Compare commits

..

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Carlos Garnacho
7e3f96d972 backends: Prepare for virtual devices
Those have no backing libinput_device, and configuration does not
apply to those.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:26 +02:00
Carlos Garnacho
5f91d34f88 clutter/evdev: Implement ClutterVirtualInputDevice::notify_keyval
This is somewhat gross at the moment, because we're after all mimicking
real keyboard events, we can only lookup keycodes that are available
in the current map, and the control of levels is rather limited.

Eventually, we want to implement the text_input protocol, handle these
events separately to MetaWaylandKeyboard, so event->key.keyval is
is guaranteed to be the final result. Until then, this is the farthest
we can get.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:26 +02:00
Carlos Garnacho
d0a708b42c clutter: Add ClutterVirtualInputDevice vmethod to notify keysyms
Evcodes don't cut it when we have something already specifying the
character to be printed, despite the current group/level. This API
allows some more control on the intended output.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:26 +02:00
Carlos Garnacho
d940d5e581 clutter: Make ClutterVirtualInputDevice public
This includes adding documentation and introspection annotations,
and marking the functions as extern.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:26 +02:00
Carlos Garnacho
70f69e5de4 clutter/evdev: Allow specifying the ClutterInputMode of virtual devices
The seat core keyboard/pointer will be "master", the ones created through
ClutterVirtualInputDevice will be "slaves".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
c2ce0e6795 ClutterVirtualInputDeviceEvdev: Forward button and key presses
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
adbd566f83 ClutterSeatEvdev: Keep track of button count
libinput does it for us, but only for physical devices. When we add
virtual devices to the same seat, we need to track button press count
ourself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
f511f65a14 ClutterVirtualInputDeviceEvdev: Forward motion events
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
0942d68f1a ClutterVirtualInputDeviceEvdev: Create associated ClutterInputDevice
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
73d5d837db ClutterVirtualInputDeviceEvdev: Construct with a specific seat
We are still single seated, so until we are properly multi seated its
always the main seat.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
ea5b691ac6 ClutterVirtualInputDevice: Store the device type
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
53d1b11386 clutter/evdev: Move keyboard and pointer notification into seat
We notify per seat; so lets move the logic there. Touch and tablets to
follow later.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
85e8feca67 ClutterVirtualInputDevice: Keep track of the device manager
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
fb47374629 ClutterDeviceManagerEvdev: Split out seat into a separate file
Split out ClutterSeatEvdev functionality into a separate file.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
Jonas Ådahl
9a92d5fe89 clutter: Add virtual input device API
Virtual input devices aim to enable injecting input events as if they
came from hardware events. This is useful for things such as remote
controlling, for example via a remote desktop session.

The API so far only consists of stumps.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765009
2016-07-26 18:45:25 +02:00
281 changed files with 12368 additions and 29932 deletions

9
.gitignore vendored
View File

@@ -41,14 +41,8 @@ stamp-h1
*~
stamp-it
.intltool-merge-cache
ABOUT-NLS
POTFILES
Makevars.template
po/*.header
po/*.pot
po/*.sed
po/*.sin
Rules-quot
libmutter.pc
mutter
mutter-restart-helper
@@ -83,10 +77,7 @@ src/relative-pointer-unstable-v*-protocol.c
src/relative-pointer-unstable-v*-server-protocol.h
src/pointer-constraints-unstable-v*-protocol.c
src/pointer-constraints-unstable-v*-server-protocol.h
src/xdg-foreign-unstable-v*-protocol.c
src/xdg-foreign-unstable-v*-server-protocol.h
src/meta/meta-version.h
src/libmutter-*.pc
doc/reference/*.args
doc/reference/*.bak
doc/reference/*.hierarchy

169
NEWS
View File

@@ -1,172 +1,3 @@
3.23.90
=======
* Fix window menu placement with HiDPI [Jonas; #776055]
* Improve EGLStream support [Jonas; #773629]
* Start moving low-level monitor configuration into mutter [Jonas; #777732]
* Fix erroneous key event repeats [Rui; #774989]
* Don't hardcode seat ID in ClutterDeviceManager [Carlos; #778092]
* Fix "ghost" cursors in multi-monitor setups [Jonas; #771056]
* Use eglGetPlatformDisplay [Adam; #772422]
* Fix erratic raise_or_lower behavior [Jose; #705200]
* Fix coordinate mapping of absolute devices [Carlos; #774115]
* Show OSD on tablet mode switches [Carlos; #771098]
* Make mutter libs parallel installable [Jonas; #777317]
* Only apply keymap when not running nested [Jonas; #777800]
* Set right scale for tablet tool cursors on HiDPI [Carlos; #778474]
* Adjust server-side shadows to match Adwaita [Juraj; #744667]
* Misc. bug fixes [Jonas, Bastien, Carlos, Peter, Lionel, Jeremy, Florian;
#774891, #777389, #777691, #778262, #776543, #778684, #778699, #744667]
Contributors:
Jonas Ådahl, Jeremy Bicha, Piotr Drąg, Juraj Fiala, Carlos Garnacho,
Peter Hutterer, Adam Jackson, Lionel Landwerlin, Jose Marino, Rui Matos,
Florian Müllner, Bastien Nocera
Translations:
Kjartan Maraas [nb], Mandy Wang [zh_CN], Marek Černocký [cs],
Anders Jonsson [sv], Dušan Kazik [sk], Piotr Drąg [pl], Matej Urbančič [sl]
3.23.3
======
* Fix frequent freezes in multihead setups on wayland [Rui; #774557]
* Preserve root window mask on XSelectionRequest [Olivier; #776128]
* Misc. bug fixes [Carlos, Florian, Rui, Olivier; #775478, #774891, #775986,
#776036]
Contributors:
Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner
3.23.2
======
* Stack docks below other windows on fullscreen monitors [Rui; #772937]
* Fix popup grabs blocking screen lock on wayland [Rui; #771235]
* Handle touchpad pinch gestures with more than two fingers [Carlos; #765937]
* Implement drawing tablet support on X11 [Carlos; #773779]
* Fix some Wine games starting minimized [Carlos; #774333]
* Fix switching between two finger- and edge scrolling on wayland [Rui; #771744]
* Implement support for EGLStream/EGLDevice [Jonas; #773629]
* Add size_changed vfunc to handle async client size changes [Rui; #770345]
* Change focus window on clicks with any modifiers [Rui; #746642]
* Misc. bug fixes and cleanups [Carlos, Daniel, Jonas, Rui; #771067, #774330, #774613,
#771297, #774135, #774827, #774923]
Contributors:
Jonas Ådahl, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner, Daniel Stone
Translations:
Kjartan Maraas [nb]
3.23.1
======
* Fix handling of Escape shortcut in force-quit dialog [Landry; #737109]
* Improve pointer constraints support [Jonas; #771859]
* Really fix framebuffer capture origin offset [Rui; #771502]
* Fix session going into idle mode immediately on startup [Rui; #772839]
* Fix mirror mode with stage views [Rui; #773115]
* Fall back to X with connectors spread across multiple GPUs [Ray; #771442]
* Fix various crashes on wayland [Jonas, Carlos; #771646, #771858, #772929]
* Fix various placement issues on wayland [Olivier, Jonas, Sjoerd; #772729,
#768039, #771841, #771841, #773141]
* Misc. bug fixes [Rui, Jonas, Olivier; #771019, #773116, #772914, #773210]
Contributors:
Jonas Ådahl, Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Rui Matos, Landry MINOZA,
Sjoerd Simons, Ray Strode
Translations:
Theppitak Karoonboonyanan [th], Kjartan Maraas [nb], Hannie Dumoleyn [nl],
liushuyu [zh_CN]
3.22.1
======
* Fix feedback loop between StClipboard and X11 bridge [Carlos; #760745]
* Fall back gracefully if DRM plane rotation fails [Carlos; #772512]
* Approximate native monitor backend behavior to X [Rui; #772176]
* Fix crash on VT switch on wayland [Jonas; #771646]
* Expose Flatpak ID for application matching [Florian; #772613, #772614]
Contributors:
Jonas Ådahl, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner, Olav Vitters
Translations:
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Milo Casagrande [it]
3.22.0
======
* Fix wayland crashes [Jonas; #771305, #771345, #770940, #771495]
* Fix display rotation on wayland [Jonas; #770672]
* Fix framebuffer capture origin offset [Rui; #771502]
* Misc. bug fixes [Jonas, Florian, Carlos; #770937, #771536, #771628, #771549]
Contributors:
Jonas Ådahl, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner
Translations:
Ask Hjorth Larsen [da], Charles Monzat [fr], Stas Solovey [ru],
Tom Tryfonidis [el], David King [en_GB]
3.21.92
=======
* Fix absolute pointer motion events on wayland [Jonas; #770557]
* Default to using stage views [Jonas; #770366]
* Fix animated cursors on wayland [Rui; #749913]
* Fix various crashes on wayland [Jonas; #757568, #770727, #770992]
* Fix screen capture for stage views not at (0, 0) [Jonas; #770127]
* Compress motion events instead of discarding them [Jonas; #771049]
* Fix XWayland pointer warp emulation [Jonas; #771050]
* Add common monitor modes in KMS backend [Rui; #744544]
* Temporarily use g-s-d schemas for tablet configuration [Carlos; #771315]
* Misc. bug fixes [Jonas, Carlos; #770402, #770647, #770991, #770994, #770929]
Contributors:
Jonas Ådahl, Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner
Translations:
Changwoo Ryu [ko], Baurzhan Muftakhidinov [kk], Anders Jonsson [sv],
Tiago Santos [pt], Rafael Fontenelle [pt_BR], Mario Blättermann [de],
Alexander Shopov [bg], Rūdolfs Mazurs [lv], Fran Dieguez [gl],
Trần Ngọc Quân [vi], Piotr Drąg [pl], Мирослав Николић [sr, sr@latin]
3.21.91
=======
* Add support for xdg-foreign protocol [Jonas; #769786]
* Support monitor rotation on wayland [Carlos; #745079]
* Port xdg-shell implementation to unstable v6 [Jonas; #769936]
* Handle unsupported buffer sizes more gracefully [Olivier; #770387]
* Use the same output naming logic as the X server on wayland [Rui; #770338]
* Fix replies in gnome-shell's chat notifications on wayland [Florian; #758167]
* Misc. bug fixes and cleanups [Bastien, Sjoerd, Jonas; #769276, #769636,
#770131, #770324, #769731]
Contributors:
Jonas Ådahl, Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner,
Bastien Nocera, Sjoerd Simons
Translations:
Piotr Drąg [pl], Mario Blättermann [de], Andika Triwidada [id],
Enrico Nicoletto [pt_BR], Мирослав Николић [sr, sr@latin]
3.21.90
=======
* Consider XDG_SESSION_TYPE when determining session type [Jouke; #759388]
* Re-add support for edge scrolling on some touchpads [Bastien; #768245]
* Support mouse and trackball acceleration profile [Jonas; #769179]
* Draw monitor contentn to individual framebuffer [Jonas; #768976]
* Support virtual input devices [Jonas, Carlos; #765009]
* Set correct output scale on hotplug [Jonas; #769505]
* Misc. bug fixes and cleanups [Florian, Jonas, Thomas, Bastien, Carlos;
#769014, #769024, #769054, #769070, #769036, #769305, #769578, #769800,
#769073]
Contributors:
Jonas Ådahl, Carlos Garnacho, Thomas Hindoe Paaboel Andersen, Simon McVittie,
Alberts Muktupāvels, Florian Müllner, Bastien Nocera, Jouke Witteveen
Translations:
Daniel Mustieles [es], Aurimas Černius [lt], Dušan Kazik [sk],
Fabio Tomat [fur], Balázs Úr [hu], Yosef Or Boczko [he], Marek Černocký [cs],
Matej Urbančič [sl]
3.21.4
======
* Fix missing frame border around GTK+ dialogs [Florian; #745060]

View File

@@ -6,21 +6,16 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.11
pushd $srcdir
(test -f configure.ac \
&& test -d src) || {
(test -f $srcdir/configure.ac \
&& test -d $srcdir/src) || {
echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
echo " top-level mutter directory"
echo " top-level metacity directory"
exit 1
}
aclocal --install || exit 1
intltoolize --force --copy --automake || exit 1
autoreconf --verbose --force --install || exit 1
popd
if [ "$NOCONFIGURE" = "" ]; then
$srcdir/configure "$@" || exit 1
fi
which gnome-autogen.sh || {
echo "You need to install gnome-common from GNOME Subversion (or from"
echo "your distribution's package manager)."
exit 1
}
. gnome-autogen.sh

View File

@@ -25,7 +25,6 @@ AM_CPPFLAGS = \
-I$(top_builddir)/clutter \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
$(CLUTTER_DEPRECATED_CFLAGS) \
$(CLUTTER_DEBUG_CFLAGS) \
$(CLUTTER_HIDDEN_VISIBILITY_CFLAGS) \
@@ -37,7 +36,7 @@ AM_CFLAGS = $(CLUTTER_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
INTROSPECTION_GIRS =
# the base include path for headers
clutter_base_includedir = $(includedir)/mutter/clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION)
clutter_base_includedir = $(includedir)/mutter/clutter-$(CLUTTER_API_VERSION)
clutter_includedir = $(clutter_base_includedir)/clutter
clutter_deprecateddir = $(clutter_base_includedir)/clutter/deprecated
@@ -113,6 +112,7 @@ source_h = \
clutter-snap-constraint.h \
clutter-stage.h \
clutter-stage-manager.h \
clutter-stage-view.h \
clutter-tap-action.h \
clutter-test-utils.h \
clutter-texture.h \
@@ -198,6 +198,7 @@ source_c = \
clutter-snap-constraint.c \
clutter-stage.c \
clutter-stage-manager.c \
clutter-stage-view.c \
clutter-stage-window.c \
clutter-tap-action.c \
clutter-test-utils.c \
@@ -239,7 +240,6 @@ source_h_priv = \
clutter-settings-private.h \
clutter-stage-manager-private.h \
clutter-stage-private.h \
clutter-stage-view.h \
clutter-stage-window.h \
$(NULL)
@@ -248,7 +248,6 @@ source_c_priv = \
clutter-easing.c \
clutter-event-translator.c \
clutter-id-pool.c \
clutter-stage-view.c \
$(NULL)
# deprecated installed headers
@@ -356,7 +355,7 @@ EXTRA_DIST += clutter-version.h.in clutter-version.h
# key symbol update script
EXTRA_DIST += clutter-keysyms-update.pl
pc_files += mutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files += mutter-clutter-$(CLUTTER_API_VERSION).pc
# in order to be compatible with Clutter < 1.10, when we shipped a single
# shared library whose name was determined by the single backend it
@@ -414,13 +413,11 @@ x11_source_c_priv = \
x11_source_c += \
x11/clutter-device-manager-xi2.c \
x11/clutter-input-device-xi2.c \
x11/clutter-input-device-tool-xi2.c \
$(NULL)
x11_source_h_priv += \
x11/clutter-device-manager-xi2.h \
x11/clutter-input-device-xi2.h \
x11/clutter-input-device-tool-xi2.h \
$(NULL)
x11_source_c += \
@@ -442,10 +439,10 @@ x11_introspection = $(x11_source_c) $(x11_source_h)
clutterx11_includedir = $(clutter_includedir)/x11
clutterx11_include_HEADERS = $(x11_source_h)
mutter-clutter-x11-@LIBMUTTER_API_VERSION@.pc: mutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
mutter-clutter-x11-$(CLUTTER_API_VERSION).pc: mutter-clutter-$(CLUTTER_API_VERSION).pc
$(QUIET_GEN)cp -f $< $(@F)
pc_files += mutter-clutter-x11-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files += mutter-clutter-x11-$(CLUTTER_API_VERSION).pc
# Shared cogl backend files
cogl_source_h =
@@ -583,17 +580,17 @@ nodist_clutter_include_HEADERS = clutter-config.h $(built_source_h)
clutter_deprecated_HEADERS = $(deprecated_h)
mutterlibdir = $(libdir)/mutter
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
libmutter_clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD = \
libmutter_clutter_@CLUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD = \
$(LIBM) \
$(CLUTTER_LIBS) \
$(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango/libmutter-cogl-pango-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl-path/libmutter-cogl-path-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl.la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango/libmutter-cogl-pango.la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl-path/libmutter-cogl-path.la \
$(NULL)
libmutter_clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = \
libmutter_clutter_@CLUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = \
$(backend_source_c) \
$(backend_source_h) \
$(backend_source_c_priv) \
@@ -611,12 +608,12 @@ libmutter_clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = \
$(cally_sources_private) \
$(NULL)
nodist_libmutter_clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = \
nodist_libmutter_clutter_@CLUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = \
$(backend_source_built) \
$(built_source_c) \
$(built_source_h)
libmutter_clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
libmutter_clutter_@CLUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
$(CLUTTER_LINK_FLAGS) \
$(CLUTTER_LT_LDFLAGS) \
-export-dynamic \
@@ -630,13 +627,13 @@ install-exec-local:
rm -f $$lib.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION); \
) ; \
(cd $(DESTDIR)$(mutterlibdir) && \
{ ln -s -f libmutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib.0 || \
{ rm -f $$lib.0 && ln -s libmutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib.0; }; \
{ ln -s -f libmutter-clutter-$(CLUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib.0 || \
{ rm -f $$lib.0 && ln -s libmutter-clutter-1.0.so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib.0; }; \
} \
) ; \
(cd $(DESTDIR)$(mutterlibdir) && \
{ ln -s -f libmutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib || \
{ rm -f $$lib && ln -s libmutter-clutter-$(LIBMUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib; }; \
{ ln -s -f libmutter-clutter-$(CLUTTER_API_VERSION).so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib || \
{ rm -f $$lib && ln -s libmutter-clutter-1.0.so.0.$(CLUTTER_LT_CURRENT).$(CLUTTER_LT_REVISION) $$lib; }; \
} \
) ; \
done
@@ -644,65 +641,59 @@ install-exec-local:
# gobject-introspection rules
-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = \
--add-include-path=$(top_builddir)/../cogl/cogl \
--add-include-path=$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS = \
--includedir=$(top_builddir)/../cogl/cogl \
--includedir=$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango
INTROSPECTION_SCANNER_ENV = \
PKG_CONFIG_PATH=$(top_builddir)/../cogl/cogl/:$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango/:$${PKG_CONFIG_PATH}
INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = --add-include-path=$(top_builddir)/../cogl/cogl --add-include-path=$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS = --includedir=$(top_builddir)/../cogl/cogl --includedir=$(top_builddir)/../cogl/cogl-pango
Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir: libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la Makefile
Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir: libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la Makefile
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_NAMESPACE = Clutter
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_VERSION = @LIBMUTTER_API_VERSION@
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_FILES = \
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_NAMESPACE = Clutter
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_VERSION = @CLUTTER_API_VERSION@
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_FILES = \
$(clutter_include_HEADERS) \
$(clutter_deprecated_HEADERS) \
$(nodist_clutter_include_HEADERS) \
$(source_c) \
$(deprecated_c) \
$(built_source_c)
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_INCLUDES = GL-1.0 GObject-2.0 cairo-1.0 Cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@ CoglPango-@LIBMUTTER_API_VERSION@ Atk-1.0 Json-1.0
Clutter_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_SCANNERFLAGS = \
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_INCLUDES = GL-1.0 GObject-2.0 cairo-1.0 Cogl-1.0 CoglPango-1.0 Atk-1.0 Json-1.0
Clutter_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_SCANNERFLAGS = \
--warn-all \
--c-include='clutter/clutter.h' \
--pkg-export=mutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@
--pkg-export=mutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@
INTROSPECTION_GIRS += Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
Cally-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir: Makefile Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
Cally-@CLUTTER_API_VERSION@.gir: Makefile Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_NAMESPACE = Cally
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_VERSION = @LIBMUTTER_API_VERSION@
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_FILES = $(cally_sources_h) $(cally_sources_c)
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
Cally_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_SCANNERFLAGS = \
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_NAMESPACE = Cally
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_VERSION = @CLUTTER_API_VERSION@
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_FILES = $(cally_sources_h) $(cally_sources_c)
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
Cally_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_SCANNERFLAGS = \
--warn-all \
--c-include='cally/cally.h' \
--pkg-export=mutter-cally-@LIBMUTTER_API_VERSION@ \
--include-uninstalled=$(top_builddir)/clutter/Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
--pkg-export=mutter-cally-@CLUTTER_API_VERSION@ \
--include-uninstalled=$(top_builddir)/clutter/Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += Cally-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += Cally-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
ClutterX11-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir: Makefile Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
ClutterX11-@CLUTTER_API_VERSION@.gir: Makefile Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_NAMESPACE = ClutterX11
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_INCLUDES = xlib-2.0
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_FILES = $(x11_introspection)
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
ClutterX11_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_SCANNERFLAGS = \
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_NAMESPACE = ClutterX11
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_INCLUDES = xlib-2.0
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_LIBS = libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_FILES = $(x11_introspection)
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(CLUTTER_CFLAGS)
ClutterX11_@CLUTTER_API_VERSION_AM@_gir_SCANNERFLAGS = \
--warn-all \
--c-include='clutter/x11/clutter-x11.h' \
--pkg-export=mutter-clutter-x11-@LIBMUTTER_API_VERSION@ \
--include-uninstalled=$(top_builddir)/clutter/Clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
--pkg-export=mutter-clutter-x11-@CLUTTER_API_VERSION@ \
--include-uninstalled=$(top_builddir)/clutter/Clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += ClutterX11-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += ClutterX11-@CLUTTER_API_VERSION@.gir
# INTROSPECTION_GIRDIR/INTROSPECTION_TYPELIBDIR aren't the right place to
# install anything - we need to install inside our prefix.

View File

@@ -401,7 +401,7 @@ clutter_canvas_emit_draw (ClutterCanvas *self)
gboolean res;
cairo_t *cr;
g_assert (priv->height > 0 && priv->width > 0);
g_assert (priv->width > 0 && priv->width > 0);
priv->dirty = TRUE;

View File

@@ -154,12 +154,6 @@ struct _ClutterInputDeviceClass
guint *evdev_keycode);
void (* update_from_tool) (ClutterInputDevice *device,
ClutterInputDeviceTool *tool);
gboolean (* is_mode_switch_button) (ClutterInputDevice *device,
guint group,
guint button);
gint (* get_group_n_modes) (ClutterInputDevice *device,
gint group);
};
/* Platform-dependent interface */
@@ -194,10 +188,6 @@ void _clutter_device_manager_select_stage_events (ClutterDeviceMa
ClutterStage *stage);
ClutterBackend *_clutter_device_manager_get_backend (ClutterDeviceManager *device_manager);
void _clutter_device_manager_compress_motion (ClutterDeviceManager *device_manger,
ClutterEvent *event,
const ClutterEvent *to_discard);
/* input device */
gboolean _clutter_input_device_has_sequence (ClutterInputDevice *device,
ClutterEventSequence *sequence);

View File

@@ -48,7 +48,6 @@
#include "clutter-private.h"
#include "clutter-stage-private.h"
#include "clutter-virtual-input-device.h"
#include "clutter-input-device-tool.h"
struct _ClutterDeviceManagerPrivate
{
@@ -71,7 +70,6 @@ enum
{
DEVICE_ADDED,
DEVICE_REMOVED,
TOOL_CHANGED,
LAST_SIGNAL
};
@@ -186,16 +184,6 @@ clutter_device_manager_class_init (ClutterDeviceManagerClass *klass)
_clutter_marshal_VOID__OBJECT,
G_TYPE_NONE, 1,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE);
manager_signals[TOOL_CHANGED] =
g_signal_new (I_("tool-changed"),
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL,
_clutter_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT,
G_TYPE_NONE, 2,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL);
}
static void
@@ -470,20 +458,3 @@ clutter_device_manager_create_virtual_device (ClutterDeviceManager *device_man
return manager_class->create_virtual_device (device_manager,
device_type);
}
void
_clutter_device_manager_compress_motion (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterEvent *event,
const ClutterEvent *to_discard)
{
ClutterDeviceManagerClass *manager_class;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_DEVICE_MANAGER (device_manager));
manager_class = CLUTTER_DEVICE_MANAGER_GET_CLASS (device_manager);
if (!manager_class->compress_motion)
return;
manager_class->compress_motion (device_manager, event, to_discard);
}

View File

@@ -83,14 +83,11 @@ struct _ClutterDeviceManagerClass
ClutterInputDevice *device);
void (* select_stage_events) (ClutterDeviceManager *manager,
ClutterStage *stage);
ClutterVirtualInputDevice *(* create_virtual_device) (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterVirtualInputDevice *(* create_virtual_device) (ClutterDeviceManager *manager,
ClutterInputDeviceType device_type);
void (* compress_motion) (ClutterDeviceManager *device_manger,
ClutterEvent *event,
const ClutterEvent *to_discard);
/* padding */
gpointer _padding[6];
gpointer _padding[7];
};
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_2

View File

@@ -1990,28 +1990,22 @@ clutter_event_remove_filter (guint id)
}
/**
* clutter_event_get_touchpad_gesture_finger_count:
* @event: a touchpad swipe/pinch event
* clutter_event_get_gesture_swipe_finger_count:
* @event: a touchpad swipe event
*
* Returns the number of fingers that is triggering the touchpad gesture.
*
* Returns: the number of fingers in the gesture.
* Returns: the number of fingers swiping.
*
* Since: 1.24
**/
guint
clutter_event_get_touchpad_gesture_finger_count (const ClutterEvent *event)
clutter_event_get_gesture_swipe_finger_count (const ClutterEvent *event)
{
g_return_val_if_fail (event != NULL, 0);
g_return_val_if_fail (event->type == CLUTTER_TOUCHPAD_SWIPE ||
event->type == CLUTTER_TOUCHPAD_PINCH, 0);
g_return_val_if_fail (event->type == CLUTTER_TOUCHPAD_SWIPE, 0);
if (event->type == CLUTTER_TOUCHPAD_SWIPE)
return event->touchpad_swipe.n_fingers;
else if (event->type == CLUTTER_TOUCHPAD_PINCH)
return event->touchpad_pinch.n_fingers;
return 0;
return event->touchpad_swipe.n_fingers;
}
/**

View File

@@ -459,7 +459,6 @@ struct _ClutterTouchpadPinchEvent
gfloat dy;
gfloat angle_delta;
gfloat scale;
guint n_fingers;
};
/**
@@ -508,7 +507,6 @@ struct _ClutterPadButtonEvent
guint32 button;
guint32 group;
ClutterInputDevice *device;
guint32 mode;
};
struct _ClutterPadStripEvent
@@ -524,7 +522,6 @@ struct _ClutterPadStripEvent
guint32 strip_number;
guint32 group;
gdouble value;
guint32 mode;
};
struct _ClutterPadRingEvent
@@ -540,7 +537,6 @@ struct _ClutterPadRingEvent
guint32 ring_number;
guint32 group;
gdouble angle;
guint32 mode;
};
/**
@@ -756,7 +752,7 @@ CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_2
const ClutterEvent * clutter_get_current_event (void);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_24
guint clutter_event_get_touchpad_gesture_finger_count (const ClutterEvent *event);
guint clutter_event_get_gesture_swipe_finger_count (const ClutterEvent *event);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_24
gdouble clutter_event_get_gesture_pinch_angle_delta (const ClutterEvent *event);

View File

@@ -2175,63 +2175,6 @@ clutter_input_device_get_n_mode_groups (ClutterInputDevice *device)
return device->n_mode_groups;
}
gint
clutter_input_device_get_group_n_modes (ClutterInputDevice *device,
gint group)
{
ClutterInputDeviceClass *device_class;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE (device), 0);
g_return_val_if_fail (clutter_input_device_get_device_type (device) ==
CLUTTER_PAD_DEVICE, 0);
g_return_val_if_fail (group >= 0, 0);
device_class = CLUTTER_INPUT_DEVICE_GET_CLASS (device);
if (device_class->get_group_n_modes)
return device_class->get_group_n_modes (device, group);
return 0;
}
gboolean
clutter_input_device_is_mode_switch_button (ClutterInputDevice *device,
guint group,
guint button)
{
ClutterInputDeviceClass *device_class;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE (device), FALSE);
g_return_val_if_fail (clutter_input_device_get_device_type (device) ==
CLUTTER_PAD_DEVICE, FALSE);
device_class = CLUTTER_INPUT_DEVICE_GET_CLASS (device);
if (device_class->is_mode_switch_button)
return device_class->is_mode_switch_button (device, group, button);
return FALSE;
}
gint
clutter_input_device_get_mode_switch_button_group (ClutterInputDevice *device,
guint button)
{
gint group;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE (device), -1);
g_return_val_if_fail (clutter_input_device_get_device_type (device) ==
CLUTTER_PAD_DEVICE, -1);
for (group = 0; group < device->n_mode_groups; group++)
{
if (clutter_input_device_is_mode_switch_button (device, group, button))
return group;
}
return -1;
}
const gchar *
clutter_input_device_get_device_node (ClutterInputDevice *device)
{

View File

@@ -147,18 +147,6 @@ gint clutter_input_device_get_n_strips (ClutterInputDev
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
gint clutter_input_device_get_n_mode_groups (ClutterInputDevice *device);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
gint clutter_input_device_get_group_n_modes (ClutterInputDevice *device,
gint group);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
gboolean clutter_input_device_is_mode_switch_button (ClutterInputDevice *device,
guint group,
guint button);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
gint clutter_input_device_get_mode_switch_button_group (ClutterInputDevice *device,
guint button);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
const gchar * clutter_input_device_get_device_node (ClutterInputDevice *device);

View File

@@ -719,8 +719,14 @@ clutter_get_text_direction (void)
}
else
{
/* Re-use GTK+'s LTR/RTL handling */
const char *e = g_dgettext ("gtk30", "default:LTR");
/* Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
* left-to-right. If your language is right-to-left
* (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
*
* Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
* it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
*/
char *e = _("default:LTR");
if (strcmp (e, "default:RTL") == 0)
dir = CLUTTER_TEXT_DIRECTION_RTL;

View File

@@ -23,7 +23,6 @@ VOID:OBJECT
VOID:OBJECT,FLAGS
VOID:OBJECT,FLOAT,FLOAT
VOID:OBJECT,FLOAT,FLOAT,FLAGS
VOID:OBJECT,OBJECT
VOID:OBJECT,PARAM
VOID:OBJECT,POINTER
VOID:OBJECT,UINT

View File

@@ -27,7 +27,6 @@ enum
PROP_LAYOUT,
PROP_FRAMEBUFFER,
PROP_OFFSCREEN,
PROP_LAST
};
@@ -38,10 +37,6 @@ typedef struct _ClutterStageViewPrivate
{
cairo_rectangle_int_t layout;
CoglFramebuffer *framebuffer;
CoglOffscreen *offscreen;
CoglPipeline *pipeline;
guint dirty_viewport : 1;
guint dirty_projection : 1;
} ClutterStageViewPrivate;
@@ -60,18 +55,6 @@ clutter_stage_view_get_layout (ClutterStageView *view,
CoglFramebuffer *
clutter_stage_view_get_framebuffer (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
if (priv->offscreen)
return priv->offscreen;
else
return priv->framebuffer;
}
CoglFramebuffer *
clutter_stage_view_get_onscreen (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
@@ -79,68 +62,6 @@ clutter_stage_view_get_onscreen (ClutterStageView *view)
return priv->framebuffer;
}
static void
clutter_stage_view_ensure_offscreen_blit_pipeline (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
ClutterStageViewClass *view_class =
CLUTTER_STAGE_VIEW_GET_CLASS (view);
g_assert (priv->offscreen != NULL);
if (priv->pipeline)
return;
priv->pipeline =
cogl_pipeline_new (cogl_framebuffer_get_context (priv->offscreen));
cogl_pipeline_set_layer_filters (priv->pipeline, 0,
COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST,
COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST);
cogl_pipeline_set_layer_texture (priv->pipeline, 0,
cogl_offscreen_get_texture (priv->offscreen));
cogl_pipeline_set_layer_wrap_mode (priv->pipeline, 0,
COGL_PIPELINE_WRAP_MODE_CLAMP_TO_EDGE);
if (view_class->setup_offscreen_blit_pipeline)
view_class->setup_offscreen_blit_pipeline (view, priv->pipeline);
}
void
clutter_stage_view_invalidate_offscreen_blit_pipeline (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
g_clear_pointer (&priv->pipeline, cogl_object_unref);
}
void
clutter_stage_view_blit_offscreen (ClutterStageView *view,
const cairo_rectangle_int_t *rect)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
CoglMatrix matrix;
clutter_stage_view_ensure_offscreen_blit_pipeline (view);
cogl_framebuffer_push_matrix (priv->framebuffer);
/* Set transform so 0,0 is on the top left corner and 1,1 on
* the bottom right corner.
*/
cogl_matrix_init_identity (&matrix);
cogl_matrix_translate (&matrix, -1, 1, 0);
cogl_matrix_scale (&matrix, 2, -2, 0);
cogl_framebuffer_set_projection_matrix (priv->framebuffer, &matrix);
cogl_framebuffer_draw_rectangle (priv->framebuffer,
priv->pipeline,
0, 0, 1, 1);
cogl_framebuffer_pop_matrix (priv->framebuffer);
}
gboolean
clutter_stage_view_is_dirty_viewport (ClutterStageView *view)
{
@@ -179,27 +100,6 @@ clutter_stage_view_set_dirty_projection (ClutterStageView *view,
priv->dirty_projection = dirty;
}
void
clutter_stage_view_transform_to_onscreen (ClutterStageView *view,
gfloat *x,
gfloat *y)
{
ClutterStageViewClass *view_class = CLUTTER_STAGE_VIEW_GET_CLASS (view);
gfloat z = 0, w = 1;
CoglMatrix matrix;
view_class->get_offscreen_transformation_matrix (view, &matrix);
cogl_matrix_get_inverse (&matrix, &matrix);
cogl_matrix_transform_point (&matrix, x, y, &z, &w);
}
static void
clutter_stage_default_get_offscreen_transformation_matrix (ClutterStageView *view,
CoglMatrix *matrix)
{
cogl_matrix_init_identity (matrix);
}
static void
clutter_stage_view_get_property (GObject *object,
guint prop_id,
@@ -218,11 +118,6 @@ clutter_stage_view_get_property (GObject *object,
case PROP_FRAMEBUFFER:
g_value_set_boxed (value, priv->framebuffer);
break;
case PROP_OFFSCREEN:
g_value_set_boxed (value, priv->offscreen);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
}
}
@@ -246,11 +141,6 @@ clutter_stage_view_set_property (GObject *object,
case PROP_FRAMEBUFFER:
priv->framebuffer = g_value_dup_boxed (value);
break;
case PROP_OFFSCREEN:
priv->offscreen = g_value_dup_boxed (value);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
}
}
@@ -262,20 +152,11 @@ clutter_stage_view_dispose (GObject *object)
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
g_clear_pointer (&priv->framebuffer, cogl_object_unref);
g_clear_pointer (&priv->offscreen, cogl_object_unref);
g_clear_pointer (&priv->pipeline, cogl_object_unref);
G_OBJECT_CLASS (clutter_stage_view_parent_class)->dispose (object);
}
static void
clutter_stage_view_init (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
clutter_stage_view_get_instance_private (view);
priv->dirty_viewport = TRUE;
priv->dirty_projection = TRUE;
}
static void
@@ -283,9 +164,6 @@ clutter_stage_view_class_init (ClutterStageViewClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
klass->get_offscreen_transformation_matrix =
clutter_stage_default_get_offscreen_transformation_matrix;
object_class->get_property = clutter_stage_view_get_property;
object_class->set_property = clutter_stage_view_set_property;
object_class->dispose = clutter_stage_view_dispose;
@@ -301,19 +179,10 @@ clutter_stage_view_class_init (ClutterStageViewClass *klass)
obj_props[PROP_FRAMEBUFFER] =
g_param_spec_boxed ("framebuffer",
"View framebuffer",
"The front buffer of the view",
"The framebuffer of the view",
COGL_TYPE_HANDLE,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
obj_props[PROP_OFFSCREEN] =
g_param_spec_boxed ("offscreen",
"Offscreen buffer",
"Framebuffer used as intermediate buffer",
COGL_TYPE_HANDLE,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
g_object_class_install_properties (object_class, PROP_LAST, obj_props);
}

View File

@@ -33,12 +33,6 @@ G_DECLARE_DERIVABLE_TYPE (ClutterStageView, clutter_stage_view,
struct _ClutterStageViewClass
{
GObjectClass parent_class;
void (* setup_offscreen_blit_pipeline) (ClutterStageView *view,
CoglPipeline *pipeline);
void (* get_offscreen_transformation_matrix) (ClutterStageView *view,
CoglMatrix *matrix);
};
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
@@ -47,18 +41,6 @@ void clutter_stage_view_get_layout (ClutterStageView *view,
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
CoglFramebuffer *clutter_stage_view_get_framebuffer (ClutterStageView *view);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
CoglFramebuffer *clutter_stage_view_get_onscreen (ClutterStageView *view);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_stage_view_invalidate_offscreen_blit_pipeline (ClutterStageView *view);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_stage_view_transform_to_onscreen (ClutterStageView *view,
gfloat *x,
gfloat *y);
void clutter_stage_view_blit_offscreen (ClutterStageView *view,
const cairo_rectangle_int_t *clip);
gboolean clutter_stage_view_is_dirty_viewport (ClutterStageView *view);

View File

@@ -998,16 +998,6 @@ _clutter_stage_process_queued_events (ClutterStage *stage)
"Omitting motion event at %d, %d",
(int) event->motion.x,
(int) event->motion.y);
if (next_event->type == CLUTTER_MOTION)
{
ClutterDeviceManager *device_manager =
clutter_device_manager_get_default ();
_clutter_device_manager_compress_motion (device_manager,
next_event, event);
}
goto next_event;
}
else if (event->type == CLUTTER_TOUCH_UPDATE &&
@@ -1404,6 +1394,8 @@ _clutter_stage_do_pick_on_view (ClutterStage *stage,
view_layout.height);
_clutter_stage_window_get_dirty_pixel (priv->impl, view, &dirty_x, &dirty_y);
dirty_x -= view_layout.x;
dirty_y -= view_layout.y;
if (G_LIKELY (!(clutter_pick_debug_flags & CLUTTER_DEBUG_DUMP_PICK_BUFFERS)))
{
@@ -1454,10 +1446,10 @@ _clutter_stage_do_pick_on_view (ClutterStage *stage,
used. The format is requested as pre-multiplied because Cogl
assumes that all pixels in the framebuffer are premultiplied so
it avoids a conversion. */
cogl_framebuffer_read_pixels (fb,
read_x, read_y, 1, 1,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888_PRE,
pixel);
cogl_read_pixels (read_x, read_y, 1, 1,
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888_PRE,
pixel);
if (G_UNLIKELY (clutter_pick_debug_flags & CLUTTER_DEBUG_DUMP_PICK_BUFFERS))
{
@@ -4684,7 +4676,6 @@ capture_view (ClutterStage *stage,
uint8_t *data;
int stride;
CoglBitmap *bitmap;
cairo_rectangle_int_t view_layout;
framebuffer = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
@@ -4709,11 +4700,8 @@ capture_view (ClutterStage *stage,
stride,
data);
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
cogl_framebuffer_read_pixels_into_bitmap (framebuffer,
rect->x - view_layout.x,
rect->y - view_layout.y,
rect->x, rect->y,
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
bitmap);

View File

@@ -37,7 +37,6 @@
#include "clutter-stage-cogl.h"
#include <stdlib.h>
#include <math.h>
#include "clutter-actor-private.h"
#include "clutter-backend-private.h"
@@ -358,7 +357,7 @@ swap_framebuffer (ClutterStageWindow *stage_window,
cairo_rectangle_int_t *swap_region,
gboolean swap_with_damage)
{
CoglFramebuffer *framebuffer = clutter_stage_view_get_onscreen (view);
CoglFramebuffer *framebuffer = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
int damage[4], ndamage;
damage[0] = swap_region->x;
@@ -420,12 +419,6 @@ paint_stage (ClutterStageCogl *stage_cogl,
_clutter_stage_maybe_setup_viewport (stage, view);
_clutter_stage_paint_view (stage, view, clip);
if (clutter_stage_view_get_onscreen (view) !=
clutter_stage_view_get_framebuffer (view))
{
clutter_stage_view_blit_offscreen (view, clip);
}
}
static void
@@ -445,42 +438,6 @@ fill_current_damage_history_and_step (ClutterStageView *view)
view_priv->damage_index++;
}
static void
transform_swap_region_to_onscreen (ClutterStageView *view,
cairo_rectangle_int_t *swap_region)
{
CoglFramebuffer *framebuffer;
cairo_rectangle_int_t layout;
gfloat x1, y1, x2, y2;
gint width, height;
framebuffer = clutter_stage_view_get_onscreen (view);
clutter_stage_view_get_layout (view, &layout);
x1 = (float) swap_region->x / layout.width;
y1 = (float) swap_region->y / layout.height;
x2 = (float) (swap_region->x + swap_region->width) / layout.width;
y2 = (float) (swap_region->y + swap_region->height) / layout.height;
clutter_stage_view_transform_to_onscreen (view, &x1, &y1);
clutter_stage_view_transform_to_onscreen (view, &x2, &y2);
width = cogl_framebuffer_get_width (framebuffer);
height = cogl_framebuffer_get_height (framebuffer);
x1 = floor (x1 * width);
y1 = floor (height - (y1 * height));
x2 = ceil (x2 * width);
y2 = ceil (height - (y2 * height));
*swap_region = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = x1,
.y = y1,
.width = x2 - x1,
.height = y2 - y1
};
}
static gboolean
clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
ClutterStageView *view)
@@ -751,12 +708,6 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
if (do_swap_buffer)
{
if (clutter_stage_view_get_onscreen (view) !=
clutter_stage_view_get_framebuffer (view))
{
transform_swap_region_to_onscreen (view, &swap_region);
}
return swap_framebuffer (stage_window,
view,
&swap_region,
@@ -806,9 +757,7 @@ clutter_stage_cogl_get_dirty_pixel (ClutterStageWindow *stage_window,
int *x,
int *y)
{
CoglFramebuffer *framebuffer = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
gboolean has_buffer_age =
cogl_is_onscreen (framebuffer) &&
cogl_clutter_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_BUFFER_AGE);
cairo_rectangle_int_t *rect;
@@ -822,13 +771,10 @@ clutter_stage_cogl_get_dirty_pixel (ClutterStageWindow *stage_window,
ClutterStageViewCogl *view_cogl = CLUTTER_STAGE_VIEW_COGL (view);
ClutterStageViewCoglPrivate *view_priv =
clutter_stage_view_cogl_get_instance_private (view_cogl);
cairo_rectangle_int_t view_layout;
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
rect = &view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index - 1)];
*x = rect->x - view_layout.x;
*y = rect->y - view_layout.y;
*x = rect->x;
*y = rect->y;
}
}

View File

@@ -124,7 +124,6 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ClutterDeviceManagerEvdev,
static ClutterOpenDeviceCallback device_open_callback;
static ClutterCloseDeviceCallback device_close_callback;
static gpointer device_callback_data;
static gchar * evdev_seat_id;
#ifdef CLUTTER_ENABLE_DEBUG
static const char *device_type_str[] = {
@@ -312,9 +311,6 @@ new_absolute_motion_event (ClutterInputDevice *input_device,
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
event->motion.x = x;
event->motion.y = y;
clutter_input_device_evdev_translate_coordinates (input_device, stage,
&event->motion.x,
&event->motion.y);
event->motion.axes = axes;
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
@@ -513,10 +509,6 @@ notify_touch_event (ClutterInputDevice *input_device,
event->touch.device = seat->core_pointer;
event->touch.x = x;
event->touch.y = y;
clutter_input_device_evdev_translate_coordinates (input_device, stage,
&event->touch.x,
&event->touch.y);
/* "NULL" sequences are special cased in clutter */
event->touch.sequence = GINT_TO_POINTER (slot + 1);
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
@@ -538,8 +530,7 @@ notify_pinch_gesture_event (ClutterInputDevice *input_device,
gdouble dx,
gdouble dy,
gdouble angle_delta,
gdouble scale,
guint n_fingers)
gdouble scale)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
ClutterSeatEvdev *seat;
@@ -570,7 +561,6 @@ notify_pinch_gesture_event (ClutterInputDevice *input_device,
event->touchpad_pinch.dy = dy;
event->touchpad_pinch.angle_delta = angle_delta;
event->touchpad_pinch.scale = scale;
event->touchpad_pinch.n_fingers = n_fingers;
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
@@ -668,7 +658,6 @@ notify_pad_button (ClutterInputDevice *input_device,
guint64 time_us,
guint32 button,
guint32 mode_group,
guint32 mode,
guint32 pressed)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
@@ -694,7 +683,6 @@ notify_pad_button (ClutterInputDevice *input_device,
event->pad_button.stage = stage;
event->pad_button.button = button;
event->pad_button.group = mode_group;
event->pad_button.mode = mode;
clutter_event_set_device (event, input_device);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
clutter_event_set_time (event, us2ms (time_us));
@@ -710,7 +698,6 @@ notify_pad_strip (ClutterInputDevice *input_device,
guint32 strip_number,
guint32 strip_source,
guint32 mode_group,
guint32 mode,
gdouble value)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
@@ -740,7 +727,6 @@ notify_pad_strip (ClutterInputDevice *input_device,
event->pad_strip.strip_number = strip_number;
event->pad_strip.value = value;
event->pad_strip.group = mode_group;
event->pad_strip.mode = mode;
clutter_event_set_device (event, input_device);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
clutter_event_set_time (event, us2ms (time_us));
@@ -756,7 +742,6 @@ notify_pad_ring (ClutterInputDevice *input_device,
guint32 ring_number,
guint32 ring_source,
guint32 mode_group,
guint32 mode,
gdouble angle)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
@@ -786,7 +771,6 @@ notify_pad_ring (ClutterInputDevice *input_device,
event->pad_ring.ring_number = ring_number;
event->pad_ring.angle = angle;
event->pad_ring.group = mode_group;
event->pad_ring.mode = mode;
clutter_event_set_device (event, input_device);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
clutter_event_set_time (event, us2ms (time_us));
@@ -925,9 +909,13 @@ evdev_add_device (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
* which are located on the main seat. Make whatever seat comes first the
* main seat. */
if (priv->main_seat->libinput_seat == NULL)
seat = priv->main_seat;
{
seat = priv->main_seat;
}
else
seat = clutter_seat_evdev_new (manager_evdev);
{
seat = clutter_seat_evdev_new (manager_evdev);
}
clutter_seat_evdev_set_libinput_seat (seat, libinput_seat);
priv->seats = g_slist_append (priv->seats, seat);
@@ -1224,17 +1212,11 @@ input_device_update_tool (ClutterInputDevice *input_device,
}
}
if (evdev_device->last_tool != tool)
{
evdev_device->last_tool = tool;
g_signal_emit_by_name (clutter_device_manager_get_default (),
"tool-changed", input_device, tool);
}
evdev_device->last_tool = tool;
}
static gdouble *
translate_tablet_axes (struct libinput_event_tablet_tool *tablet_event,
ClutterInputDeviceTool *tool)
translate_tablet_axes (struct libinput_event_tablet_tool *tablet_event)
{
GArray *axes = g_array_new (FALSE, FALSE, sizeof (gdouble));
struct libinput_tablet_tool *libinput_tool;
@@ -1256,7 +1238,6 @@ translate_tablet_axes (struct libinput_event_tablet_tool *tablet_event,
if (libinput_tablet_tool_has_pressure (libinput_tool))
{
value = libinput_event_tablet_tool_get_pressure (tablet_event);
value = clutter_input_device_tool_evdev_translate_pressure (tool, value);
g_array_append_val (axes, value);
}
@@ -1640,7 +1621,6 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
struct libinput_event_gesture *gesture_event =
libinput_event_get_gesture_event (event);
ClutterTouchpadGesturePhase phase;
guint n_fingers;
guint64 time_us;
if (libinput_event_get_type (event) == LIBINPUT_EVENT_GESTURE_PINCH_BEGIN)
@@ -1649,10 +1629,9 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
phase = libinput_event_gesture_get_cancelled (gesture_event) ?
CLUTTER_TOUCHPAD_GESTURE_PHASE_CANCEL : CLUTTER_TOUCHPAD_GESTURE_PHASE_END;
n_fingers = libinput_event_gesture_get_finger_count (gesture_event);
device = libinput_device_get_user_data (libinput_device);
time_us = libinput_event_gesture_get_time_usec (gesture_event);
notify_pinch_gesture_event (device, phase, time_us, 0, 0, 0, 0, n_fingers);
notify_pinch_gesture_event (device, phase, time_us, 0, 0, 0, 0);
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_GESTURE_PINCH_UPDATE:
@@ -1660,10 +1639,8 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
struct libinput_event_gesture *gesture_event =
libinput_event_get_gesture_event (event);
gdouble angle_delta, scale, dx, dy;
guint n_fingers;
guint64 time_us;
n_fingers = libinput_event_gesture_get_finger_count (gesture_event);
device = libinput_device_get_user_data (libinput_device);
time_us = libinput_event_gesture_get_time_usec (gesture_event);
angle_delta = libinput_event_gesture_get_angle_delta (gesture_event);
@@ -1673,7 +1650,7 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
notify_pinch_gesture_event (device,
CLUTTER_TOUCHPAD_GESTURE_PHASE_UPDATE,
time_us, dx, dy, angle_delta, scale, n_fingers);
time_us, dx, dy, angle_delta, scale);
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_GESTURE_SWIPE_BEGIN:
@@ -1734,8 +1711,7 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
if (!stage)
break;
axes = translate_tablet_axes (tablet_event,
evdev_device->last_tool);
axes = translate_tablet_axes (tablet_event);
if (!axes)
break;
@@ -1775,11 +1751,8 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
libinput_tool = libinput_event_tablet_tool_get_tool (tablet_event);
if (state == LIBINPUT_TABLET_TOOL_PROXIMITY_STATE_IN)
input_device_update_tool (device, libinput_tool);
input_device_update_tool (device, libinput_tool);
notify_proximity (device, time, state == LIBINPUT_TABLET_TOOL_PROXIMITY_STATE_IN);
if (state == LIBINPUT_TABLET_TOOL_PROXIMITY_STATE_OUT)
input_device_update_tool (device, NULL);
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_TABLET_TOOL_BUTTON:
@@ -1821,7 +1794,7 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
case LIBINPUT_EVENT_TABLET_PAD_BUTTON:
{
guint64 time;
guint32 button_state, button, group, mode;
guint32 button_state, button, group;
struct libinput_tablet_pad_mode_group *mode_group;
struct libinput_event_tablet_pad *pad_event =
libinput_event_get_tablet_pad_event (event);
@@ -1831,18 +1804,17 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
mode_group = libinput_event_tablet_pad_get_mode_group (pad_event);
group = libinput_tablet_pad_mode_group_get_index (mode_group);
mode = libinput_event_tablet_pad_get_mode (pad_event);
button = libinput_event_tablet_pad_get_button_number (pad_event);
button_state = libinput_event_tablet_pad_get_button_state (pad_event) ==
LIBINPUT_BUTTON_STATE_PRESSED;
notify_pad_button (device, time, button, group, mode, button_state);
notify_pad_button (device, time, button, group, button_state);
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_TABLET_PAD_STRIP:
{
guint64 time;
guint32 number, source, group, mode;
guint32 number, source, group;
struct libinput_tablet_pad_mode_group *mode_group;
struct libinput_event_tablet_pad *pad_event =
libinput_event_get_tablet_pad_event (event);
@@ -1856,15 +1828,14 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
mode_group = libinput_event_tablet_pad_get_mode_group (pad_event);
group = libinput_tablet_pad_mode_group_get_index (mode_group);
mode = libinput_event_tablet_pad_get_mode (pad_event);
notify_pad_strip (device, time, number, source, group, mode, value);
notify_pad_strip (device, time, number, source, group, value);
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_TABLET_PAD_RING:
{
guint64 time;
guint32 number, source, group, mode;
guint32 number, source, group;
struct libinput_tablet_pad_mode_group *mode_group;
struct libinput_event_tablet_pad *pad_event =
libinput_event_get_tablet_pad_event (event);
@@ -1878,9 +1849,8 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
mode_group = libinput_event_tablet_pad_get_mode_group (pad_event);
group = libinput_tablet_pad_mode_group_get_index (mode_group);
mode = libinput_event_tablet_pad_get_mode (pad_event);
notify_pad_ring (device, time, number, source, group, mode, angle);
notify_pad_ring (device, time, number, source, group, angle);
break;
}
default:
@@ -2004,31 +1974,6 @@ clutter_device_manager_evdev_create_virtual_device (ClutterDeviceManager *manag
NULL);
}
static void
clutter_device_manager_evdev_compress_motion (ClutterDeviceManager *device_manger,
ClutterEvent *event,
const ClutterEvent *to_discard)
{
double dx, dy;
double dx_unaccel, dy_unaccel;
double dst_dx = 0.0, dst_dy = 0.0;
double dst_dx_unaccel = 0.0, dst_dy_unaccel = 0.0;
if (!clutter_evdev_event_get_relative_motion (to_discard,
&dx, &dy,
&dx_unaccel, &dy_unaccel))
return;
clutter_evdev_event_get_relative_motion (event,
&dst_dx, &dst_dy,
&dst_dx_unaccel, &dst_dy_unaccel);
_clutter_evdev_event_set_relative_motion (event,
dx + dst_dx,
dy + dst_dy,
dx_unaccel + dst_dx_unaccel,
dy_unaccel + dst_dy_unaccel);
}
/*
* GObject implementation
*/
@@ -2062,8 +2007,7 @@ clutter_device_manager_evdev_constructed (GObject *gobject)
return;
}
if (libinput_udev_assign_seat (priv->libinput,
evdev_seat_id ? evdev_seat_id : "seat0") == -1)
if (libinput_udev_assign_seat (priv->libinput, "seat0") == -1)
{
g_critical ("Failed to assign a seat to the libinput object.");
libinput_unref (priv->libinput);
@@ -2170,7 +2114,6 @@ clutter_device_manager_evdev_class_init (ClutterDeviceManagerEvdevClass *klass)
manager_class->get_core_device = clutter_device_manager_evdev_get_core_device;
manager_class->get_device = clutter_device_manager_evdev_get_device;
manager_class->create_virtual_device = clutter_device_manager_evdev_create_virtual_device;
manager_class->compress_motion = clutter_device_manager_evdev_compress_motion;
}
static void
@@ -2296,12 +2239,6 @@ _clutter_device_manager_evdev_acquire_device_id (ClutterDeviceManagerEvdev *mana
return next_id;
}
void
_clutter_device_manager_evdev_dispatch (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev)
{
dispatch_libinput (manager_evdev);
}
static int
compare_ids (gconstpointer a,
gconstpointer b)
@@ -2571,60 +2508,6 @@ clutter_evdev_set_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev,
xkb_state_update_mask (state, depressed_mods, latched_mods, locked_mods, 0, 0, idx);
}
/**
* clutter_evdev_set_keyboard_numlock: (skip)
* @evdev: the #ClutterDeviceManager created by the evdev backend
* @numlock_set: TRUE to set NumLock ON, FALSE otherwise.
*
* Sets the NumLock state on the backend's #xkb_state .
*
* Stability: unstable
*/
void
clutter_evdev_set_keyboard_numlock (ClutterDeviceManager *evdev,
gboolean numlock_state)
{
ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev;
ClutterDeviceManagerEvdevPrivate *priv;
GSList *iter;
xkb_mod_mask_t numlock;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_DEVICE_MANAGER_EVDEV (evdev));
manager_evdev = CLUTTER_DEVICE_MANAGER_EVDEV (evdev);
priv = manager_evdev->priv;
numlock = (1 << xkb_keymap_mod_get_index(priv->keymap, "Mod2"));
for (iter = priv->seats; iter; iter = iter->next)
{
ClutterSeatEvdev *seat = iter->data;
xkb_mod_mask_t depressed_mods;
xkb_mod_mask_t latched_mods;
xkb_mod_mask_t locked_mods;
xkb_mod_mask_t group_mods;
depressed_mods = xkb_state_serialize_mods (seat->xkb, XKB_STATE_MODS_DEPRESSED);
latched_mods = xkb_state_serialize_mods (seat->xkb, XKB_STATE_MODS_LATCHED);
locked_mods = xkb_state_serialize_mods (seat->xkb, XKB_STATE_MODS_LOCKED);
group_mods = xkb_state_serialize_layout (seat->xkb, XKB_STATE_LAYOUT_EFFECTIVE);
if (numlock_state)
locked_mods |= numlock;
else
locked_mods &= ~numlock;
xkb_state_update_mask (seat->xkb,
depressed_mods,
latched_mods,
locked_mods,
0, 0,
group_mods);
clutter_seat_evdev_sync_leds (seat);
}
}
/**
* clutter_evdev_set_pointer_constrain_callback:
* @evdev: the #ClutterDeviceManager created by the evdev backend
@@ -2812,18 +2695,3 @@ clutter_evdev_warp_pointer (ClutterInputDevice *pointer_device,
{
notify_absolute_motion (pointer_device, ms2us(time_), x, y, NULL);
}
/**
* clutter_evdev_set_seat_id:
* @seat_id: The seat ID
*
* Sets the seat to assign to the libinput context.
*
* For reliable effects, this function must be called before clutter_init().
*/
void
clutter_evdev_set_seat_id (const gchar *seat_id)
{
g_free (evdev_seat_id);
evdev_seat_id = g_strdup (seat_id);
}

View File

@@ -76,8 +76,6 @@ void _clutter_device_manager_evdev_constrain_pointer (ClutterDeviceManagerEvdev
float *new_x,
float *new_y);
void _clutter_device_manager_evdev_dispatch (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev);
static inline guint64
us (guint64 us)
{

View File

@@ -57,9 +57,6 @@ void clutter_evdev_set_device_callbacks (ClutterOpenDeviceCallback open_callba
ClutterCloseDeviceCallback close_callback,
gpointer user_data);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_evdev_set_seat_id (const gchar *seat_id);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_10
void clutter_evdev_release_devices (void);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_10
@@ -108,10 +105,6 @@ CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_20
void clutter_evdev_set_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev,
xkb_layout_index_t idx);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_26
void clutter_evdev_set_keyboard_numlock (ClutterDeviceManager *evdev,
gboolean numlock_state);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_18
void clutter_evdev_set_keyboard_repeat (ClutterDeviceManager *evdev,
gboolean repeat,
@@ -153,14 +146,6 @@ gboolean clutter_evdev_event_get_relative_motion (const ClutterEvent *event,
double *dx_unaccel,
double *dy_unaccel);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_evdev_input_device_tool_set_pressure_curve (ClutterInputDeviceTool *tool,
gdouble curve[4]);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_evdev_input_device_tool_set_button_code (ClutterInputDeviceTool *tool,
guint button,
guint evcode);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_EVDEV_H__ */

View File

@@ -35,8 +35,6 @@
#include "clutter-input-device-evdev.h"
#include "clutter-device-manager-evdev.h"
#include "cairo-gobject.h"
typedef struct _ClutterInputDeviceClass ClutterInputDeviceEvdevClass;
#define clutter_input_device_evdev_get_type _clutter_input_device_evdev_get_type
@@ -45,15 +43,6 @@ G_DEFINE_TYPE (ClutterInputDeviceEvdev,
clutter_input_device_evdev,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE)
enum {
PROP_0,
PROP_DEVICE_MATRIX,
PROP_OUTPUT_ASPECT_RATIO,
N_PROPS
};
static GParamSpec *obj_props[N_PROPS] = { 0 };
static void
clutter_input_device_evdev_finalize (GObject *object)
{
@@ -70,53 +59,6 @@ clutter_input_device_evdev_finalize (GObject *object)
G_OBJECT_CLASS (clutter_input_device_evdev_parent_class)->finalize (object);
}
static void
clutter_input_device_evdev_set_property (GObject *object,
guint prop_id,
const GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (object);
switch (prop_id)
{
case PROP_DEVICE_MATRIX:
{
const cairo_matrix_t *matrix = g_value_get_boxed (value);
cairo_matrix_init_identity (&device->device_matrix);
cairo_matrix_multiply (&device->device_matrix,
&device->device_matrix, matrix);
break;
}
case PROP_OUTPUT_ASPECT_RATIO:
device->output_ratio = g_value_get_double (value);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
}
}
static void
clutter_input_device_evdev_get_property (GObject *object,
guint prop_id,
GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (object);
switch (prop_id)
{
case PROP_DEVICE_MATRIX:
g_value_set_boxed (value, &device->device_matrix);
break;
case PROP_OUTPUT_ASPECT_RATIO:
g_value_set_double (value, device->output_ratio);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
}
}
static gboolean
clutter_input_device_evdev_keycode_to_evdev (ClutterInputDevice *device,
guint hardware_keycode,
@@ -166,69 +108,19 @@ clutter_input_device_evdev_update_from_tool (ClutterInputDevice *device,
g_object_thaw_notify (G_OBJECT (device));
}
static gboolean
clutter_input_device_evdev_is_mode_switch_button (ClutterInputDevice *device,
guint group,
guint button)
{
struct libinput_device *libinput_device;
struct libinput_tablet_pad_mode_group *mode_group;
libinput_device = clutter_evdev_input_device_get_libinput_device (device);
mode_group = libinput_device_tablet_pad_get_mode_group (libinput_device, group);
return libinput_tablet_pad_mode_group_button_is_toggle (mode_group, button) != 0;
}
static gint
clutter_input_device_evdev_get_group_n_modes (ClutterInputDevice *device,
gint group)
{
struct libinput_device *libinput_device;
struct libinput_tablet_pad_mode_group *mode_group;
libinput_device = clutter_evdev_input_device_get_libinput_device (device);
mode_group = libinput_device_tablet_pad_get_mode_group (libinput_device, group);
return libinput_tablet_pad_mode_group_get_num_modes (mode_group);
}
static void
clutter_input_device_evdev_class_init (ClutterInputDeviceEvdevClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
object_class->finalize = clutter_input_device_evdev_finalize;
object_class->set_property = clutter_input_device_evdev_set_property;
object_class->get_property = clutter_input_device_evdev_get_property;
klass->keycode_to_evdev = clutter_input_device_evdev_keycode_to_evdev;
klass->update_from_tool = clutter_input_device_evdev_update_from_tool;
klass->is_mode_switch_button = clutter_input_device_evdev_is_mode_switch_button;
klass->get_group_n_modes = clutter_input_device_evdev_get_group_n_modes;
obj_props[PROP_DEVICE_MATRIX] =
g_param_spec_boxed ("device-matrix",
P_("Device input matrix"),
P_("Device input matrix"),
CAIRO_GOBJECT_TYPE_MATRIX,
CLUTTER_PARAM_READWRITE);
obj_props[PROP_OUTPUT_ASPECT_RATIO] =
g_param_spec_double ("output-aspect-ratio",
P_("Output aspect ratio"),
P_("Output aspect ratio"),
0, G_MAXDOUBLE, 0,
CLUTTER_PARAM_READWRITE);
g_object_class_install_properties (object_class, N_PROPS, obj_props);
}
static void
clutter_input_device_evdev_init (ClutterInputDeviceEvdev *self)
{
cairo_matrix_init_identity (&self->device_matrix);
self->device_aspect_ratio = 0;
self->output_ratio = 0;
}
/*
@@ -251,7 +143,6 @@ _clutter_input_device_evdev_new (ClutterDeviceManager *manager,
gchar *vendor, *product;
gint device_id, n_rings = 0, n_strips = 0, n_groups = 1;
gchar *node_path;
gdouble width, height;
type = _clutter_input_device_evdev_determine_type (libinput_device);
vendor = g_strdup_printf ("%.4x", libinput_device_get_id_vendor (libinput_device));
@@ -291,9 +182,6 @@ _clutter_input_device_evdev_new (ClutterDeviceManager *manager,
g_free (vendor);
g_free (product);
if (libinput_device_get_size (libinput_device, &width, &height) == 0)
device->device_aspect_ratio = width / height;
return CLUTTER_INPUT_DEVICE (device);
}
@@ -425,39 +313,3 @@ clutter_evdev_event_sequence_get_slot (const ClutterEventSequence *sequence)
return GPOINTER_TO_INT (sequence) - 1;
}
void
clutter_input_device_evdev_translate_coordinates (ClutterInputDevice *device,
ClutterStage *stage,
gfloat *x,
gfloat *y)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (device);
double min_x = 0, min_y = 0, max_x = 1, max_y = 1;
gdouble stage_width, stage_height;
double x_d, y_d;
stage_width = clutter_actor_get_width (CLUTTER_ACTOR (stage));
stage_height = clutter_actor_get_height (CLUTTER_ACTOR (stage));
x_d = *x / stage_width;
y_d = *y / stage_height;
/* Apply aspect ratio */
if (device_evdev->output_ratio > 0 &&
device_evdev->device_aspect_ratio > 0)
{
gdouble ratio = device_evdev->device_aspect_ratio / device_evdev->output_ratio;
if (ratio > 1)
x_d *= ratio;
else if (ratio < 1)
y_d *= 1 / ratio;
}
cairo_matrix_transform_point (&device_evdev->device_matrix, &min_x, &min_y);
cairo_matrix_transform_point (&device_evdev->device_matrix, &max_x, &max_y);
cairo_matrix_transform_point (&device_evdev->device_matrix, &x_d, &y_d);
*x = CLAMP (x_d, MIN (min_x, max_x), MAX (min_x, max_x)) * stage_width;
*y = CLAMP (y_d, MIN (min_y, max_y), MAX (min_y, max_y)) * stage_height;
}

View File

@@ -66,10 +66,6 @@ struct _ClutterInputDeviceEvdev
struct libinput_device *libinput_device;
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterInputDeviceTool *last_tool;
cairo_matrix_t device_matrix;
gdouble device_aspect_ratio; /* w:h */
gdouble output_ratio; /* w:h */
};
GType _clutter_input_device_evdev_get_type (void) G_GNUC_CONST;
@@ -106,11 +102,6 @@ void _clutter_evdev_event_set_relative_motion (ClutterEvent *event,
double dx_unaccel,
double dy_unaccel);
void clutter_input_device_evdev_translate_coordinates (ClutterInputDevice *device,
ClutterStage *stage,
gfloat *x,
gfloat *y);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV_H__ */

View File

@@ -26,7 +26,6 @@
#endif
#include "clutter-input-device-tool-evdev.h"
#include "clutter-evdev.h"
G_DEFINE_TYPE (ClutterInputDeviceToolEvdev, clutter_input_device_tool_evdev,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL)
@@ -36,7 +35,6 @@ clutter_input_device_tool_evdev_finalize (GObject *object)
{
ClutterInputDeviceToolEvdev *tool = CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (object);
g_hash_table_unref (tool->button_map);
libinput_tablet_tool_unref (tool->tool);
G_OBJECT_CLASS (clutter_input_device_tool_evdev_parent_class)->finalize (object);
@@ -53,7 +51,6 @@ clutter_input_device_tool_evdev_class_init (ClutterInputDeviceToolEvdevClass *kl
static void
clutter_input_device_tool_evdev_init (ClutterInputDeviceToolEvdev *tool)
{
tool->button_map = g_hash_table_new (NULL, NULL);
}
ClutterInputDeviceTool *
@@ -73,96 +70,3 @@ clutter_input_device_tool_evdev_new (struct libinput_tablet_tool *tool,
return CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL (evdev_tool);
}
void
clutter_evdev_input_device_tool_set_pressure_curve (ClutterInputDeviceTool *tool,
gdouble curve[4])
{
ClutterInputDeviceToolEvdev *evdev_tool;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool));
g_return_if_fail (curve[0] >= 0 && curve[0] <= 1 &&
curve[1] >= 0 && curve[1] <= 1 &&
curve[2] >= 0 && curve[2] <= 1 &&
curve[3] >= 0 && curve[3] <= 1);
evdev_tool = CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool);
evdev_tool->pressure_curve[0] = curve[0];
evdev_tool->pressure_curve[1] = curve[1];
evdev_tool->pressure_curve[2] = curve[2];
evdev_tool->pressure_curve[3] = curve[3];
}
void
clutter_evdev_input_device_tool_set_button_code (ClutterInputDeviceTool *tool,
guint button,
guint evcode)
{
ClutterInputDeviceToolEvdev *evdev_tool;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool));
evdev_tool = CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool);
if (evcode == 0)
{
g_hash_table_remove (evdev_tool->button_map, GUINT_TO_POINTER (button));
}
else
{
g_hash_table_insert (evdev_tool->button_map, GUINT_TO_POINTER (button),
GUINT_TO_POINTER (evcode));
}
}
static gdouble
calculate_bezier_position (gdouble pos,
gdouble x1,
gdouble y1,
gdouble x2,
gdouble y2)
{
gdouble int1_y, int2_y;
pos = CLAMP (pos, 0, 1);
/* Intersection between 0,0 and x1,y1 */
int1_y = pos * y1;
/* Intersection between x2,y2 and 1,1 */
int2_y = (pos * (1 - y2)) + y2;
/* Find the new position in the line traced by the previous points */
return (pos * (int2_y - int1_y)) + int1_y;
}
gdouble
clutter_input_device_tool_evdev_translate_pressure (ClutterInputDeviceTool *tool,
gdouble pressure)
{
ClutterInputDeviceToolEvdev *evdev_tool;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL (tool), pressure);
evdev_tool = CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool);
return calculate_bezier_position (CLAMP (pressure, 0, 1),
evdev_tool->pressure_curve[0],
evdev_tool->pressure_curve[1],
evdev_tool->pressure_curve[2],
evdev_tool->pressure_curve[3]);
}
guint
clutter_input_device_tool_evdev_get_button_code (ClutterInputDeviceTool *tool,
guint button)
{
ClutterInputDeviceToolEvdev *evdev_tool;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL (tool), 0);
evdev_tool = CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_EVDEV (tool);
return GPOINTER_TO_UINT (g_hash_table_lookup (evdev_tool->button_map,
GUINT_TO_POINTER (button)));
}

View File

@@ -59,8 +59,6 @@ struct _ClutterInputDeviceToolEvdev
{
ClutterInputDeviceTool parent_instance;
struct libinput_tablet_tool *tool;
GHashTable *button_map;
gdouble pressure_curve[4];
};
struct _ClutterInputDeviceToolEvdevClass
@@ -74,11 +72,6 @@ ClutterInputDeviceTool * clutter_input_device_tool_evdev_new (struct libinp
guint64 serial,
ClutterInputDeviceToolType type);
gdouble clutter_input_device_tool_evdev_translate_pressure (ClutterInputDeviceTool *tool,
gdouble pressure);
guint clutter_input_device_tool_evdev_get_button_code (ClutterInputDeviceTool *tool,
guint button);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV_TOOL_H__ */

View File

@@ -32,7 +32,6 @@
#include "clutter-event-private.h"
#include "clutter-input-device-evdev.h"
#include "clutter-input-device-tool-evdev.h"
#include "clutter-main.h"
/* Try to keep the pointer inside the stage. Hopefully no one is using
@@ -186,19 +185,15 @@ keyboard_repeat (gpointer data)
{
ClutterSeatEvdev *seat = data;
GSource *source;
/* There might be events queued in libinput that could cancel the
repeat timer. */
_clutter_device_manager_evdev_dispatch (seat->manager_evdev);
if (!seat->repeat_timer)
return G_SOURCE_REMOVE;
guint32 time_ms;
g_return_val_if_fail (seat->repeat_device != NULL, G_SOURCE_REMOVE);
source = g_main_context_find_source_by_id (NULL, seat->repeat_timer);
time_ms = g_source_get_time (source) / 1000;
clutter_seat_evdev_notify_key (seat,
seat->repeat_device,
g_source_get_time (source),
ms2us (time_ms),
seat->repeat_key,
AUTOREPEAT_VALUE,
FALSE);
@@ -426,7 +421,7 @@ void clutter_seat_evdev_notify_absolute_motion (ClutterSeatEvdev *seat,
{
ClutterEvent *event;
event = new_absolute_motion_event (seat, input_device, time_us, x, y, axes);
event = new_absolute_motion_event (seat, input_device, time_us, x, x, axes);
queue_event (event);
}
@@ -438,7 +433,6 @@ clutter_seat_evdev_notify_button (ClutterSeatEvdev *seat,
uint32_t button,
uint32_t state)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev = (ClutterInputDeviceEvdev *) input_device;
ClutterStage *stage;
ClutterEvent *event = NULL;
gint button_nr;
@@ -534,21 +528,13 @@ clutter_seat_evdev_notify_button (ClutterSeatEvdev *seat,
clutter_event_set_device (event, seat->core_pointer);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
if (device_evdev->last_tool)
{
/* Apply the button event code as per the tool mapping */
guint mapped_button;
mapped_button = clutter_input_device_tool_evdev_get_button_code (device_evdev->last_tool,
button_nr);
if (mapped_button != 0)
button = mapped_button;
}
_clutter_evdev_event_set_event_code (event, button);
if (clutter_input_device_get_device_type (input_device) == CLUTTER_TABLET_DEVICE)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev =
CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (input_device);
clutter_event_set_device_tool (event, device_evdev->last_tool);
clutter_event_set_device (event, input_device);
}

View File

@@ -71,9 +71,17 @@ update_button_count (ClutterVirtualInputDeviceEvdev *virtual_evdev,
uint32_t state)
{
if (state)
return ++virtual_evdev->button_count[button];
{
return ++virtual_evdev->button_count[button];
}
else
return --virtual_evdev->button_count[button];
{
/* Handle cases where we newer saw the initial pressed event. */
if (virtual_evdev->button_count[button] == 0)
return 0;
return --virtual_evdev->button_count[button];
}
}
static EvdevButtonType
@@ -124,9 +132,6 @@ release_pressed_buttons (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device)
for (code = 0; code < G_N_ELEMENTS (virtual_evdev->button_count); code++)
{
if (virtual_evdev->button_count[code] == 0)
continue;
switch (get_button_type (code))
{
case EVDEV_BUTTON_TYPE_KEY:
@@ -197,11 +202,10 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_button (ClutterVirtualInputDevice *vir
}
button_count = update_button_count (virtual_evdev, button, button_state);
if (button_count < 0 || button_count > 1)
if (button_count > 1)
{
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x button %s (ignoring)", button,
button_state == CLUTTER_BUTTON_STATE_PRESSED ? "presses" : "releases");
update_button_count (virtual_evdev, button, 1 - button_state);
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x button presses (ignoring)",
button);
return;
}
@@ -229,11 +233,10 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_key (ClutterVirtualInputDevice *virtua
}
key_count = update_button_count (virtual_evdev, key, key_state);
if (key_count < 0 || key_count > 1)
if (key_count > 1)
{
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x key %s (ignoring)", key,
key_state == CLUTTER_KEY_STATE_PRESSED ? "presses" : "releases");
update_button_count (virtual_evdev, key, 1 - key_state);
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x key presses (ignoring)",
key);
return;
}
@@ -360,11 +363,10 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *vir
}
key_count = update_button_count (virtual_evdev, evcode, key_state);
if (key_count < 0 || key_count > 1)
if (key_count > 1)
{
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x key %s (ignoring)", keycode,
key_state == CLUTTER_KEY_STATE_PRESSED ? "presses" : "releases");
update_button_count (virtual_evdev, evcode, 1 - key_state);
g_warning ("Received multiple virtual 0x%x key presses (ignoring)",
keycode);
return;
}

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@/mutter
includedir=@includedir@/mutter
apiversion=@LIBMUTTER_API_VERSION@
requires=@CLUTTER_REQUIRES@ mutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
apiversion=@CLUTTER_API_VERSION@
requires=@CLUTTER_REQUIRES@ mutter-cogl-1.0
requires_private=@CLUTTER_REQUIRES_PRIVATE@
backends=@CLUTTER_BACKENDS@
@@ -17,7 +17,7 @@ cogl_driver=deprecated
Name: Mutter Clutter
Description: Mutter's Clutter Private Library
Version: @MUTTER_VERSION@
Version: @VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-clutter-${apiversion}
Cflags: -I${includedir}/clutter-${apiversion}
Requires: ${requires}

View File

@@ -29,8 +29,6 @@
#include "clutter-backend-x11.h"
#include "clutter-input-device-xi2.h"
#include "clutter-input-device-tool-xi2.h"
#include "clutter-virtual-input-device-x11.h"
#include "clutter-stage-x11.h"
#include "clutter-backend.h"
@@ -396,8 +394,6 @@ create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
source = CLUTTER_ERASER_DEVICE;
else if (strstr (name, "cursor") != NULL)
source = CLUTTER_CURSOR_DEVICE;
else if (strstr (name, " pad") != NULL)
source = CLUTTER_PAD_DEVICE;
else if (strstr (name, "wacom") != NULL || strstr (name, "pen") != NULL)
source = CLUTTER_PEN_DEVICE;
else if (strstr (name, "touchpad") != NULL)
@@ -464,46 +460,6 @@ create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
return retval;
}
static void
pad_passive_button_grab (ClutterInputDevice *device)
{
XIGrabModifiers xi_grab_mods = { XIAnyModifier, };
XIEventMask xi_event_mask;
gint device_id, rc;
device_id = clutter_input_device_get_device_id (device);
xi_event_mask.deviceid = device_id;
xi_event_mask.mask_len = XIMaskLen (XI_LASTEVENT);
xi_event_mask.mask = g_new0 (unsigned char, xi_event_mask.mask_len);
XISetMask (xi_event_mask.mask, XI_Motion);
XISetMask (xi_event_mask.mask, XI_ButtonPress);
XISetMask (xi_event_mask.mask, XI_ButtonRelease);
clutter_x11_trap_x_errors ();
rc = XIGrabButton (clutter_x11_get_default_display (),
device_id, XIAnyButton,
clutter_x11_get_root_window (), None,
XIGrabModeSync, XIGrabModeSync,
True, &xi_event_mask, 1, &xi_grab_mods);
if (rc != 0)
{
g_warning ("Could not passively grab pad device: %s",
clutter_input_device_get_device_name (device));
}
else
{
XIAllowEvents (clutter_x11_get_default_display (),
device_id, XIAsyncDevice,
CLUTTER_CURRENT_TIME);
}
clutter_x11_untrap_x_errors ();
g_free (xi_event_mask.mask);
}
static ClutterInputDevice *
add_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
ClutterBackendX11 *backend_x11,
@@ -538,9 +494,6 @@ add_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
g_warning ("Unhandled device: %s",
clutter_input_device_get_device_name (device));
if (clutter_input_device_get_device_type (device) == CLUTTER_PAD_DEVICE)
pad_passive_button_grab (device);
/* relationships between devices and signal emissions are not
* necessary while we're constructing the device manager instance
*/
@@ -953,78 +906,6 @@ clutter_device_manager_xi2_select_stage_events (ClutterDeviceManager *manager,
g_free (mask);
}
static guint
device_get_tool_serial (ClutterBackendX11 *backend_x11,
ClutterInputDevice *device)
{
gulong nitems, bytes_after;
guint32 *data = NULL;
guint serial_id = 0;
int rc, format;
Atom type;
Atom prop;
prop = XInternAtom (backend_x11->xdpy, "Wacom Serial IDs", True);
if (prop == None)
return 0;
clutter_x11_trap_x_errors ();
rc = XIGetProperty (backend_x11->xdpy,
clutter_input_device_get_device_id (device),
prop, 0, 4, FALSE, XA_INTEGER, &type, &format, &nitems, &bytes_after,
(guchar **) &data);
clutter_x11_untrap_x_errors ();
if (rc == Success && type == XA_INTEGER && format == 32 && nitems >= 4)
serial_id = data[3];
XFree (data);
return serial_id;
}
static void
handle_property_event (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
XIEvent *event)
{
XIPropertyEvent *xev = (XIPropertyEvent *) event;
ClutterBackendX11 *backend_x11 = CLUTTER_BACKEND_X11 (clutter_get_default_backend ());
Atom serial_ids_prop = XInternAtom (backend_x11->xdpy, "Wacom Serial IDs", True);
ClutterInputDevice *device;
device = g_hash_table_lookup (manager_xi2->devices_by_id,
GINT_TO_POINTER (xev->deviceid));
if (!device)
return;
if (xev->property == serial_ids_prop)
{
ClutterInputDeviceTool *tool = NULL;
ClutterInputDeviceToolType type;
guint serial_id;
serial_id = device_get_tool_serial (backend_x11, device);
if (serial_id != 0)
{
tool = g_hash_table_lookup (manager_xi2->tools_by_serial,
GUINT_TO_POINTER (serial_id));
if (!tool)
{
type = clutter_input_device_get_device_type (device) == CLUTTER_ERASER_DEVICE ?
CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_ERASER : CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_PEN;
tool = clutter_input_device_tool_xi2_new (serial_id, type);
g_hash_table_insert (manager_xi2->tools_by_serial,
GUINT_TO_POINTER (serial_id),
tool);
}
}
clutter_input_device_xi2_update_tool (device, tool);
g_signal_emit_by_name (manager_xi2, "tool-changed", device, tool);
}
}
static ClutterTranslateReturn
clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
gpointer native,
@@ -1056,8 +937,7 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
return CLUTTER_TRANSLATE_REMOVE;
if (!(xi_event->evtype == XI_HierarchyChanged ||
xi_event->evtype == XI_DeviceChanged ||
xi_event->evtype == XI_PropertyEvent))
xi_event->evtype == XI_DeviceChanged))
{
stage = get_event_stage (translator, xi_event);
if (stage == NULL || CLUTTER_ACTOR_IN_DESTRUCTION (stage))
@@ -1198,50 +1078,6 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
stage != NULL)
_clutter_input_device_set_stage (device, stage);
if (clutter_input_device_get_device_type (source_device) == CLUTTER_PAD_DEVICE)
{
/* We got these events because of the passive button grab */
XIAllowEvents (clutter_x11_get_default_display (),
xev->sourceid,
XIAsyncDevice,
xev->time);
/* Ignore 4-7 buttons */
if (xev->detail >= 4 && xev->detail <= 7)
return CLUTTER_TRANSLATE_REMOVE;
event->pad_button.type =
(xi_event->evtype == XI_ButtonPress) ? CLUTTER_PAD_BUTTON_PRESS
: CLUTTER_PAD_BUTTON_RELEASE;
event->pad_button.time = xev->time;
event->pad_button.stage = stage;
/* The 4-7 button range is taken as non-existent on pad devices,
* let the buttons above that take over this range.
*/
if (xev->detail > 7)
xev->detail -= 4;
/* Pad buttons are 0-indexed */
event->pad_button.button = xev->detail - 1;
clutter_event_set_source_device (event, source_device);
CLUTTER_NOTE (EVENT,
"%s: win:0x%x, device:%d '%s', time:%d "
"(button:%d)",
event->any.type == CLUTTER_BUTTON_PRESS
? "pad button press "
: "pad button release",
(unsigned int) stage_x11->xwin,
device->id,
device->device_name,
event->any.time,
event->pad_button.button);
retval = CLUTTER_TRANSLATE_QUEUE;
break;
}
switch (xev->detail)
{
case 4:
@@ -1321,8 +1157,6 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
clutter_event_set_source_device (event, source_device);
clutter_event_set_device (event, device);
clutter_event_set_device_tool (event,
clutter_input_device_xi2_get_current_tool (source_device));
event->button.axes = translate_axes (event->button.device,
event->button.x,
@@ -1431,8 +1265,6 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
clutter_event_set_source_device (event, source_device);
clutter_event_set_device (event, device);
clutter_event_set_device_tool (event,
clutter_input_device_xi2_get_current_tool (source_device));
event->motion.axes = translate_axes (event->motion.device,
event->motion.x,
@@ -1634,10 +1466,6 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
case XI_FocusOut:
retval = CLUTTER_TRANSLATE_CONTINUE;
break;
case XI_PropertyEvent:
handle_property_event (manager_xi2, xi_event);
retval = CLUTTER_TRANSLATE_CONTINUE;
break;
}
return retval;
@@ -1815,7 +1643,6 @@ clutter_device_manager_xi2_constructed (GObject *gobject)
XISetMask (mask, XI_HierarchyChanged);
XISetMask (mask, XI_DeviceChanged);
XISetMask (mask, XI_PropertyEvent);
event_mask.deviceid = XIAllDevices;
event_mask.mask_len = sizeof (mask);
@@ -1851,16 +1678,6 @@ clutter_device_manager_xi2_set_property (GObject *gobject,
}
}
static ClutterVirtualInputDevice *
clutter_device_manager_xi2_create_virtual_device (ClutterDeviceManager *manager,
ClutterInputDeviceType device_type)
{
return g_object_new (CLUTTER_TYPE_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_X11,
"device-manager", manager,
"device-type", device_type,
NULL);
}
static void
clutter_device_manager_xi2_class_init (ClutterDeviceManagerXI2Class *klass)
{
@@ -1888,7 +1705,6 @@ clutter_device_manager_xi2_class_init (ClutterDeviceManagerXI2Class *klass)
manager_class->get_core_device = clutter_device_manager_xi2_get_core_device;
manager_class->get_device = clutter_device_manager_xi2_get_device;
manager_class->select_stage_events = clutter_device_manager_xi2_select_stage_events;
manager_class->create_virtual_device = clutter_device_manager_xi2_create_virtual_device;
}
static void
@@ -1897,6 +1713,4 @@ clutter_device_manager_xi2_init (ClutterDeviceManagerXI2 *self)
self->devices_by_id = g_hash_table_new_full (NULL, NULL,
NULL,
(GDestroyNotify) g_object_unref);
self->tools_by_serial = g_hash_table_new_full (NULL, NULL, NULL,
(GDestroyNotify) g_object_unref);
}

View File

@@ -43,7 +43,6 @@ struct _ClutterDeviceManagerXI2
ClutterDeviceManager parent_instance;
GHashTable *devices_by_id;
GHashTable *tools_by_serial;
GSList *all_devices;

View File

@@ -1,51 +0,0 @@
/*
* Clutter.
*
* An OpenGL based 'interactive canvas' library.
*
* Copyright © 2016 Red Hat
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include "clutter-build-config.h"
#endif
#include "clutter-input-device-tool-xi2.h"
G_DEFINE_TYPE (ClutterInputDeviceToolXI2, clutter_input_device_tool_xi2,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL)
static void
clutter_input_device_tool_xi2_class_init (ClutterInputDeviceToolXI2Class *klass)
{
}
static void
clutter_input_device_tool_xi2_init (ClutterInputDeviceToolXI2 *tool)
{
}
ClutterInputDeviceTool *
clutter_input_device_tool_xi2_new (guint serial,
ClutterInputDeviceToolType type)
{
return g_object_new (CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2,
"type", type,
"serial", serial,
NULL);
}

View File

@@ -1,74 +0,0 @@
/*
* Clutter.
*
* An OpenGL based 'interactive canvas' library.
*
* Copyright © 2016 Red Hat
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifndef __CLUTTER_INPUT_DEVICE_XI2_TOOL_H__
#define __CLUTTER_INPUT_DEVICE_XI2_TOOL_H__
#include <clutter/clutter-input-device-tool.h>
G_BEGIN_DECLS
#define CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2 (clutter_input_device_tool_xi2_get_type ())
#define CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2(o) \
(G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), \
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2, ClutterInputDeviceToolXI2))
#define CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2(o) \
(G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), \
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2))
#define CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2_CLASS(c) \
(G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((c), \
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2, ClutterInputDeviceToolXI2Class))
#define CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2_CLASS(c) \
(G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((c), \
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2))
#define CLUTTER_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2_GET_CLASS(o) \
(G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), \
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL_XI2, ClutterInputDeviceToolXI2Class))
typedef struct _ClutterInputDeviceToolXI2 ClutterInputDeviceToolXI2;
typedef struct _ClutterInputDeviceToolXI2Class ClutterInputDeviceToolXI2Class;
struct _ClutterInputDeviceToolXI2
{
ClutterInputDeviceTool parent_instance;
struct libinput_tablet_tool *tool;
};
struct _ClutterInputDeviceToolXI2Class
{
ClutterInputDeviceToolClass parent_class;
};
GType clutter_input_device_tool_xi2_get_type (void) G_GNUC_CONST;
ClutterInputDeviceTool * clutter_input_device_tool_xi2_new (guint serial,
ClutterInputDeviceToolType type);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_INPUT_DEVICE_XI2_TOOL_H__ */

View File

@@ -44,7 +44,6 @@ struct _ClutterInputDeviceXI2
ClutterInputDevice device;
gint device_id;
ClutterInputDeviceTool *current_tool;
};
#define N_BUTTONS 5
@@ -173,18 +172,3 @@ _clutter_input_device_xi2_translate_state (ClutterEvent *event,
_clutter_event_set_state_full (event, button, base, latched, locked, effective);
}
void
clutter_input_device_xi2_update_tool (ClutterInputDevice *device,
ClutterInputDeviceTool *tool)
{
ClutterInputDeviceXI2 *device_xi2 = CLUTTER_INPUT_DEVICE_XI2 (device);
g_set_object (&device_xi2->current_tool, tool);
}
ClutterInputDeviceTool *
clutter_input_device_xi2_get_current_tool (ClutterInputDevice *device)
{
ClutterInputDeviceXI2 *device_xi2 = CLUTTER_INPUT_DEVICE_XI2 (device);
return device_xi2->current_tool;
}

View File

@@ -41,9 +41,6 @@ void _clutter_input_device_xi2_translate_state (ClutterEvent *event,
XIModifierState *modifiers_state,
XIButtonState *buttons_state,
XIGroupState *group_state);
void clutter_input_device_xi2_update_tool (ClutterInputDevice *device,
ClutterInputDeviceTool *tool);
ClutterInputDeviceTool * clutter_input_device_xi2_get_current_tool (ClutterInputDevice *device);
G_END_DECLS

View File

@@ -27,9 +27,6 @@
#include <glib-object.h>
#include "clutter-x11.h"
#include "X11/extensions/XTest.h"
#include "clutter-virtual-input-device.h"
#include "x11/clutter-virtual-input-device-x11.h"
@@ -64,8 +61,6 @@ clutter_virtual_input_device_x11_notify_button (ClutterVirtualInputDevice *virtu
uint32_t button,
ClutterButtonState button_state)
{
XTestFakeButtonEvent (clutter_x11_get_default_display (),
button, button_state == CLUTTER_BUTTON_STATE_PRESSED, 0);
}
static void
@@ -74,21 +69,6 @@ clutter_virtual_input_device_x11_notify_key (ClutterVirtualInputDevice *virtual_
uint32_t key,
ClutterKeyState key_state)
{
XTestFakeKeyEvent (clutter_x11_get_default_display (),
key, key_state == CLUTTER_KEY_STATE_PRESSED, 0);
}
static void
clutter_virtual_input_device_x11_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device,
uint64_t time_us,
uint32_t keyval,
ClutterKeyState key_state)
{
KeyCode keycode;
keycode = XKeysymToKeycode (clutter_x11_get_default_display (), keyval);
XTestFakeKeyEvent (clutter_x11_get_default_display (),
keycode, key_state == CLUTTER_KEY_STATE_PRESSED, 0);
}
static void
@@ -106,5 +86,4 @@ clutter_virtual_input_device_x11_class_init (ClutterVirtualInputDeviceX11Class *
virtual_input_device_class->notify_absolute_motion = clutter_virtual_input_device_x11_notify_absolute_motion;
virtual_input_device_class->notify_button = clutter_virtual_input_device_x11_notify_button;
virtual_input_device_class->notify_key = clutter_virtual_input_device_x11_notify_key;
virtual_input_device_class->notify_keyval = clutter_virtual_input_device_x11_notify_keyval;
}

View File

@@ -42,6 +42,9 @@ m4_define([clutter_release_status],
m4_define([clutter_version], [clutter_major_version.clutter_minor_version.clutter_micro_version])
# change this only when breaking the API
m4_define([clutter_api_version], [1.0])
AC_PREREQ([2.63])
AC_INIT([clutter],
@@ -58,18 +61,12 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([build/autotools])
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign -Wno-portability no-define no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
AM_SILENT_RULES([yes])
dnl = Check that we are configured by mutter ==============================
AC_ARG_VAR([MUTTER_VERSION])
AC_ARG_VAR([LIBMUTTER_API_VERSION])
AS_IF([test "x$MUTTER_VERSION" = "x"],
[AC_MSG_ERROR([Clutter can only be configured by mutter])],)
AC_SUBST([CLUTTER_MAJOR_VERSION], [clutter_major_version])
AC_SUBST([CLUTTER_MINOR_VERSION], [clutter_minor_version])
AC_SUBST([CLUTTER_MICRO_VERSION], [clutter_micro_version])
AC_SUBST([CLUTTER_VERSION], [clutter_version])
AC_SUBST([CLUTTER_API_VERSION], [clutter_api_version])
AC_SUBST([CLUTTER_API_VERSION_AM], [$CLUTTER_MAJOR_VERSION\_0])
AC_SUBST([CLUTTER_RELEASE_STATUS], [clutter_release_status])
m4_define([lt_current], [m4_eval(100 * clutter_minor_version + clutter_micro_version - clutter_interface_age)])
@@ -119,7 +116,7 @@ m4_define([pango_req_version], [1.30])
m4_define([gi_req_version], [1.39.0])
m4_define([xcomposite_req_version], [0.4])
m4_define([gdk_req_version], [3.3.18])
m4_define([libinput_req_version], [1.4.0])
m4_define([libinput_req_version], [0.19.0])
m4_define([libudev_req_version], [136])
AC_SUBST([GLIB_REQ_VERSION], [glib_req_version])
@@ -385,22 +382,6 @@ AS_IF([test "x$SUPPORT_X11" = "x1"],
[AC_MSG_ERROR([not found])]
)
# XTEST (required)
AC_MSG_CHECKING([for XTest extension])
PKG_CHECK_EXISTS([xtst], [have_xtest=yes], [have_xtest=no])
AS_IF([test "x$have_xtest" = "xyes"],
[
AC_DEFINE(HAVE_XTEST, [1], [Define to 1 if we have the XTest X extension])
X11_LIBS="$X11_LIBS -lXtst"
X11_PC_FILES="$X11_PC_FILES xtst"
X11_EXTS="$X11_EXTS xtst"
AC_MSG_RESULT([found])
],
[AC_MSG_ERROR([Not found])]
)
# X Generic Extensions (optional)
clutter_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X11_CFLAGS"
@@ -784,7 +765,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
clutter/Makefile
clutter/clutter-config.h
clutter/clutter-version.h
clutter/mutter-clutter-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:clutter/mutter-clutter.pc.in
clutter/mutter-clutter-$CLUTTER_API_VERSION.pc:clutter/mutter-clutter.pc.in
tests/Makefile
tests/accessibility/Makefile

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ all_examples += \
image-content
endif
LDADD = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la $(CLUTTER_LIBS) $(GDK_PIXBUF_LIBS) $(LIBM)
LDADD = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la $(CLUTTER_LIBS) $(GDK_PIXBUF_LIBS) $(LIBM)
AM_CFLAGS = $(CLUTTER_CFLAGS) $(GDK_PIXBUF_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
AM_CPPFLAGS = \
-DG_DISABLE_SINGLE_INCLUDES \

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
common_ldadd = \
$(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
$(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
common_sources = \
cally-examples-util.c \
@@ -11,7 +11,6 @@ AM_CPPFLAGS = \
-DGLIB_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir) \
-I$(top_srcdir)/clutter \

View File

@@ -3,13 +3,12 @@ installed_testdir = $(libexecdir)/installed-tests/mutter-clutter
include $(top_srcdir)/build/autotools/glib-tap.mk
AM_CFLAGS = -g $(CLUTTER_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
LDADD = $(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la $(CLUTTER_LIBS) $(LIBM)
LDADD = $(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl.la $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-1.0.la $(CLUTTER_LIBS) $(LIBM)
AM_LDFLAGS = -export-dynamic
AM_CPPFLAGS = \
-DG_LOG_DOMAIN=\"Clutter-Conform\" \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir) \
-DCOGL_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS \
@@ -79,7 +78,7 @@ script_tests = \
test-script-timeline-markers.json \
test-state-1.json
TESTS_ENVIRONMENT += G_ENABLE_DIAGNOSTIC=0 CLUTTER_ENABLE_DIAGNOSTIC=0 CLUTTER_SCALE=1
TESTS_ENVIRONMENT += G_ENABLE_DIAGNOSTIC=0 CLUTTER_ENABLE_DIAGNOSTIC=0
# simple rules for generating a Git ignore file for the conformance test suite
$(srcdir)/.gitignore: Makefile

View File

@@ -109,9 +109,7 @@ clean-wrappers:
.PHONY: wrappers clean-wrappers
common_ldadd = \
$(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
common_ldadd = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
check_PROGRAMS = test-interactive
check_SCRIPTS = wrappers
@@ -127,7 +125,6 @@ test_interactive_CPPFLAGS = \
-DCLUTTER_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir) \
-I$(top_srcdir)/clutter \

View File

@@ -1,7 +1,4 @@
common_ldadd = \
$(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la \
$(top_builddir)/../cogl/cogl/libmutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
common_ldadd = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
check_PROGRAMS = \
test-text \
@@ -20,7 +17,6 @@ AM_CPPFLAGS = \
-DTESTS_DATA_DIR=\""$(top_srcdir)/tests/data/"\" \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir) \
-I$(top_srcdir)/clutter \

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ check_PROGRAMS = \
test-state-mini \
test-state-pick
common_ldadd = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
common_ldadd = $(top_builddir)/clutter/libmutter-clutter-@CLUTTER_API_VERSION@.la
LDADD = $(common_ldadd) $(CLUTTER_LIBS) $(LIBM)
@@ -21,7 +21,6 @@ AM_CPPFLAGS = \
-DTESTS_DATA_DIR=\""$(top_srcdir)/tests/data/"\" \
-I$(top_srcdir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl \
-I$(top_builddir)/../cogl/cogl \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir) \
-I$(top_srcdir)/clutter \

View File

@@ -2,10 +2,8 @@
NULL =
DISTCLEANFILES =
mutterlibdir = $(libdir)/mutter
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-gles2-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-gles2.la
AM_CPPFLAGS = \
-I$(top_srcdir) \
@@ -13,8 +11,8 @@ AM_CPPFLAGS = \
AM_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
libmutter_cogl_gles2_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = cogl-gles2-api.c
libmutter_cogl_gles2_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
libmutter_cogl_gles2_la_SOURCES = cogl-gles2-api.c
libmutter_cogl_gles2_la_LDFLAGS = \
-no-undefined \
-rpath $(mutterlibdir) \
-avoid-version \
@@ -27,9 +25,7 @@ coglgles2include_HEADERS = \
GLES2/gl2ext.h \
GLES2/gl2platform.h
pc_files = mutter-cogl-gles2-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files = mutter-cogl-gles2-1.0.pc
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = $(pc_files)
DISTCLEANFILES += $(pc_files)

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@/mutter
includedir=@includedir@/mutter
apiversion=@LIBMUTTER_API_VERSION@
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
apiversion=1.0
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-1.0
Name: Cogl
Description: An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer
Version: @MUTTER_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-gles2-@LIBMUTTER_API_VERSION@
Version: @COGL_1_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-gles2
Cflags: -I${includedir}/cogl
Requires: ${requires}

View File

@@ -23,13 +23,13 @@ source_h_priv = \
$(NULL)
mutterlibdir = $(libdir)/mutter
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-pango-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-pango.la
libmutter_cogl_pango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = $(source_c) $(source_h) $(source_h_priv)
libmutter_cogl_pango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_PANGO_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
libmutter_cogl_pango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la
libmutter_cogl_pango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD += $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_PANGO_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
libmutter_cogl_pango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
libmutter_cogl_pango_la_SOURCES = $(source_c) $(source_h) $(source_h_priv)
libmutter_cogl_pango_la_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_PANGO_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
libmutter_cogl_pango_la_LIBADD = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la
libmutter_cogl_pango_la_LIBADD += $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_PANGO_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
libmutter_cogl_pango_la_LDFLAGS = \
-export-dynamic \
-rpath $(mutterlibdir) \
-export-symbols-regex "^cogl_pango_.*" \
@@ -49,7 +49,7 @@ cogl_base_includedir = $(includedir)/mutter
cogl_pangoheadersdir = $(cogl_base_includedir)/cogl/cogl-pango
cogl_pangoheaders_HEADERS = $(source_h)
pc_files = mutter-cogl-pango-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files = mutter-cogl-pango-1.0.pc
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = $(pc_files)
@@ -65,23 +65,23 @@ INTROSPECTION_GIRS =
if HAVE_INTROSPECTION
INTROSPECTION_COMPILER_ARGS=--includedir=$(top_builddir)/cogl
CoglPango-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir: libmutter-cogl-pango-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la Makefile
CoglPango-1.0.gir: libmutter-cogl-pango.la Makefile
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_NAMESPACE = CoglPango
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_VERSION = @LIBMUTTER_API_VERSION@
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la libmutter-cogl-pango-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_FILES = $(source_h) $(source_c)
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_PANGO_DEP_CFLAGS)
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_INCLUDES = Pango-1.0 PangoCairo-1.0
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_EXPORT_PACKAGES = mutter-cogl-pango-@LIBMUTTER_API_VERSION@
CoglPango_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_SCANNERFLAGS = \
CoglPango_1_0_gir_NAMESPACE = CoglPango
CoglPango_1_0_gir_VERSION = 1.0
CoglPango_1_0_gir_LIBS = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la libmutter-cogl-pango.la
CoglPango_1_0_gir_FILES = $(source_h) $(source_c)
CoglPango_1_0_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_PANGO_DEP_CFLAGS)
CoglPango_1_0_gir_INCLUDES = Pango-1.0 PangoCairo-1.0
CoglPango_1_0_gir_EXPORT_PACKAGES = mutter-cogl-pango-1.0
CoglPango_1_0_gir_SCANNERFLAGS = \
--warn-all \
--identifier-prefix=CoglPango \
--symbol-prefix=cogl_pango \
--c-include='cogl-pango/cogl-pango.h' \
--include-uninstalled=$(top_builddir)/cogl/Cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
--include-uninstalled=$(top_builddir)/cogl/Cogl-1.0.gir
INTROSPECTION_GIRS += CoglPango-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += CoglPango-1.0.gir
girdir = $(mutterlibdir)
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@/mutter
includedir=@includedir@/mutter
apiversion=@LIBMUTTER_API_VERSION@
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
apiversion=1.0
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-1.0
Name: Cogl
Description: An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer
Version: @MUTTER_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-pango-@LIBMUTTER_API_VERSION@
Version: @COGL_1_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-pango
Cflags: -I${includedir}/cogl
Requires: ${requires}

View File

@@ -65,14 +65,14 @@ glib_enum_headers = $(source_1_x_h)
include $(top_srcdir)/build/autotools/Makefile.am.enums
mutterlibdir = $(libdir)/mutter
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-path-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-path.la
libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = $(source_c) $(source_h)
nodist_libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = $(BUILT_SOURCES)
libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la
libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD += $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
libmutter_cogl_path_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
libmutter_cogl_path_la_SOURCES = $(source_c) $(source_h)
nodist_libmutter_cogl_path_la_SOURCES = $(BUILT_SOURCES)
libmutter_cogl_path_la_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) $(MAINTAINER_CFLAGS)
libmutter_cogl_path_la_LIBADD = $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la
libmutter_cogl_path_la_LIBADD += $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
libmutter_cogl_path_la_LDFLAGS = \
-export-dynamic \
-export-symbols-regex "^(cogl|cogl2)_(framebuffer|path|is|clip|[sg]et)_.*" \
-no-undefined \
@@ -94,7 +94,7 @@ cogl_pathheadersdir = $(cogl_base_includedir)/cogl/cogl-path
cogl_pathheaders_HEADERS = $(source_h)
nodist_cogl_pathheaders_HEADERS = cogl-path-enum-types.h
pc_files = mutter-cogl-path-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files = mutter-cogl-path-1.0.pc
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = $(pc_files)

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@/mutter
includedir=@includedir@/mutter
apiversion=@LIBMUTTER_API_VERSION@
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
apiversion=1.0
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@ mutter-cogl-1.0
Name: Cogl
Description: A 2D path drawing library for Cogl
Version: @MUTTER_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-path-@LIBMUTTER_API_VERSION@
Version: @COGL_1_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-path
Cflags: -I${includedir}/cogl
Requires: ${requires}

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ BUILT_SOURCES += cogl-defines.h cogl-egl-defines.h cogl-gl-header.h
DISTCLEANFILES += cogl-defines.h cogl-egl-defines.h cogl-gl-header.h
EXTRA_DIST += cogl-defines.h.in cogl-egl-defines.h.in cogl-gl-header.h.in
pc_files = mutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).pc
pc_files = mutter-cogl-1.0.pc
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
pkgconfig_DATA = $(pc_files)
@@ -439,23 +439,23 @@ cogl_sources_c += \
endif
mutterlibdir = $(libdir)/mutter
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.la
mutterlib_LTLIBRARIES = libmutter-cogl.la
libmutter_cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD = $(LIBM) $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
libmutter_cogl_la_LIBADD = $(LIBM) $(COGL_DEP_LIBS) $(COGL_EXTRA_LDFLAGS)
if UNIT_TESTS
libmutter_cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LIBADD += $(top_builddir)/test-fixtures/libtest-fixtures.la
libmutter_cogl_la_LIBADD += $(top_builddir)/test-fixtures/libtest-fixtures.la
endif
# XXX: The aim is to eventually get rid of all private API exports
# for cogl-pango.
libmutter_cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \
libmutter_cogl_la_LDFLAGS = \
-no-undefined \
-avoid-version \
-export-dynamic \
-rpath $(mutterlibdir) \
-export-symbols-regex "^(cogl|_cogl_debug_flags|_cogl_atlas_new|_cogl_atlas_add_reorganize_callback|_cogl_atlas_reserve_space|_cogl_callback|_cogl_util_get_eye_planes_for_screen_poly|_cogl_atlas_texture_remove_reorganize_callback|_cogl_atlas_texture_add_reorganize_callback|_cogl_texture_get_format|_cogl_texture_foreach_sub_texture_in_region|_cogl_texture_set_region|_cogl_profile_trace_message|_cogl_context_get_default|_cogl_framebuffer_get_stencil_bits|_cogl_clip_stack_push_rectangle|_cogl_framebuffer_get_modelview_stack|_cogl_object_default_unref|_cogl_pipeline_foreach_layer_internal|_cogl_clip_stack_push_primitive|_cogl_buffer_unmap_for_fill_or_fallback|_cogl_framebuffer_draw_primitive|_cogl_debug_instances|_cogl_framebuffer_get_projection_stack|_cogl_pipeline_layer_get_texture|_cogl_buffer_map_for_fill_or_fallback|_cogl_texture_can_hardware_repeat|_cogl_pipeline_prune_to_n_layers|_cogl_primitive_draw|test_|unit_test_|_cogl_winsys_glx_get_vtable|_cogl_winsys_egl_xlib_get_vtable|_cogl_winsys_egl_get_vtable|_cogl_closure_disconnect|_cogl_onscreen_notify_complete|_cogl_onscreen_notify_frame_sync|_cogl_winsys_egl_renderer_connect_common|_cogl_winsys_error_quark|_cogl_set_error|_cogl_poll_renderer_add_fd|_cogl_poll_renderer_add_idle|_cogl_framebuffer_winsys_update_size|_cogl_winsys_egl_make_current|_cogl_pixel_format_get_bytes_per_pixel).*"
-export-symbols-regex "^(cogl|_cogl_debug_flags|_cogl_atlas_new|_cogl_atlas_add_reorganize_callback|_cogl_atlas_reserve_space|_cogl_callback|_cogl_util_get_eye_planes_for_screen_poly|_cogl_atlas_texture_remove_reorganize_callback|_cogl_atlas_texture_add_reorganize_callback|_cogl_texture_get_format|_cogl_texture_foreach_sub_texture_in_region|_cogl_profile_trace_message|_cogl_context_get_default|_cogl_framebuffer_get_stencil_bits|_cogl_clip_stack_push_rectangle|_cogl_framebuffer_get_modelview_stack|_cogl_object_default_unref|_cogl_pipeline_foreach_layer_internal|_cogl_clip_stack_push_primitive|_cogl_buffer_unmap_for_fill_or_fallback|_cogl_framebuffer_draw_primitive|_cogl_debug_instances|_cogl_framebuffer_get_projection_stack|_cogl_pipeline_layer_get_texture|_cogl_buffer_map_for_fill_or_fallback|_cogl_texture_can_hardware_repeat|_cogl_pipeline_prune_to_n_layers|_cogl_primitive_draw|test_|unit_test_|_cogl_winsys_glx_get_vtable|_cogl_winsys_egl_xlib_get_vtable|_cogl_winsys_egl_get_vtable|_cogl_closure_disconnect|_cogl_onscreen_notify_complete|_cogl_onscreen_notify_frame_sync|_cogl_winsys_egl_renderer_connect_common|_cogl_winsys_error_quark|_cogl_set_error|_cogl_poll_renderer_add_fd|_cogl_poll_renderer_add_idle|_cogl_framebuffer_winsys_update_size|_cogl_winsys_egl_make_current).*"
libmutter_cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = $(cogl_sources_c)
nodist_libmutter_cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_la_SOURCES = $(BUILT_SOURCES)
libmutter_cogl_la_SOURCES = $(cogl_sources_c)
nodist_libmutter_cogl_la_SOURCES = $(BUILT_SOURCES)
# Cogl installed headers
cogl_headers = \
@@ -483,22 +483,22 @@ EXTRA_DIST += \
INTROSPECTION_GIRS =
if HAVE_INTROSPECTION
Cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir: libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la Makefile
Cogl-1.0.gir: libmutter-cogl.la Makefile
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_NAMESPACE = Cogl
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_VERSION = $(LIBMUTTER_API_VERSION)
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS = libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la
Cogl_1_0_gir_NAMESPACE = Cogl
Cogl_1_0_gir_VERSION = 1.0
Cogl_1_0_gir_LIBS = libmutter-cogl.la
if UNIT_TESTS
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_LIBS += $(top_builddir)/test-fixtures/libtest-fixtures.la
Cogl_1_0_gir_LIBS += $(top_builddir)/test-fixtures/libtest-fixtures.la
endif
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_FILES = $(cogl_1_public_h)
Cogl_1_0_gir_FILES = $(cogl_1_public_h)
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(COGL_DEP_CFLAGS) -UCOGL_COMPILATION -D__COGL_H_INSIDE__ -D__COGL_XLIB_H_INSIDE__ -D__COGL_EGL_H_INSIDE__ -D__COGL_GLX_H_INSIDE__ -DCOGL_GIR_SCANNING
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_INCLUDES = GL-1.0 GObject-2.0
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_EXPORT_PACKAGES = mutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
Cogl_@LIBMUTTER_API_VERSION@_gir_SCANNERFLAGS = --warn-all --c-include='cogl/cogl.h'
Cogl_1_0_gir_CFLAGS = $(AM_CPPFLAGS) $(COGL_DEP_CFLAGS) -UCOGL_COMPILATION -D__COGL_H_INSIDE__ -D__COGL_XLIB_H_INSIDE__ -D__COGL_EGL_H_INSIDE__ -D__COGL_GLX_H_INSIDE__ -DCOGL_GIR_SCANNING
Cogl_1_0_gir_INCLUDES = GL-1.0 GObject-2.0
Cogl_1_0_gir_EXPORT_PACKAGES = mutter-cogl-1.0
Cogl_1_0_gir_SCANNERFLAGS = --warn-all --c-include='cogl/cogl.h'
INTROSPECTION_GIRS += Cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@.gir
INTROSPECTION_GIRS += Cogl-1.0.gir
girdir = $(mutterlibdir)
gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS)

View File

@@ -262,7 +262,6 @@ typedef enum _CoglFeatureID
COGL_FEATURE_ID_PER_VERTEX_POINT_SIZE,
COGL_FEATURE_ID_TEXTURE_RG,
COGL_FEATURE_ID_BUFFER_AGE,
COGL_FEATURE_ID_TEXTURE_EGL_IMAGE_EXTERNAL,
/*< private >*/
_COGL_N_FEATURE_IDS /*< skip >*/

View File

@@ -152,7 +152,6 @@ typedef long GLsizeiptr;
#define GL_POLYGON_OFFSET_FILL 0x8037
#define GL_SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE 0x809E
#define GL_SAMPLE_COVERAGE 0x80A0
#define GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES 0x8D65
/* ErrorCode */
#define GL_NO_ERROR 0

View File

@@ -111,14 +111,6 @@ _cogl_glsl_shader_set_source_with_boilerplate (CoglContext *ctx,
lengths[count++] = sizeof (texture_3d_extension) - 1;
}
if (cogl_has_feature (ctx, COGL_FEATURE_ID_TEXTURE_EGL_IMAGE_EXTERNAL))
{
static const char texture_3d_extension[] =
"#extension GL_OES_EGL_image_external : require\n";
strings[count] = texture_3d_extension;
lengths[count++] = sizeof (texture_3d_extension) - 1;
}
if (shader_gl_type == GL_VERTEX_SHADER)
{
strings[count] = vertex_boilerplate;

View File

@@ -51,9 +51,6 @@ typedef struct _CoglGLXDisplay
CoglBool found_fbconfig;
CoglBool fbconfig_has_rgba_visual;
CoglBool is_direct;
CoglBool have_vblank_counter;
CoglBool can_vblank_wait;
GLXFBConfig fbconfig;
/* Single context for all wins */

View File

@@ -43,6 +43,8 @@ typedef struct _CoglGLXRenderer
int glx_error_base;
int glx_event_base;
CoglBool is_direct;
/* Vblank stuff */
int dri_fd;

View File

@@ -169,8 +169,7 @@ check_qualcomm_vendor (const CoglGpuInfoStrings *strings)
static CoglBool
check_nvidia_vendor (const CoglGpuInfoStrings *strings)
{
if (strcmp (strings->vendor_string, "NVIDIA") != 0 &&
strcmp (strings->vendor_string, "NVIDIA Corporation") != 0)
if (strcmp (strings->vendor_string, "NVIDIA") != 0)
return FALSE;
return TRUE;

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ typedef struct _CoglObject CoglObject;
/**
* CoglObject: (ref-func cogl_object_ref) (unref-func cogl_object_unref)
* (set-value-func cogl_object_value_set_object)
* (get-value-func cogl_object_value_get_object)
* (get-value-func cogl_object_get_object)
*/
/**

View File

@@ -62,7 +62,7 @@ COGL_BEGIN_DECLS
/**
* CoglPrimitive: (ref-func cogl_object_ref) (unref-func cogl_object_unref)
* (set-value-func cogl_object_value_set_object)
* (get-value-func cogl_object_value_get_object)
* (get-value-func cogl_object_get_object)
*/
/**

View File

@@ -77,9 +77,6 @@ typedef enum
COGL_PRIVATE_FEATURE_GL_PROGRAMMABLE,
COGL_PRIVATE_FEATURE_GL_EMBEDDED,
COGL_PRIVATE_FEATURE_GL_WEB,
/* This is currently only implemented for GLX, but isn't actually
* that winsys dependent */
COGL_PRIVATE_FEATURE_THREADED_SWAP_WAIT,
COGL_N_PRIVATE_FEATURES
} CoglPrivateFeature;

View File

@@ -69,7 +69,6 @@ struct _CoglRenderer
Display *foreign_xdpy;
CoglBool xlib_enable_event_retrieval;
CoglBool xlib_want_reset_on_video_memory_purge;
CoglBool xlib_enable_threaded_swap_wait;
#endif
CoglDriver driver;

View File

@@ -285,17 +285,6 @@ cogl_xlib_renderer_request_reset_on_video_memory_purge (CoglRenderer *renderer,
renderer->xlib_want_reset_on_video_memory_purge = enable;
}
void
cogl_xlib_renderer_set_threaded_swap_wait_enabled (CoglRenderer *renderer,
CoglBool enable)
{
_COGL_RETURN_IF_FAIL (cogl_is_renderer (renderer));
/* NB: Renderers are considered immutable once connected */
_COGL_RETURN_IF_FAIL (!renderer->connected);
renderer->xlib_enable_threaded_swap_wait = enable;
}
#endif /* COGL_HAS_XLIB_SUPPORT */
CoglBool

View File

@@ -36,6 +36,10 @@
#include "cogl-texture-private.h"
#include "cogl-texture-2d.h"
#ifdef COGL_HAS_EGL_SUPPORT
#include "cogl-egl-defines.h"
#endif
struct _CoglTexture2D
{
CoglTexture _parent;
@@ -55,23 +59,30 @@ struct _CoglTexture2D
GLenum gl_internal_format;
/* The texture object number */
GLuint gl_texture;
GLenum gl_target;
GLenum gl_legacy_texobj_min_filter;
GLenum gl_legacy_texobj_mag_filter;
GLint gl_legacy_texobj_wrap_mode_s;
GLint gl_legacy_texobj_wrap_mode_t;
CoglTexturePixel first_pixel;
struct {
void *user_data;
GDestroyNotify destroy;
} egl_image_external;
};
CoglTexture2D *
_cogl_texture_2d_new_from_bitmap (CoglBitmap *bmp,
CoglBool can_convert_in_place);
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT) && defined (EGL_KHR_image_base)
/* NB: The reason we require the width, height and format to be passed
* even though they may seem redundant is because GLES 1/2 don't
* provide a way to query these properties. */
CoglTexture2D *
_cogl_egl_texture_2d_new_from_image (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglPixelFormat format,
EGLImageKHR image,
CoglError **error);
#endif
CoglTexture2D *
_cogl_texture_2d_create_base (CoglContext *ctx,
int width,

View File

@@ -110,8 +110,6 @@ _cogl_texture_2d_create_base (CoglContext *ctx,
tex_2d->mipmaps_dirty = TRUE;
tex_2d->auto_mipmap = TRUE;
tex_2d->gl_target = GL_TEXTURE_2D;
tex_2d->is_foreign = FALSE;
ctx->driver_vtable->texture_2d_init (tex_2d);
@@ -238,12 +236,12 @@ cogl_texture_2d_new_from_data (CoglContext *ctx,
* even though they may seem redundant is because GLES 1/2 don't
* provide a way to query these properties. */
CoglTexture2D *
cogl_egl_texture_2d_new_from_image (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglPixelFormat format,
EGLImageKHR image,
CoglError **error)
_cogl_egl_texture_2d_new_from_image (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglPixelFormat format,
EGLImageKHR image,
CoglError **error)
{
CoglTextureLoader *loader;
CoglTexture2D *tex;
@@ -432,11 +430,11 @@ cogl_wayland_texture_2d_new_from_buffer (CoglContext *ctx,
EGL_WAYLAND_BUFFER_WL,
buffer,
NULL);
tex = cogl_egl_texture_2d_new_from_image (ctx,
width, height,
internal_format,
image,
error);
tex = _cogl_egl_texture_2d_new_from_image (ctx,
width, height,
internal_format,
image,
error);
_cogl_egl_destroy_image (ctx, image);
return tex;
}
@@ -559,7 +557,7 @@ _cogl_texture_2d_get_gl_texture (CoglTexture *tex,
GLuint handle;
if (out_gl_target)
*out_gl_target = tex_2d->gl_target;
*out_gl_target = GL_TEXTURE_2D;
handle = ctx->driver_vtable->texture_2d_get_gl_handle (tex_2d);

View File

@@ -40,10 +40,6 @@
#include "cogl-context.h"
#include "cogl-bitmap.h"
#ifdef COGL_HAS_EGL_SUPPORT
#include "cogl-egl-defines.h"
#endif
COGL_BEGIN_DECLS
/**
@@ -231,40 +227,6 @@ cogl_texture_2d_new_from_data (CoglContext *ctx,
CoglTexture2D *
cogl_texture_2d_new_from_bitmap (CoglBitmap *bitmap);
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT) && defined (EGL_KHR_image_base)
/* NB: The reason we require the width, height and format to be passed
* even though they may seem redundant is because GLES 1/2 don't
* provide a way to query these properties. */
CoglTexture2D *
cogl_egl_texture_2d_new_from_image (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglPixelFormat format,
EGLImageKHR image,
CoglError **error);
typedef gboolean (*CoglTexture2DEGLImageExternalAlloc) (CoglTexture2D *tex_2d,
gpointer user_data,
GError **error);
CoglTexture2D *
cogl_texture_2d_new_from_egl_image_external (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglTexture2DEGLImageExternalAlloc alloc,
gpointer user_data,
GDestroyNotify destroy,
CoglError **error);
void
cogl_texture_2d_egl_image_external_bind (CoglTexture2D *tex_2d);
void
cogl_texture_2d_egl_image_external_alloc_finish (CoglTexture2D *tex_2d,
void *user_data,
GDestroyNotify destroy);
#endif
COGL_END_DECLS
#endif /* __COGL_TEXTURE_2D_H */

View File

@@ -37,7 +37,6 @@
#include "cogl-spans.h"
#include "cogl-meta-texture.h"
#include "cogl-framebuffer.h"
#include "cogl-texture-2d.h"
#ifdef COGL_HAS_EGL_SUPPORT
#include "cogl-egl-defines.h"
@@ -155,8 +154,7 @@ typedef enum _CoglTextureSoureType {
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_SIZED = 1,
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_BITMAP,
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE,
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_GL_FOREIGN,
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE_EXTERNAL
COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_GL_FOREIGN
} CoglTextureSourceType;
typedef struct _CoglTextureLoader
@@ -181,14 +179,6 @@ typedef struct _CoglTextureLoader
int height;
CoglPixelFormat format;
} egl_image;
#endif
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT)
struct {
int width;
int height;
CoglTexture2DEGLImageExternalAlloc alloc;
CoglPixelFormat format;
} egl_image_external;
#endif
struct {
int width;

View File

@@ -160,7 +160,6 @@ _cogl_texture_free_loader (CoglTexture *texture)
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_SIZED:
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE:
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_GL_FOREIGN:
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE_EXTERNAL:
break;
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_BITMAP:
cogl_object_unref (loader->src.bitmap.bitmap);

View File

@@ -167,36 +167,6 @@ void
cogl_xlib_renderer_set_event_retrieval_enabled (CoglRenderer *renderer,
CoglBool enable);
/**
* cogl_xlib_renderer_set_threaded_swap_wait_enabled:
* @renderer: a #CoglRenderer
* @enable: The new value
*
* Sets whether Cogl is allowed to use a separate threaded to wait for the
* completion of glXSwapBuffers() and call the frame callback for the
* corresponding #CoglOnscreen. This is a way of emulating the
* INTEL_swap_event extension, and will only ever be used if
* INTEL_swap_event is not present; it will also only be used for
* specific white-listed drivers that are known to work correctly with
* multiple contexts sharing state between threads.
*
* The advantage of enabling this is that it will allow your main loop
* to do other work while waiting for the system to be ready to draw
* the next frame, instead of blocking in glXSwapBuffers(). A disadvantage
* is that the driver will be prevented from buffering up multiple frames
* even if it thinks that it would be advantageous. In general, this
* will work best for something like a system compositor that is doing
* simple drawing but handling lots of other complex tasks.
*
* If you enable this, you must call XInitThreads() before any other
* X11 calls in your program. (See the documentation for XInitThreads())
*
* Stability: unstable
*/
void
cogl_xlib_renderer_set_threaded_swap_wait_enabled (CoglRenderer *renderer,
CoglBool enable);
/**
* cogl_xlib_renderer_get_display: (skip)
*/
@@ -210,7 +180,7 @@ XVisualInfo *
cogl_xlib_renderer_get_visual_info (CoglRenderer *renderer);
/**
* cogl_xlib_renderer_request_reset_on_video_memory_purge: (skip)
* cogl_xlib_renderer_request_reset_on_video_memory_purge:
* @renderer: a #CoglRenderer
* @enable: The new value
*

View File

@@ -1307,7 +1307,7 @@ CoglMaterialWrapMode
cogl_material_layer_get_wrap_mode_p (CoglMaterialLayer *layer);
/**
* cogl_material_set_depth_state: (skip)
* cogl_material_set_depth_state:
* @material: A #CoglMaterial object
* @state: A #CoglDepthState struct
* @error: A #CoglError to report failures to setup the given @state.
@@ -1334,7 +1334,7 @@ cogl_material_set_depth_state (CoglMaterial *material,
CoglError **error);
/**
* cogl_material_get_depth_state: (skip)
* cogl_material_get_depth_state:
* @material: A #CoglMaterial object
* @state_out: A destination #CoglDepthState struct
*
@@ -1370,8 +1370,8 @@ typedef CoglBool (*CoglMaterialLayerCallback) (CoglMaterial *material,
/**
* cogl_material_foreach_layer:
* @material: A #CoglMaterial object
* @callback: (scope call): A #CoglMaterialLayerCallback to be called for each
* layer index
* @callback: A #CoglMaterialLayerCallback to be called for each layer
* index
* @user_data: Private data that will be passed to the callback
*
* Iterates all the layer indices of the given @material.

View File

@@ -46,31 +46,11 @@
#include "cogl-error-private.h"
#include "cogl-util-gl-private.h"
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT)
/* We need this define from GLES2, but can't include the header
as its type definitions may conflict with the GL ones
*/
#ifndef GL_OES_EGL_image_external
#define GL_OES_EGL_image_external 1
#define GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES 0x8D65
#define GL_TEXTURE_BINDING_EXTERNAL_OES 0x8D67
#define GL_REQUIRED_TEXTURE_IMAGE_UNITS_OES 0x8D68
#define GL_SAMPLER_EXTERNAL_OES 0x8D66
#endif /* GL_OES_EGL_image_external */
#endif /* defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT) */
void
_cogl_texture_2d_gl_free (CoglTexture2D *tex_2d)
{
if (!tex_2d->is_foreign && tex_2d->gl_texture)
_cogl_delete_gl_texture (tex_2d->gl_texture);
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT)
g_clear_pointer (&tex_2d->egl_image_external.user_data,
tex_2d->egl_image_external.destroy);
#endif
}
CoglBool
@@ -121,9 +101,6 @@ _cogl_texture_2d_gl_init (CoglTexture2D *tex_2d)
/* Wrap mode not yet set */
tex_2d->gl_legacy_texobj_wrap_mode_s = GL_FALSE;
tex_2d->gl_legacy_texobj_wrap_mode_t = GL_FALSE;
tex_2d->egl_image_external.user_data = NULL;
tex_2d->egl_image_external.destroy = NULL;
}
static CoglBool
@@ -462,96 +439,6 @@ allocate_from_gl_foreign (CoglTexture2D *tex_2d,
return TRUE;
}
#if defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT)
static CoglBool
allocate_custom_egl_image_external (CoglTexture2D *tex_2d,
CoglTextureLoader *loader,
CoglError **error)
{
CoglTexture *tex = COGL_TEXTURE (tex_2d);
CoglContext *ctx = tex->context;
CoglPixelFormat internal_format = loader->src.egl_image_external.format;
_cogl_gl_util_clear_gl_errors (ctx);
GE (ctx, glActiveTexture (GL_TEXTURE0));
GE (ctx, glGenTextures (1, &tex_2d->gl_texture));
GE (ctx, glBindTexture (GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES,
tex_2d->gl_texture));
if (_cogl_gl_util_get_error (ctx) != GL_NO_ERROR)
{
_cogl_set_error (error,
COGL_TEXTURE_ERROR,
COGL_TEXTURE_ERROR_BAD_PARAMETER,
"Could not create a CoglTexture2D from a given "
"EGLImage");
GE( ctx, glDeleteTextures (1, &tex_2d->gl_texture) );
return FALSE;
}
GE (ctx, glTexParameteri(GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES,
GL_TEXTURE_WRAP_S, GL_CLAMP_TO_EDGE));
GE (ctx, glTexParameteri(GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES,
GL_TEXTURE_WRAP_T, GL_CLAMP_TO_EDGE));
if (!loader->src.egl_image_external.alloc (tex_2d,
tex_2d->egl_image_external.user_data,
error))
{
GE (ctx, glBindTexture (GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES, 0));
GE (ctx, glDeleteTextures (1, &tex_2d->gl_texture));
return FALSE;
}
GE (ctx, glBindTexture (GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES, 0));
tex_2d->internal_format = internal_format;
tex_2d->gl_target = GL_TEXTURE_EXTERNAL_OES;
return TRUE;
}
CoglTexture2D *
cogl_texture_2d_new_from_egl_image_external (CoglContext *ctx,
int width,
int height,
CoglTexture2DEGLImageExternalAlloc alloc,
gpointer user_data,
GDestroyNotify destroy,
CoglError **error)
{
CoglTextureLoader *loader;
CoglTexture2D *tex_2d;
CoglPixelFormat internal_format = COGL_PIXEL_FORMAT_ANY;
_COGL_RETURN_VAL_IF_FAIL (_cogl_context_get_winsys (ctx)->constraints &
COGL_RENDERER_CONSTRAINT_USES_EGL,
NULL);
_COGL_RETURN_VAL_IF_FAIL (cogl_has_feature (ctx,
COGL_FEATURE_ID_TEXTURE_EGL_IMAGE_EXTERNAL),
NULL);
loader = _cogl_texture_create_loader ();
loader->src_type = COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE_EXTERNAL;
loader->src.egl_image_external.width = width;
loader->src.egl_image_external.height = height;
loader->src.egl_image_external.alloc = alloc;
loader->src.egl_image_external.format = internal_format;
tex_2d = _cogl_texture_2d_create_base (ctx, width, height,
internal_format, loader);
tex_2d->egl_image_external.user_data = user_data;
tex_2d->egl_image_external.destroy = destroy;
return tex_2d;
}
#endif /* defined (COGL_HAS_EGL_SUPPORT) */
CoglBool
_cogl_texture_2d_gl_allocate (CoglTexture *tex,
CoglError **error)
@@ -575,8 +462,6 @@ _cogl_texture_2d_gl_allocate (CoglTexture *tex,
#endif
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_GL_FOREIGN:
return allocate_from_gl_foreign (tex_2d, loader, error);
case COGL_TEXTURE_SOURCE_TYPE_EGL_IMAGE_EXTERNAL:
return allocate_custom_egl_image_external (tex_2d, loader, error);
}
g_return_val_if_reached (FALSE);

View File

@@ -2,12 +2,12 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@/mutter
includedir=@includedir@/mutter
apiversion=@LIBMUTTER_API_VERSION@
apiversion=1.0
requires=@COGL_PKG_REQUIRES@
Name: Cogl
Description: An object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer
Version: @MUTTER_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl-@LIBMUTTER_API_VERSION@
Version: @COGL_1_VERSION@
Libs: -L${libdir} -lmutter-cogl
Cflags: -I${includedir}/cogl
Requires: ${requires}

View File

@@ -48,7 +48,6 @@
#include "cogl-texture-pixmap-x11-private.h"
#include "cogl-texture-2d-private.h"
#include "cogl-texture-2d.h"
#include "cogl-error-private.h"
#include "cogl-poll-private.h"
@@ -262,39 +261,6 @@ _cogl_winsys_renderer_disconnect (CoglRenderer *renderer)
g_slice_free (CoglRendererEGL, egl_renderer);
}
static EGLDisplay
_cogl_winsys_egl_get_display (void *native)
{
EGLDisplay dpy = NULL;
const char *client_exts = eglQueryString (NULL, EGL_EXTENSIONS);
if (g_strstr_len (client_exts, -1, "EGL_KHR_platform_base"))
{
PFNEGLGETPLATFORMDISPLAYEXTPROC get_platform_display =
(void *) eglGetProcAddress ("eglGetPlatformDisplay");
if (get_platform_display)
dpy = get_platform_display (EGL_PLATFORM_X11_KHR, native, NULL);
if (dpy)
return dpy;
}
if (g_strstr_len (client_exts, -1, "EGL_EXT_platform_base"))
{
PFNEGLGETPLATFORMDISPLAYEXTPROC get_platform_display =
(void *) eglGetProcAddress ("eglGetPlatformDisplayEXT");
if (get_platform_display)
dpy = get_platform_display (EGL_PLATFORM_X11_KHR, native, NULL);
if (dpy)
return dpy;
}
return eglGetDisplay ((EGLNativeDisplayType) native);
}
static CoglBool
_cogl_winsys_renderer_connect (CoglRenderer *renderer,
CoglError **error)
@@ -311,7 +277,8 @@ _cogl_winsys_renderer_connect (CoglRenderer *renderer,
if (!_cogl_xlib_renderer_connect (renderer, error))
goto error;
egl_renderer->edpy = _cogl_winsys_egl_get_display (xlib_renderer->xdpy);
egl_renderer->edpy =
eglGetDisplay ((EGLNativeDisplayType) xlib_renderer->xdpy);
if (!_cogl_winsys_egl_renderer_connect_common (renderer, error))
goto error;
@@ -323,19 +290,6 @@ error:
return FALSE;
}
static int
_cogl_winsys_egl_add_config_attributes (CoglDisplay *display,
CoglFramebufferConfig *config,
EGLint *attributes)
{
int i = 0;
attributes[i++] = EGL_SURFACE_TYPE;
attributes[i++] = EGL_WINDOW_BIT;
return i;
}
static CoglBool
_cogl_winsys_egl_display_setup (CoglDisplay *display,
CoglError **error)
@@ -774,12 +728,12 @@ _cogl_winsys_texture_pixmap_x11_create (CoglTexturePixmapX11 *tex_pixmap)
COGL_PIXEL_FORMAT_RGB_888);
egl_tex_pixmap->texture = COGL_TEXTURE (
cogl_egl_texture_2d_new_from_image (ctx,
tex->width,
tex->height,
texture_format,
egl_tex_pixmap->image,
NULL));
_cogl_egl_texture_2d_new_from_image (ctx,
tex->width,
tex->height,
texture_format,
egl_tex_pixmap->image,
NULL));
tex_pixmap->winsys = egl_tex_pixmap;
@@ -840,7 +794,6 @@ _cogl_winsys_texture_pixmap_x11_get_texture (CoglTexturePixmapX11 *tex_pixmap,
static const CoglWinsysEGLVtable
_cogl_winsys_egl_vtable =
{
.add_config_attributes = _cogl_winsys_egl_add_config_attributes,
.display_setup = _cogl_winsys_egl_display_setup,
.display_destroy = _cogl_winsys_egl_display_destroy,
.context_created = _cogl_winsys_egl_context_created,

View File

@@ -233,11 +233,11 @@ egl_attributes_from_framebuffer_config (CoglDisplay *display,
CoglRendererEGL *egl_renderer = renderer->winsys;
int i = 0;
/* Let the platform add attributes first, including setting the
* EGL_SURFACE_TYPE */
i = egl_renderer->platform_vtable->add_config_attributes (display,
config,
attributes);
/* Let the platform add attributes first */
if (egl_renderer->platform_vtable->add_config_attributes)
i = egl_renderer->platform_vtable->add_config_attributes (display,
config,
attributes);
if (config->need_stencil)
{
@@ -269,6 +269,9 @@ egl_attributes_from_framebuffer_config (CoglDisplay *display,
EGL_OPENGL_ES_BIT :
EGL_OPENGL_ES2_BIT);
attributes[i++] = EGL_SURFACE_TYPE;
attributes[i++] = EGL_WINDOW_BIT;
if (config->samples_per_pixel)
{
attributes[i++] = EGL_SAMPLE_BUFFERS;
@@ -1025,13 +1028,6 @@ _cogl_egl_create_image (CoglContext *ctx,
if (target == EGL_NATIVE_PIXMAP_KHR)
egl_ctx = EGL_NO_CONTEXT;
else
#endif
#ifdef COGL_HAS_WAYLAND_EGL_SERVER_SUPPORT
/* The WL_bind_wayland_display spec states that EGL_NO_CONTEXT is to be used
* in conjunction with the EGL_WAYLAND_BUFFER_WL target */
if (target == EGL_WAYLAND_BUFFER_WL)
egl_ctx = EGL_NO_CONTEXT;
else
#endif
egl_ctx = egl_display->egl_context;

View File

@@ -65,16 +65,12 @@
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
#include <errno.h>
#include <fcntl.h>
#include <time.h>
#include <unistd.h>
#include <GL/glx.h>
#include <X11/Xlib.h>
#include <glib.h>
/* This is a relatively new extension */
#ifndef GLX_GENERATE_RESET_ON_VIDEO_MEMORY_PURGE_NV
#define GLX_GENERATE_RESET_ON_VIDEO_MEMORY_PURGE_NV 0x20F7
@@ -104,14 +100,6 @@ typedef struct _CoglOnscreenGLX
CoglBool pending_sync_notify;
CoglBool pending_complete_notify;
CoglBool pending_resize_notify;
GThread *swap_wait_thread;
GQueue *swap_wait_queue;
GCond swap_wait_cond;
GMutex swap_wait_mutex;
int swap_wait_pipe[2];
GLXContext swap_wait_context;
CoglBool closing_down;
} CoglOnscreenGLX;
typedef struct _CoglPixmapTextureEyeGLX
@@ -204,15 +192,6 @@ find_onscreen_for_xid (CoglContext *context, uint32_t xid)
return NULL;
}
static int64_t
get_monotonic_time_ns (void)
{
struct timespec ts;
clock_gettime (CLOCK_MONOTONIC, &ts);
return ts.tv_sec * G_GINT64_CONSTANT (1000000000) + ts.tv_nsec;
}
static void
ensure_ust_type (CoglRenderer *renderer,
GLXDrawable drawable)
@@ -223,6 +202,7 @@ ensure_ust_type (CoglRenderer *renderer,
int64_t msc;
int64_t sbc;
struct timeval tv;
struct timespec ts;
int64_t current_system_time;
int64_t current_monotonic_time;
@@ -252,7 +232,9 @@ ensure_ust_type (CoglRenderer *renderer,
/* This is the time source that the newer (fixed) linux drm
* drivers use (Linux >= 3.8) */
current_monotonic_time = get_monotonic_time_ns () / 1000;
clock_gettime (CLOCK_MONOTONIC, &ts);
current_monotonic_time = (ts.tv_sec * G_GINT64_CONSTANT (1000000)) +
(ts.tv_nsec / G_GINT64_CONSTANT (1000));
if (current_monotonic_time > ust - 1000000 &&
current_monotonic_time < ust + 1000000)
@@ -308,9 +290,6 @@ _cogl_winsys_get_clock_time (CoglContext *context)
{
CoglGLXRenderer *glx_renderer = context->display->renderer->winsys;
if (!glx_renderer->glXWaitForMsc)
return get_monotonic_time_ns ();
/* We don't call ensure_ust_type() because we don't have a drawable
* to work with. cogl_get_clock_time() is documented to only work
* once a valid, non-zero, timestamp has been retrieved from Cogl.
@@ -331,7 +310,10 @@ _cogl_winsys_get_clock_time (CoglContext *context)
}
case COGL_GLX_UST_IS_MONOTONIC_TIME:
{
return get_monotonic_time_ns ();
struct timespec ts;
clock_gettime (CLOCK_MONOTONIC, &ts);
return ts.tv_sec * G_GINT64_CONSTANT (1000000000) + ts.tv_nsec;
}
}
@@ -730,25 +712,23 @@ update_base_winsys_features (CoglRenderer *renderer)
g_strfreev (split_extensions);
/* The GLX_SGI_video_sync spec explicitly states this extension
* only works for direct contexts; we don't know per-renderer
* if the context is direct or not, so we turn off the feature
* flag; we still use the extension within this file looking
* instead at glx_display->have_vblank_counter.
*/
COGL_FLAGS_SET (glx_renderer->base_winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_COUNTER,
FALSE);
/* Note: the GLX_SGI_video_sync spec explicitly states this extension
* only works for direct contexts. */
if (!glx_renderer->is_direct)
{
glx_renderer->glXGetVideoSync = NULL;
glx_renderer->glXWaitVideoSync = NULL;
COGL_FLAGS_SET (glx_renderer->base_winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_COUNTER,
FALSE);
}
COGL_FLAGS_SET (glx_renderer->base_winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_MULTIPLE_ONSCREEN,
TRUE);
/* Because of the direct-context dependency, the VBLANK_WAIT feature
* doesn't reflect the presence of GLX_SGI_video_sync.
*/
if (glx_renderer->glXWaitForMsc)
if (glx_renderer->glXWaitVideoSync ||
glx_renderer->glXWaitForMsc)
COGL_FLAGS_SET (glx_renderer->base_winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_WAIT,
TRUE);
@@ -881,7 +861,7 @@ update_winsys_features (CoglContext *context, CoglError **error)
* by the SwapInterval so we have to throttle swap_region requests
* manually... */
if (_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_SWAP_REGION) &&
(glx_display->have_vblank_counter || glx_display->can_vblank_wait))
_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_WAIT))
COGL_FLAGS_SET (context->winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_SWAP_REGION_THROTTLE, TRUE);
@@ -897,29 +877,6 @@ update_winsys_features (CoglContext *context, CoglError **error)
COGL_FEATURE_ID_PRESENTATION_TIME,
TRUE);
}
else
{
CoglGpuInfo *info = &context->gpu;
if (glx_display->have_vblank_counter &&
context->display->renderer->xlib_enable_threaded_swap_wait &&
info->vendor == COGL_GPU_INFO_VENDOR_NVIDIA)
{
COGL_FLAGS_SET (context->winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_SYNC_AND_COMPLETE_EVENT, TRUE);
COGL_FLAGS_SET (context->winsys_features,
COGL_WINSYS_FEATURE_SWAP_BUFFERS_EVENT, TRUE);
/* TODO: remove this deprecated feature */
COGL_FLAGS_SET (context->features,
COGL_FEATURE_ID_SWAP_BUFFERS_EVENT,
TRUE);
COGL_FLAGS_SET (context->features,
COGL_FEATURE_ID_PRESENTATION_TIME,
TRUE);
COGL_FLAGS_SET (context->private_features,
COGL_PRIVATE_FEATURE_THREADED_SWAP_WAIT,
TRUE);
}
}
/* We'll manually handle queueing dirty events in response to
* Expose events from X */
@@ -1182,13 +1139,11 @@ create_context (CoglDisplay *display, CoglError **error)
return FALSE;
}
glx_display->is_direct =
glx_renderer->is_direct =
glx_renderer->glXIsDirect (xlib_renderer->xdpy, glx_display->glx_context);
glx_display->have_vblank_counter = glx_display->is_direct && glx_renderer->glXWaitVideoSync;
glx_display->can_vblank_wait = glx_renderer->glXWaitForMsc || glx_display->have_vblank_counter;
COGL_NOTE (WINSYS, "Setting %s context",
glx_display->is_direct ? "direct" : "indirect");
glx_renderer->is_direct ? "direct" : "indirect");
/* XXX: GLX doesn't let us make a context current without a window
* so we create a dummy window that we can use while no CoglOnscreen
@@ -1516,8 +1471,7 @@ _cogl_winsys_onscreen_init (CoglOnscreen *onscreen,
}
#ifdef GLX_INTEL_swap_event
if (_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_SYNC_AND_COMPLETE_EVENT) &&
!_cogl_has_private_feature (context, COGL_PRIVATE_FEATURE_THREADED_SWAP_WAIT))
if (_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_SYNC_AND_COMPLETE_EVENT))
{
GLXDrawable drawable =
glx_onscreen->glxwin ? glx_onscreen->glxwin : xlib_onscreen->xwin;
@@ -1560,31 +1514,6 @@ _cogl_winsys_onscreen_deinit (CoglOnscreen *onscreen)
xlib_onscreen->output = NULL;
}
if (glx_onscreen->swap_wait_thread)
{
g_mutex_lock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
glx_onscreen->closing_down = TRUE;
g_cond_signal (&glx_onscreen->swap_wait_cond);
g_mutex_unlock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
g_thread_join (glx_onscreen->swap_wait_thread);
glx_onscreen->swap_wait_thread = NULL;
g_cond_clear (&glx_onscreen->swap_wait_cond);
g_mutex_clear (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
g_queue_free (glx_onscreen->swap_wait_queue);
glx_onscreen->swap_wait_queue = NULL;
_cogl_poll_renderer_remove_fd (context->display->renderer,
glx_onscreen->swap_wait_pipe[0]);
close (glx_onscreen->swap_wait_pipe[0]);
close (glx_onscreen->swap_wait_pipe[1]);
glx_renderer->glXDestroyContext (xlib_renderer->xdpy,
glx_onscreen->swap_wait_context);
}
_cogl_xlib_renderer_trap_errors (context->display->renderer, &old_state);
drawable =
@@ -1726,13 +1655,12 @@ _cogl_winsys_wait_for_vblank (CoglOnscreen *onscreen)
CoglContext *ctx = framebuffer->context;
CoglGLXRenderer *glx_renderer;
CoglXlibRenderer *xlib_renderer;
CoglGLXDisplay *glx_display;
glx_renderer = ctx->display->renderer->winsys;
xlib_renderer = _cogl_xlib_renderer_get_data (ctx->display->renderer);
glx_display = ctx->display->winsys;
if (glx_display->can_vblank_wait)
if (glx_renderer->glXWaitForMsc ||
glx_renderer->glXGetVideoSync)
{
CoglFrameInfo *info = g_queue_peek_tail (&onscreen->pending_frame_infos);
@@ -1754,13 +1682,16 @@ _cogl_winsys_wait_for_vblank (CoglOnscreen *onscreen)
else
{
uint32_t current_count;
struct timespec ts;
glx_renderer->glXGetVideoSync (&current_count);
glx_renderer->glXWaitVideoSync (2,
(current_count + 1) % 2,
&current_count);
info->presentation_time = get_monotonic_time_ns ();
clock_gettime (CLOCK_MONOTONIC, &ts);
info->presentation_time =
ts.tv_sec * G_GINT64_CONSTANT (1000000000) + ts.tv_nsec;
}
}
}
@@ -1818,199 +1749,6 @@ set_frame_info_output (CoglOnscreen *onscreen,
}
}
static gpointer
threaded_swap_wait (gpointer data)
{
CoglOnscreen *onscreen = data;
CoglOnscreenGLX *glx_onscreen = onscreen->winsys;
CoglFramebuffer *framebuffer = COGL_FRAMEBUFFER (onscreen);
CoglContext *context = framebuffer->context;
CoglDisplay *display = context->display;
CoglXlibRenderer *xlib_renderer = _cogl_xlib_renderer_get_data (display->renderer);
CoglGLXDisplay *glx_display = display->winsys;
CoglGLXRenderer *glx_renderer = display->renderer->winsys;
GLXDrawable dummy_drawable;
if (glx_display->dummy_glxwin)
dummy_drawable = glx_display->dummy_glxwin;
else
dummy_drawable = glx_display->dummy_xwin;
glx_renderer->glXMakeContextCurrent (xlib_renderer->xdpy,
dummy_drawable,
dummy_drawable,
glx_onscreen->swap_wait_context);
g_mutex_lock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
while (TRUE)
{
gpointer queue_element;
uint32_t vblank_counter;
while (!glx_onscreen->closing_down && glx_onscreen->swap_wait_queue->length == 0)
g_cond_wait (&glx_onscreen->swap_wait_cond, &glx_onscreen->swap_wait_mutex);
if (glx_onscreen->closing_down)
break;
queue_element = g_queue_pop_tail (glx_onscreen->swap_wait_queue);
vblank_counter = GPOINTER_TO_UINT(queue_element);
g_mutex_unlock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
glx_renderer->glXWaitVideoSync (2,
(vblank_counter + 1) % 2,
&vblank_counter);
g_mutex_lock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
if (!glx_onscreen->closing_down)
{
int bytes_written = 0;
union {
char bytes[8];
int64_t presentation_time;
} u;
u.presentation_time = get_monotonic_time_ns ();
while (bytes_written < 8)
{
int res = write (glx_onscreen->swap_wait_pipe[1], u.bytes + bytes_written, 8 - bytes_written);
if (res == -1)
{
if (errno != EINTR)
g_error ("Error writing to swap notification pipe: %s\n",
g_strerror (errno));
}
else
{
bytes_written += res;
}
}
}
}
g_mutex_unlock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
glx_renderer->glXMakeContextCurrent (xlib_renderer->xdpy,
None,
None,
NULL);
return NULL;
}
static int64_t
threaded_swap_wait_pipe_prepare (void *user_data)
{
return -1;
}
static void
threaded_swap_wait_pipe_dispatch (void *user_data, int revents)
{
CoglOnscreen *onscreen = user_data;
CoglOnscreenGLX *glx_onscreen = onscreen->winsys;
CoglFrameInfo *info;
if ((revents & COGL_POLL_FD_EVENT_IN))
{
int bytes_read = 0;
union {
char bytes[8];
int64_t presentation_time;
} u;
while (bytes_read < 8)
{
int res = read (glx_onscreen->swap_wait_pipe[0], u.bytes + bytes_read, 8 - bytes_read);
if (res == -1)
{
if (errno != EINTR)
g_error ("Error reading from swap notification pipe: %s\n",
g_strerror (errno));
}
else
{
bytes_read += res;
}
}
set_sync_pending (onscreen);
set_complete_pending (onscreen);
info = g_queue_peek_head (&onscreen->pending_frame_infos);
info->presentation_time = u.presentation_time;
}
}
static void
start_threaded_swap_wait (CoglOnscreen *onscreen,
uint32_t vblank_counter)
{
CoglOnscreenGLX *glx_onscreen = onscreen->winsys;
CoglFramebuffer *framebuffer = COGL_FRAMEBUFFER (onscreen);
CoglContext *context = framebuffer->context;
if (glx_onscreen->swap_wait_thread == NULL)
{
CoglDisplay *display = context->display;
CoglGLXRenderer *glx_renderer = display->renderer->winsys;
CoglGLXDisplay *glx_display = display->winsys;
CoglOnscreenXlib *xlib_onscreen = onscreen->winsys;
CoglXlibRenderer *xlib_renderer =
_cogl_xlib_renderer_get_data (display->renderer);
GLXDrawable drawable =
glx_onscreen->glxwin ? glx_onscreen->glxwin : xlib_onscreen->xwin;
int i;
ensure_ust_type (display->renderer, drawable);
if ((pipe (glx_onscreen->swap_wait_pipe) == -1))
g_error ("Couldn't create pipe for swap notification: %s\n",
g_strerror (errno));
for (i = 0; i < 2; i++)
{
if (fcntl(glx_onscreen->swap_wait_pipe[i], F_SETFD,
fcntl(glx_onscreen->swap_wait_pipe[i], F_GETFD, 0) | FD_CLOEXEC) == -1)
g_error ("Couldn't set swap notification pipe CLOEXEC: %s\n",
g_strerror (errno));
}
_cogl_poll_renderer_add_fd (display->renderer,
glx_onscreen->swap_wait_pipe[0],
COGL_POLL_FD_EVENT_IN,
threaded_swap_wait_pipe_prepare,
threaded_swap_wait_pipe_dispatch,
onscreen);
glx_onscreen->swap_wait_queue = g_queue_new ();
g_mutex_init (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
g_cond_init (&glx_onscreen->swap_wait_cond);
glx_onscreen->swap_wait_context =
glx_renderer->glXCreateNewContext (xlib_renderer->xdpy,
glx_display->fbconfig,
GLX_RGBA_TYPE,
glx_display->glx_context,
True);
glx_onscreen->swap_wait_thread = g_thread_new ("cogl_glx_swap_wait",
threaded_swap_wait,
onscreen);
}
g_mutex_lock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
g_queue_push_head (glx_onscreen->swap_wait_queue, GUINT_TO_POINTER(vblank_counter));
g_cond_signal (&glx_onscreen->swap_wait_cond);
g_mutex_unlock (&glx_onscreen->swap_wait_mutex);
}
static void
_cogl_winsys_onscreen_swap_region (CoglOnscreen *onscreen,
const int *user_rectangles,
@@ -2021,7 +1759,6 @@ _cogl_winsys_onscreen_swap_region (CoglOnscreen *onscreen,
CoglXlibRenderer *xlib_renderer =
_cogl_xlib_renderer_get_data (context->display->renderer);
CoglGLXRenderer *glx_renderer = context->display->renderer->winsys;
CoglGLXDisplay *glx_display = context->display->winsys;
CoglOnscreenXlib *xlib_onscreen = onscreen->winsys;
CoglOnscreenGLX *glx_onscreen = onscreen->winsys;
GLXDrawable drawable =
@@ -2078,8 +1815,9 @@ _cogl_winsys_onscreen_swap_region (CoglOnscreen *onscreen,
if (framebuffer->config.swap_throttled)
{
have_counter = glx_display->have_vblank_counter;
can_wait = glx_display->can_vblank_wait;
have_counter =
_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_COUNTER);
can_wait = _cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_WAIT);
}
else
{
@@ -2236,7 +1974,6 @@ _cogl_winsys_onscreen_swap_buffers_with_damage (CoglOnscreen *onscreen,
CoglXlibRenderer *xlib_renderer =
_cogl_xlib_renderer_get_data (context->display->renderer);
CoglGLXRenderer *glx_renderer = context->display->renderer->winsys;
CoglGLXDisplay *glx_display = context->display->winsys;
CoglOnscreenXlib *xlib_onscreen = onscreen->winsys;
CoglOnscreenGLX *glx_onscreen = onscreen->winsys;
CoglBool have_counter;
@@ -2254,38 +1991,21 @@ _cogl_winsys_onscreen_swap_buffers_with_damage (CoglOnscreen *onscreen,
if (framebuffer->config.swap_throttled)
{
have_counter = glx_display->have_vblank_counter;
uint32_t end_frame_vsync_counter = 0;
if (glx_renderer->glXSwapInterval)
have_counter =
_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_COUNTER);
/* If the swap_region API is also being used then we need to track
* the vsync counter for each swap request so we can manually
* throttle swap_region requests. */
if (have_counter)
end_frame_vsync_counter = _cogl_winsys_get_vsync_counter (context);
if (!glx_renderer->glXSwapInterval)
{
if (_cogl_has_private_feature (context, COGL_PRIVATE_FEATURE_THREADED_SWAP_WAIT))
{
/* If we didn't wait for the GPU here, then it's easy to get the case
* where there is a VBlank between the point where we get the vsync counter
* and the point where the GPU is ready to actually perform the glXSwapBuffers(),
* and the swap wait terminates at the first VBlank rather than the one
* where the swap buffers happens. Calling glFinish() here makes this a
* rare race since the GPU is already ready to swap when we call glXSwapBuffers().
* The glFinish() also prevents any serious damage if the rare race happens,
* since it will wait for the preceding glXSwapBuffers() and prevent us from
* getting premanently ahead. (For NVIDIA drivers, glFinish() after glXSwapBuffers()
* waits for the buffer swap to happen.)
*/
_cogl_winsys_wait_for_gpu (onscreen);
start_threaded_swap_wait (onscreen, _cogl_winsys_get_vsync_counter (context));
}
}
else
{
CoglBool can_wait = have_counter || glx_display->can_vblank_wait;
uint32_t end_frame_vsync_counter = 0;
/* If the swap_region API is also being used then we need to track
* the vsync counter for each swap request so we can manually
* throttle swap_region requests. */
if (have_counter)
end_frame_vsync_counter = _cogl_winsys_get_vsync_counter (context);
CoglBool can_wait =
_cogl_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_VBLANK_WAIT);
/* If we are going to wait for VBLANK manually, we not only
* need to flush out pending drawing to the GPU before we

View File

@@ -83,16 +83,6 @@ AC_CONFIG_HEADERS(cogl-config.h)
AC_CONFIG_HEADERS(cogl-mutter-config.h)
AC_GNU_SOURCE
dnl ================================================================
dnl Check that we are configured by mutter
dnl ================================================================
AC_ARG_VAR([MUTTER_VERSION])
AC_ARG_VAR([LIBMUTTER_API_VERSION])
AS_IF([test "x$MUTTER_VERSION" = "x"],
[AC_MSG_ERROR([Clutter can only be configured by mutter])],)
dnl ================================================================
dnl Required versions for dependencies
dnl ================================================================
@@ -955,16 +945,16 @@ AC_OUTPUT(
Makefile
test-fixtures/Makefile
cogl/Makefile
cogl/mutter-cogl-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:cogl/mutter-cogl.pc.in
cogl/mutter-cogl-1.0.pc
cogl/cogl-defines.h
cogl/cogl-gl-header.h
cogl/cogl-egl-defines.h
cogl-pango/Makefile
cogl-pango/mutter-cogl-pango-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:cogl-pango/mutter-cogl-pango.pc.in
cogl-pango/mutter-cogl-pango-1.0.pc
cogl-path/Makefile
cogl-path/mutter-cogl-path-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:cogl-path/mutter-cogl-path.pc.in
cogl-path/mutter-cogl-path-1.0.pc
cogl-gles2/Makefile
cogl-gles2/mutter-cogl-gles2-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:cogl-gles2/mutter-cogl-gles2.pc.in
cogl-gles2/mutter-cogl-gles2-1.0.pc
tests/Makefile
tests/config.env
tests/conform/Makefile

View File

@@ -131,10 +131,10 @@ AM_CPPFLAGS += \
test_conformance_CFLAGS = -g3 -O0 $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS) -Wno-error=maybe-uninitialized -Wno-error=nested-externs -Wno-error=missing-prototypes
test_conformance_LDADD = \
$(COGL_DEP_LIBS) \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la \
$(LIBM)
if BUILD_COGL_PATH
test_conformance_LDADD += $(top_builddir)/cogl-path/libmutter-cogl-path-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la
test_conformance_LDADD += $(top_builddir)/cogl-path/libmutter-cogl-path.la
endif
test_conformance_LDFLAGS = -export-dynamic

View File

@@ -2,7 +2,6 @@ NULL =
AM_CPPFLAGS = \
-I$(top_srcdir) \
-I$(top_builddir)/cogl \
-DCOGL_DISABLE_DEPRECATED
test_conformance_CPPFLAGS = \
@@ -17,7 +16,7 @@ AM_CFLAGS = $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS)
common_ldadd = \
$(COGL_DEP_LIBS) \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la \
$(LIBM)
test_journal_SOURCES = test-journal.c

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ wrappers: stamp-test-unit
@true
stamp-test-unit: Makefile test-unit$(EXEEXT)
@mkdir -p wrappers
. $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la ; \
. $(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la ; \
$(NM) $(top_builddir)/cogl/.libs/"$$dlname"| \
grep '[DR] _\?unit_test_'|sed 's/.\+ [DR] _\?//' > unit-tests
@chmod +x $(top_srcdir)/tests/test-launcher.sh
@@ -62,7 +62,7 @@ AM_CPPFLAGS += \
test_unit_CFLAGS = -g3 -O0 $(COGL_DEP_CFLAGS) $(COGL_EXTRA_CFLAGS)
test_unit_LDADD = \
$(COGL_DEP_LIBS) \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl-$(LIBMUTTER_API_VERSION).la \
$(top_builddir)/cogl/libmutter-cogl.la \
$(LIBM)
test_unit_LDFLAGS = -export-dynamic

View File

@@ -1,16 +1,14 @@
AC_PREREQ(2.62)
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [23])
m4_define([mutter_micro_version], [90])
m4_define([mutter_minor_version], [21])
m4_define([mutter_micro_version], [4])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
m4_define([mutter_plugin_api_version], [3])
m4_define([libmutter_api_version], [0])
AC_INIT([mutter], [mutter_version],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter])
@@ -29,18 +27,11 @@ AC_GNU_SOURCE
MUTTER_MAJOR_VERSION=mutter_major_version
MUTTER_MINOR_VERSION=mutter_minor_version
MUTTER_MICRO_VERSION=mutter_micro_version
MUTTER_VERSION=mutter_version
MUTTER_PLUGIN_API_VERSION=mutter_plugin_api_version
LIBMUTTER_API_VERSION=libmutter_api_version
AC_SUBST(MUTTER_MAJOR_VERSION)
AC_SUBST(MUTTER_MINOR_VERSION)
AC_SUBST(MUTTER_MICRO_VERSION)
AC_SUBST(MUTTER_PLUGIN_API_VERSION)
AC_SUBST(MUTTER_VERSION)
AC_SUBST(LIBMUTTER_API_VERSION)
# Make the mutter versions visible to the cogl and clutter subdirs
export LIBMUTTER_API_VERSION MUTTER_VERSION
MUTTER_PLUGIN_DIR="$libdir/$PACKAGE/plugins"
AC_SUBST(MUTTER_PLUGIN_DIR)
@@ -52,11 +43,9 @@ GETTEXT_PACKAGE=mutter
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Name of default gettext domain])
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.6])
AM_GNU_GETTEXT([external])
LT_PREREQ([2.2.6])
LT_INIT([disable-static])
IT_PROG_INTLTOOL([0.41])
AC_PROG_CC
AC_PROG_CC_C_O
AC_PROG_INSTALL
@@ -73,7 +62,6 @@ CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
LIBWACOM_VERSION=0.13
MUTTER_PC_MODULES="
egl
gtk+-3.0 >= 3.19.8
gio-unix-2.0 >= 2.35.1
pango >= 1.2.0
@@ -95,7 +83,6 @@ MUTTER_PC_MODULES="
xrender
x11-xcb
xcb-randr
xcb-res
"
GLIB_GSETTINGS
@@ -129,11 +116,6 @@ AC_ARG_WITH(libwacom,
[disable the use of libwacom for advanced tablet management]),,
with_libwacom=auto)
AC_ARG_WITH(gudev,
AC_HELP_STRING([--without-gudev],
[disable the use of gudev for device type detection]),,
with_gudev=auto)
AC_ARG_WITH([xwayland-path],
[AS_HELP_STRING([--with-xwayland-path], [Absolute path for an X Wayland server])],
[XWAYLAND_PATH="$withval"],
@@ -213,43 +195,31 @@ else
fi
fi
have_gudev=no
AC_MSG_CHECKING([gudev])
if test x$with_gudev = xno ; then
AC_MSG_RESULT([disabled])
else
if $PKG_CONFIG --exists gudev-1.0; then
have_gudev=yes
AC_MSG_RESULT(yes)
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES gudev-1.0"
AC_DEFINE([HAVE_LIBGUDEV], 1, [Building with gudev for device type detection])
else
AC_MSG_RESULT(no)
if test x$with_gudev = xyes ; then
AC_MSG_ERROR([gudev forced but not found])
fi
fi
fi
INTROSPECTION_VERSION=0.9.5
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$INTROSPECTION_VERSION])
if test x$found_introspection != xno; then
AC_DEFINE(HAVE_INTROSPECTION, 1, [Define if GObject introspection is available])
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES gobject-introspection-1.0"
# Since we don't make any guarantees about stability and we don't support
# parallel install, there's no real reason to change directories, filenames,
# etc. as we change the Mutter tarball version. Note that this must match
# api_version in src/Makefile.am
META_GIR=Meta_3_0_gir
# META_GIR=[Meta_]mutter_major_version[_]mutter_minor_version[_gir]
AC_SUBST(META_GIR)
fi
AC_SUBST(XWAYLAND_PATH)
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, $MUTTER_PC_MODULES)
MUTTER_NATIVE_BACKEND_MODULES="libdrm libsystemd libinput >= 1.4 gudev-1.0 gbm >= 10.3"
MUTTER_NATIVE_BACKEND_MODULES="libdrm libsystemd libinput gudev-1.0 gbm >= 10.3"
AC_ARG_ENABLE(native-backend,
AS_HELP_STRING([--disable-native-backend], [disable mutter native (KMS) backend]),,
enable_native_backend=auto
)
have_native_backend="no"
AS_IF([test "$enable_native_backend" = "yes"], [have_native_backend=yes],
[test "$enable_native_backend" = "auto"], PKG_CHECK_EXISTS([$MUTTER_NATIVE_BACKEND_MODULES], [have_native_backend=yes]))
@@ -259,15 +229,6 @@ AS_IF([test "$have_native_backend" = "yes"], [
])
AM_CONDITIONAL([HAVE_NATIVE_BACKEND],[test "$have_native_backend" = "yes"])
AC_ARG_ENABLE(egl-device,
AS_HELP_STRING([--enable-egl-device], [enable support for EGLDevice on top of KMS]),
enable_egl_device=yes,
enable_egl_device=no
)
AS_IF([test "$enable_egl_device" = "yes"], [
AC_DEFINE([HAVE_EGL_DEVICE],[1], [Defined if EGLDevice support is enabled])
])
MUTTER_WAYLAND_MODULES="wayland-server >= 1.6.90"
AC_ARG_ENABLE(wayland,
@@ -285,7 +246,7 @@ AS_IF([test "$have_wayland" = "yes"], [
AC_SUBST([WAYLAND_SCANNER])
AC_DEFINE([HAVE_WAYLAND],[1],[Define if you want to enable Wayland support])
PKG_CHECK_MODULES(WAYLAND_PROTOCOLS, [wayland-protocols >= 1.7],
PKG_CHECK_MODULES(WAYLAND_PROTOCOLS, [wayland-protocols >= 1.5],
[ac_wayland_protocols_pkgdatadir=`$PKG_CONFIG --variable=pkgdatadir wayland-protocols`])
AC_SUBST(WAYLAND_PROTOCOLS_DATADIR, $ac_wayland_protocols_pkgdatadir)
])
@@ -389,8 +350,6 @@ AC_CHECK_DECL([GL_EXT_x11_sync_object],
[AC_MSG_ERROR([GL_EXT_x11_sync_object definition not found, please update your GL headers])],
[#include <GL/glx.h>])
AC_PATH_PROG([CVT],[cvt],[])
#### Warnings (last since -Werror can disturb other tests)
# Stay command-line compatible with the gnome-common configure option. Here
@@ -463,7 +422,7 @@ data/Makefile
doc/Makefile
doc/man/Makefile
src/Makefile
src/libmutter-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc:src/libmutter.pc.in
src/libmutter.pc
src/compositor/plugins/Makefile
src/meta/meta-version.h
po/Makefile.in
@@ -471,16 +430,6 @@ po/Makefile.in
AC_OUTPUT
# Check that cogl and clutter have their .pc files regenerated with the correct version
COGL_PC_VERSION=$(grep Version: cogl/cogl/mutter-cogl-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc|awk '{ print $2; }')
AS_IF([test "x$COGL_PC_VERSION" != "x$MUTTER_VERSION"],
[AC_MSG_ERROR([mutter-cogl pkg-config file not updated, rerun ./configure])])
CLUTTER_PC_VERSION=$(grep Version: clutter/clutter/mutter-clutter-$LIBMUTTER_API_VERSION.pc|awk '{ print $2; }')
AS_IF([test "x$CLUTTER_PC_VERSION" != "x$MUTTER_VERSION"],
[AC_MSG_ERROR([mutter-clutter pkg-config file not updated, rerun ./configure])])
if test x$enable_verbose_mode = xno; then
echo "*** WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING"
echo "*** Building without verbose mode"
@@ -500,12 +449,10 @@ mutter-$VERSION
Startup notification: ${have_startup_notification}
libcanberra: ${have_libcanberra}
libwacom: ${have_libwacom}
gudev ${have_gudev}
Introspection: ${found_introspection}
Session management: ${found_sm}
Wayland: ${have_wayland}
Native (KMS) backend: ${have_native_backend}
EGLDevice: ${enable_egl_device}
"

View File

@@ -1,140 +1,140 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<KeyListEntries schema="org.gnome.desktop.wm.keybindings"
group="system"
name="Navigation"
_name="Navigation"
wm_name="Mutter"
package="mutter">
<KeyListEntry name="move-to-workspace-1"
description="Move window to workspace 1" />
_description="Move window to workspace 1" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-2"
description="Move window to workspace 2" />
_description="Move window to workspace 2" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-3"
description="Move window to workspace 3" />
_description="Move window to workspace 3" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-4"
description="Move window to workspace 4" />
_description="Move window to workspace 4" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-last"
description="Move window to last workspace" />
_description="Move window to last workspace" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-left"
description="Move window one workspace to the left" />
_description="Move window one workspace to the left" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-right"
description="Move window one workspace to the right" />
_description="Move window one workspace to the right" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-up"
description="Move window one workspace up" />
_description="Move window one workspace up" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-down"
description="Move window one workspace down" />
_description="Move window one workspace down" />
<KeyListEntry name="move-to-monitor-left"
description="Move window one monitor to the left" />
_description="Move window one monitor to the left" />
<KeyListEntry name="move-to-monitor-right"
description="Move window one monitor to the right" />
_description="Move window one monitor to the right" />
<KeyListEntry name="move-to-monitor-up"
description="Move window one monitor up" />
_description="Move window one monitor up" />
<KeyListEntry name="move-to-monitor-down"
description="Move window one monitor down" />
_description="Move window one monitor down" />
<KeyListEntry name="switch-applications"
reverse-entry="switch-applications-backward"
description="Switch applications"/>
_description="Switch applications"/>
<KeyListEntry name="switch-applications-backward"
reverse-entry="switch-applications"
hidden="true"
description="Switch to previous application"/>
_description="Switch to previous application"/>
<KeyListEntry name="switch-windows"
reverse-entry="switch-windows-backward"
description="Switch windows"/>
_description="Switch windows"/>
<KeyListEntry name="switch-windows-backward"
reverse-entry="switch-windows"
hidden="true"
description="Switch to previous window"/>
_description="Switch to previous window"/>
<KeyListEntry name="switch-group"
reverse-entry="switch-group-backward"
description="Switch windows of an application"/>
_description="Switch windows of an application"/>
<KeyListEntry name="switch-group-backward"
reverse-entry="switch-group"
hidden="true"
description="Switch to previous window of an application"/>
_description="Switch to previous window of an application"/>
<KeyListEntry name="switch-panels"
reverse-entry="switch-panels-backward"
description="Switch system controls"/>
_description="Switch system controls"/>
<KeyListEntry name="switch-panels-backward"
reverse-entry="switch-panels"
hidden="true"
description="Switch to previous system control"/>
_description="Switch to previous system control"/>
<KeyListEntry name="cycle-windows"
reverse-entry="cycle-windows-backward"
description="Switch windows directly"/>
_description="Switch windows directly"/>
<KeyListEntry name="cycle-windows-backward"
reverse-entry="cycle-windows"
hidden="true"
description="Switch directly to previous window"/>
_description="Switch directly to previous window"/>
<KeyListEntry name="cycle-group"
reverse-entry="cycle-group-backward"
description="Switch windows of an app directly"/>
_description="Switch windows of an app directly"/>
<KeyListEntry name="cycle-group-backward"
reverse-entry="cycle-group"
hidden="true"
description="Switch directly to previous window of an app"/>
_description="Switch directly to previous window of an app"/>
<KeyListEntry name="cycle-panels"
reverse-entry="cycle-panels-backward"
description="Switch system controls directly"/>
_description="Switch system controls directly"/>
<KeyListEntry name="cycle-panels-backward"
reverse-entry="cycle-panels"
hidden="true"
description="Switch directly to previous system control"/>
_description="Switch directly to previous system control"/>
<KeyListEntry name="show-desktop"
description="Hide all normal windows"/>
_description="Hide all normal windows"/>
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-1"
description="Switch to workspace 1" />
_description="Switch to workspace 1" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-2"
description="Switch to workspace 2" />
_description="Switch to workspace 2" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-3"
description="Switch to workspace 3" />
_description="Switch to workspace 3" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-4"
description="Switch to workspace 4" />
_description="Switch to workspace 4" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-last"
description="Switch to last workspace" />
_description="Switch to last workspace" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-left"
description="Move to workspace left" />
_description="Move to workspace left" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-right"
description="Move to workspace right" />
_description="Move to workspace right" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-up"
description="Move to workspace above" />
_description="Move to workspace above" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-down"
description="Move to workspace below" />
_description="Move to workspace below" />
</KeyListEntries>

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<KeyListEntries schema="org.gnome.desktop.wm.keybindings"
group="system"
name="System"
_name="System"
wm_name="Mutter"
package="mutter">
<KeyListEntry name="panel-run-dialog" description="Show the run command prompt"/>
<KeyListEntry name="panel-run-dialog" _description="Show the run command prompt"/>
<KeyListEntry name="panel-main-menu" description="Show the activities overview"/>
<KeyListEntry name="panel-main-menu" _description="Show the activities overview"/>
</KeyListEntries>

View File

@@ -1,50 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<KeyListEntries schema="org.gnome.desktop.wm.keybindings"
group="system"
name="Windows"
wm_name="Mutter"
package="mutter">
<KeyListEntry name="activate-window-menu" description="Activate the window menu"/>
<KeyListEntry name="toggle-fullscreen" description="Toggle fullscreen mode"/>
<KeyListEntry name="toggle-maximized" description="Toggle maximization state"/>
<KeyListEntry name="maximize" description="Maximize window"/>
<KeyListEntry name="unmaximize" description="Restore window"/>
<KeyListEntry name="toggle-shaded" description="Toggle shaded state"/>
<KeyListEntry name="close" description="Close window"/>
<KeyListEntry name="minimize" description="Hide window"/>
<KeyListEntry name="begin-move" description="Move window"/>
<KeyListEntry name="begin-resize" description="Resize window"/>
<KeyListEntry name="toggle-on-all-workspaces"
description="Toggle window on all workspaces or one"/>
<KeyListEntry name="raise-or-lower" description="Raise window if covered, otherwise lower it"/>
<KeyListEntry name="raise" description="Raise window above other windows"/>
<KeyListEntry name="lower" description="Lower window below other windows"/>
<KeyListEntry name="maximize-vertically" description="Maximize window vertically"/>
<KeyListEntry name="maximize-horizontally" description="Maximize window horizontally"/>
<KeyListEntry name="toggle-tiled-left"
schema="org.gnome.mutter.keybindings"
description="View split on left"/>
<KeyListEntry name="toggle-tiled-right"
schema="org.gnome.mutter.keybindings"
description="View split on right"/>
</KeyListEntries>

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<KeyListEntries schema="org.gnome.desktop.wm.keybindings"
group="system"
_name="Windows"
wm_name="Mutter"
package="mutter">
<KeyListEntry name="activate-window-menu" _description="Activate the window menu"/>
<KeyListEntry name="toggle-fullscreen" _description="Toggle fullscreen mode"/>
<KeyListEntry name="toggle-maximized" _description="Toggle maximization state"/>
<KeyListEntry name="maximize" _description="Maximize window"/>
<KeyListEntry name="unmaximize" _description="Restore window"/>
<KeyListEntry name="toggle-shaded" _description="Toggle shaded state"/>
<KeyListEntry name="close" _description="Close window"/>
<KeyListEntry name="minimize" _description="Hide window"/>
<KeyListEntry name="begin-move" _description="Move window"/>
<KeyListEntry name="begin-resize" _description="Resize window"/>
<KeyListEntry name="toggle-on-all-workspaces"
_description="Toggle window on all workspaces or one"/>
<KeyListEntry name="raise-or-lower" _description="Raise window if covered, otherwise lower it"/>
<KeyListEntry name="raise" _description="Raise window above other windows"/>
<KeyListEntry name="lower" _description="Lower window below other windows"/>
<KeyListEntry name="maximize-vertically" _description="Maximize window vertically"/>
<KeyListEntry name="maximize-horizontally" _description="Maximize window horizontally"/>
<KeyListEntry name="toggle-tiled-left"
schema="org.gnome.mutter.keybindings"
_description="View split on left"/>
<KeyListEntry name="toggle-tiled-right"
schema="org.gnome.mutter.keybindings"
_description="View split on right"/>
</KeyListEntries>

View File

@@ -3,24 +3,21 @@ desktopfiles_in_files = \
desktopfilesdir = $(datadir)/applications
desktopfiles_DATA = $(desktopfiles_in_files:.desktop.in=.desktop)
%.desktop:%.desktop.in
$(AM_V_GET) $(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
xml_in_files = \
50-mutter-navigation.xml.in \
50-mutter-system.xml.in \
50-mutter-windows.xml.in
xmldir = $(GNOME_KEYBINDINGS_KEYSDIR)
xml_DATA = \
50-mutter-navigation.xml \
50-mutter-system.xml \
50-mutter-windows.xml
xml_DATA = $(xml_in_files:.xml.in=.xml)
gschema_in_files = \
org.gnome.mutter.gschema.xml.in \
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in
gsettings_SCHEMAS = $(gschema_in_files:.xml.in=.xml)
%.gschema.xml: %.gschema.xml.in Makefile
$(AM_V_GEN) sed -e 's|@GETTEXT_DOMAIN[@]|$(GETTEXT_DOMAIN)|g' \
$< > $@ || rm $@
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
@GSETTINGS_RULES@
convertdir = $(datadir)/GConf/gsettings
@@ -28,10 +25,11 @@ convert_DATA = mutter-schemas.convert
CLEANFILES = \
$(desktopfiles_DATA) \
$(gsettings_SCHEMAS)
$(gsettings_SCHEMAS) \
$(xml_DATA)
EXTRA_DIST = \
$(convert_DATA) \
$(desktopfiles_in_files) \
$(gschema_in_files) \
$(xml_DATA)
$(xml_in_files)

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Type=Application
Name=Mutter
_Name=Mutter
Exec=mutter
NoDisplay=true
# name of loadable control center module

View File

@@ -4,102 +4,102 @@
<key name="overlay-key" type="s">
<default>'Super_L'</default>
<summary>Modifier to use for extended window management operations</summary>
<description>
This key will initiate the overlay, which is a combination window
<_summary>Modifier to use for extended window management operations</_summary>
<_description>
This key will initiate the "overlay", which is a combination window
overview and application launching system. The default is intended
to be the Windows key on PC hardware.
to be the "Windows key" on PC hardware.
Its expected that this binding either the default or set to
It's expected that this binding either the default or set to
the empty string.
</description>
</_description>
</key>
<key name="attach-modal-dialogs" type="b">
<default>false</default>
<summary>Attach modal dialogs</summary>
<description>
<_summary>Attach modal dialogs</_summary>
<_description>
When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs
appear attached to the titlebar of the parent window and are moved
together with the parent window.
</description>
</_description>
</key>
<key name="edge-tiling" type="b">
<default>false</default>
<summary>Enable edge tiling when dropping windows on screen edges</summary>
<description>
<_summary>Enable edge tiling when dropping windows on screen edges</_summary>
<_description>
If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them
vertically and resizes them horizontally to cover half of the available
area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely.
</description>
</_description>
</key>
<key name="dynamic-workspaces" type="b">
<default>false</default>
<summary>Workspaces are managed dynamically</summary>
<description>
<_summary>Workspaces are managed dynamically</_summary>
<_description>
Determines whether workspaces are managed dynamically or
whether theres a static number of workspaces (determined
whether there's a static number of workspaces (determined
by the num-workspaces key in org.gnome.desktop.wm.preferences).
</description>
</_description>
</key>
<key name="workspaces-only-on-primary" type="b">
<default>false</default>
<summary>Workspaces only on primary</summary>
<description>
<_summary>Workspaces only on primary</_summary>
<_description>
Determines whether workspace switching should happen for windows
on all monitors or only for windows on the primary monitor.
</description>
</_description>
</key>
<key name="no-tab-popup" type="b">
<default>false</default>
<summary>No tab popup</summary>
<description>
<_summary>No tab popup</_summary>
<_description>
Determines whether the use of popup and highlight frame should
be disabled for window cycling.
</description>
</_description>
</key>
<key name="focus-change-on-pointer-rest" type="b">
<default>false</default>
<summary>Delay focus changes until the pointer stops moving</summary>
<description>
If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse
<_summary>Delay focus changes until the pointer stops moving</_summary>
<_description>
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse"
then the focus will not be changed immediately when entering a
window, but only after the pointer stops moving.
</description>
</_description>
</key>
<key name="draggable-border-width" type="i">
<default>10</default>
<range min="0" max="64"/>
<summary>Draggable border width</summary>
<description>
The amount of total draggable borders. If the themes visible
<_summary>Draggable border width</_summary>
<_description>
The amount of total draggable borders. If the theme's visible
borders are not enough, invisible borders will be added to meet
this value.
</description>
</_description>
</key>
<key name="auto-maximize" type="b">
<default>true</default>
<summary>Auto maximize nearly monitor sized windows</summary>
<description>
<_summary>Auto maximize nearly monitor sized windows</_summary>
<_description>
If enabled, new windows that are initially the size of the monitor
automatically get maximized.
</description>
</_description>
</key>
<key name="center-new-windows" type="b">
<default>false</default>
<summary>Place new windows in the center</summary>
<description>
<_summary>Place new windows in the center</_summary>
<_description>
When true, the new windows will always be put in the center of the
active screen of the monitor.
</description>
</_description>
</key>
<child name="keybindings" schema="org.gnome.mutter.keybindings"/>
@@ -117,12 +117,12 @@
<key name="tab-popup-select" type="as">
<default>[]</default>
<summary>Select window from tab popup</summary>
<_summary>Select window from tab popup</_summary>
</key>
<key name="tab-popup-cancel" type="as">
<default>[]</default>
<summary>Cancel tab popup</summary>
<_summary>Cancel tab popup</_summary>
</key>
</schema>

View File

@@ -3,51 +3,51 @@
gettext-domain="@GETTEXT_DOMAIN@">
<key name="switch-to-session-1" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F1']]]></default>
<summary>Switch to VT 1</summary>
<_summary>Switch to VT 1</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-2" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F2']]]></default>
<summary>Switch to VT 2</summary>
<_summary>Switch to VT 2</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-3" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F3']]]></default>
<summary>Switch to VT 3</summary>
<_summary>Switch to VT 3</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-4" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F4']]]></default>
<summary>Switch to VT 4</summary>
<_summary>Switch to VT 4</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-5" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F5']]]></default>
<summary>Switch to VT 5</summary>
<_summary>Switch to VT 5</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-6" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F6']]]></default>
<summary>Switch to VT 6</summary>
<_summary>Switch to VT 6</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-7" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F7']]]></default>
<summary>Switch to VT 7</summary>
<_summary>Switch to VT 7</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-8" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F8']]]></default>
<summary>Switch to VT 8</summary>
<_summary>Switch to VT 8</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-9" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F9']]]></default>
<summary>Switch to VT 9</summary>
<_summary>Switch to VT 9</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-10" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F10']]]></default>
<summary>Switch to VT 10</summary>
<_summary>Switch to VT 10</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-11" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F11']]]></default>
<summary>Switch to VT 11</summary>
<_summary>Switch to VT 11</_summary>
</key>
<key name="switch-to-session-12" type="as">
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F12']]]></default>
<summary>Switch to VT 12</summary>
<_summary>Switch to VT 12</_summary>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@@ -1,68 +0,0 @@
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ \
--keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 \
--keyword=g_dngettext:2,3 --add-comments \
--flag=g_dngettext:2:pass-c-format \
--flag=g_strdup_printf:1:c-format \
--flag=g_string_printf:2:c-format \
--flag=g_string_append_printf:2:c-format \
--flag=g_error_new:3:c-format \
--flag=g_set_error:4:c-format \
--flag=g_markup_printf_escaped:1:c-format \
--flag=g_log:3:c-format \
--flag=g_print:1:c-format \
--flag=g_printerr:1:c-format \
--flag=g_printf:1:c-format \
--flag=g_fprintf:2:c-format \
--flag=g_sprintf:2:c-format \
--flag=g_snprintf:3:c-format
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Translation copyright holder
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
# understood.
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
# money.
# - Pluralisation problems.
# - Incorrect English spelling.
# - Incorrect formatting.
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# Ignore the timestamp of the .pot file, as git clones do not have
# deterministic timestamps, and .po files are updated by translators
# (only) in GNOME projects.
PO_DEPENDS_ON_POT = no
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained
# externally.
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = no

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file sorted alphabetically.
data/50-mutter-navigation.xml
data/50-mutter-system.xml
data/50-mutter-windows.xml
data/50-mutter-navigation.xml.in
data/50-mutter-system.xml.in
data/50-mutter-windows.xml.in
data/mutter.desktop.in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in
data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in

View File

@@ -1,12 +1,13 @@
# List of source files that should NOT be translated.
# Please keep this file sorted alphabetically.
clutter/clutter/clutter-actor.c
clutter/clutter/clutter-actor-meta.c
clutter/clutter/clutter-actor.c
clutter/clutter/clutter-align-constraint.c
clutter/clutter/clutter-backend.c
clutter/clutter/clutter-bin-layout.c
clutter/clutter/clutter-bind-constraint.c
clutter/clutter/clutter-binding-pool.c
clutter/clutter/clutter-bin-layout.c
clutter/clutter/clutter-box-layout.c
clutter/clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c
clutter/clutter/clutter-canvas.c
@@ -51,18 +52,17 @@ clutter/clutter/clutter-text.c
clutter/clutter/clutter-timeline.c
clutter/clutter/clutter-transition.c
clutter/clutter/clutter-units.c
clutter/clutter/clutter-virtual-input-device.c
clutter/clutter/clutter-zoom-action.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-alpha.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-animation.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-animator.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-behaviour.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-box.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-fixed.c
@@ -72,11 +72,9 @@ clutter/clutter/deprecated/clutter-shader.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-state.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-table-layout.c
clutter/clutter/deprecated/clutter-texture.c
clutter/clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c
clutter/clutter/evdev/clutter-virtual-input-device-evdev.c
clutter/clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c
clutter/clutter/x11/clutter-backend-x11.c
clutter/clutter/x11/clutter-keymap-x11.c
clutter/clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c
cogl/cogl/cogl-debug.c
cogl/cogl/cogl-debug-options.h
cogl/cogl/cogl-debug.c

838
po/bg.po
View File

@@ -1,10 +1,9 @@
# Bulgarian translation of mutter po-file.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2006, 2007, 2009, 2010.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2016.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
@@ -12,10 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:27+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -24,44 +22,471 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1707
msgid "Switch monitor"
msgstr "Смяна на екрана"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1709
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Показване на помощта на екрана"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 1"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:514
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Преместване на прозореца на последния работен плот"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот наляво"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надясно"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот нагоре"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надолу"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Преместване на прозореца един екран наляво"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Преместване на прозореца един екран надясно"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Преместване на прозореца един екран нагоре"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Преместване на прозореца един екран надолу"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Преместване на фокуса между програмите"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Преместване на фокуса към предишната програма"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Преместване на фокуса между прозорците"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Преместване на фокуса между прозорците на една програма"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец на програма"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Преместване на фокуса между служебните обекти"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Преместване на фокуса към предишния служебен обект"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците на една програма"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr ""
"Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец на една програма"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Незабавно преместване на фокуса между служебните обекти"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния служебен обект"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Скриване на всички обикновени прозорци"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Превключване към работен плот 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Превключване към работен плот 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Превключване към работен плот 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Превключване към работен плот 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Превключване към последния работен плот"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Преместване на левия работен плот"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Преместване на десния работен плот"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Преместване на горния работен плот"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Преместване на долния работен плот"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Показване на прозореца за стартиране на команда"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Преглед на дейностите"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Задействане на менюто за прозорците"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Превключване на режима за цял екран"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Превключване на състоянието на максимизиране"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизиране на прозорец"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Възстановяване на прозорец"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Превключване на състоянието на навиване"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Скриване на прозорец"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Преместване на прозорец"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Оразмеряване на прозорец"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Превключване на появата на прозореца на всички работни места"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Ако прозорецът е под друг, го издига, иначе го понижава"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Издигане на прозореца над другите"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Понижаване на прозореца под другите прозорци"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизиране на прозореца вертикално"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизиране на прозореца хоризонтално"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Изглед разделен отляво"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Изглед разделен отдясно"
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
"Модификатор, който да се ползва за допълнителните действия по прозорците"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Този клавиш стартира наслагването, което е комбинация от прозорец и система "
"за стартиране на програми. Стандартно клавишът е „Windows“ при системите "
"съвместими с PC. Очаква се да е или стандартната стойност или празен низ."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Прилепени модални диалогови прозорци"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"Когато е ключът е истина, модалните диалогови прозорци прилепват към "
"заглавната лента на родителския си прозорец и се местят с него, вместо да са "
"отделни и да имат собствена заглавна лента."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Включване на прилепването и максимизирането на прозорците по границите на "
"екрана"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Ако е включено, прозорците ще се максимизират по вертикала и ще заемат "
"половината площ по хоризонтала при поставянето им край вертикалните граници "
"на екрана. При поставянето им край горната граница прозорците ще се "
"максимизират изцяло."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Динамично управление на работните места"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Определя дали се ползва динамично управление на работните места или броят им "
"е установено число (зададено чрез ключа „num-workspaces“ в „org.gnome."
"desktop.wm.preferences“)."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Работни плотове само на основния екран"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Дали смяната на работни плотове да се извършва на всички екрани или само на "
"основния."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Без изскачащ прозорец при обхождане"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"Дали отбелязването на рамка и изскачащият прозорец при обхождане на "
"прозорците да се изключат."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Смяната на фокуса да изчака спирането на показалеца"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"Ако е включено и начинът за фокусиране е „sloppy“ (мързеливо) или "
"„mouse“ (под мишката), тогава фокусът няма да се предава веднага при "
"навлизането в прозорец, а едва след като показалецът спре да се движи."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Широчина на границата за влачене"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Общ размер на границите за влачене. Ако видимите граници на темата са по-"
"малки, се добавят невидими граници, за да се достигне тази величина."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Автоматично максимизиране на прозорци с размер близък до този на екрана"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
"Ако е включено, новите прозорци, чийто размер е близък на този на екрана, "
"автоматично ще се максимизират."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Поставяне на новите прозорци в центъра на екрана"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr "Ако е включено, новите прозорци ще се поставят в центъра на екрана."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Избиране при обхождане чрез изскачащ прозорец"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Без изскачащ прозорец при обхождане"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 1"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 2"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 3"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 4"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 5"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 6"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 7"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 8"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 9"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 10"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 11"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 12"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
msgid "Built-in display"
msgstr "Вграден екран"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:537
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:539
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
msgid "Unknown Display"
msgstr "Непознат екран"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:547
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "На екран %i от дисплея „%s“ вече има мениджър за наслагване."
#: ../src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "Събитие за звънец"
@@ -90,48 +515,44 @@ msgstr "Из_чакване"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Принудително спиране"
#: ../src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:562
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Неуспешно отваряне на дисплея на X Window „%s“\n"
#: ../src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:176
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Прекъсване на връзката към мениджъра на сесиите"
#: ../src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Замяна на текущия мениджър на прозорци"
#: ../src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Определяне на идентификатор за управлението на сесии"
#: ../src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:193
msgid "X Display to use"
msgstr "X дисплеят, който да се използва"
# Ако „запазено“ не се членува, низът се събира на един ред без
# пренасяне.
#: ../src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:199
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Инициализиране на сесия от файл със запазено състояние"
#: ../src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Извикванията на X да са синхронни"
#: ../src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Wayland да е мениджър за наслагване"
#: ../src/core/main.c:224
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Изпълнение като вложен сървър за изобразяване"
#: ../src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Изпълнение като самостоятелен, а не вложен сървър за изобразяване"
msgstr "Изпълнение като самостоятелен, а не вграден сървър за изобразяване"
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
@@ -157,12 +578,12 @@ msgstr "Отпечатване на версията на програмата"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Приставка, която да се ползва"
#: ../src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:2004
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен плот %d"
#: ../src/core/screen.c:521
#: ../src/core/screen.c:525
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -171,20 +592,15 @@ msgstr ""
"Вече има мениджър на прозорци на дисплей „%s“. Пробвайте да го замените с "
"опцията „--replace“."
#: ../src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:607
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Екранът %d на дисплей „%s“ е невалиден\n"
#: ../src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:118
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter е компилиран без поддръжка на подробен режим\n"
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Смяна на режима: режим %d"
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
@@ -193,345 +609,7 @@ msgstr ""
"Тези прозорци не поддържат операцията по записване на текущото състояние и "
"ще трябва да се стартират ръчно при следващото ви влизане."
#: ../src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (от %s)"
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Навигация"
#~ msgid "Move window to workspace 1"
#~ msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 1"
#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 2"
#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 3"
#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "Преместване на прозореца на работен плот 4"
#~ msgid "Move window to last workspace"
#~ msgstr "Преместване на прозореца на последния работен плот"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един работен плот наляво"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надясно"
#~ msgid "Move window one workspace up"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един работен плот нагоре"
#~ msgid "Move window one workspace down"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надолу"
#~ msgid "Move window one monitor to the left"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един екран наляво"
#~ msgid "Move window one monitor to the right"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един екран надясно"
#~ msgid "Move window one monitor up"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един екран нагоре"
#~ msgid "Move window one monitor down"
#~ msgstr "Преместване на прозореца един екран надолу"
#~ msgid "Switch applications"
#~ msgstr "Преместване на фокуса между програмите"
#~ msgid "Switch to previous application"
#~ msgstr "Преместване на фокуса към предишната програма"
#~ msgid "Switch windows"
#~ msgstr "Преместване на фокуса между прозорците"
#~ msgid "Switch to previous window"
#~ msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец"
#~ msgid "Switch windows of an application"
#~ msgstr "Преместване на фокуса между прозорците на една програма"
#~ msgid "Switch to previous window of an application"
#~ msgstr "Преместване на фокуса към предишния прозорец на програма"
#~ msgid "Switch to previous system control"
#~ msgstr "Преместване на фокуса към предишния служебен обект"
#~ msgid "Switch windows directly"
#~ msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците"
#~ msgid "Switch directly to previous window"
#~ msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец"
#~ msgid "Switch windows of an app directly"
#~ msgstr "Незабавно преместване на фокуса между прозорците на една програма"
#~ msgid "Switch directly to previous window of an app"
#~ msgstr ""
#~ "Незабавно преместване на фокуса към предишния прозорец на една програма"
#~ msgid "Switch system controls directly"
#~ msgstr "Незабавно преместване на фокуса между служебните обекти"
#~ msgid "Switch directly to previous system control"
#~ msgstr "Незабавно преместване на фокуса към предишния служебен обект"
#~ msgid "Hide all normal windows"
#~ msgstr "Скриване на всички обикновени прозорци"
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "Превключване към работен плот 1"
#~ msgid "Switch to workspace 2"
#~ msgstr "Превключване към работен плот 2"
#~ msgid "Switch to workspace 3"
#~ msgstr "Превключване към работен плот 3"
#~ msgid "Switch to workspace 4"
#~ msgstr "Превключване към работен плот 4"
#~ msgid "Switch to last workspace"
#~ msgstr "Превключване към последния работен плот"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "Преместване на левия работен плот"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "Преместване на десния работен плот"
#~ msgid "Move to workspace above"
#~ msgstr "Преместване на горния работен плот"
#~ msgid "Move to workspace below"
#~ msgstr "Преместване на долния работен плот"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Система"
#~ msgid "Show the run command prompt"
#~ msgstr "Показване на прозореца за стартиране на команда"
#~ msgid "Show the activities overview"
#~ msgstr "Преглед на дейностите"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Прозорци"
#~ msgid "Activate the window menu"
#~ msgstr "Задействане на менюто за прозорците"
#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
#~ msgstr "Превключване на режима за цял екран"
#~ msgid "Toggle maximization state"
#~ msgstr "Превключване на състоянието на максимизиране"
#~ msgid "Maximize window"
#~ msgstr "Максимизиране на прозорец"
#~ msgid "Restore window"
#~ msgstr "Възстановяване на прозорец"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "Превключване на състоянието на навиване"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Затваряне на прозореца"
#~ msgid "Hide window"
#~ msgstr "Скриване на прозорец"
#~ msgid "Move window"
#~ msgstr "Преместване на прозорец"
#~ msgid "Resize window"
#~ msgstr "Оразмеряване на прозорец"
#~ msgid "Toggle window on all workspaces or one"
#~ msgstr "Превключване на появата на прозореца на всички работни места"
#~ msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
#~ msgstr "Ако прозорецът е под друг, го издига, иначе го понижава"
#~ msgid "Raise window above other windows"
#~ msgstr "Издигане на прозореца над другите"
#~ msgid "Lower window below other windows"
#~ msgstr "Понижаване на прозореца под другите прозорци"
#~ msgid "Maximize window vertically"
#~ msgstr "Максимизиране на прозореца вертикално"
#~ msgid "Maximize window horizontally"
#~ msgstr "Максимизиране на прозореца хоризонтално"
#~ msgid "View split on left"
#~ msgstr "Изглед разделен отляво"
#~ msgid "View split on right"
#~ msgstr "Изглед разделен отдясно"
#~ msgid "Mutter"
#~ msgstr "Mutter"
#~ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
#~ msgstr ""
#~ "Модификатор, който да се ползва за допълнителните действия по прозорците"
#~ msgid ""
#~ "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#~ "overview and application launching system. The default is intended to be "
#~ "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#~ "either the default or set to the empty string."
#~ msgstr ""
#~ "Този клавиш стартира наслагването, което е комбинация от прозорец и "
#~ "система за стартиране на програми. Стандартно клавишът е „Windows“ при "
#~ "системите съвместими с PC. Очаква се да е или стандартната стойност или "
#~ "празен низ."
#~ msgid "Attach modal dialogs"
#~ msgstr "Прилепени модални диалогови прозорци"
#~ msgid ""
#~ "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
#~ "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
#~ "the parent window."
#~ msgstr ""
#~ "Когато е ключът е истина, модалните диалогови прозорци прилепват към "
#~ "заглавната лента на родителския си прозорец и се местят с него, вместо да "
#~ "са отделни и да имат собствена заглавна лента."
#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#~ msgstr ""
#~ "Включване на прилепването и максимизирането на прозорците по границите на "
#~ "екрана"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
#~ "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
#~ "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
#~ msgstr ""
#~ "Ако е включено, прозорците ще се максимизират по вертикала и ще заемат "
#~ "половината площ по хоризонтала при поставянето им край вертикалните "
#~ "граници на екрана. При поставянето им край горната граница прозорците ще "
#~ "се максимизират изцяло."
#~ msgid "Workspaces are managed dynamically"
#~ msgstr "Динамично управление на работните места"
#~ msgid ""
#~ "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#~ "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#~ "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#~ msgstr ""
#~ "Определя дали се ползва динамично управление на работните места или броят "
#~ "им е установено число (зададено чрез ключа „num-workspaces“ в „org.gnome."
#~ "desktop.wm.preferences“)."
#~ msgid "Workspaces only on primary"
#~ msgstr "Работни плотове само на основния екран"
#~ msgid ""
#~ "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
#~ "monitors or only for windows on the primary monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Дали смяната на работни плотове да се извършва на всички екрани или само "
#~ "на основния."
#~ msgid "No tab popup"
#~ msgstr "Без изскачащ прозорец при обхождане"
#~ msgid ""
#~ "Determines whether the use of popup and highlight frame should be "
#~ "disabled for window cycling."
#~ msgstr ""
#~ "Дали отбелязването на рамка и изскачащият прозорец при обхождане на "
#~ "прозорците да се изключат."
#~ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
#~ msgstr "Смяната на фокуса да изчака спирането на показалеца"
#~ msgid ""
#~ "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#~ "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#~ "only after the pointer stops moving."
#~ msgstr ""
#~ "Ако е включено и начинът за фокусиране е „sloppy“ (мързеливо) или "
#~ "„mouse“ (под мишката), тогава фокусът няма да се предава веднага при "
#~ "навлизането в прозорец, а едва след като показалецът спре да се движи."
#~ msgid "Draggable border width"
#~ msgstr "Широчина на границата за влачене"
#~ msgid ""
#~ "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#~ "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#~ msgstr ""
#~ "Общ размер на границите за влачене. Ако видимите граници на темата са по-"
#~ "малки, се добавят невидими граници, за да се достигне тази величина."
#~ msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматично максимизиране на прозорци с размер близък до този на екрана"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
#~ "automatically get maximized."
#~ msgstr ""
#~ "Ако е включено, новите прозорци, чийто размер е близък на този на екрана, "
#~ "автоматично ще се максимизират."
#~ msgid "Place new windows in the center"
#~ msgstr "Поставяне на новите прозорци в центъра на екрана"
#~ msgid ""
#~ "When true, the new windows will always be put in the center of the active "
#~ "screen of the monitor."
#~ msgstr "Ако е включено, новите прозорци ще се поставят в центъра на екрана."
#~ msgid "Select window from tab popup"
#~ msgstr "Избиране при обхождане чрез изскачащ прозорец"
#~ msgid "Cancel tab popup"
#~ msgstr "Без изскачащ прозорец при обхождане"
#~ msgid "Switch to VT 1"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 1"
#~ msgid "Switch to VT 2"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 2"
#~ msgid "Switch to VT 3"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 3"
#~ msgid "Switch to VT 4"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 4"
#~ msgid "Switch to VT 5"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 5"
#~ msgid "Switch to VT 6"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 6"
#~ msgid "Switch to VT 7"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 7"
#~ msgid "Switch to VT 8"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 8"
#~ msgid "Switch to VT 9"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 9"
#~ msgid "Switch to VT 10"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 10"
#~ msgid "Switch to VT 11"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 11"
#~ msgid "Switch to VT 12"
#~ msgstr "Превключване към виртуална графична конзола 12"

297
po/cs.po
View File

@@ -6,274 +6,273 @@
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
#
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-27 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Přesunout okno na poslední pracovní plochu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doleva"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doprava"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu nahoru"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu dolů"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doleva"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doprava"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor nahoru"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor dolů"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Přepnout do jiné aplikace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Přepnout do předchozí aplikaci"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Přepnout do jiného okna"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Přepnout do minulého okna"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Přepnout na systémový ovládací prvek"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Přepnout do minulého okna"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Přepnout přímo na předchozí okno"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Přepnout přímo na předchozí systémové ovládací prvky"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Skrýt všechna běžná okna"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Přepnout na plochu 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Přepnout na plochu 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Přepnout na plochu 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Přepnout na plochu 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Přepnout na poslední plochu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Přesunout na plochu vlevo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Přesunout na plochu vpravo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Přesunout na plochu nad"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Přesunout na plochu pod"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Zobrazit řádek ke spuštění příkazu"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Zobrazit přehled činností"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktivovat nabídku okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Přepnout režim celé obrazovky"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Přepnout stav maximalizace"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovat okno"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Obnovit velikost okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Přepnout stav svinutí"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Skrýt okno"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Přesunout okno"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Změnit velikost okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Přepnout okno na všechny/jednu pracovní plochu"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Když je okno zakryté vynést jej do popředí, jinak odsunout do pozadí"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Vynést okno do popředí nad ostatní okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Odsunout okno do pozadí za ostatní okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximalizovat okno svisle"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximalizovat okno vodorovně"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Rozdělit okno přes levou půlku obrazovky"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Rozdělit okno přes pravou půlku obrazovky"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifikátor, který se má použít u operací rozšířené správy oken"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -285,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Windows“. Předpokládá se, že tato zkratka bude výchozí, nebo nastavena na "
"prázdný řetězec."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Připojit modální dialogová okna"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -299,11 +298,11 @@ msgstr ""
"zobrazují jako připojené k záhlaví okna rodiče a jsou přesunovány společně s "
"oknem rodiče."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Zapnout dlaždice na okrajích při upuštění oken na okrajích obrazovky"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -314,11 +313,11 @@ msgstr ""
"dostupného prostoru. Upuštění oken na horním okraji obrazovky je "
"maximalizuje úplně."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -327,11 +326,11 @@ msgstr ""
"Určuje, zda jsou pracovní plochy spravovány dynamicky nebo jich je pevný "
"počet (daný klíčem num-workspaces v org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Pracovní plochy pouze na primárním"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -339,11 +338,11 @@ msgstr ""
"Určuje, zda by se měly pracovní plochy přepínat u všech oken na všech "
"monitorech, nebo pouze u oken na primárním monitoru."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Bez překryvné nabídky tabulátoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -351,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Určuje, zda by se mělo používání překryvné nabídky se zvýrazněním vypnout "
"při procházení okny."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Se změnou zaměření čekat na zastavení pohybu ukazatele"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
@@ -365,11 +364,11 @@ msgstr ""
"zaměření nezmění hned, když vstoupíte do kona, ale až se přestane pohybovat "
"ukazatel."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Šířka přetažitelného okraje"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -377,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Počet všech přetažitelných okrajů. Nestačí-li viditelné okraje motivu, budou "
"přidány neviditelné okraje, aby bylo docíleno zadané hodnoty."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Automaticky maximalizovat okna téměř o velikosti monitoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -389,11 +388,11 @@ msgstr ""
"Je-li povoleno, budou automaticky maximalizována okna, která mají počáteční "
"velikost shodnou s velikostí monitoru."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Umístit nová okna do středu"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -401,125 +400,105 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, nová okna budou vždy umístěna ve středu aktivní obrazovky "
"monitoru."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Přepnout na VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Přepnout na VT 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Přepnout na VT 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Přepnout na VT 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Přepnout na VT 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Přepnout na VT 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Přepnout na VT 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Přepnout na VT 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Přepnout na VT 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Přepnout na VT 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Přepnout na VT 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Přepnout na VT 12"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
msgid "Switch monitor"
msgstr "Přepnout monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Zobrazit nápovědu na obrazovce"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Vestavěný displej"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznámý displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s“."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "Událost zvonku"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ nereaguje."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikace nereaguje."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -527,56 +506,56 @@ msgstr ""
"Je možné chvíli počkat, aby aplikace mohla pokračovat, nebo si vynutit úplné "
"ukončení aplikace."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Počkat"
#: src/core/display.c:608
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n"
#: src/core/main.c:187
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakáže připojení ke správci sezení"
#: src/core/main.c:193
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Nahradí běžícího správce oken"
#: src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Určení ID správy sezení"
#: src/core/main.c:204
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Displej X, který použije"
#: src/core/main.c:210
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Spustí sezení z uloženého souboru"
#: src/core/main.c:216
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Provede volání X synchronně"
#: src/core/main.c:223
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Spustit jako kompozitor protokolu Wayland"
#: src/core/main.c:229
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Spustit jako podkladový kompozitor"
#: src/core/main.c:237
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Spustit jako plnohodnotný server displeje, nikoliv vnořeně"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -592,20 +571,20 @@ msgstr ""
"Tento software je BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY; neposkytují se ani záruky "
"PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
msgstr "Vypíše verzi"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d"
#: src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -614,21 +593,16 @@ msgstr ""
"Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce "
"oken pomocí přepínače --replace."
#: src/core/screen.c:665
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Přepínač režimu: režim %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -636,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Tato okna nepodporují &quot;ukládání aktuálního nastavení&quot; a po vašem "
"příštím přihlášení je budete muset spustit ručně."
#: src/x11/window-props.c:559
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
@@ -1300,3 +1274,4 @@ msgstr "%s (na %s)"
#~ msgid "Move to Another _Workspace"
#~ msgstr "Přes_unout na jinou plochu"

295
po/da.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 09, 10, 12, 13, 14, 15, 16.
#
# Ordliste:
# Konventioner:
#
# display -> terminal
#
@@ -19,10 +19,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 23:52+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -30,255 +29,255 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Flyt vindue til sidste arbejdsområde"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde til venstre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde til højre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde op"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Flyt vindue et arbejdsområde ned"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Flyt vindue en skærm til venstre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Flyt vindue en skærm til højre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Flyt vindue en skærm op"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Flyt vindue en skærm ned"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Skift mellem programmer"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Skift til forrige program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Skift mellem vinduer"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Skift til forrige vindue"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Skift mellem vinduer i et program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Skift til forrige vindue af et program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Skift mellem systemkontroller"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Skift til forrige systemkontrol"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Skift direkte mellem vinduer"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Skift direkte til forrige vindue"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Skift direkte mellem vinduer i et program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Skift direkte til forrige vindue af et program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Skift direkte mellem systemkontroller"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Skift direkte til forrige systemkontrol"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Skjul alle normale vinduer"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Skift til arbejdsområde 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Skift til arbejdsområde 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Skift til arbejdsområde 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Skift til arbejdsområde 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Skift til sidste arbejdsområde"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Flyt til arbejdsområdet til venstre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Flyt til arbejdsområdet til højre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Flyt til arbejdsområdet ovenover"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Flyt til arbejdsområdet nedenunder"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Vis \"kør kommando\"-prompten"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Vis aktivitetsoversigten"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktivér vinduesmenuen"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Slå maksimering til/fra"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimér vindue"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Gendan vindue"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Slå vinduesoprulning til/fra"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Luk vindue"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Skjul vindue"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Flyt vindue"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Ændr vinduesstørrelse"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Slå visning af vindue på alle arbejdsområder til/fra"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Hæv vindue hvis det er dækket, ellers sænk det"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Hæv vindue over andre vinduer"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Sænk vindue under andre vinduer"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimér vindue lodret"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimér vindue vandret"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Delt visning venstre"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Delt visning højre"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifikationstast til brug for udvidede vindueshåndteringsoperationer"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -290,11 +289,11 @@ msgstr ""
"\"Windows\"-tasten. Det forventes at denne binding enten har "
"standardværdien, eller er sat til den tomme streng."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Fastgør modaldialoger"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -303,13 +302,13 @@ msgstr ""
"Når sand, vil modaldialoger hænge sammen med titellinjen af ophavsvinduet og "
"flyttes sammen med dette, frem for at have uafhængige titellinjer."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Aktivér maksimering eller halvmaksimering når vinduer slippes over "
"skærmranden"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -320,11 +319,11 @@ msgstr ""
"tilgængelige område. Vinduer, der slippes på øverste skærmrand, maksimeres "
"helt."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Arbejdsområder håndteres dynamisk"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -334,11 +333,11 @@ msgstr ""
"antal arbejdsområder (angivet med nøglen num-workspaces i org.gnome.desktop."
"wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Arbejdsområder kun på primær skærm"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -346,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Angiver om skift mellem arbejdsområder skal ske for vinduer på alle skærme, "
"eller kun for vinduer på den primære skærm."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Ingen tab-pop-op"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -358,11 +357,11 @@ msgstr ""
"Afgør om brugen af pop-op og fremhævet vinduesramme skal deaktiveres ved "
"vinduesskifte."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Lad fokusændringer vente indtil markøren holder op med at bevæge sig"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
@@ -372,11 +371,11 @@ msgstr ""
"vil fokus ikke blive ændret omgående når man går ind i et nyt vindue, men "
"først efter markøren holder op med at bevæge sig."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Bredde af den trækbare kant"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -384,11 +383,11 @@ msgstr ""
"Samlet mængde kant der kan trækkes. Hvis temaets synlige grænser ikke er "
"nok, så vil usynlige kanter blive tilføjet for at møde denne værdi."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Maksimér automatisk vinduer hvis størrelse næsten passer til skærmen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -396,107 +395,96 @@ msgstr ""
"Hvis aktiveret vil nye vinduer, som i begyndelsen har samme størrelse som "
"skærmen, blive automatisk maksimeret."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Placér nye vinduer i midten"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
"Når sand, vil nye vinduer altid blive placeret i midten af den aktive skærm."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Vælg vindue fra tab-pop-op"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Annullér faneblads-pop-op"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Skift til VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Skift til VT 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Skift til VT 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Skift til VT 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Skift til VT 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Skift til VT 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Skift til VT 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Skift til VT 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Skift til VT 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Skift til VT 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Skift til VT 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Skift til VT 12"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1845
msgid "Switch monitor"
msgstr "Skift skærm"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1847
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Vis integreret hjælp"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:514
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Indbygget terminal"
msgstr "Indbygget skærm"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:537
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:539
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Ukendt terminal"
msgstr "Ukendt skærm"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:547
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -504,20 +492,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"En anden komposithåndtering kører allerede på skærm %i på terminal \"%s\"."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:192
msgid "Bell event"
msgstr "Bip-hændelse"
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” svarer ikke."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program svarer ikke."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -525,56 +513,56 @@ msgstr ""
"Du kan vælge at vente et lille stykke tid på at programmet fortsætter, eller "
"du kan tvinge programmet til at afslutte fuldstændigt."
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tving til at afslutte"
#: src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne X Window System-terminalen \"%s\"\n"
#: src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktivér forbindelse til sessionshåndtering"
#: src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Erstat den kørende vindueshåndtering"
#: src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Angiv sessionhåndterings-id"
#: src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "X-terminal som bruges"
msgstr "X-skærm som bruges"
#: src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialisér session fra gemt fil"
#: src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gør kald til X synkrone"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Kør som en wayland-kompositor"
#: src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Kør som en indlejret kompositor"
#: src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Kør som fuld terminalserver, frem for indlejret"
msgstr "Kør som fuld displayserver, frem for indlejret"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -589,20 +577,20 @@ msgstr ""
"Der er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET "
"BESTEMT FORMÅL.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Vis version"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-udvidelsesmodul der skal bruges"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
#: src/core/screen.c:521
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -611,21 +599,16 @@ msgstr ""
"Terminalen \"%s\" har allerede en vindueshåndtering; prøv tilvalget --"
"replace for at erstatte den aktuelle vindueshåndtering."
#: src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Skærm %d på terminal \"%s\" er ugyldig\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter blev kompileret uden understøttelse for uddybende tilstand\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Tilstandsskift: Tilstand %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -634,7 +617,7 @@ msgstr ""
"genstartes manuelt næste gang du logger på."
# Lad os håbe dette er rigtigt
#: src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
@@ -648,6 +631,9 @@ msgstr "%s (på %s)"
#~ "Kunne ikke finde et tema! Sikr dig at %s eksisterer og indeholder de "
#~ "sædvanlige temaer.\n"
#~ msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
#~ msgstr "Skærm %d på terminal \"%s\" har allerede en vindueshåndtering\n"
#~ msgid "%d x %d"
#~ msgstr "%d x %d"
@@ -1147,6 +1133,15 @@ msgstr "%s (på %s)"
#~ "\"%s\" fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi for "
#~ "tastebindingen \"%s\"\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke fremskaffe vindueshåndteringvælgeren på skærm %d på terminal "
#~ "\"%s\"\n"
#~ msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#~ msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på terminal \"%s\"\n"
#~ msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
#~ msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\": %s\n"

324
po/de.po
View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2016-2017.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2016.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2011, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -22,264 +22,264 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 2 verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 3 verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 4 verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Fenster auf letzte Arbeitsfläche verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach links verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach rechts verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach oben verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Fenster eine Arbeitsfläche nach unten verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach links verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach oben verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Fenster einen Bildschirm nach unten verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Anwendungen wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Zur vorherigen Anwendung wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Fenster wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Zum vorherigen Fenster wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Systemsteuerungen umschalten"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Fenster sofort wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Sofort zwischen den Fenstern einer Anwendung wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Direkt zum vorherigen Fenster einer Anwendung wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Systemsteuerungen sofort umschalten"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechselen"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Alle normalen Fenster verbergen"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Zur Arbeitsfläche 1 wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Zur Arbeitsfläche 2 wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Zur Arbeitsfläche 3 wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Zur Arbeitsfläche 4 wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Zur letzten Arbeitsfläche wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Auf Arbeitsfläche links verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Auf Arbeitsfläche rechts verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Auf Arbeitsfläche darüber verschieben"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Auf Arbeitsfläche darunter verschieben"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Den »Befehl ausführen«-Dialog anzeigen"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Aktivitäten-Übersicht anzeigen"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Das Fenstermenü aktivieren"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus ein-/ausschalten"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Maximierungszustand ein-/ausschalten"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Fenster maximieren"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Fenstergröße wiederherstellen"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Fenster ein-/ausrollen"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schließen"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster verbergen"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Fenster verschieben"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Fenstergröße ändern"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr ""
"Festlegen, ob das Fenster auf allen oder nur einer Arbeitsfläche sichtbar ist"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Fenster anheben, falls es verdeckt ist, andernfalls absenken"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Fenster vor die anderen Fenster anheben"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Fenster hinter die anderen Fenster absenken"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Fenster vertikal maximieren"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Fenster horizontal maximieren"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Ansicht links teilen"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Ansicht rechts teilen"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Zusatztaste für erweiterte Aktionen der Fensterverwaltung"
# bzw- die Apfel-Taste auf Mac-Computern
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Dieser Schlüssel wird die »Überlagerung« auslösen, d.h. eine kombinierte "
"Fensterübersicht und ein System zum Starten von Anwendungen. Als "
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
"vorgesehen. Man geht davon aus, dass diese Tastenverknüpfung entweder die "
"Vorgabe ist oder als leere Zeichenkette gesetzt ist."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Modale Dialoge anhängen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -301,12 +301,12 @@ msgstr ""
"die Titelleisten des Elternfensters angehängte modale Dialoge, welche "
"zusammen mit dem Elternfenster bewegt werden."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Kantenplatzierung beim Berühren der Bildschirmränder mit Fenstern aktivieren"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -317,13 +317,13 @@ msgstr ""
"Hälfte des verfügbaren Bereiches zu belegen. Eine Berührung mit dem oberen "
"Bildschirmrand maximiert das Fenster vollständig."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Arbeitsflächen sollen dynamisch verwaltet werden "
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
"eine feste Anzahl Arbeitsflächen gibt (welche durch den Schlüssel num-"
"workspaces in org.gnome.desktop.wm.preferences festgelegt wird)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Nur primärer Arbeitsflächenwechsel"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob Arbeitsflächenwechsel für alle Fenster auf allen Bildschirmen "
"oder nur für Fenster auf dem primären Bildschirm ausgeführt werden soll."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Keine Tab-Anzeige"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -355,39 +355,39 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob beim Durchblättern der Fenster die Tab-Anzeige und die "
"Hervorhebung des Rahmens deaktiviert werden soll."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Fokus-Änderungen verzögern, bis der Zeiger aufhört sich zu bewegen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"Falls dieser Schlüssel gesetzt ist und der Fokusmodus entweder »sloppy« oder "
"»mouse« ist, wird der Fokus nicht sofort beim Erreichen eines Fensters "
"geändert, sondern erst, wenn der Zeiger aufhört sich zu bewegen."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Breite der ziehbaren Ränder"
# Lange Beschreibung von »Draggable border width«
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Die Gesamtbreite ziehbarer Ränder. Falls die im Thema sichtbaren Ränder "
"nicht ausreichen, werden unsichtbare Ränder hinzugefügt, um diesen Wert zu "
"erreichen."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Fenster nahe der Bildschirmgröße automatisch maximieren"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden neue Fenster, die beim Öffnen nahezu die Größe des "
"Bildschirms haben, direkt maximiert."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Neue Fenster in der Mitte platzieren"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -407,126 +407,107 @@ msgstr ""
"Falls wahr, so werden neue Fenster immer in der Mitte des aktiven "
"Bildschirms platziert"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Fenster aus Tab-Anzeige auswählen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Tab-Anzeige abbrechen"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 1 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 2 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 3 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 4 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 5 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 6 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 7 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 8 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 9 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 10 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 11 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 12 wechseln"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Moduswechsel (Gruppe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
msgid "Switch monitor"
msgstr "Bildschirm wechseln"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Bildschirmhilfe anzeigen"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Eingebaute Anzeige"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Unbekannte Anzeige"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Ein weiterer Compositing-Verwalter läuft bereits auf Bildschirm %i der "
"Anzeige »%s«."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "Klangereignis"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "»%s« antwortet nicht."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Die Anwendung antwortet nicht."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -534,62 +515,62 @@ msgstr ""
"Sie können der Anwendung noch etwas Zeit geben oder ein sofortiges Beenden "
"erzwingen."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Beenden erzwingen"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Warten"
#: src/core/display.c:608
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Beenden erzwingen"
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display %s\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-Window-Systemanzeige »%s« konnte nicht geöffnet werden\n"
#: src/core/main.c:189
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren"
#: src/core/main.c:195
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Den aktuellen Fensterverwalter ersetzen"
#: src/core/main.c:201
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Kennung der Sitzungsverwaltung angeben"
#: src/core/main.c:206
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Zu verwendende X-Anzeige"
#: src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Sitzung anhand gespeicherter Datei starten"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-Aufrufe abgleichen"
#: src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Als Wayland-Compositor ausführen"
#: src/core/main.c:231
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Als eingebetteten Compositor ausführen"
#: src/core/main.c:239
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Als vollwertigen Display-Server verwenden (nicht eingebettet)"
# CHECK
# c-format
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -601,51 +582,46 @@ msgstr ""
"Es besteht KEINE Garantie auf MARKTREIFE oder EIGNUNG für einen BESTIMMTEN "
"ZWECK.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Version ausgeben"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Zu benutzendes Mutter-Plugin"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
#: src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
msgstr ""
"Bildschirm »%s« hat bereits einen Fensterverwalter. Versuchen Sie die Option "
"»--replace«, um den aktuellen Fensterverwalter zu ersetzen."
#: src/core/screen.c:665
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display %s is invalid\n"
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter wurde ohne Unterstützung für den redseligen Modus kompiliert\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Moduswechsel: Modus %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Diese Fenster unterstützen das Speichern der aktuellen Einstellungen nicht "
"und müssen bei der nächsten Anmeldung manuell neu gestartet werden."
#: src/x11/window-props.c:559
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (auf %s)"

273
po/el.po
View File

@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -29,258 +29,258 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον χώρο εργασίας 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον τελευταίο χώρο εργασίας"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας αριστερά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας δεξιά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας πάνω"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου έναν χώρο εργασίας κάτω"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη στα αριστερά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη στα δεξιά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη προς τα πάνω"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κατά μια οθόνη προς τα κάτω"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Εναλλαγή εφαρμογών"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Εναλλαγή στην προηγούμενη εφαρμογή"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Εναλλαγή παραθύρων μιας εφαρμογής"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο μιας εφαρμογής"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Εναλλαγή ελέγχων συστήματος"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Εναλλαγή σε προηγούμενους ελέγχους συστήματος"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Άμεση εναλλαγή παραθύρων"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Άμεση εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Άμεση εναλλαγή παραθύρων μιας εφαρμογής"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Άμεση εναλλαγή στο προηγούμενο παράθυρο μιας εφαρμογής"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Άμεση εναλλαγή ελέγχων συστήματος"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Άμεση εναλλαγή σε προηγούμενους ελέγχους συστήματος"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Απόκρυψη όλων των κανονικών παραθύρων"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Εναλλαγή στον χώρο εργασίας 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Εναλλαγή στον τελευταίο χώρο εργασίας"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας αριστερά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας δεξιά"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας επάνω"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Μετακίνηση στον χώρο εργασίας κάτω"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Εμφάνιση της προτροπής της εντολής run"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Εμφάνιση της επισκόπησης των δραστηριοτήτων"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Ενεργοποίηση του μενού παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Εναλλαγή κατάστασης πλήρους οθόνης"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Εναλλαγή κατάστασης μεγιστοποίησης"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Επαναφορά παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Εναλλαγή σκιασμένης κατάστασης"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Αυξομείωση παραθύρου"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Εναλλαγή παραθύρου σε όλες τις επιφάνειες εργασίας ή σε μία"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Ανύψωση παραθύρου εάν καλύπτεται, αλλιώς βύθισή του"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Ανύψωση παραθύρου πάνω από τα άλλα παράθυρα"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Βύθιση παραθύρου κάτω από τα άλλα παράθυρα"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου κάθετα"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου οριζόντια"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Μεγιστοποίηση στα αριστερά"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Μεγιστοποίηση στα δεξιά"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Μετατροπέας για χρήση στις εκτεταμένες ενέργειες διαχείρισης παραθύρων"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
"αυτή η αντιστοίχιση θα είναι είτε η προεπιλογή ή θα ορίζεται στην κενή "
"συμβολοσειρά."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Επισύναψη σχηματικών διαλόγων"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -307,13 +307,13 @@ msgstr ""
"εμφανίζονται στην μπάρα τίτλου του γονικού παραθύρου και μετακινούνται μαζί "
"με το γονικό παράθυρο."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση της παράθεσης παραθύρων όταν τα μετακινείτε στις άκρες της "
"οθόνης"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"καλύψουν το μισό της οθόνης. Το σύρσιμο των παραθύρων στο πάνω μέρος της "
"οθόνης τα μεγιστοποιεί ολοκληρωτικά."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Οι χώροι εργασίας διαχειρίζονται δυναμικά"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"στατικός αριθμός χώρων εργασίας (καθορίζεται από το κλειδί num-workspaces "
"στο org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Χώροι εργασίας μόνο στην κύρια"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Καθορίζει εάν η εναλλαγή των χώρων εργασίας θα συμβαίνει για τα παράθυρα σε "
"όλες τις οθόνες ή μόνο για τα παράθυρα της κύριας οθόνης."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Καμία αναδυόμενη καρτέλα"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Καθορίζει αν πρέπει να απενεργοποιηθεί η χρήση της ανάδυσης και επισήμανσης "
"του πλαισίου για την κυκλική εναλλαγή των παραθύρων."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Η καθυστέρηση της εστίασης αλλάζει μέχρι ο δείκτης να σταματήσει να κινείται"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
"\"mouse\" τότε η εστίαση δεν θα αλλάξει αμέσως όταν ανοίγετε ένα παράθυρο, "
"αλλά μόνο όταν ο δείκτης σταματήσει να κινείται."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Συρόμενο πλάτος περιγράμματος"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -390,13 +390,13 @@ msgstr ""
"θέματος δεν είναι αρκετά, θα προστεθούν αόρατα περιγράμματα για την κάλυψη "
"αυτής της τιμής."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Αυτόματη μεγιστοποίηση των παραθύρων των οποίων το μέγεθος είναι κοντά με το "
"μέγεθος της οθόνης"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
"Εάν ενεργοποιηθεί, τα νέα παράθυρα που είναι αρχικά στο μέγεθος της οθόνης "
"μεγιστοποιούνται αυτόματα."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Τοποθέτηση νέων παραθύρων στο κέντρο"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -416,93 +416,85 @@ msgstr ""
"Αν είναι αληθές, τα νέα παράθυρα θα είναι πάντα τοποθετημένα στο κέντρο της "
"κύριας οθόνης."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Επιλογή παραθύρου από την αναδυόμενη καρτέλα"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Ακύρωση αναδυόμενης καρτέλας"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 1 "
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Εναλλαγή στο VT 12"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1707
msgid "Switch monitor"
msgstr "Εναλλαγή οθόνης"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1709
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας στην οθόνη"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:514
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Ενσωματωμένη οθόνη"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:537
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:539
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Άγνωστη οθόνη"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:547
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -510,20 +502,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Εκτελείται ένας άλλος διαχειριστής παραθύρων στην οθόνη %i προβολή \"%s\"."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:192
msgid "Bell event"
msgstr "Ηχητικό συμβάν κουδουνιού"
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "Το “%s” δεν ανταποκρίνεται."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Η εφαρμογή δεν ανταποκρίνεται."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -531,57 +523,57 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε να περιμένετε λίγο για να συνεχίσει, ή να εξαναγκάσετε "
"την εφαρμογή σε έξοδο."
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Αναμονή"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Εξαναγκασμός σε τερματισμό"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος οθόνης του συστήματος παραθύρων Χ '%s'\n"
#: src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης στο διαχειριστή συνεδρίας"
#: src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων"
#: src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Καθορισμός αναγνωριστικού διαχείρισης συνεδρίας"
#: src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Εμφάνιση Χ για χρήση"
#: src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας από savefile"
#: src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Να καταστούν σύγχρονες οι κλήσεις του X"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Εκτέλεση ως wayland compositor"
#: src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Εκτέλεση ως ενσωματωμένος compositor"
#: src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Εκτέλεση ως διακομιστής πλήρους οθόνης, αντί ενσωματωμένης"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -595,22 +587,22 @@ msgstr ""
"άλλοι\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, βλ. τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής.\n"
"ΔΕΝ παρέχεται καμία εγγύηση, ούτε ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ούτε ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ "
"ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
"ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΣΚΟΠΟ.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Πρόσθετα του Mutter για χρήση"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
#: src/core/screen.c:521
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -620,32 +612,27 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε την επιλογή --replace για να αντικαταστήσετε τον τρέχων "
"διαχειριστή παραθύρων."
#: src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Η οθόνη %d στην προβολή '%s' δεν είναι έγκυρη\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"Το Mutter έχει μεταγλωττιστεί χωρίς υποστήριξη για λειτουργία εμφάνισης "
"λεπτομερειών\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Λειτουργία διακόπτη: Λειτουργία %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν &quot;αποθήκευση της τρέχουσας "
"Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν &quot;αποθήκευση τρέχουσας "
"εγκατάστασης&quot; και θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειροκίνητα στην επόμενη "
"είσοδο σας."
#: src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (σε %s)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

364
po/es.po
View File

@@ -7,17 +7,17 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>,2002,2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 11:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-24 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,266 +25,261 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover la ventana al área de trabajo 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Mover la ventana a la última área de trabajo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Mover la ventana un área de trabajo a la izquierda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Mover la ventana un área de trabajo a la derecha"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Subir la ventana un área de trabajo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Bajar la ventana un área de trabajo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Mover la ventana una pantalla a la izquierda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Mover la ventana una pantalla a la derecha"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Subir la ventana una pantalla"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Bajar la ventana una pantalla"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Cambiar entre aplicaciones"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Cambiar a la aplicación anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Cambiar entre ventanas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Cambiar a la ventana anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Cambiar entre ventanas de una aplicación"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Cambiar a la ventana anterior de una aplicación"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Cambiar entre controles del sistema"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Cambiar al control del sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Cambiar entre ventanas directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Cambiar directamente a la ventana anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Cambiar entre ventanas de una aplicación directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Cambiar directamente a la ventana anterior de una aplicación"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Cambiar entre controles del sistema directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Cambiar directamente al control del sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ocultar todas las ventanas normales"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Cambiar al área de trabajo 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Cambiar al área de trabajo 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Cambiar al área de trabajo 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Cambiar al área de trabajo 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Cambiar a la útima área de trabajo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Mover al área de trabajo de la izquierda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Mover al área de trabajo de la derecha"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Mover al área de trabajo de la arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover al área de trabajo de abajo"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar el elemento «ejecutar comando»"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar la vista de actividades"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Activar el menú de la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Cambiar el modo a pantalla completa"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Cambiar el estado de maximización"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Restaurar la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Cambiar el estado de enrollado"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Mover la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar la ventana"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Conmutar la ventana en todas las áreas de trabajo o sólo en una"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Elevar la ventana si está cubierta, de lo contrario, bajarla"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Elevar la ventana sobre las otras ventanas"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Bajar la ventana por debajo de otras ventanas"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar la ventana verticalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar la ventana horizontalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Ver división a la izquierda"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Ver división a la derecha"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
"Modificador que usar para extender las operaciones de gestión sobre ventanas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Esta clave iniciará el «revestimiento» («overlay»), que es una combinación "
"de vista general de la ventana y el sistema de lanzamiento de aplicaciones. "
@@ -292,11 +287,11 @@ msgstr ""
"esta combinación de tecla sea la predeterminada o se establezca a una cadena "
"vacía."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Adjuntar diálogos modales"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -306,13 +301,13 @@ msgstr ""
"aparecen diálogos modales adjuntos a la barra de título de la ventana padre "
"y se mueven junto con la ventana padre."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Activar el mosaico en los bordes al arrastrar ventanas a los bordes de la "
"ventana"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -323,17 +318,13 @@ msgstr ""
"mitad del área disponible. Arrastrar ventanas al borde superior de la "
"pantalla las maximiza por completo."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Las áreas de trabajo se gestionan dinámicamente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
@@ -341,11 +332,11 @@ msgstr ""
"número estático de áreas de trabajo (determinado por la clave «num-"
"workspaces» en «org.gnome.desktop.wm.preferences»)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Áreas de trabajo sólo en el primario"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -353,11 +344,11 @@ msgstr ""
"Determina si el cambio entre áreas de trabajo debería suceder para las "
"ventanas en todos los monitores o sólo para ventanas en el monitor primario."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "No hay pestaña emergente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -365,47 +356,39 @@ msgstr ""
"Determina si el uso de ventanas emergentes y marcos resaltados se debe "
"desactivar al cambiar entre ventanas."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Retrasar el cambio de foco hasta detener el puntero"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"Si está establecido a «true» y el modo del foco es «sloppy» o «mouse» "
"entonces el foco no se cambiará inmediatamente al entrar en una ventana, "
"pero sí después de dejar quieto el puntero."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Anchura arrastrable del borde"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"La cantidad total de borde que se puede arrastrar. Si los bordes visibles "
"del tema no son suficientes, se añadirán bordes invisibles para satisfacer "
"este valor."
"La cantidad total de borde arrastrable. Si los bordes visibles del tema no "
"son suficientes, se añadirán bordes invisibles para satisfacer este valor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Maximizar automáticamente las ventanas que casi tengan el tamaño de la "
"pantalla"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -413,11 +396,11 @@ msgstr ""
"Si está activada, las ventanas nuevas que inicialmente tienen el tamaño de "
"la pantalla, se maximizan."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Colocar las ventanas nuevas en el centro"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -425,130 +408,116 @@ msgstr ""
"Cuando es cierto, las ventanas nuevas se colocarán siempre en el centro de "
"la pantalla activa del monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleccionar ventana de la pestaña emergente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar pestaña emergente"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Cambiar al VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Cambiar al VT 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Cambiar al VT 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Cambiar al VT 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Cambiar al VT 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Cambiar al VT 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Cambiar al VT 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Cambiar al VT 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Cambiar al VT 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Cambiar al VT 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Cambiar al VT 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Cambiar al VT 12"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1605
#| msgid "Switch system controls"
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambiar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1607
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconocida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: ../src/compositor/compositor.c:463
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Ya existe un gestor de composición ejecutándose en la monitor %i, pantalla "
"«%s»."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campana"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» no está respondiendo."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "La aplicación no está respondiendo."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -556,130 +525,115 @@ msgstr ""
"Puede elegir esperar un rato para ver si continua o forzar la aplicación "
"para cerrarla completamente."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Esperar"
#: src/core/display.c:608
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
#: ../src/core/display.c:590
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
#: src/core/main.c:189
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar conexión al gestor de sesión"
#: src/core/main.c:195
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución"
#: src/core/main.c:201
#: ../src/core/main.c:194
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión"
#: src/core/main.c:206
#: ../src/core/main.c:199
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que usar"
#: src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:211
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean síncronas"
#: src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:218
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Ejecutar como compositor Wayland"
#: src/core/main.c:231
#: ../src/core/main.c:224
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Ejecutar como compositor anidado"
#: src/core/main.c:239
#: ../src/core/main.c:232
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Ejecutar como servidor completo, en lugar de anidado"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"muttery %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., y otros\n"
"Este programa es software libre; vea el código fuente para obtener las "
"condiciones de copia.\n"
"NO se proporciona ninguna garantía; ni de MERCANTILIDAD O DE IDONEIDAD PARA "
"UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
"Este programa es software libre; vea el código fuente para obtener las\n"
"condiciones de copia. NO se proporciona ninguna garantía; ni de\n"
"MERCANTILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Complemento de mutter que usar"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
#: src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
msgstr ""
"La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
"replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
#: src/core/screen.c:665
#: ../src/core/screen.c:606
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Cambiar modo: modo %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Estas ventanas no soportan «guardar la configuración actual» y tendrán que "
"reiniciarse manualmente la próxima vez que inicie una sesión."
#: src/x11/window-props.c:559
#: ../src/x11/window-props.c:548
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"

392
po/eu.po
View File

@@ -2,295 +2,290 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 17:06+0100\n"
"Last-Translator: dooteo <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Eraman leihoa 1. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Eraman leihoa 2. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Eraman leihoa 3. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Eraman leihoa 4. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Eraman leihoa azkeneko laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Eraman leihoa laneko area bat ezkerrera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Eraman leihoa laneko area bat eskuinera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Eraman leihoa laneko area bat gora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Eraman leihoa laneko area bat behera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Eraman leihoa monitore bat ezkerrera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Eraman leihoa monitore bat eskuinera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Eraman leihoa monitore bat gora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Eraman leihoa monitore bat behera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Aldatu aplikazioz"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Aldatu aurreko aplikaziora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Aldatu leihoz"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Aldatu aurreko leihora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Aldatu aplikazio baten leihoen artean"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Aldatu aplikazio baten aurreko leihora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Aldatu sistemaren kontrolak"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Aldatu aurreko sistemaren kontrolera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Aldatu leihoa zuzenean"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Aldatu zuzenean aurreko leihora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Aldatu aplikazio baten leihoa zuzenean"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Aldatu zuzenean aplik. baten aurreko leihora"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Aldatu sistemaren kontrolak zuzenean"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Aldatu zuzenean aurreko sistemaren kontrolera"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ezkutatu leiho arrunt guztiak"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Aldatu 1. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Aldatu 2. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Aldatu 3. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Aldatu 4. laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Aldatu azkeneko laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Eraman ezkerreko laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Eraman eskuineko laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Eraman gaineko laneko areara"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Eraman azpiko laneko areara"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Erakutsi gonbitea komandoa exekutatzeko"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Erakutsi jardueren aurkezpen orokorra"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktibatu leiho-menua"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Txandakatu pantaila osoaren modua"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Txandakatu maximizatze-egoera"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizatu leihoa"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Leheneratu leihoa"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Txandakatu bildutako egoera"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Itxi leihoa"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Aldatu leihoa lekuz"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Aldatu leihoaren tamaina"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Txandakatu leihoa laneko area guztietan edo bakar batean egotea"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Goratu leihoa beste leiho batek estaltzen badu, bestela beheratu"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Goratu leihoa beste leihoen gainera"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Beheratu leihoa beste leihoen azpira"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizatu leihoa bertikalki"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizatu leihoa horizontalki"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Ikusi zatia ezkerrean"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Ikusi zatia eskuinean"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Aldatzailea leihoak kudeatzeko eragiketa hedatuetan erabiltzeko"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Gako honek overlay (gainjarria) hasieratuko du: hau leihoaren ikuspegi "
"Gako honek \"overlay\" (gainjarria) hasieratuko du: hau leihoaren ikuspegi "
"orokorraren eta aplikazioa abiarazteko sistemaren arteko konbinazioa da. "
"Lehenetsi gisa, PC ordenagailuko Windows tekla da. Tekla konbinazio hau "
"lehenetsia izatea edo kate huts gisa ezartzea da."
"Lehenetsi gisa, PC ordenagailuko \"Windows tekla\" da. Tekla konbinazio hau "
"lehenetsia izatea edo kate hutz gisa ezartzea da."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Erantsi elkarrizketa-koadro modala"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -300,11 +295,11 @@ msgstr ""
"koadro modalak agertuko dira leiho gurasoko titulu-barrari erantsita eta "
"leiho gurasoarekin batera mugituko dira."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Ertzeko lauza gaitzea pantailaren ertzetan leihoak jaregitean "
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -315,29 +310,25 @@ msgstr ""
"erabilgarriaren erdia estaltzeko. Pantailaren goiko ertzean leihoak "
"jaregitean, hauek erabat maximizatuko dira."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Laneko areak dinamikoki kudeatzen dira"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Laneko areak dinamikoki kudeatzen diren edo laneko areak kopuru estatikoa "
"(org.gnome.desktop.wm.preferences-eko num-workspaces gakoak zehazten du) "
"('org.gnome.desktop.wm.preferences'-eko 'num-workspaces' gakoak zehazten du) "
"daukan zehazten du ."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Laneko areak soilik nagusian"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -345,11 +336,11 @@ msgstr ""
"Laneko areaz aldatzean pantaila guztietako leihoei eragingo dien edo "
"pantaila nagusiko leihoei soilik zehazten du."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Laster-fitxarik ez"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -357,44 +348,37 @@ msgstr ""
"Leihoen artean aldatzean laster-leiho eta nabarmentzeko markoen erabilpena "
"desgaitu behar den edo ez zehazten du."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Atzeratu fokuaren aldaketa erakuslea mugitzeari utzi arte"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"TRUE (egia) gisa ezartzen bada, eta fokuaren modua sloppy edo mouse "
"TRUE (egia) gisa ezartzen bada, eta fokuaren modua 'sloppy' edo 'mouse' "
"bada, fokua ez da berehala aldatuko leiho batean sartzean baizik eta soilik "
"erakuslea gelditzean."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Ertz arrastragarriaren zabalera"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Ertz arrastragarri guztien kopurua. Gaiaren ertz ikusgaiak ez badira "
"nahikoak, ertz ikusezinak gehituko dira balio honekin bat etortzeko."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Maximizatu automatikoki monitorearen tamainaren gertuko leihoak"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -402,11 +386,11 @@ msgstr ""
"Gaituta badago, ia monitorearen tamainara iristen diren leiho berriak "
"automatikoki maximizatuko ditu."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Jarri leiho berriak zentroan"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -414,130 +398,107 @@ msgstr ""
"TRUE (egia) denean, leiho berriak beti jarriko dira monitorearen pantaila "
"aktiboaren zentroan."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Hautatu leihoa laster-fitxatik"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Utzi laster-fitxa"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Aldatu 1. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Aldatu 2. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Aldatu 3. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Aldatu 4. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Aldatu 5. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Aldatu 6. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Aldatu 7. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Aldatu 8. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Aldatu 9. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Aldatu 10. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Aldatu 11. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Aldatu 12. TBra"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
msgid "Switch monitor"
msgstr "Aldatu monitorea"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Erakutsi pantailako laguntza"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Bertako pantaila"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantaila ezezaguna"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Dagoeneko beste konposatze-kudeatzailea ari da exekutatzen %2$s "
"pantailako %1$i. monitorean."
"Dagoeneko beste konposatze-kudeatzailea ari da exekutatzen \"%2$s\" "
"pantailako %1$i. monitorean \"."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Soinuaren gertaera"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "'%s'(e)k ez du erantzuten."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikazioak ez du erantzuten."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -545,129 +506,110 @@ msgstr ""
"Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu "
"aplikazioa erabat ixtea."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Behartu ixtera"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Itxaron"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Huts egin du X Window sistemaren “%s“ pantaila irekitzean\n"
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Behartu ixtera"
#: src/core/main.c:189
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean\n"
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa"
#: src/core/main.c:195
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Ordeztu exekutatzen dagoen leiho-kudeatzailea"
#: src/core/main.c:201
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
#: src/core/main.c:206
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "X pantaila erabiltzeko"
#: src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Hasieratu saioa babes-fitxategitik"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Egin X deiak sinkronoak izatea"
#: src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Exekutatu wayland konposatzaile gisa"
#: src/core/main.c:231
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Exekutatu habiaratutako konposatzaile gisa"
#: src/core/main.c:239
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Exekutatu pantaila-zerbitzari oso bezala, habiaratuta baino"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"mutter %s\n"
"Copyright-a © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk\n"
"Copyright-a (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., eta beste batzuk\n"
"Hau software librea da; ikus kopiatzeko baldintzak iturburu-kodean.\n"
"EZ du bermerik; ezta MERKATURATZEKO edo XEDE JAKIN BATERAKO EGOKITASUNAREN "
"BERMERIK ERE.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Erakutsi bertsioa"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-en osagaia erabiltzeko"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area"
#: src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
msgstr ""
"%s pantailak badu leiho-kudeatzailea; erabili --replace aukera uneko leiho-"
"'%s' pantailak badu leiho-kudeatzailea; erabili --replace aukera uneko leiho-"
"kudeatzailea ordezteko."
#: src/core/screen.c:665
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "“%2$s“ bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "'%2$s' bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter modu xehatuaren euskarririk gabe konpilatu da\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Modu aldaketa: %d modua"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Leiho hauek ez dute onartzen gorde uneko konfigurazioa; eta eskuz "
"Leiho hauek ez dute onartzen &quot;gorde uneko konfigurazioa&quot; eta eskuz "
"berrabiarazi beharko dituzu hurrengo saioa hasten duzunean."
#: src/x11/window-props.c:559
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s)"

328
po/fr.po
View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of mutter.
# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
#
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
@@ -9,18 +9,18 @@
# Baptiste Mille-Mathias <baptiste@mille-mathias.info>, 2004.
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.
# Cyprien Le Pannérer <cyplp@free.fr>, 2006.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2007.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>, 2007.
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2017.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2016.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12.
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -28,272 +28,272 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers le dernier espace de travail"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers la gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers la droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers le haut"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers le bas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers la gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers la droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers le haut"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers le bas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Changer d'application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Passer à l'application précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Changer de fenêtre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Passer à la fenêtre précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Changer de fenêtre d'une application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Passer à la fenêtre précédente d'une application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Changer les contrôles système"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Passer au contrôle système précédent"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Changer de fenêtre directement"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Changer de fenêtre d'une application directement"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente d'une application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Changer les contrôles système directement"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Passer directement au contrôle système précédent"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Masquer toutes les fenêtres normales"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Passer à l'espace de travail 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Passer à l'espace de travail 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Passer à l'espace de travail 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Passer à l'espace de travail 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Passer au dernier espace de travail"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail du dessus"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail du dessous"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Système"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Afficher la fenêtre pour lancer une commande"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Afficher l'aperçu des activités"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Activer le menu fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Basculer le mode plein écran"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Basculer l'état d'agrandissement"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximiser la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Restaurer la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Basculer l'état de repli"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Masquer la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Déplacer la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionner la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Placer la fenêtre sur tous les espaces de travail, ou sur un seul"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre au premier plan si elle est cachée, sinon à l'arrière-plan"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Mettre la fenêtre au premier plan"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Mettre la fenêtre sous les autres fenêtres"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximiser la fenêtre verticalement"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximiser la fenêtre horizontalement"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Vue divisée sur la gauche"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Vue divisée sur la droite"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Touche à utiliser pour les opérations étendues de gestion des fenêtres"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Cette touche initie l'« overlay », une combinaison d'aperçu des fenêtres et "
"d'un système de lancement d'applications. La touche par défaut sur le "
"matériel PC est la touche Windows. En principe, ce raccourci est configuré "
"sur le réglage par défaut ou sur la chaîne vide."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Attacher les boîtes de dialogue modale"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
"dialogue apparaissent attachées à la barre de titre de la fenêtre parente et "
"sont déplacées ensembles avec elle."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Activer l'empilage des fenêtres déposées sur les bords de l'écran"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -318,13 +318,13 @@ msgstr ""
"la moitié de la zone disponible. Le dépôt des fenêtres sur le bord supérieur "
"de l'écran les maximise complètement."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Les espaces de travail sont gérés de manière dynamique"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"nombre d'espaces de travail est fixe (déterminé par la clé num-workspaces "
"dans org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Espaces de travail seulement sur l'écran principal"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"fenêtres de tous les écrans ou seulement pour les fenêtres de l'écran "
"principal."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Aucune apparition suite à un appui sur la touche tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -357,40 +357,40 @@ msgstr ""
"Détermine si l'utilisation de fenêtres surgissantes et de mise en valeur "
"doit être désactivée pour la consultation des fenêtres."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Attend l'arrêt du pointeur avant le changement de focus"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"Si défini à true et que le mode de focus est soit « sloppy » ou « souris », "
"alors le focus ne sera pas changé immédiatement en passant sur une fenêtre, "
"mais seulement après que le pointeur s'arrête."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Largeur de bordure ajustable"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"La taille totale des bordures que l'on peut déplacer. Si les bordures "
"visibles du thème ne sont pas suffisantes, des bordures invisibles sont "
"ajoutées pour arriver à cette valeur."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Maximiser automatiquement les fenêtres dont la taille est proche de celle de "
"l'écran"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
"Si activé, les nouvelles fenêtres qui ont presque la taille de l'écran à "
"l'ouverture seront maximisées automatiquement."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Placer les nouvelles fenêtres au centre"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -410,128 +410,109 @@ msgstr ""
"Si true (vrai), les nouvelles fenêtres seront toujours placées au centre de "
"l'écran actif du moniteur."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr ""
"Sélectionner la fenêtre dans la vue qui apparaît suite à un appui sur la "
"touche tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Fermer la vue qui apparaît suite à un appui sur la touche tab"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 12"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
msgid "Switch monitor"
msgstr "Changer de moniteur"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Afficher l'aide à l'écran"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Affichage intégré"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Affichage inconnu"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Un autre gestionnaire de composition est déjà lancé sur l'écran %i de "
"l'affichage « %s »."
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "Évènement sonore"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "« %s » ne répond pas."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'application ne répond pas."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -539,60 +520,60 @@ msgstr ""
"Vous pouvez patienter un instant pour continuer ou forcer l'application à "
"quitter définitivement."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendre"
#: src/core/display.c:608
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display %s\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage « %s » du système X Window\n"
#: src/core/main.c:189
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactiver la connexion au gestionnaire de sessions"
#: src/core/main.c:195
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement"
#: src/core/main.c:201
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indiquer l'ID de gestion de sessions"
#: src/core/main.c:206
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Affichage X à utiliser"
#: src/core/main.c:212
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rendre synchrones les appels à X"
#: src/core/main.c:225
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Lancer comme un compositeur wayland"
#: src/core/main.c:231
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Lancer comme un compositeur imbriqué"
#: src/core/main.c:239
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Lancer comme un serveur d'affichage complet, plutôt qu'imbriqué"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -604,52 +585,47 @@ msgstr ""
"Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou\n"
"d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Afficher la version"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Greffon de Mutter à utiliser"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
#: src/core/screen.c:580
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
msgstr ""
"L'affichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d'utiliser "
"l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
#: src/core/screen.c:665
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display %s is invalid\n"
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "L'écran %d sur l'affichage « %s » n'est pas valide\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter a été compilé sans la prise en charge du mode bavard\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Changement de mode : mode %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Ces fenêtres ne prennent pas en charge « l'enregistrement de la "
"configuration actuelle » et devront être redémarrées manuellement à la "
"prochaine connexion."
#: src/x11/window-props.c:559
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"

126
po/fur.po
View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:54+0100\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
@@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "Passe al control di sisteme precedent"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Passe dret ai barcons"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Passe dret al barcon precedent"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Passe dret a un barcon di une aplicazion"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Passe dret al barcon precedent di une aplicazion"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Passe dret ai controi dal sisteme"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Passe dret al control precedent dal sisteme"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Sisteme"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostre la richieste \"eseguìs comant\""
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "Slargje il barcon par orizontâl"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Slargje dividint ae çampe"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Slargje dividint ae drete"
msgstr ""
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Mutter"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modificadôr di doprâ pes operazions estesis di gjestion barcons"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -273,14 +273,10 @@ msgid ""
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
msgstr ""
"Cheste clâf e tache il \"overlay\", che e je une cumbinazion tra la "
"panoramiche dai barcons e il sisteme par inviâ lis aplicazions. Il valôr "
"predefinît al è pensât par jessi il \"tast Windows\" su hardware PC. Si "
"spiete che cheste scurte e sedi il valôr predefinît o une stringhe vueide."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Dialics modâi tacâts"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -288,13 +284,10 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"Se metût a VÊR, invezit di vê sbaris di titul indipendentis, i dialics modâi "
"a semein tacâts ae sbare dal titul dal barcon gjenitôr e si spostin cun lui."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Abilite il piastrelâ tal ôr cuant che si strissine i barcons tal ôr dal visôr"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -302,10 +295,6 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Se abilitade, strissinant i barcons sui ôrs verticâi dal schermi, i barcons "
"a vegnin slargjâts in verticâl e ridimensionâts in orizontâl, in mût di "
"cuvierzi metât dal spazi disponibil. Strissinant sul ôr superiôr dal schermi "
"al slargje i barcons dal dut."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
@@ -317,9 +306,6 @@ msgid ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Determine se i spazis di lavôr a son gjestîts in maniere dinamiche o se il "
"lôr numar al è fis (determinât de clâf num-workspaces in org.gnome.desktop."
"wm.preferences)."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
@@ -330,24 +316,20 @@ msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Determine se il cambi di spazi di lavôr al à di vignî pai barcons su ducj i "
"visôrs o nome pai barcons sul visôr primari."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "Nissun tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"Determine se disabilitâ l'ûs di popup e di curnîs di evidenziadure tal passâ "
"di un barcon a chel altri."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Tarde il cambiament dal focus fintremai che il puntadôr si ferme"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
@@ -355,33 +337,26 @@ msgid ""
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"Se metût a VÊR, e la modalitât di focus e je metude a \"sloppy\" o \"mouse\" "
"alore il focus nol ven spostât subite cuant che si passe suntun barcon, ma "
"nome cuant che il puntadôr si ferme."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Largjece dal ôr che si pues strissinâ"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Il spessôr totâl pai ôrs che si puedin strissinâ. Se i ôrs visibii dal teme "
"no bastin, a vegnin zontâts dai ôrs invisibii par rivâ a chest valôr."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Slargje in automatic i barcons grancj su par ju come il visôr"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
"Se abilitât, i gnûfs barcons che a an al inizi la stesse dimension dal visôr "
"a vegnin slargjâts in automatic."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
@@ -392,16 +367,14 @@ msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
"Se metût a VÊR, i gnûfs barcons a vegnaran plaçâts simpri tal mieç dal "
"schermi atîf dal visôr."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Anule tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
@@ -451,37 +424,29 @@ msgstr "Passe al VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Passe al VT 12"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1707
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambie visôr"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1709
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostre jutori a schermi"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Display integrât"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Display no cognossût"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -508,8 +473,6 @@ msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o "
"sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut."
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
@@ -519,44 +482,44 @@ msgstr "_Spiete"
msgid "_Force Quit"
msgstr "Sfuarce _Jessude"
#: ../src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Impussibil vierzi il display '%s' di X Window System\n"
#: ../src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Rimplace il window manager in vore"
#: ../src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche il ID di gjestion session"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Display X di doprâ"
#: ../src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inizialize session da file salvât"
#: ../src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fâs lis clamadis X sincronis"
#: ../src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor wayland"
#: ../src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor nidiât"
#: ../src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât"
@@ -572,7 +535,7 @@ msgstr ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., e altris\n"
"Chest al è software libar; viodi i sorzints pes condizions di copie.\n"
"No je NISSUNE garanzie; nancje di CUMIERÇABILITÂT o IDONEITÂT A UNE "
"No je NISSUNE garanzie; nancje di COMERCIABILITÂT o IDONEITÂT A UNE "
"FINALITÂT PARTICOLÂR.\n"
#: ../src/core/mutter.c:53
@@ -597,20 +560,15 @@ msgstr ""
"Il display \"%s\" al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace "
"par rimplaçâ chel atuâl."
#: ../src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Schermi %d su display '%s' no valit\n"
#: ../src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Cambie mût: mût %d"
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
@@ -619,7 +577,7 @@ msgstr ""
"Chescj barcons no supuartin la funzion &quot;salve impostazions atuâi&quot; "
"e si scugnarà tornâ a inviâlis a man tal prossim acès."
#: ../src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (su %s)"

274
po/gl.po
View File

@@ -13,271 +13,268 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 00:48+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 09:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover xanela ao espazo de traballo 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Mover xanela ao último espazo de traballo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a abaixo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Mover xanela un monitor á esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Mover xanela un monitor á dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Mover xanela un monitor arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo abaixo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "Cambiar entre aplicativos"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Cambiar ao aplicativo aplicativos"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "Cambiar xanelas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Cambiar á xanela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Cambiar entre as xanelas dun aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Cambia á xanela anterior dun aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#| msgid "Switch system controls directly"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "Cambiar entre os controles do sistema"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Cambia ao control do sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Cambiar xanelas directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Cambia directamente á xanela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Cambiar entre as xanelas dun aplicativo directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Cambia directamente á xanela anterior do aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Cambiar entre os controles do sistema directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Cambiar directamente ao control do sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ocultar todas as xanelas normais"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Cambiar ao último espazo de traballo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Mover ao espazo da esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Mover ao espazo da dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Mover ao espazo de arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: data/50-mutter-system.xml:8
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar o diálogo de executar orde"
#: data/50-mutter-system.xml:10
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar a vista xeral de actividades"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Xanelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Activar o menú da xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Trocar modo de pantalla completa"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Trocar o estado maximizado"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "Restaurar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Trocar o estado ensombrecido"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "Pechar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "Mover xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Trocar que a xanela apareza en tódolos espazos de traballo ou nun"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Elevar a xanela se está cuberta por outra, en caso contrario baixala"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Subir a xanela por enriba doutras xanelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Baixar xanela debaixo doutras xanelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar xanela verticalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar xanela horizontalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "Dividir vista á esquerda"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "Dividir vista á dereita"
#: data/mutter.desktop.in:4
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
"Modificador que se vai usar para as accións modificadas de xestión de xanela"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -289,11 +286,11 @@ msgstr ""
"nun PC é a «Tecla Windows». Espérase que este enlace sexa configurado ao "
"valor predeterminado ou á cadena baleira."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Anexar os diálogos modais"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -303,11 +300,11 @@ msgstr ""
"diálogos modais aparecerán anexados á barra de título da xanela pai e "
"moveranse de forma conxunta á xanela pai."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Activar o mosaico nos bordos ao arrastrar xanelas aos bordos da xanela"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -318,11 +315,11 @@ msgstr ""
"metade da área dispoñíbel. Arrastrar xanelas ao bordo superior da pantalla "
"maximízaas por completo."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Os espazos de traballo xestiónanse dinamicamente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -332,11 +329,11 @@ msgstr ""
"número estático de áreas de traballo (determinado pola chave «num-"
"workspaces» en «org.gnome.desktop.wm.preferences»)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Espazos de traballo só no principal"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -344,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Determina se o troco de espazo de traballo debe facerse para as xanelas de "
"todos os monitores ou só para o monitor principal."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "No hai lapela emerxente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -356,11 +353,11 @@ msgstr ""
"Determina se se debe desactivar o uso de xanelas emerxentes e marcos "
"realzados ao cambiar entre xanelas."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Retrasar o cambio de enfoque até que o punteiro se deteña ao moverse"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
@@ -370,11 +367,11 @@ msgstr ""
"entón o enfoque non se cambiará de forma inmediata ao entrar nunha xanela, "
"só cando o punteiro se deteña sobre ela."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Anchura arrastrábel do bordo"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -382,12 +379,12 @@ msgstr ""
"A cantidade total de bordo arrastrábel. Se os bordos visíbeis do tema non "
"son suficientes, engadiranse bordos invisíbeis para satisfacer este valor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Maximizar automaticamente as xanelas que case teñan o tamaño da pantalla"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@@ -395,11 +392,11 @@ msgstr ""
"Se está activada, as xanelas novas que inicialmente teñan o tamaño da "
"pantalla maximizaranse automaticamente."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Dispor as novas xanelas no centro"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@@ -407,93 +404,85 @@ msgstr ""
"Cando está verdadeiro, as novas xanelas sempre se porán no centro da "
"pantalla activa."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleccionar xanela da lapela emerxente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar lapela emerxente"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Cambiar á VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Cambiar á VT 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Cambiar á VT 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Cambiar á VT 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Cambiar á VT 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Cambiar á VT 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Cambiar á VT 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Cambiar á VT 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Cambiar á VT 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Cambiar á VT 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Cambiar á VT 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Cambiar á VT 12"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1707
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambiar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1709
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar axuda en pantalla"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:514
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla embebida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:537
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:539
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla descoñecida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:547
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -502,20 +491,20 @@ msgstr ""
"Xa se está a executar outro xestor de composición na pantalla %i na "
"visualización «%s»"
#: src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campá"
#: src/core/delete.c:127
#: ../src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» non está respondendo."
#: src/core/delete.c:129
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "O Aplicativo non está respondendo."
#: src/core/delete.c:134
#: ../src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -523,56 +512,56 @@ msgstr ""
"Pode elixir esperar un momento para ver se continúa ou forzar ao aplicativo "
"a pechar completamente."
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "Espe_rar"
#: src/core/delete.c:141
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar a saída"
#: src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a visualización do X Window System «%s»\n"
#: src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión ao xestor de sesión"
#: src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Substituír o xestor de xanelas en execución"
#: src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar o ID de xestión de sesión"
#: src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que se vai usar"
#: src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesión desde o ficheiro de salvagarda"
#: src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sincrónicas"
#: src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Executar como compositor de wayland"
#: src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Executar como compositor anidado"
#: src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Executar como un servidor de pantalla completo, fronte a un aniñado"
#: src/core/mutter.c:39
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
@@ -587,20 +576,20 @@ msgstr ""
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: src/core/mutter.c:53
#: ../src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión"
#: src/core/mutter.c:59
#: ../src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Engadido de mutter que usar"
#: src/core/prefs.c:1997
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazo de traballo %d"
#: src/core/screen.c:521
#: ../src/core/screen.c:521
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
@@ -609,21 +598,16 @@ msgstr ""
"A pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas, tente usar a opción --replace "
"para substituír o xestor de xanelas."
#: src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "A pantalla %d na visualización «%s» non é válida\n"
#: src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter foi compilado sen compatibilidade para o modo detallado\n"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Modo conmutador: Modo %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
@@ -631,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Estas xanelas non soportan &quot;save current setup&quot; e terán que "
"reiniciarse manualmente a próxima vez que inicie a sesión."
#: src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 15:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 15:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 14:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -453,44 +453,36 @@ msgstr "מעבר ל־VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "מעבר ל־VT 12"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1707
msgid "Switch monitor"
msgstr "החלפה בין צגים"
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1709
msgid "Show on-screen help"
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
msgid "Built-in display"
msgstr "תצוגה מובנית"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
msgid "Unknown Display"
msgstr "תצוגה לא ידועה"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:463
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
#: ../src/core/bell.c:194
#: ../src/core/bell.c:185
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
@@ -518,44 +510,44 @@ msgstr "ה_מתנה"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
#: ../src/core/display.c:590
#: ../src/core/display.c:555
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/core/main.c:182
#: ../src/core/main.c:181
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
#: ../src/core/main.c:188
#: ../src/core/main.c:187
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Replace the running window manager"
#: ../src/core/main.c:194
#: ../src/core/main.c:193
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: ../src/core/main.c:199
#: ../src/core/main.c:198
msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use"
#: ../src/core/main.c:205
#: ../src/core/main.c:204
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: ../src/core/main.c:211
#: ../src/core/main.c:210
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
#: ../src/core/main.c:218
#: ../src/core/main.c:217
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor"
#: ../src/core/main.c:224
#: ../src/core/main.c:223
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Run as a nested compositor"
#: ../src/core/main.c:232
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
@@ -595,20 +587,15 @@ msgstr ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
#: ../src/core/screen.c:606
#: ../src/core/screen.c:603
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
#: ../src/core/util.c:120
#: ../src/core/util.c:121
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter הודר ללא תמיכה במצב פירוט\n"
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
@@ -617,7 +604,7 @@ msgstr ""
"חלונות אלו אינם תומכים ב&quot;שמירת ההגדרות הנוכחיות&quot;, ויהיה צורך "
"באתחול ידני בכניסה הבאה שלך."
#: ../src/x11/window-props.c:548
#: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (מעל %s)"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More