are unmanaging the grab window, we /need/ to unfocus it,
so we shouldn't bail out early from meta_window_focus().

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=711618
2013-12-24 11:29:19 -05:00
addac8825d Bump version to 3.11.3
Update NEWS.
2013-12-19 18:59:52 +01:00
8e74880b55 window-actor: Fix optimization in get_paint_volume
We need to clip the paint volume to the unobscured region, not the
other way around...

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=720630
2013-12-18 19:09:13 -05:00
6891ce95dc Fix problems with focus tracking
When a client spontaneously focuses their window, perhaps in response
to WM_TAKE_FOCUS we'll get a FocusOut/FocusIn pair with same serial.
Updating display->focus_serial in response to FocusOut then was causing
us to ignore FocusIn and think that the focus was not on any window.

We need to distinguish this spontaneous case from the case where we
set the focus ourselves - when we set the focus ourselves, we're careful
to combine the SetFocus with a property change so that we know definitively
what focus events we have already accounted for.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=720558
2013-12-18 09:40:32 -05:00
b7e62d3ca5 meta_window_move_resize_internal: handle border size changes
Initial placement during meta_window_constrain() can result in changes
to the borders, so we need to recompute our border sizes after
constraining. This fixes incorrect window borders on
initially maximized windows.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=720417
2013-12-18 09:26:15 -05:00
27a0b8f87a Revert "Make tile preview a compositor plugin effect"
This reverts commit 21e94ed109.
2013-12-12 09:09:44 +01:00
21e94ed109 Make tile preview a compositor plugin effect
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=665758
2013-12-12 09:08:17 +01:00
0fe5c4f957 keybinding: Implement keybindings for moving windows between monitors
Currently the only way to move a window to another monitor via
keyboard is to start a move operation and move it manually using
arrow keys. We do have all the bits of a dedicated keybinding in
place already, so offer it as a more comfortable alternative.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671054
2013-12-12 09:08:17 +01:00
75f5d59d53 Update Arabic translation 2013-12-11 06:57:45 +02:00
17 changed files with 979 additions and 957 deletions

21
NEWS
View File

@ -1,3 +1,24 @@
3.11.3
======
* xrandr: Use "hotplug_mode_update" property [Marc-André; #711216]
* Fix position of attached dialogs for CSD windows [Giovanni, Owen; #707194]
* Fix focus issues with external OSKs [Jasper; #715030]
* Add a MetaCullable interface [Jasper; #714706]
* Fix window group paint volume [Owen; #719669]
* Fix frame extents problems [Owen; #714707]
* Add shortcut to move windows between monitors [Florian; #671054]
* Fix problems with focus tracking [Owen; #720558]
* Misc. bug fixes and cleanups [Rui, Jasper, Owen; #712833, #678989, #720106,
#720417, #720630]
Contributors:
Robert Bragg, Giovanni Campagna, Marc-André Lureau, Rui Matos, Alberto Milone,
Florian Müllner, Sindhu S, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
Owen W. Taylor
Translations:
甘露(Gan Lu) [zh_CN], Khaled Hosny [ar]
3.11.2
======
* Fix resize operations using mouse-button-modifier [Lionel; #710251]

View File

@ -3,7 +3,7 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [11])
m4_define([mutter_micro_version], [2])
m4_define([mutter_micro_version], [3])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 17:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 06:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 06:57+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "المنظور مقسوم على اليسار"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:596
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "ا_نتظر"
msgid "_Force Quit"
msgstr "أ_جبر الإنهاء"
#: ../src/core/display.c:422
#: ../src/core/display.c:415
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "الامتداد %s مفقود، لكنه مطلوب للتركيب"
#: ../src/core/display.c:514
#: ../src/core/display.c:507
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "فشل فتح عرض نظام نوافذ إكس '%s'\n"
@ -314,16 +314,16 @@ msgstr "تعذّر إيجاد سِمة! تأكد من وجود %s و احتوا
#: ../src/core/monitor.c:696
msgid "Built-in display"
msgstr ""
msgstr "شاشة مدمجة"
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:724
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "عنصر مجهول %s"
msgstr "غير معروفة %s"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
#: ../src/core/screen.c:537
#: ../src/core/screen.c:540
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "الشاشة %d على العرض '%s' غير صحيحة\n"
#: ../src/core/screen.c:553
#: ../src/core/screen.c:556
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -396,18 +396,18 @@ msgstr ""
"الشاشة %d على العرض \"%s\" لها مدير نوافذ بالفعل، حاول استعمال خيار التبديل "
"--replace لتحُلّ محلّ مدير النوافذ الحالي.\n"
#: ../src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "لا يمكن الحصول على اختيار مدير النوافذ على الشاشة %d العرض \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:658
#: ../src/core/screen.c:661
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "الشاشة %d على العرض \"%s\" لها مدير نوافذ بالفعل\n"
#: ../src/core/screen.c:850
#: ../src/core/screen.c:853
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "لا يمكن ترك الشاشة %d على العرض \"%s\"\n"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "خطأ مدير النوافذ: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7515
#: ../src/core/window.c:7615
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8345
#: ../src/core/window.c:8537
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -528,22 +528,22 @@ msgstr ""
"ضبطت النافذة %s تلميحة MWM يدل على انه لا يمكن تحجيمها، لكنها تضبط الحجم "
"الأدنى %d x %d و الحجم الأقصى %d x %d، هذا ليس له أي معنى.\n"
#: ../src/core/window-props.c:347
#: ../src/core/window-props.c:350
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "ضبط التطبيق رمز NET_WM_PID غير مفهوم %lu\n"
#: ../src/core/window-props.c:463
#: ../src/core/window-props.c:466
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (على %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1546
#: ../src/core/window-props.c:1549
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "نافذة WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx غير صحيحة ل %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1557
#: ../src/core/window-props.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "نافذة WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx غير صحيحة ل %s.\n"
@ -929,8 +929,8 @@ msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
msgstr ""
"يحب أن يكون لتخصيص حالة ألوان جتك قوس غلق قائم بعد الحالة/ مثال gtk:"
"fg[NORMAL]، NORMAL هنا هو الحالة، لا يمكن تحليل \"%s\""
"يحب أن يكون لتخصيص حالة ألوان جتك قوس غلق قائم بعد الحالة/ مثال "
"gtk:fg[NORMAL]، NORMAL هنا هو الحالة، لا يمكن تحليل \"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1219
#, c-format

668
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

224
po/es.po
View File

@ -7,23 +7,23 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002,2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 18:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ver división a la derecha"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:596
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Ya existe un gestor de composición ejecutándose en la monitor %i, pantalla "
"«%s»."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
#: ../src/compositor/meta-background.c:1075
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "no se pudo crear la textura de fondo a partir de archivo"
@ -262,17 +262,17 @@ msgstr "_Esperar"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
#: ../src/core/display.c:421
#: ../src/core/display.c:415
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Falta la extensión %s requerida para la composición"
#: ../src/core/display.c:513
#: ../src/core/display.c:507
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1136
#: ../src/core/keybindings.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Algún otro programa ya está usando la clave %s con el modificador %x como "
"una vinculación\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1333
#: ../src/core/keybindings.c:1334
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "«%s» no es un acelerador válido\n"
@ -327,15 +327,23 @@ msgstr ""
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#: ../src/core/monitor.c:727
#| msgid "Unknown %s"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ../src/core/monitor.c:729
#| msgid "Unknown %s"
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconocida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:730
#: ../src/core/monitor.c:737
#, c-format
#| msgid "Unknown element %s"
msgid "Unknown %s"
msgstr "Pantalla de %s desconocida"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
@ -398,12 +406,12 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
#: ../src/core/screen.c:535
#: ../src/core/screen.c:540
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
#: ../src/core/screen.c:551
#: ../src/core/screen.c:556
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -412,7 +420,7 @@ msgstr ""
"La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas, intente "
"usar la opción «--replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo.\n"
#: ../src/core/screen.c:578
#: ../src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@ -420,12 +428,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido obtener la selección del gestor de ventanas en la ventana %d "
"en la pantalla «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:656
#: ../src/core/screen.c:661
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas\n"
#: ../src/core/screen.c:848
#: ../src/core/screen.c:853
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "No se ha podido liberar el monitor %d en la pantalla «%s»\n"
@ -523,7 +531,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Error del gestor de ventanas: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7533
#: ../src/core/window.c:7597
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -539,7 +547,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8257
#: ../src/core/window.c:8519
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -549,23 +557,23 @@ msgstr ""
"redimensionable, pero configuró el tamaño mínimo a %d x %d y el tamaño "
"máximo a %d x %d ; esto no tiene mucho sentido.\n"
#: ../src/core/window-props.c:347
#: ../src/core/window-props.c:350
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "La aplicación establecio un _NET_WM_PID %lu erróneo\n"
#: ../src/core/window-props.c:463
#: ../src/core/window-props.c:466
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1546
#: ../src/core/window-props.c:1549
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr ""
"WM_TRANSIENT_FOR no válido para la ventana 0x%lx especificada para %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1557
#: ../src/core/window-props.c:1560
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ventana 0x%lx para %s crearía un bucle.\n"
@ -1256,59 +1264,59 @@ msgstr "El atributo «%s» no está definido en el elemento <%s>"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Línea %d carácter %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:479
#: ../src/ui/theme-parser.c:483
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "El atributo «%s» se ha repetido dos veces en el mismo elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:503 ../src/ui/theme-parser.c:552
#: ../src/ui/theme-parser.c:507 ../src/ui/theme-parser.c:556
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "El atributo «%s» es no válido en el elemento <%s> en este contexto"
#: ../src/ui/theme-parser.c:594
#: ../src/ui/theme-parser.c:598
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "No se ha podido interpretar «%s» como un entero"
#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
#: ../src/ui/theme-parser.c:607 ../src/ui/theme-parser.c:662
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "No se comprenden los caracteres sobrantes «%s» en la cadena «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:613
#: ../src/ui/theme-parser.c:617
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "El entero %ld debe ser positivo"
#: ../src/ui/theme-parser.c:621
#: ../src/ui/theme-parser.c:625
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "El entero %ld es demasiado grande, el máximo actual es %d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
#: ../src/ui/theme-parser.c:653 ../src/ui/theme-parser.c:769
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "No se ha podido interpretar «%s» como un número de coma flotante"
#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
#: ../src/ui/theme-parser.c:684 ../src/ui/theme-parser.c:712
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "Los valores booleanos deben ser «true» o «false» no «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:735
#: ../src/ui/theme-parser.c:739
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "El ángulo debe estar entre 0.0 y 360.0, fue %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:798
#: ../src/ui/theme-parser.c:802
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr ""
"El valor de alfa debe estar entre 0.0 (invisible) y 1.0 (completamente "
"opaco), fue %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#: ../src/ui/theme-parser.c:867
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@ -1317,59 +1325,59 @@ msgstr ""
"Escala de título no válida «%s» (debe ser una de xx-small,x-small,small,"
"medium,large,x-large,xx-large)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
#: ../src/ui/theme-parser.c:1023 ../src/ui/theme-parser.c:1086
#: ../src/ui/theme-parser.c:1120 ../src/ui/theme-parser.c:1223
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> nombre «%s» usado una segunda vez"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
#: ../src/ui/theme-parser.c:1035 ../src/ui/theme-parser.c:1132
#: ../src/ui/theme-parser.c:1235
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "El <%s> padre «%s» no ha sido definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
#: ../src/ui/theme-parser.c:1145
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "La <%s> geometría «%s» no ha sido definida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
#: ../src/ui/theme-parser.c:1158
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr ""
"<%s> debe especificar o una geometría o un padre para tenga una geometría"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
#: ../src/ui/theme-parser.c:1200
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr "Debe especificar un fondo para un valor alfa para que tenga sentido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#: ../src/ui/theme-parser.c:1268
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "Tipo «%s» desconocido en el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1275
#: ../src/ui/theme-parser.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "style_set «%s» desconocido en el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
#: ../src/ui/theme-parser.c:1287
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "El tipo de ventana «%s» ya ha sido asignado a un conjunto de estilo"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3034
#: ../src/ui/theme-parser.c:3273 ../src/ui/theme-parser.c:3311
#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
#: ../src/ui/theme-parser.c:1317 ../src/ui/theme-parser.c:1381
#: ../src/ui/theme-parser.c:1607 ../src/ui/theme-parser.c:2842
#: ../src/ui/theme-parser.c:2888 ../src/ui/theme-parser.c:3038
#: ../src/ui/theme-parser.c:3274 ../src/ui/theme-parser.c:3312
#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 ../src/ui/theme-parser.c:3388
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "El elemento <%s> no está permitido debajo de <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
#: ../src/ui/theme-parser.c:1486
#: ../src/ui/theme-parser.c:1431 ../src/ui/theme-parser.c:1445
#: ../src/ui/theme-parser.c:1490
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
@ -1377,123 +1385,123 @@ msgstr ""
"No se puede especificar ambos «button_width»/«button_height» y «aspect "
"ratio» para los botones"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
#: ../src/ui/theme-parser.c:1454
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "La distancia «%s» es desconocida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
#: ../src/ui/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "La proporción «%s» es desconocido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
#: ../src/ui/theme-parser.c:1561
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "El borde «%s» es desconocido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
#: ../src/ui/theme-parser.c:1872
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo «start_angle» o «from» en el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
#: ../src/ui/theme-parser.c:1879
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hay atributo «extent_angle» o «to» en el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
#: ../src/ui/theme-parser.c:2119
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "No se entendió el valor «%s» para el tipo de degradado"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
#: ../src/ui/theme-parser.c:2197 ../src/ui/theme-parser.c:2572
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió en tipo de relleno «%s» para el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
#: ../src/ui/theme-parser.c:2364 ../src/ui/theme-parser.c:2447
#: ../src/ui/theme-parser.c:2510
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió estado «%s» para el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453
#: ../src/ui/theme-parser.c:2374 ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió enrollar «%s» para el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2380
#: ../src/ui/theme-parser.c:2384
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "No se entendió la flecha «%s» para el elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
#: ../src/ui/theme-parser.c:2698 ../src/ui/theme-parser.c:2794
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "No se ha definido una <draw_ops> llamada «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
#: ../src/ui/theme-parser.c:2710 ../src/ui/theme-parser.c:2806
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "Incluir el draw_ops «%s» aquí podría crear una referencia circular"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#: ../src/ui/theme-parser.c:2921
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "Posición desconocida «%s» para la pieza del marco"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "El estilo del marco ya tiene una pieza en la posición %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
#: ../src/ui/theme-parser.c:2946 ../src/ui/theme-parser.c:3023
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "No se ha definido ninguna <draw_ops> con el nombre «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2972
#: ../src/ui/theme-parser.c:2976
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "Función desconocida «%s» para el botón"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
#: ../src/ui/theme-parser.c:2986
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "La función del botón «%s» no existe en esta versión (%d, necesita %d)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
#: ../src/ui/theme-parser.c:2998
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "Estado desconocido «%s» para el botón"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
#: ../src/ui/theme-parser.c:3006
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "El estilo del marcos ya tiene un botón para la función %s estado %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
#: ../src/ui/theme-parser.c:3077
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "«%s» no es valor válido para el atributo foco"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
#: ../src/ui/theme-parser.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "«%s» no es un valor válido para el atributo estado"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#: ../src/ui/theme-parser.c:3096
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "No se ha definido ningún estilo llamado «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
#: ../src/ui/theme-parser.c:3117 ../src/ui/theme-parser.c:3140
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "«%s» no es un estado válido para el atributo resize"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
#: ../src/ui/theme-parser.c:3151
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"No debería tener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los estados "
"maximizado/enrollado"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
#: ../src/ui/theme-parser.c:3165
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
@ -1510,20 +1518,20 @@ msgstr ""
"No debería tener un atributo «resize» en el elemento <%s> para los estados "
"maximizados."
#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
#: ../src/ui/theme-parser.c:3179 ../src/ui/theme-parser.c:3223
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr ""
"El estilo ya ha sido especificado para estado %s redimensionado %s foco %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
#: ../src/ui/theme-parser.c:3190 ../src/ui/theme-parser.c:3201
#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3234
#: ../src/ui/theme-parser.c:3245 ../src/ui/theme-parser.c:3256
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "El estilo ya ha sido especificado para estado %s foco %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
#: ../src/ui/theme-parser.c:3295
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
"especificado los dos elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
#: ../src/ui/theme-parser.c:3333
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
"especificado los dos elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#: ../src/ui/theme-parser.c:3371
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1550,12 +1558,12 @@ msgstr ""
"especificado un atributo draw_ops y también un elemento <draw_ops> o ha "
"especificado los dos elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
#: ../src/ui/theme-parser.c:3435
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
msgstr "Especificación de versión «%s» errónea"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
#: ../src/ui/theme-parser.c:3508
msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
@ -1563,19 +1571,19 @@ msgstr ""
"No se puede usar el atributo «version» con metacity-theme-1.xml o metacity-"
"theme-2.xml"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#: ../src/ui/theme-parser.c:3531
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
msgstr ""
"El tema requiere la versión %s pero la última versión soportada del tema es "
"la %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#: ../src/ui/theme-parser.c:3563
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "El elemento mas externo en un tema debe ser <metacity_theme> no <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
#: ../src/ui/theme-parser.c:3583
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
@ -1583,12 +1591,12 @@ msgstr ""
"El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento name/author/date/"
"description"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
#: ../src/ui/theme-parser.c:3588
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento <constant>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
#: ../src/ui/theme-parser.c:3600
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
@ -1596,40 +1604,40 @@ msgstr ""
"El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento distance/border/"
"aspect_ratio"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
#: ../src/ui/theme-parser.c:3622
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr ""
"El elemento <%s> no esta permitido dentro de un elemento de operación de "
"dibujo"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3631 ../src/ui/theme-parser.c:3661
#: ../src/ui/theme-parser.c:3666 ../src/ui/theme-parser.c:3671
#: ../src/ui/theme-parser.c:3632 ../src/ui/theme-parser.c:3662
#: ../src/ui/theme-parser.c:3667 ../src/ui/theme-parser.c:3672
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "El elemento <%s> no esta permitido dentro del elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3899
#: ../src/ui/theme-parser.c:3900
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "No se dio draw_ops para la pieza del cuadro"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3914
#: ../src/ui/theme-parser.c:3915
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "No se dio draw_ops para botón"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3968
#: ../src/ui/theme-parser.c:3969
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
#: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
#: ../src/ui/theme-parser.c:4027 ../src/ui/theme-parser.c:4039
#: ../src/ui/theme-parser.c:4051 ../src/ui/theme-parser.c:4063
#: ../src/ui/theme-parser.c:4075
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> especificado dos veces para este tema"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#: ../src/ui/theme-parser.c:4337
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Falló al encontrar un archivo válido para el tema%s\n"

220
po/it.po
View File

@ -1,19 +1,18 @@
# Italian translation for Mutter.
# Based on Italian translation for Metacity
# This file is distributed under the same license as metacity package
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2012 the mutter's copyright holder.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini <plfiorini@libero.it>, 2002.
# Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>, 2003.
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012, 2013.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 19:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 08:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 08:54+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Massimizza a destra"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:596
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -226,7 +225,7 @@ msgstr ""
"Un altro compositing manager è già in esecuzione sullo schermo %i sul "
"display «%s»."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
#: ../src/compositor/meta-background.c:1075
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "La texture dello sfondo non può essere creata dal file"
@ -266,17 +265,17 @@ msgstr "_Attendi"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forza uscita"
#: ../src/core/display.c:422
#: ../src/core/display.c:415
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Estensione %s richiesta per il compositing mancante"
#: ../src/core/display.c:514
#: ../src/core/display.c:507
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Apertura del display «%s» di X Window System non riuscita\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1136
#: ../src/core/keybindings.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -285,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Qualche altro programma sta già usando il tasto %s con i modificatori %x "
"come una associazione di tasti\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1333
#: ../src/core/keybindings.c:1334
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "«%s» non è una scorciatoia valida\n"
@ -327,18 +326,25 @@ msgstr ""
"Non è stato trovato alcun tema. Assicurarsi che %s esista e contenga i temi "
"standard.\n"
#: ../src/core/monitor.c:702
#: ../src/core/monitor.c:701
msgid "Built-in display"
msgstr "Display integrato"
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#: ../src/core/monitor.c:726
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: ../src/core/monitor.c:728
msgid "Unknown Display"
msgstr "Display sconosciuto"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:730
#: ../src/core/monitor.c:736
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "Sconosciuto %s"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/core/mutter.c:40
#, c-format
@ -401,12 +407,12 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: ../src/core/screen.c:537
#: ../src/core/screen.c:540
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Lo schermo %d nel display «%s» non è valido\n"
#: ../src/core/screen.c:553
#: ../src/core/screen.c:556
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -415,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager; provare a "
"utilizzare l'opzione --replace per sostituirlo.\n"
#: ../src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@ -423,12 +429,12 @@ msgstr ""
"Impossibile acquisire la selezione del window manager per lo schermo %d nel "
"display «%s»\n"
#: ../src/core/screen.c:658
#: ../src/core/screen.c:661
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager\n"
#: ../src/core/screen.c:850
#: ../src/core/screen.c:853
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Impossibile rilasciare lo schermo %d sul display «%s»\n"
@ -527,7 +533,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Errore del window manager: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7533
#: ../src/core/window.c:7590
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -543,7 +549,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8257
#: ../src/core/window.c:8512
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -553,26 +559,26 @@ msgstr ""
"ridimensionabile, ma ha impostato la dimensione minima %d x %d e la "
"dimensione massima %d x %d; ciò non ha senso.\n"
#: ../src/core/window-props.c:347
#: ../src/core/window-props.c:350
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %lu\n"
#: ../src/core/window-props.c:463
#: ../src/core/window-props.c:466
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (su %s)"
# Sì, direi che è oscuro -Luca
#
#: ../src/core/window-props.c:1546
#: ../src/core/window-props.c:1549
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Specificato un WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx non valido per %s.\n"
# Sì, direi che è oscuro -Luca
#
#: ../src/core/window-props.c:1557
#: ../src/core/window-props.c:1560
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx per %s potrebbe creare un loop.\n"
@ -1284,60 +1290,60 @@ msgstr "Nessun attributo «%s» nell'elemento <%s>"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Riga %d carattere %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:479
#: ../src/ui/theme-parser.c:483
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "L'attributo «%s» è ripetuto due volte nello stesso elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:503 ../src/ui/theme-parser.c:552
#: ../src/ui/theme-parser.c:507 ../src/ui/theme-parser.c:556
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "L'attributo «%s» non è valido nell'elemento <%s> in questo contesto"
#: ../src/ui/theme-parser.c:594
#: ../src/ui/theme-parser.c:598
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Impossibile analizzare «%s» come un intero"
#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
#: ../src/ui/theme-parser.c:607 ../src/ui/theme-parser.c:662
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
"Non sono stati compresi i caratteri di chiusura «%s» nella stringa «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:613
#: ../src/ui/theme-parser.c:617
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "L'intero %ld deve essere positivo"
#: ../src/ui/theme-parser.c:621
#: ../src/ui/theme-parser.c:625
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "L'intero %ld è troppo grande, il massimo corrente è %d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
#: ../src/ui/theme-parser.c:653 ../src/ui/theme-parser.c:769
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "Impossibile analizzare «%s» come numero in virgola mobile"
#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
#: ../src/ui/theme-parser.c:684 ../src/ui/theme-parser.c:712
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "I valori booleani devono essere «true» o «false», non «%s»"
# cambiato il finale, ma se è errore, vuol dire che %g è sbagliato..
#: ../src/ui/theme-parser.c:735
#: ../src/ui/theme-parser.c:739
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "L'angolo deve essere tra 0.0 e 360.0, non %g\n"
# come sopra
#: ../src/ui/theme-parser.c:798
#: ../src/ui/theme-parser.c:802
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "Alpha deve essere tra 0.0 (trasparente) e 1.0 (opaco), non %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#: ../src/ui/theme-parser.c:867
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@ -1347,64 +1353,64 @@ msgstr ""
"medium,large, x-large, o xx-large)\n"
# element_name, name
#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
#: ../src/ui/theme-parser.c:1023 ../src/ui/theme-parser.c:1086
#: ../src/ui/theme-parser.c:1120 ../src/ui/theme-parser.c:1223
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "Nome «%2$s» di <%1$s> usato una seconda volta"
# element_name, parent
#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
#: ../src/ui/theme-parser.c:1035 ../src/ui/theme-parser.c:1132
#: ../src/ui/theme-parser.c:1235
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "Il genitore «%2$s» di <%1$s> non è stato definito"
# element_name, geometry
#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
#: ../src/ui/theme-parser.c:1145
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "La geometria «%2$s» di <%1$s> non è stata definita"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
#: ../src/ui/theme-parser.c:1158
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> deve specificare una geometria o un genitore che ha una geometria"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
#: ../src/ui/theme-parser.c:1200
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr ""
"È necessario specificare uno sfondo per un valore alpha affinché sia "
"significativo"
# in base al successivo, type dovrebbe essere parola chiave....
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#: ../src/ui/theme-parser.c:1268
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "type «%s» sconosciuto nell'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1275
#: ../src/ui/theme-parser.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "style_set «%s» sconosciuto nell'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
#: ../src/ui/theme-parser.c:1287
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr ""
"Al tipo di finestra «%s» è stata già assegnata una impostazione di stile"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3034
#: ../src/ui/theme-parser.c:3273 ../src/ui/theme-parser.c:3311
#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
#: ../src/ui/theme-parser.c:1317 ../src/ui/theme-parser.c:1381
#: ../src/ui/theme-parser.c:1607 ../src/ui/theme-parser.c:2842
#: ../src/ui/theme-parser.c:2888 ../src/ui/theme-parser.c:3038
#: ../src/ui/theme-parser.c:3274 ../src/ui/theme-parser.c:3312
#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 ../src/ui/theme-parser.c:3388
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "L'elemento <%s> non è consentito all'interno di <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
#: ../src/ui/theme-parser.c:1486
#: ../src/ui/theme-parser.c:1431 ../src/ui/theme-parser.c:1445
#: ../src/ui/theme-parser.c:1490
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
@ -1412,128 +1418,128 @@ msgstr ""
"Non è possibile specificare sia \"button_width\"/\"button_height\" che "
"\"aspect_ratio\" per i pulsanti"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
#: ../src/ui/theme-parser.c:1454
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "La distanza «%s» è sconosciuta"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
#: ../src/ui/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "Le proporzioni «%s» sono sconosciute"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
#: ../src/ui/theme-parser.c:1561
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "Il bordo «%s» è sconosciuto"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
#: ../src/ui/theme-parser.c:1872
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nessun attributo «start_angle» o «from» nell'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
#: ../src/ui/theme-parser.c:1879
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nessun attributo «extent_angle» o «to» nell'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
#: ../src/ui/theme-parser.c:2119
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "Valore «%s» incomprensibile per il tipo di gradiente"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
#: ../src/ui/theme-parser.c:2197 ../src/ui/theme-parser.c:2572
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Tipo di riempimento «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
#: ../src/ui/theme-parser.c:2364 ../src/ui/theme-parser.c:2447
#: ../src/ui/theme-parser.c:2510
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Stato «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453
#: ../src/ui/theme-parser.c:2374 ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Ombra «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2380
#: ../src/ui/theme-parser.c:2384
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Freccia «%s» incomprensibile per l'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
#: ../src/ui/theme-parser.c:2698 ../src/ui/theme-parser.c:2794
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> di nome «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
#: ../src/ui/theme-parser.c:2710 ../src/ui/theme-parser.c:2806
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr ""
"Includendo draw_ops «%s» qui si potrebbe creare un riferimento circolare"
# piece dovrebbe essere parola chiave
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#: ../src/ui/theme-parser.c:2921
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "Posizione «%s» sconosciuta per il piece di cornice"
# piece dovrebbe essere parola chiave
#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "Lo stile della cornice ha già una piece alla posizione %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
#: ../src/ui/theme-parser.c:2946 ../src/ui/theme-parser.c:3023
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "Non è stato definito alcun <draw_ops> con il nome «%s»"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2972
#: ../src/ui/theme-parser.c:2976
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "Funzione «%s» sconosciuta per il pulsante"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
#: ../src/ui/theme-parser.c:2986
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr ""
"La funzione di pulsante «%s» non esiste in questa versione (%d, necessaria "
"%d)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
#: ../src/ui/theme-parser.c:2998
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "Stato «%s» sconosciuto per il pulsate"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
#: ../src/ui/theme-parser.c:3006
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "Lo stile della cornice ha già un pulsante per la funzione %s stato %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
#: ../src/ui/theme-parser.c:3077
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo focus"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
#: ../src/ui/theme-parser.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo state"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#: ../src/ui/theme-parser.c:3096
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "Uno stile chiamato «%s» non è stato definito"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
#: ../src/ui/theme-parser.c:3117 ../src/ui/theme-parser.c:3140
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "«%s» non è un valore valido per l'attributo resize"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
#: ../src/ui/theme-parser.c:3151
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@ -1542,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"Non si dovrebbe avere l'attributo «resize» nell'elemento <%s> per gli stati "
"maximized/shaded"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
#: ../src/ui/theme-parser.c:3165
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
@ -1550,19 +1556,19 @@ msgstr ""
"Non si dovrebbe avere l'attributo «resize» nell'elemento <%s> per gli stati "
"maximized"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
#: ../src/ui/theme-parser.c:3179 ../src/ui/theme-parser.c:3223
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "Lo stile è stato già specificato per lo stato %s resize %s focus %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
#: ../src/ui/theme-parser.c:3190 ../src/ui/theme-parser.c:3201
#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3234
#: ../src/ui/theme-parser.c:3245 ../src/ui/theme-parser.c:3256
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "Lo stile è stato già specificato per lo stato %s focus %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
#: ../src/ui/theme-parser.c:3295
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1571,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha "
"specificato due elementi)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
#: ../src/ui/theme-parser.c:3333
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1580,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha "
"specificato due elementi)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#: ../src/ui/theme-parser.c:3371
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1589,12 +1595,12 @@ msgstr ""
"specificato un attributo draw_ops e anche un elemento <draw_ops>, o ha "
"specificato due elementi)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
#: ../src/ui/theme-parser.c:3435
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
msgstr "Specificazione di versione «%s» errata"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
#: ../src/ui/theme-parser.c:3508
msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
@ -1602,19 +1608,19 @@ msgstr ""
"L'attributo «version» non può essere usato in metacity-theme-1.xml o "
"metacity-theme-2.xml"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#: ../src/ui/theme-parser.c:3531
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
msgstr ""
"Il tema richiede la versione %s, ma la versione di tema supportata più "
"recente è la %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#: ../src/ui/theme-parser.c:3563
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "L'elemento più esterno nel tema deve essere <metacity_theme> not <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
#: ../src/ui/theme-parser.c:3583
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
@ -1622,12 +1628,12 @@ msgstr ""
"L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento name/author/date/"
"description"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
#: ../src/ui/theme-parser.c:3588
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento <constant>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
#: ../src/ui/theme-parser.c:3600
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
@ -1635,41 +1641,41 @@ msgstr ""
"L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento distance/border/"
"aspect_ratio"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
#: ../src/ui/theme-parser.c:3622
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr ""
"L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento relativo "
"un'operazione di disegno"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3631 ../src/ui/theme-parser.c:3661
#: ../src/ui/theme-parser.c:3666 ../src/ui/theme-parser.c:3671
#: ../src/ui/theme-parser.c:3632 ../src/ui/theme-parser.c:3662
#: ../src/ui/theme-parser.c:3667 ../src/ui/theme-parser.c:3672
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "L'elemento <%s> non è consentito all'interno di un elemento <%s>"
# piece dovrebbe essere parola chiave
#: ../src/ui/theme-parser.c:3899
#: ../src/ui/theme-parser.c:3900
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "Nessun draw_ops fornito per il piece di cornice"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3914
#: ../src/ui/theme-parser.c:3915
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "Nessun draw_ops fornito per il pulsante"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3968
#: ../src/ui/theme-parser.c:3969
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Il testo non è consentito all'interno dell'elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
#: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
#: ../src/ui/theme-parser.c:4027 ../src/ui/theme-parser.c:4039
#: ../src/ui/theme-parser.c:4051 ../src/ui/theme-parser.c:4063
#: ../src/ui/theme-parser.c:4075
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> specificato due volte per questo tema"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#: ../src/ui/theme-parser.c:4337
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Ricerca di un file valido per il tema «%s» non riuscita\n"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of mutter.
# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002, 2003, 2006.
@ -14,15 +14,15 @@
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
# Rodrigo Padula de Oliveira <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.co>, 2013.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.co>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-20 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 21:39-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 03:08-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Visualizar divisão à direita"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:596
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Outro compositor de janelas está em execução na tela %i na área \"%s\"."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
#: ../src/compositor/meta-background.c:1075
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr "textura de plano de fundo não pôde ser criado de arquivo"
@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "_Esperar"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forçar sair"
#: ../src/core/display.c:421
#: ../src/core/display.c:415
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Faltando extensão %s necessária para composição"
#: ../src/core/display.c:513
#: ../src/core/display.c:507
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Falha ao abrir a exibição \"%s\" do X Window System\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1136
#: ../src/core/keybindings.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Algum outro programa já está usando a chave %s com modificadores %x como uma "
"tecla de atalho\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1333
#: ../src/core/keybindings.c:1334
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "\"%s\" não é um acelerador válido\n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível localizar um tema! Verifique se %s existe e contém os temas "
"comuns.\n"
#: ../src/core/monitor.c:702
#: ../src/core/monitor.c:696
msgid "Built-in display"
msgstr "Tela embutida"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Tela embutida"
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
#. like 'Unknown 15"'
#.
#: ../src/core/monitor.c:730
#: ../src/core/monitor.c:724
#, c-format
msgid "Unknown %s"
msgstr "%s desconhecido"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: ../src/core/screen.c:535
#: ../src/core/screen.c:540
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "A tela %d na exibição \"%s\" é inválida\n"
#: ../src/core/screen.c:551
#: ../src/core/screen.c:556
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
"A tela %d na exibição \"%s\" já possui um gerenciador de janelas; tente usar "
"a opção --replace para substituir o gerenciador de janelas atual.\n"
#: ../src/core/screen.c:578
#: ../src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@ -426,12 +426,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter a seleção do gerenciador de janelas na exibição \"%2$s"
"\" da tela %1$d\n"
#: ../src/core/screen.c:656
#: ../src/core/screen.c:661
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "A tela %d na exibição \"%s\" já possui um gerenciador de janelas\n"
#: ../src/core/screen.c:848
#: ../src/core/screen.c:853
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Não foi possível liberar a tela %d na exibição \"%s\"\n"
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Erro do gerenciador de janelas: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7533
#: ../src/core/window.c:7620
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8257
#: ../src/core/window.c:8542
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -554,22 +554,22 @@ msgstr ""
"define o tamanho mínimo %d x %d e máximo %d x %d; isso não faz muito "
"sentido.\n"
#: ../src/core/window-props.c:347
#: ../src/core/window-props.c:350
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "O aplicativo definiu um _NET_WM_PID %lu inválido\n"
#: ../src/core/window-props.c:463
#: ../src/core/window-props.c:466
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1546
#: ../src/core/window-props.c:1549
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Janela WM_TRANSIENT_FOR inválida 0x%lx especificada para %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1557
#: ../src/core/window-props.c:1560
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "Janela WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx especificada para %s iriar criar loop.\n"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "A geometria do quadro não especifica o tamanho dos botões"
#: ../src/ui/theme.c:1051
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "Os gradientes devem ter pelo menos duas cores"
msgstr "Os degradês devem ter pelo menos duas cores"
#: ../src/ui/theme.c:1203
#, c-format
@ -1252,59 +1252,59 @@ msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Caractere %d da linha %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:479
#: ../src/ui/theme-parser.c:483
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "O atributo \"%s\" foi repetido duas vezes no mesmo elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:503 ../src/ui/theme-parser.c:552
#: ../src/ui/theme-parser.c:507 ../src/ui/theme-parser.c:556
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "O atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> neste contexto"
#: ../src/ui/theme-parser.c:594
#: ../src/ui/theme-parser.c:598
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Não foi possível analisar \"%s\" como um inteiro"
#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
#: ../src/ui/theme-parser.c:607 ../src/ui/theme-parser.c:662
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
"Os caracteres à direita \"%s\" na string \"%s\" não foram compreendidos"
#: ../src/ui/theme-parser.c:613
#: ../src/ui/theme-parser.c:617
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "O inteiro %ld deve ser positivo"
#: ../src/ui/theme-parser.c:621
#: ../src/ui/theme-parser.c:625
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "O inteiro %ld é muito grande; o valor máximo atual é %d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
#: ../src/ui/theme-parser.c:653 ../src/ui/theme-parser.c:769
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "Não foi possível analisar \"%s\" como um número de ponto flutuante"
#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
#: ../src/ui/theme-parser.c:684 ../src/ui/theme-parser.c:712
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "Os valores booleanos devem ser \"true\" ou \"false\" e não \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:735
#: ../src/ui/theme-parser.c:739
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "O ângulo deve estar entre 0,0 e 360,0 e era %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:798
#: ../src/ui/theme-parser.c:802
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr ""
"Alfa deve estar entre 0,0 (invisível) e 1,0 (totalmente opaco) e era %g\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#: ../src/ui/theme-parser.c:867
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@ -1313,59 +1313,59 @@ msgstr ""
"Escala de título \"%s\" inválida (deve ser super pequena, extra pequena, "
"pequena, média, grande, extra grande ou super grande)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
#: ../src/ui/theme-parser.c:1023 ../src/ui/theme-parser.c:1086
#: ../src/ui/theme-parser.c:1120 ../src/ui/theme-parser.c:1223
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> nome \"%s\" usado uma segunda vez"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
#: ../src/ui/theme-parser.c:1035 ../src/ui/theme-parser.c:1132
#: ../src/ui/theme-parser.c:1235
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> pai \"%s\" não foi definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
#: ../src/ui/theme-parser.c:1145
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> geometria \"%s\" não foi definida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
#: ../src/ui/theme-parser.c:1158
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> deve especificar uma geometria ou um pai que tenha uma geometria"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
#: ../src/ui/theme-parser.c:1200
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
msgstr ""
"Você pode especificar um plano de fundo para que um valor alfa faça sentido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
#: ../src/ui/theme-parser.c:1268
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "Tipo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1275
#: ../src/ui/theme-parser.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "conjunto_de_estilo \"%s\" desconhecido no elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
#: ../src/ui/theme-parser.c:1287
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "O tipo de janela \"%s\" já foi atribuído a um estilo definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3034
#: ../src/ui/theme-parser.c:3273 ../src/ui/theme-parser.c:3311
#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
#: ../src/ui/theme-parser.c:1317 ../src/ui/theme-parser.c:1381
#: ../src/ui/theme-parser.c:1607 ../src/ui/theme-parser.c:2842
#: ../src/ui/theme-parser.c:2888 ../src/ui/theme-parser.c:3038
#: ../src/ui/theme-parser.c:3274 ../src/ui/theme-parser.c:3312
#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 ../src/ui/theme-parser.c:3388
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido abaixo de <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
#: ../src/ui/theme-parser.c:1486
#: ../src/ui/theme-parser.c:1431 ../src/ui/theme-parser.c:1445
#: ../src/ui/theme-parser.c:1490
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
@ -1373,124 +1373,124 @@ msgstr ""
"Não foi possível especificar \"button_width\"/\"button_height\" e "
"\"aspect_ratio\" para os botões"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
#: ../src/ui/theme-parser.c:1454
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "A distância \"%s\" é desconhecida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
#: ../src/ui/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "A taxa de proporção \"%s\" é desconhecida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
#: ../src/ui/theme-parser.c:1561
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "A borda \"%s\" é desconhecida"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
#: ../src/ui/theme-parser.c:1872
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nenhum atributo \"start_angle\" ou \"from\" no elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
#: ../src/ui/theme-parser.c:1879
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nenhum atributo \"extent_angle\" ou \"to\" no elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
#: ../src/ui/theme-parser.c:2119
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "O valor \"%s\" não foi compreendido para o tipo de gradiente"
msgstr "O valor \"%s\" não foi compreendido para o tipo de degradê"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
#: ../src/ui/theme-parser.c:2197 ../src/ui/theme-parser.c:2572
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr ""
"O tipo de preenchimento \"%s\" não foi compreendido para o elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
#: ../src/ui/theme-parser.c:2364 ../src/ui/theme-parser.c:2447
#: ../src/ui/theme-parser.c:2510
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "O estado \"%s\" não foi compreendido para o elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453
#: ../src/ui/theme-parser.c:2374 ../src/ui/theme-parser.c:2457
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "A sombra \"%s\" não foi compreendida para o elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2380
#: ../src/ui/theme-parser.c:2384
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "A seta \"%s\" não foi compreendida para o elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
#: ../src/ui/theme-parser.c:2698 ../src/ui/theme-parser.c:2794
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "Nenhum <draw_ops> chamado \"%s\" foi definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
#: ../src/ui/theme-parser.c:2710 ../src/ui/theme-parser.c:2806
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "A inclusão do draw_ops \"%s\" aqui criaria uma referência circular"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
#: ../src/ui/theme-parser.c:2921
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "Posição \"%s\" desconhecida para a parte do quadro"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "O estilo de quadro já tem uma parte na posição %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
#: ../src/ui/theme-parser.c:2946 ../src/ui/theme-parser.c:3023
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
msgstr "Nenhum <draw_ops> com o nome \"%s\" foi definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2972
#: ../src/ui/theme-parser.c:2976
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "Função \"%s\" desconhecida para o botão"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
#: ../src/ui/theme-parser.c:2986
#, c-format
msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
msgstr "A função \"%s\" de botão não existe nesta versão (%d, necessário %d)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
#: ../src/ui/theme-parser.c:2998
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "Estado \"%s\" desconhecido para o botão"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
#: ../src/ui/theme-parser.c:3006
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "O estilo de quadro já possui um botão para o estado %s da função %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
#: ../src/ui/theme-parser.c:3077
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para o atributo de foco"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
#: ../src/ui/theme-parser.c:3086
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para o atributo de estado"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
#: ../src/ui/theme-parser.c:3096
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "Um estilo chamado \"%s\" não foi definido"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
#: ../src/ui/theme-parser.c:3117 ../src/ui/theme-parser.c:3140
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para o atributo de redimensionamento"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
#: ../src/ui/theme-parser.c:3151
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"Não deve haver o atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados "
"maximizado/sombreado"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
#: ../src/ui/theme-parser.c:3165
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
@ -1507,21 +1507,21 @@ msgstr ""
"Não deve haver o atributo \"resize\" no elemento <%s> para os estados "
"maximizados"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
#: ../src/ui/theme-parser.c:3179 ../src/ui/theme-parser.c:3223
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr ""
"O estilo já foi especificado para o foco %s de redimensionamento %s do "
"estado %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
#: ../src/ui/theme-parser.c:3190 ../src/ui/theme-parser.c:3201
#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3234
#: ../src/ui/theme-parser.c:3245 ../src/ui/theme-parser.c:3256
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "O estilo já foi especificado para o foco %s do estado %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
#: ../src/ui/theme-parser.c:3295
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"especificou um atributo draw_ops e um elemento <draw_ops> ou especificou "
"dois elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
#: ../src/ui/theme-parser.c:3333
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"especificou um atributo draw_ops e um elemento <draw_ops> ou especificou "
"dois elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
#: ../src/ui/theme-parser.c:3371
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr ""
"especificou um atributo draw_ops e um elemento <draw_ops> ou especificou "
"dois elementos)"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
#: ../src/ui/theme-parser.c:3435
#, c-format
msgid "Bad version specification '%s'"
msgstr "Especificação da versão inválida \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
#: ../src/ui/theme-parser.c:3508
msgid ""
"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
"theme-2.xml"
@ -1561,29 +1561,29 @@ msgstr ""
"O atributo \"versão\" não pode ser usado em metacity-theme-1.xml ou metacity-"
"theme-2.xml"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
#: ../src/ui/theme-parser.c:3531
#, c-format
msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
msgstr "Tema requer versão %s, mas a última versão que o tema suporta é %d.%d"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
#: ../src/ui/theme-parser.c:3563
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "O elemento mais externo no tema deve ser <metacity_theme> e não <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
#: ../src/ui/theme-parser.c:3583
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
"O elemento <%s> não é permitido em um elemento nome/autor/data/descrição"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
#: ../src/ui/theme-parser.c:3588
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido em um elemento <constant>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
#: ../src/ui/theme-parser.c:3600
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
@ -1591,38 +1591,38 @@ msgstr ""
"O elemento <%s> não é permitido em um elemento distância/borda/"
"taxa_de_proporção"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
#: ../src/ui/theme-parser.c:3622
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido em um elemento de operação de desenho"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3631 ../src/ui/theme-parser.c:3661
#: ../src/ui/theme-parser.c:3666 ../src/ui/theme-parser.c:3671
#: ../src/ui/theme-parser.c:3632 ../src/ui/theme-parser.c:3662
#: ../src/ui/theme-parser.c:3667 ../src/ui/theme-parser.c:3672
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido em um elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3899
#: ../src/ui/theme-parser.c:3900
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "Nenhum draw_ops foi fornecido para a parte do quadro"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3914
#: ../src/ui/theme-parser.c:3915
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "Nenhum draw_ops foi fornecido para o botão"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3968
#: ../src/ui/theme-parser.c:3969
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Nenhum texto é permitido no elemento <%s>"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
#: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
#: ../src/ui/theme-parser.c:4027 ../src/ui/theme-parser.c:4039
#: ../src/ui/theme-parser.c:4051 ../src/ui/theme-parser.c:4063
#: ../src/ui/theme-parser.c:4075
#, c-format
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "<%s> especificado duas vezes para este tema"
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
#: ../src/ui/theme-parser.c:4337
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "Falha ao localizar um arquivo válido para o tema %s\n"

View File

@ -695,7 +695,11 @@ meta_window_actor_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
}
if (priv->unobscured_region)
cairo_region_intersect_rectangle (priv->unobscured_region, &bounds);
{
cairo_rectangle_int_t unobscured_bounds;
cairo_region_get_extents (priv->unobscured_region, &unobscured_bounds);
gdk_rectangle_intersect (&bounds, &unobscured_bounds, &bounds);
}
origin.x = bounds.x;
origin.y = bounds.y;

View File

@ -138,6 +138,14 @@ struct _MetaDisplay
*/
guint allow_terminal_deactivation : 1;
/* If true, server->focus_serial refers to us changing the focus; in
* this case, we can ignore focus events that have exactly focus_serial,
* since we take care to make another request immediately afterwards.
* But if focus is being changed by another client, we have to accept
* multiple events with the same serial.
*/
guint focused_by_us : 1;
guint static_gravity_works : 1;
/*< private-ish >*/

View File

@ -918,8 +918,6 @@ meta_display_open (void)
enable_compositor (the_display);
meta_display_grab (the_display);
/* Now manage all existing windows */
tmp = the_display->screens;
while (tmp != NULL)
@ -971,8 +969,6 @@ meta_display_open (void)
meta_idle_monitor_init_dbus ();
meta_display_ungrab (the_display);
/* Done opening new display */
the_display->display_opening = FALSE;
@ -1217,7 +1213,18 @@ meta_display_screen_for_x_screen (MetaDisplay *display,
return NULL;
}
/* Grab/ungrab routines taken from fvwm */
/* Grab/ungrab routines taken from fvwm.
* Calling this function will cause X to ignore all other clients until
* you ungrab. This may not be quite as bad as it sounds, yet there is
* agreement that avoiding server grabs except when they are clearly needed
* is a good thing.
*
* If you do use such grabs, please clearly explain the necessity for their
* usage in a comment. Try to keep their scope extremely limited. In
* particular, try to avoid emitting any signals or notifications while
* a grab is active (if the signal receiver tries to block on an X request
* from another client at this point, you will have a deadlock).
*/
void
meta_display_grab (MetaDisplay *display)
{
@ -1865,9 +1872,11 @@ static void
update_focus_window (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window,
Window xwindow,
gulong serial)
gulong serial,
gboolean focused_by_us)
{
display->focus_serial = serial;
display->focused_by_us = focused_by_us;
if (display->focus_xwindow == xwindow)
return;
@ -1978,7 +1987,8 @@ request_xserver_input_focus_change (MetaDisplay *display,
update_focus_window (display,
meta_window,
xwindow,
serial);
serial,
TRUE);
meta_error_trap_pop (display);
@ -2092,12 +2102,20 @@ handle_window_focus_event (MetaDisplay *display,
else
g_return_if_reached ();
if (display->server_focus_serial > display->focus_serial)
/* If display->focused_by_us, then the focus_serial will be used only
* for a focus change we made and have already accounted for.
* (See request_xserver_input_focus_change().) Otherwise, we can get
* multiple focus events with the same serial.
*/
if (display->server_focus_serial > display->focus_serial ||
(!display->focused_by_us &&
display->server_focus_serial == display->focus_serial))
{
update_focus_window (display,
focus_window,
focus_window ? focus_window->xwindow : None,
display->server_focus_serial);
display->server_focus_serial,
FALSE);
}
}
@ -2167,7 +2185,8 @@ event_callback (XEvent *event,
display->current_time = event_get_time (display, event);
display->monitor_cache_invalidated = TRUE;
if (event->xany.serial > display->focus_serial &&
if (display->focused_by_us &&
event->xany.serial > display->focus_serial &&
display->focus_window &&
!window_has_xwindow (display->focus_window, display->server_focus_window))
{
@ -2176,7 +2195,8 @@ event_callback (XEvent *event,
update_focus_window (display,
meta_display_lookup_x_window (display, display->server_focus_window),
display->server_focus_window,
display->server_focus_serial);
display->server_focus_serial,
FALSE);
}
screen = meta_display_screen_for_root (display, event->xany.window);
@ -2762,14 +2782,14 @@ event_callback (XEvent *event,
&& meta_display_screen_for_root (display, event->xmap.event))
{
window = meta_window_new (display, event->xmap.window,
FALSE);
FALSE, META_COMP_EFFECT_CREATE);
}
break;
case MapRequest:
if (window == NULL)
{
window = meta_window_new (display, event->xmaprequest.window,
FALSE);
FALSE, META_COMP_EFFECT_CREATE);
}
/* if frame was receiver it's some malicious send event or something */
else if (!frame_was_receiver && window)

View File

@ -51,9 +51,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
if (window->frame)
return;
/* See comment below for why this is required. */
meta_display_grab (window->display);
frame = g_new (MetaFrame, 1);
frame->window = window;
@ -117,14 +114,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
meta_display_register_x_window (window->display, &frame->xwindow, window);
/* Reparent the client window; it may be destroyed,
* thus the error trap. We'll get a destroy notify later
* and free everything. Comment in FVWM source code says
* we need a server grab or the child can get its MapNotify
* before we've finished reparenting and getting the decoration
* window onscreen, so ensure_frame must be called with
* a grab.
*/
meta_error_trap_push (window->display);
if (window->mapped)
{
@ -166,8 +155,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
/* Move keybindings to frame instead of window */
meta_window_grab_keys (window);
meta_display_ungrab (window->display);
}
void

View File

@ -41,6 +41,7 @@
#include "ui.h"
#include "frame.h"
#include "place.h"
#include "screen-private.h"
#include <meta/prefs.h>
#include <meta/util.h>
@ -3973,6 +3974,26 @@ handle_move_to_workspace (MetaDisplay *display,
}
}
static void
handle_move_to_monitor (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
MetaWindow *window,
XIDeviceEvent *event,
MetaKeyBinding *binding,
gpointer dummy)
{
gint which = binding->handler->data;
const MetaMonitorInfo *current, *new;
current = meta_screen_get_monitor_for_window (screen, window);
new = meta_screen_get_monitor_neighbor (screen, current->number, which);
if (new == NULL)
return;
meta_window_move_to_monitor (window, new->number);
}
static void
handle_raise_or_lower (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
@ -4629,6 +4650,34 @@ init_builtin_key_bindings (MetaDisplay *display)
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_DOWN,
handle_move_to_workspace, META_MOTION_DOWN);
add_builtin_keybinding (display,
"move-to-monitor-left",
common_keybindings,
META_KEY_BINDING_PER_WINDOW,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_LEFT,
handle_move_to_monitor, META_SCREEN_LEFT);
add_builtin_keybinding (display,
"move-to-monitor-right",
common_keybindings,
META_KEY_BINDING_PER_WINDOW,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_RIGHT,
handle_move_to_monitor, META_SCREEN_RIGHT);
add_builtin_keybinding (display,
"move-to-monitor-down",
common_keybindings,
META_KEY_BINDING_PER_WINDOW,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_DOWN,
handle_move_to_monitor, META_SCREEN_DOWN);
add_builtin_keybinding (display,
"move-to-monitor-up",
common_keybindings,
META_KEY_BINDING_PER_WINDOW,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_UP,
handle_move_to_monitor, META_SCREEN_UP);
add_builtin_keybinding (display,
"raise-or-lower",
common_keybindings,

View File

@ -691,46 +691,60 @@ static char *
make_display_name (MetaMonitorManager *manager,
MetaOutput *output)
{
char *inches = NULL;
char *vendor_name = NULL;
char *ret;
if (g_str_has_prefix (output->name, "LVDS") ||
g_str_has_prefix (output->name, "eDP"))
return g_strdup (_("Built-in display"));
{
ret = g_strdup (_("Built-in display"));
goto out;
}
if (output->width_mm != -1 && output->height_mm != -1)
if (output->width_mm > 0 && output->height_mm > 0)
{
double d = sqrt (output->width_mm * output->width_mm +
output->height_mm * output->height_mm);
char *inches = diagonal_to_str (d / 25.4);
char *vendor_name;
char *ret;
inches = diagonal_to_str (d / 25.4);
}
if (g_strcmp0 (output->vendor, "unknown") != 0)
{
if (!manager->pnp_ids)
manager->pnp_ids = gnome_pnp_ids_new ();
if (g_strcmp0 (output->vendor, "unknown") != 0)
{
if (!manager->pnp_ids)
manager->pnp_ids = gnome_pnp_ids_new ();
vendor_name = gnome_pnp_ids_get_pnp_id (manager->pnp_ids,
output->vendor);
vendor_name = gnome_pnp_ids_get_pnp_id (manager->pnp_ids,
output->vendor);
ret = g_strdup_printf ("%s %s", vendor_name, inches);
g_free (vendor_name);
}
else
{
/* TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
like 'Unknown 15"'
*/
ret = g_strdup_printf (_("Unknown %s"), inches);
}
g_free (inches);
return ret;
if (!vendor_name)
vendor_name = g_strdup (output->vendor);
}
else
{
return g_strdup (output->vendor);
if (inches != NULL)
vendor_name = g_strdup (_("Unknown"));
else
vendor_name = g_strdup (_("Unknown Display"));
}
if (inches != NULL)
{
/* TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
* size in inches, like 'Dell 15"'
*/
ret = g_strdup_printf (_("%s %s"), vendor_name, inches);
}
else
{
ret = g_strdup (vendor_name);
}
out:
g_free (inches);
g_free (vendor_name);
return ret;
}
static gboolean

View File

@ -880,83 +880,31 @@ meta_screen_free (MetaScreen *screen,
meta_display_ungrab (display);
}
typedef struct
{
Window xwindow;
XWindowAttributes attrs;
} WindowInfo;
static GList *
list_windows (MetaScreen *screen)
{
Window ignored1, ignored2;
Window *children;
guint n_children, i;
GList *result;
XQueryTree (screen->display->xdisplay,
screen->xroot,
&ignored1, &ignored2, &children, &n_children);
result = NULL;
for (i = 0; i < n_children; ++i)
{
WindowInfo *info = g_new0 (WindowInfo, 1);
meta_error_trap_push_with_return (screen->display);
XGetWindowAttributes (screen->display->xdisplay,
children[i], &info->attrs);
if (meta_error_trap_pop_with_return (screen->display))
{
meta_verbose ("Failed to get attributes for window 0x%lx\n",
children[i]);
g_free (info);
}
else
{
info->xwindow = children[i];
}
result = g_list_prepend (result, info);
}
if (children)
XFree (children);
return g_list_reverse (result);
}
void
meta_screen_manage_all_windows (MetaScreen *screen)
{
GList *windows;
GList *list;
meta_display_grab (screen->display);
Window *_children;
Window *children;
int n_children, i;
if (screen->guard_window == None)
screen->guard_window = create_guard_window (screen->display->xdisplay,
screen);
windows = list_windows (screen);
meta_stack_freeze (screen->stack);
for (list = windows; list != NULL; list = list->next)
meta_stack_tracker_get_stack (screen->stack_tracker, &_children, &n_children);
/* Copy the stack as it will be modified as part of the loop */
children = g_memdup (_children, sizeof (Window) * n_children);
for (i = 0; i < n_children; ++i)
{
WindowInfo *info = list->data;
meta_window_new_with_attrs (screen->display, info->xwindow, TRUE,
META_COMP_EFFECT_NONE,
&info->attrs);
meta_window_new (screen->display, children[i], TRUE,
META_COMP_EFFECT_NONE);
}
g_free (children);
meta_stack_thaw (screen->stack);
g_list_foreach (windows, (GFunc)g_free, NULL);
g_list_free (windows);
meta_display_ungrab (screen->display);
}
/**

View File

@ -490,12 +490,8 @@ struct _MetaWindowClass
MetaWindow* meta_window_new (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean must_be_viewable);
MetaWindow* meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean must_be_viewable,
MetaCompEffect effect,
XWindowAttributes *attrs);
gboolean must_be_viewable,
MetaCompEffect effect);
void meta_window_unmanage (MetaWindow *window,
guint32 timestamp);
void meta_window_calc_showing (MetaWindow *window);

View File

@ -659,53 +659,6 @@ maybe_leave_show_desktop_mode (MetaWindow *window)
}
}
MetaWindow*
meta_window_new (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean must_be_viewable)
{
XWindowAttributes attrs;
MetaWindow *window;
meta_display_grab (display);
meta_error_trap_push (display); /* Push a trap over all of window
* creation, to reduce XSync() calls
*/
meta_error_trap_push_with_return (display);
if (XGetWindowAttributes (display->xdisplay,xwindow, &attrs))
{
if(meta_error_trap_pop_with_return (display) != Success)
{
meta_verbose ("Failed to get attributes for window 0x%lx\n",
xwindow);
meta_error_trap_pop (display);
meta_display_ungrab (display);
return NULL;
}
window = meta_window_new_with_attrs (display, xwindow,
must_be_viewable,
META_COMP_EFFECT_CREATE,
&attrs);
}
else
{
meta_error_trap_pop_with_return (display);
meta_verbose ("Failed to get attributes for window 0x%lx\n",
xwindow);
meta_error_trap_pop (display);
meta_display_ungrab (display);
return NULL;
}
meta_error_trap_pop (display);
meta_display_ungrab (display);
return window;
}
/* The MUTTER_WM_CLASS_FILTER environment variable is designed for
* performance and regression testing environments where we want to do
* tests with only a limited set of windows and ignore all other windows
@ -816,12 +769,12 @@ meta_window_should_attach_to_parent (MetaWindow *window)
}
MetaWindow*
meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean must_be_viewable,
MetaCompEffect effect,
XWindowAttributes *attrs)
meta_window_new (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
gboolean must_be_viewable,
MetaCompEffect effect)
{
XWindowAttributes attrs;
MetaWindow *window;
GSList *tmp;
MetaWorkspace *space;
@ -830,8 +783,6 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
MetaMoveResizeFlags flags;
MetaScreen *screen;
g_assert (attrs != NULL);
meta_verbose ("Attempting to manage 0x%lx\n", xwindow);
if (meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window (display, xwindow))
@ -841,12 +792,28 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
return NULL;
}
meta_error_trap_push (display); /* Push a trap over all of window
* creation, to reduce XSync() calls
*/
/*
* This function executes without any server grabs held. This means that
* the window could have already gone away, or could go away at any point,
* so we must be careful with X error handling.
*/
if (!XGetWindowAttributes (display->xdisplay, xwindow, &attrs))
{
meta_verbose ("Failed to get attributes for window 0x%lx\n",
xwindow);
goto error;
}
screen = NULL;
for (tmp = display->screens; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
{
MetaScreen *scr = tmp->data;
if (scr->xroot == attrs->root)
if (scr->xroot == attrs.root)
{
screen = tmp->data;
break;
@ -856,14 +823,14 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
g_assert (screen);
/* A black list of override redirect windows that we don't need to manage: */
if (attrs->override_redirect &&
if (attrs.override_redirect &&
(xwindow == screen->no_focus_window ||
xwindow == screen->flash_window ||
xwindow == screen->wm_sn_selection_window ||
attrs->class == InputOnly ||
attrs.class == InputOnly ||
/* any windows created via meta_create_offscreen_window: */
(attrs->x == -100 && attrs->y == -100
&& attrs->width == 1 && attrs->height == 1) ||
(attrs.x == -100 && attrs.y == -100
&& attrs.width == 1 && attrs.height == 1) ||
xwindow == screen->wm_cm_selection_window ||
xwindow == screen->guard_window ||
(display->compositor &&
@ -873,34 +840,28 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
)
) {
meta_verbose ("Not managing our own windows\n");
return NULL;
goto error;
}
if (maybe_filter_window (display, xwindow, must_be_viewable, attrs))
if (maybe_filter_window (display, xwindow, must_be_viewable, &attrs))
{
meta_verbose ("Not managing filtered window\n");
return NULL;
goto error;
}
/* Grab server */
meta_display_grab (display);
meta_error_trap_push (display); /* Push a trap over all of window
* creation, to reduce XSync() calls
*/
meta_verbose ("must_be_viewable = %d attrs->map_state = %d (%s)\n",
meta_verbose ("must_be_viewable = %d attrs.map_state = %d (%s)\n",
must_be_viewable,
attrs->map_state,
(attrs->map_state == IsUnmapped) ?
attrs.map_state,
(attrs.map_state == IsUnmapped) ?
"IsUnmapped" :
(attrs->map_state == IsViewable) ?
(attrs.map_state == IsViewable) ?
"IsViewable" :
(attrs->map_state == IsUnviewable) ?
(attrs.map_state == IsUnviewable) ?
"IsUnviewable" :
"(unknown)");
existing_wm_state = WithdrawnState;
if (must_be_viewable && attrs->map_state != IsViewable)
if (must_be_viewable && attrs.map_state != IsViewable)
{
/* Only manage if WM_STATE is IconicState or NormalState */
gulong state;
@ -913,9 +874,7 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
(state == IconicState || state == NormalState)))
{
meta_verbose ("Deciding not to manage unmapped or unviewable window 0x%lx\n", xwindow);
meta_error_trap_pop (display);
meta_display_ungrab (display);
return NULL;
goto error;
}
existing_wm_state = state;
@ -923,29 +882,26 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
wm_state_to_string (existing_wm_state));
}
meta_error_trap_push_with_return (display);
/*
* XAddToSaveSet can only be called on windows created by a different client.
* with Mutter we want to be able to create manageable windows from within
* the process (such as a dummy desktop window), so we do not want this
* call failing to prevent the window from being managed -- wrap it in its
* own error trap (we use the _with_return() version here to ensure that
* XSync() is done on the pop, otherwise the error will not get caught).
* the process (such as a dummy desktop window). As we do not want this
* call failing to prevent the window from being managed, we call this
* before creating the return-checked error trap.
*/
meta_error_trap_push_with_return (display);
XAddToSaveSet (display->xdisplay, xwindow);
meta_error_trap_pop_with_return (display);
meta_error_trap_push_with_return (display);
event_mask = PropertyChangeMask | ColormapChangeMask;
if (attrs->override_redirect)
if (attrs.override_redirect)
event_mask |= StructureNotifyMask;
/* If the window is from this client (a menu, say) we need to augment
* the event mask, not replace it. For windows from other clients,
* attrs->your_event_mask will be empty at this point.
* attrs.your_event_mask will be empty at this point.
*/
XSelectInput (display->xdisplay, xwindow, attrs->your_event_mask | event_mask);
XSelectInput (display->xdisplay, xwindow, attrs.your_event_mask | event_mask);
{
unsigned char mask_bits[XIMaskLen (XI_LASTEVENT)] = { 0 };
@ -967,11 +923,11 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
#endif
/* Get rid of any borders */
if (attrs->border_width != 0)
if (attrs.border_width != 0)
XSetWindowBorderWidth (display->xdisplay, xwindow, 0);
/* Get rid of weird gravities */
if (attrs->win_gravity != NorthWestGravity)
if (attrs.win_gravity != NorthWestGravity)
{
XSetWindowAttributes set_attrs;
@ -987,9 +943,7 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
{
meta_verbose ("Window 0x%lx disappeared just as we tried to manage it\n",
xwindow);
meta_error_trap_pop (display);
meta_display_ungrab (display);
return NULL;
goto error;
}
@ -1018,22 +972,22 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
window->desc = g_strdup_printf ("0x%lx", window->xwindow);
window->override_redirect = attrs->override_redirect;
window->override_redirect = attrs.override_redirect;
/* avoid tons of stack updates */
meta_stack_freeze (window->screen->stack);
window->rect.x = attrs->x;
window->rect.y = attrs->y;
window->rect.width = attrs->width;
window->rect.height = attrs->height;
window->rect.x = attrs.x;
window->rect.y = attrs.y;
window->rect.width = attrs.width;
window->rect.height = attrs.height;
/* And border width, size_hints are the "request" */
window->border_width = attrs->border_width;
window->size_hints.x = attrs->x;
window->size_hints.y = attrs->y;
window->size_hints.width = attrs->width;
window->size_hints.height = attrs->height;
window->border_width = attrs.border_width;
window->size_hints.x = attrs.x;
window->size_hints.y = attrs.y;
window->size_hints.width = attrs.width;
window->size_hints.height = attrs.height;
/* initialize the remaining size_hints as if size_hints.flags were zero */
meta_set_normal_hints (window, NULL);
@ -1041,9 +995,9 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
window->saved_rect = window->rect;
window->user_rect = window->rect;
window->depth = attrs->depth;
window->xvisual = attrs->visual;
window->colormap = attrs->colormap;
window->depth = attrs.depth;
window->xvisual = attrs.visual;
window->colormap = attrs.colormap;
window->title = NULL;
window->icon_name = NULL;
@ -1078,7 +1032,7 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
window->minimized = FALSE;
window->tab_unminimized = FALSE;
window->iconic = FALSE;
window->mapped = attrs->map_state != IsUnmapped;
window->mapped = attrs.map_state != IsUnmapped;
window->hidden = FALSE;
window->visible_to_compositor = FALSE;
window->pending_compositor_effect = effect;
@ -1486,7 +1440,6 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
unminimize_window_and_all_transient_parents (window);
meta_error_trap_pop (display); /* pop the XSync()-reducing trap */
meta_display_ungrab (display);
window->constructing = FALSE;
@ -1499,6 +1452,10 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
g_signal_emit_by_name (window->display, "window-marked-urgent", window);
return window;
error:
meta_error_trap_pop (display);
return NULL;
}
/* This function should only be called from the end of meta_window_new_with_attrs () */
@ -2297,7 +2254,6 @@ idle_calc_showing (gpointer data)
GSList *should_hide;
GSList *unplaced;
GSList *displays;
MetaWindow *first_window;
guint queue_index = GPOINTER_TO_INT (data);
g_return_val_if_fail (queue_pending[queue_index] != NULL, FALSE);
@ -2350,10 +2306,6 @@ idle_calc_showing (gpointer data)
should_show = g_slist_sort (should_show, stackcmp);
should_show = g_slist_reverse (should_show);
first_window = copy->data;
meta_display_grab (first_window->display);
tmp = unplaced;
while (tmp != NULL)
{
@ -2426,8 +2378,6 @@ idle_calc_showing (gpointer data)
}
}
meta_display_ungrab (first_window->display);
g_slist_free (copy);
g_slist_free (unplaced);
@ -4983,6 +4933,11 @@ meta_window_move_resize_internal (MetaWindow *window,
&old_rect,
&new_rect);
/* meta_window_constrain() might have maximized the window after placement,
* changing the borders.
*/
meta_frame_calc_borders (window->frame, &borders);
w = new_rect.width;
h = new_rect.height;
root_x_nw = new_rect.x;
@ -5772,6 +5727,32 @@ meta_window_get_input_rect (const MetaWindow *window,
*rect = window->rect;
}
static void
get_custom_frame_extents (MetaWindow *window,
GtkBorder *extents)
{
if (!window->has_custom_frame_extents)
return;
*extents = window->custom_frame_extents;
if (META_WINDOW_MAXIMIZED_HORIZONTALLY (window))
{
extents->left = 0;
extents->right = 0;
}
else if (META_WINDOW_TILED_LEFT (window))
extents->left = 0;
else if (META_WINDOW_TILED_RIGHT (window))
extents->right = 0;
if (META_WINDOW_MAXIMIZED_VERTICALLY (window))
{
extents->top = 0;
extents->bottom = 0;
}
}
/**
* meta_window_client_rect_to_frame_rect:
* @window: a #MetaWindow
@ -5810,16 +5791,15 @@ meta_window_client_rect_to_frame_rect (MetaWindow *window,
}
else
{
if (window->has_custom_frame_extents)
{
const GtkBorder *extents = &window->custom_frame_extents;
frame_rect->x += extents->left;
frame_rect->y += extents->top;
if (frame_rect->width != G_MAXINT)
frame_rect->width -= extents->left + extents->right;
if (frame_rect->height != G_MAXINT)
frame_rect->height -= extents->top + extents->bottom;
}
GtkBorder extents = { 0 };
get_custom_frame_extents (window, &extents);
frame_rect->x += extents.left;
frame_rect->y += extents.top;
if (frame_rect->width != G_MAXINT)
frame_rect->width -= extents.left + extents.right;
if (frame_rect->height != G_MAXINT)
frame_rect->height -= extents.top + extents.bottom;
}
}
@ -5854,14 +5834,13 @@ meta_window_frame_rect_to_client_rect (MetaWindow *window,
}
else
{
if (window->has_custom_frame_extents)
{
const GtkBorder *extents = &window->custom_frame_extents;
client_rect->x -= extents->left;
client_rect->y -= extents->top;
client_rect->width += extents->left + extents->right;
client_rect->height += extents->top + extents->bottom;
}
GtkBorder extents = { 0 };
get_custom_frame_extents (window, &extents);
client_rect->x -= extents.left;
client_rect->y -= extents.top;
client_rect->width += extents.left + extents.right;
client_rect->height += extents.top + extents.bottom;
}
}
@ -5992,7 +5971,8 @@ meta_window_focus (MetaWindow *window,
window->desc, window->input, window->take_focus);
if (window->display->grab_window &&
window->display->grab_window->all_keys_grabbed)
window->display->grab_window->all_keys_grabbed &&
!window->display->grab_window->unmanaging)
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Current focus window %s has global keygrab, not focusing window %s after all\n",
@ -6063,6 +6043,25 @@ meta_window_focus (MetaWindow *window,
"Sending WM_TAKE_FOCUS to %s since take_focus = true\n",
window->desc);
if (!window->input)
{
/* The "Globally Active Input" window case, where the window
* doesn't want us to call XSetInputFocus on it, but does
* want us to send a WM_TAKE_FOCUS.
*
* Normally, we want to just leave the focus undisturbed until
* the window respnds to WM_TAKE_FOCUS, but if we're unmanaging
* the current focus window we *need* to move the focus away, so
* we focus the no_focus_window now (and set
* display->focus_window to that) before sending WM_TAKE_FOCUS.
*/
if (window->display->focus_window != NULL &&
window->display->focus_window->unmanaging)
meta_display_focus_the_no_focus_window (window->display,
window->screen,
timestamp);
}
meta_display_request_take_focus (window->display,
window,
timestamp);

View File

@ -243,6 +243,10 @@ void meta_prefs_set_ignore_request_hide_titlebar (gboolean whether);
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_RIGHT: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_UP: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_DOWN: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_LEFT: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_RIGHT: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_UP: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_DOWN: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_RAISE_OR_LOWER: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_RAISE: FILLME
* @META_KEYBINDING_ACTION_LOWER: FILLME
@ -336,6 +340,10 @@ typedef enum _MetaKeyBindingAction
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_RIGHT,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_UP,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_WORKSPACE_DOWN,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_LEFT,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_RIGHT,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_UP,
META_KEYBINDING_ACTION_MOVE_TO_MONITOR_DOWN,
META_KEYBINDING_ACTION_RAISE_OR_LOWER,
META_KEYBINDING_ACTION_RAISE,
META_KEYBINDING_ACTION_LOWER,