Compare commits

...

592 Commits

Author SHA1 Message Date
Florian Müllner
de29627855 Bump version to 3.27.91
Update NEWS.
2018-02-21 01:09:22 +01:00
Carlos Garnacho
54dcff3aa2 backends: Monitor changes in active tools' settings
So the changes can be instantly applied while the tool is in proximity.
Before we would just do it on proximity-in, which doesn't provide a
good look&feel while modifying the tool settings in g-c-c.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/38

Closes: #38
2018-02-19 17:15:26 +01:00
Carlos Garnacho
bcd5882081 clutter: Check the ClutterTextInputFocus has focus before filtering events
Checking correct state is responsibility of the ClutterInputFocus user, and
it is indeed possible to get a focused ClutterText while its
ClutterInputFocus didn't get itself focused (eg. lack of IM).

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/36

Closes: #36
2018-02-18 15:22:13 +01:00
Carlos Garnacho
69f56578a3 build: Fix distcheck
Missing protocol XML in wayland_protocols/EXTRA_DIST.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/35

Closes: #35
2018-02-18 12:32:04 +01:00
gogo
c00e092456 Update Croatian translation 2018-02-17 15:01:10 +00:00
Rafael Fontenelle
a8cee14417 Update Brazilian Portuguese translation 2018-02-16 17:05:45 +00:00
Fran Dieguez
8a89b0007c Update Galician translation 2018-02-14 22:46:11 +00:00
Carlos Garnacho
6934b83f44 wayland: Avoid clutter_input_focus method calls when unfocused
If text_input_enable() is called when there no active IM (eg. running plain
mutter), some ClutterInputFocus method calls that are not allowed while
unfocused will end up called, triggering critical warnings.

If there is no IM return early here, all other calls are superfluous then.
2018-02-12 14:44:30 +01:00
Carlos Garnacho
37aab9280a clutter/text: Be more pervasive at updating input method state
More concretely, ensure preedit text goes away after commit/focus_out,
and update cursor position right after focus_in.
2018-02-12 14:44:30 +01:00
Kukuh Syafaat
49e8bc8a52 Update Indonesian translation 2018-02-10 15:04:22 +00:00
Gwan-gyeong Mun
abd6b7affd Change naming of GParmSpec enum id string for naming consistency
GParamSpec enum string usually follows "PROP_" prefix and PROP_LAST is used
for last PROP string.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/28

Closes: #28
2018-02-10 13:49:14 +01:00
Florian Müllner
748223b896 cogl-texture: Remove unused function
Commit d8f2f583e6 removed the only caller.
2018-02-09 14:01:12 +01:00
Carlos Garnacho
c75eac27a8 wayland: Handle NULL event node/vendor/product on tablet methods
We currently don't handle NULLs on these correctly, yet they can be
so when running nested. Just refrain from sending those wp_tablet(_pad)
events in that case.
2018-02-09 13:39:15 +01:00
Peter Hutterer
ac502c921d backends/x11: wacom pressure curve is a 32-bit property
The property has been 32 bits since around 2011 and has not changed, mutter
expects it to be 8 bits. The mismatch causes change_property to never
actually change the property.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/26

Closes: #26
2018-02-09 12:28:56 +01:00
Piotr Drąg
134765c634 Update Polish translation 2018-02-08 02:08:46 +01:00
Carlos Garnacho
5149d6eb40 wayland: Fix handling of INCR transactions
The window checks in the XPropertyEvent handler were wrong both
ways, so transfers would be left stale after the first chunk was
dealt with.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/1

Closes: #1
2018-02-07 19:29:28 +01:00
Carlos Garnacho
006cdac531 wayland: Use read_all() when reading wayland selections
Plain input stream read() calls don't provide hard guarantees about
the number of bytes read, but the async method callback sort of
relies on bytes being less than requested only when reaching the
end of the transmitted data. If that happens mid transfer, that
doesn't bode well.

This is actually the behavior of g_input_stream_read_all(), so
switch to using it.
2018-02-07 19:29:28 +01:00
Jonas Ådahl
61bc1a7d6f clutter/x11: Remove video memory purge API
Clutter doesn't handle it anyway, and mutter now creates the
CoglRenderer object itself so we don't need this API anymore.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739178
2018-02-07 11:04:51 +08:00
Jonas Ådahl
86ab3878e7 renderer/x11: Enable GPU memory purge error extension if available
This was done by the clutter X11 backend before prior to introducing
MetaRenderer, but during that work, enabling of said extension was lost.
Let's turn it on again.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739178
2018-02-07 11:04:07 +08:00
Jonas Ådahl
f2d0e5021a cogl/x11/renderer: Silence introspection warning
We don't introspect CoglRenderer, so we shouldn't introspect API using it
either.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=739178
2018-02-07 11:03:42 +08:00
Fabio Tomat
6d8286614f Update Friulian translation 2018-02-06 21:44:19 +00:00
Jonas Ådahl
70fcf745b8 main: Add --x11 command line argument
This is in order to force running as a X11 window manager/compositing
manager. Useful for debugging and other cases where the automatic
detection does not work as expected.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/merge_requests/15
2018-02-06 03:14:52 +00:00
Olivier Fourdan
589e999049 wayland: Do not fail on stalled .X11-unix entries
If for whatever reason, there are stalled files in /tmp/.X11-unix/ the
bind() to the abstract socket will succeed but not the bind() to the
to the UNIX socket.

This causes gnome-shell/mutter to fail because it cannot start Xwayland
(while it could actually, by using a different display).

In case of failure to bind to the UNIX socket, try the next display
instead of failing, to avoid stalled entries in /tmp/.X11-unix.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/13
2018-02-05 11:36:19 +00:00
George Kiagiadakis
d8f2f583e6 cogl-texture: refuse downloading textures in cogl_texture_get_data() on GLES
On drivers that do not support glGetTexImage2D (i.e. on GLES),
cogl_texture_get_data() has a "feature" that allows it to download
texture data by rendering the texture on an intermediate framebuffer
object and then reading back the data from there. However, this
feature requires the user to have previously set an "active"
framebuffer object in the context, which makes this very tricky
because it is not clear to the developer that he needs to do that
in order for some code to work on GLES (of course it works on
desktop GL, so nobody notices...) and additionally the code actually
crashes if an active fbo is not set!

This patch basically removes this feature in order to prevent
the crash and is in line with how this code has evolved in cogl-2.0:
https://git.gnome.org/browse/cogl/commit/?id=6d6a277b8e9a63a8268046e5258877ba94a1da5b

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789961
2018-02-05 11:22:36 +00:00
Olivier Fourdan
db866eb052 wayland: send shortcut inhibit “active” event
The shortcut inhibitor protocol states that the “active” event should be
sent every time compositor shortcuts are inhibited on behalf of the
surface.

However, mutter would send that event only if the surface is focused,
which might not be the case if focus is on a shell surface.

Send the “active” event unconditionally to match the protocol
definition.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/10
2018-02-05 09:06:49 +00:00
Jonas Ådahl
d092e913d6 gpu-kms: Don't add outputs without modes
There seems to be a kernel race when one disconnects an external
monitor connected to a DisplayPort via a USB-C adapter. The race
results in a connector being reported as connected, but without any
modes supported.

This had the side effect that we tried to set a preferred mode to
the first listed mode, but as no modes were available, we instead tried
to dereference the first element of a NULL array, causing a
segmentation fault.

Mitigate this by skipping adding output if no supported modes are
advertised and the output doesn't support scaling, while moving the
fallback path for calculating a preferred output mode to after possibly
adding the common modes, to avoid the unvolentary NULL dereference.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789501
2018-02-05 10:38:54 +08:00
Andika Triwidada
6147be3dff Update Indonesian translation 2018-02-04 12:28:55 +00:00
Carlos Garnacho
57f55d486d backends/x11: Preserve XI1 XDevice throughout ClutterInputDevice lifetime
Opening and closing the device may result into XI2 grabs being cut short,
resulting into pad buttons being rendered ineffective, and other possible
misbehaviors. This is an XInput flaw that fell in the gap between XI1 and
XI2, and has no easy fix. It pays us for mixing both versions, I guess...

Work this around by keeping the XI1 XDevice attached to the
ClutterInputDevice, this way it will live long enough that this is not
a concern.

Investigation of this bug was mostly carried by Peter Hutterer, I'm just
the executing hand.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/7

Closes: #7
2018-02-01 11:02:01 +01:00
Jeff Smith
6be56de140 backends/x11: Fix time-comparison bug causing hang
A comparison in translate_device_event() does not account for the fact
that X's clock wraps about every 49.7 days.  When triggered, this causes
an unresponsive GUI.

Replace simple less-than comparison with XSERVER_TIME_IS_BEFORE macro,
which accounts for the wrapping of X's clock.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/12
2018-02-01 15:34:12 +08:00
Olivier Fourdan
206ca43c91 wayland: No need to check for keyboard
meta_wayland_compositor_is_shortcuts_inhibited() does not need to check
if the provided source is an actual keyboard.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/8
2018-01-31 16:04:20 +01:00
Jason Gerecke
f8f1bcfa9e backends: Add support for Wacom stylus tertiary-button-action
The tertiary-button-action (see bug 790028) is a place for g-c-c to store
the action which should be performed when a stylus' third button is pressed.
Pressing this button is signaled as a BTN_STYLUS3 event from the kernel or
X11 button 8.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790033
2018-01-30 19:28:02 +01:00
Jason Gerecke
91df801ffb clutter/evdev: Add support for BTN_STYLUS3
BTN_STYLUS3 is defined by the Linux 4.15 kernel and is sent when the
third button on a stylus is pressed. At the moment, only Wacom's "Pro
Pen 3D" has three stylus buttons. Pressing this button triggers a button
8 event to be sent under X11, so we use the same mapping here.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790033
2018-01-30 19:28:02 +01:00
Olivier Fourdan
97f142d1cc x11/window: Mark restored workspace as “set”
When a window's workspace is not NULL, on_all_workspace should be FALSE.
Similarly, when on_all_workspace is TRUE, the window workspace should be
NULL.

This is an assumption in multiple places in the code, including when
setting the workspace state, the window is either added or removed from
all workspaces only if the window's workspace is NULL.

This rule is initially enforced at creation in _meta_window_shared_new()
when a initial workspace is set. However, when the initial workspace is
set from the session info, the initial workspace is not marked as “set”
which leads to an assertion failure when unmanaging windows, because the
window is not removed from all the workspaces.

When applying the session info to a window, mark the workspace as “set”.

https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/4

Closes: #4
2018-01-30 10:08:58 +01:00
Balázs Úr
5ea3a4ecbb Update Hungarian translation 2018-01-26 20:48:01 +00:00
Olivier Fourdan
fbd5a74a0b session: use initial workspace if no workspace set
Having “on_all_workspaces_requested” FALSE on a window does not imply a
workspace is set.

If the X11 window is placed on a secondary monitor while workspaces
applies on primary monitor only  (“workspaces-only-on-primary” set) then
“on_all_workspaces_requested” is FALSE while “on_all_workspaces“ is TRUE
and the associated workspace is NULL, leading to a crash when saving the
gnome-shell/mutter session.

So if no workspace is set, use the “initial_workspace” instead to avoid
a NULL pointer dereference.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792818
2018-01-25 10:47:44 +01:00
Ray Strode
58bb61e161 clutter/stage: Set framebuffer state directly
clutter_set_viewport always operates on the draw fb, but
mutter sometimes has an offscreen fb it uses instead.

This commit uses the non-deprecated, clutter_framebuffer_set_viewport
function, which takes an explicit fb argument.

Closes: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/merge_requests/2
2018-01-25 11:41:54 +08:00
Jonas Ådahl
dbd053020a settings: Avoid warning when clearing xwayland grab access lists
On the first run, they are NULL, so don't try to free them.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792853
2018-01-25 11:40:03 +08:00
Jonas Ådahl
c063d43be8 screen-cast: Update to pipewire 0.1.8 API
Remove per micro version code, the API changed too much to keep both in
place.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792854
2018-01-25 11:40:03 +08:00
Ray Strode
35b77a61c8 Merge branch 'wip/fmuellner/clean-up-shortcut-settings' into 'master'
Clean up shortcut settings

See merge request GNOME/mutter!1
2018-01-24 21:11:27 +00:00
Florian Müllner
32547d2eff data: Don't expose window shading shortcut
GTK+ doesn't support shading of client-side decorated windows, and likely
never will (not least because shading is conceptually questionable if the
app customizes the titlebar), and neither do other CSD implementations like
Chromium's. A shortcut that only works with a decreasing number of windows
is more confusing than helpful, so don't expose it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645460
2018-01-24 19:09:27 +01:00
Florian Müllner
dc37ee2782 data: Don't expose horizontal workspace keybindings to Settings
Given that GNOME has used a vertical workspace layout ever since 3.0,
allowing users to assign keyboard shortcuts for horizontal workspace
navigation isn't useful at all, as rightfully pointed out by Bastien
Nocera.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645460
2018-01-24 19:09:27 +01:00
Jonas Ådahl
371e5df568 remote-desktop-session: Don't always warn about axis steps
The condition for warning was wrong, causing it to always warn no
matter the input.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792062
2018-01-24 12:15:27 +08:00
Daniel Stone
cc4e007148 renderer/native: Create GBM surfaces with modifiers
Now that we have the list of supported modifiers from the monitor
manager (via the CRTCs to the primary planes), we can use this to inform
EGL it can use those modifiers to allocate the GBM surface with. Doing
so allows us to use tiling and compression for our scanout surfaces.

This requires the Mesa commit in:
Mesa 10.3 (08264e5dad4df448e7718e782ad9077902089a07) or
Mesa 10.2.7 (55d28925e6109a4afd61f109e845a8a51bd17652).
Otherwise Mesa closes the fd behind our back and re-importing will fail.
See FDO bug #76188 for details.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785779
2018-01-24 11:42:30 +08:00
Daniel Stone
c0d9b08ef9 renderer/native: Use modifier-aware GBM API
Newer versions of GBM support buffer modifiers, including multi-plane
buffers. Use this new API to explicitly pull the information from GBM,
and feed it to drmModeAddFB2WithModifiers.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785779
2018-01-24 11:39:01 +08:00
Daniel Stone
d99cd279d2 renderer/native: Use drmModeAddFB2 where available
drmModeAddFB2 allows specifying multiple planes, as well as directly
specifying the format, rather than relying on a depth/bpp -> format
mapping.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785779
2018-01-24 11:35:07 +08:00
Daniel Stone
d670a1aa78 crtc/kms: Add parsing for IN_FORMATS property
The KMS IN_FORMATS blob property contains a structure defining which
format/modifier combinations are supported for each plane. Use this to
extract a list of acceptable modifiers to use for the primary plane for
XRGB8888, so we can ask EGL to allocate tiled/compressed buffers for
scanout when available.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785779
2018-01-24 11:33:40 +08:00
Hans de Goede
76b396846d monitor: Set MINIMUM_LOGICAL_HEIGHT to 480
Using 800x600 as minimum logical size is very 4:3 thinking, while a lot of
modern devices are 16:9. The specific reason for this commit is to allow
1.5 scaling at mini-laptops (clamshell devices) with e.g. a 5.5"
1280x720 screen. Given that this device has a keyboard, one obviously
is not holding it very close to ones eyes and at 220 dpi that means the text
is too small at scale 1.0. For one real world example of such a device see:
https://en.wikipedia.org/wiki/GPD_Win

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792765
2018-01-23 11:07:04 +08:00
Kristjan SCHMIDT
bd0105ba8d Update Esperanto translation 2018-01-22 19:14:18 +00:00
Jeremy Nickurak
6dcce19932 Don't attempt to get monitor geometry on non-existent monitors
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788834
2018-01-21 14:41:48 +01:00
Piotr Drąg
cc40a885ef Update POTFILES.skip 2018-01-18 16:32:36 +01:00
Carlos Garnacho
513c278077 clutter: Make ClutterText request toggling the input panel
So gnome-shell is able to show the OSK for it.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
ac8ee9a08c clutter: Add clutter_text_has_preedit()
This function returns TRUE if there is any preedit going on. This method
will be useful in gnome-shell where similar checks are performed on
StIMText actors.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
952c1fefa2 clutter: Add input-purpose/hint properties to ClutterText
So those properties can be changed or queried within shell UI.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
18b8f9bfed wayland: Bolt MetaWaylandTextInput in.
Offer the text-input interface global, so it can be used by clients. The
MetaWaylandSeat will also let MetaWaylandTextInput intercept key events
before the keyboard interface handles those.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
f08417b618 wayland: Let IM-processed key events go through MetaWaylandKeyboard
Those have the "synthetic" flag as set by Clutter guts, but should be
processed anyway. Perhaps a "key-repeat" flat would make sense...
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
62c9713361 wayland: Implement text input protocol
This is the implementation of the internal text-input protocol that will
be used to communicate IMs (to be implemented by gnome-shell) with clients.
The text_input protocol has its own focus expressed through enter/leave
events, that will typically follow the keyboard's.

The client will be able to communicate its current status (eg. focus state,
cursor rectangle in surface coordinates, text surrounding the cursor
position, ...) and will receive commands from the compositor (eg. preedit
text, committing a string, ...).

Whenever there is an active input method, the compositor will route key
events directly through it. The client will not receive wl_keyboard
events if the event is consumed by the IM.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
efd7a4af5e protocol: Add internal text input protocol
The text input protocol has been made internal thus far, so mutter ships an
internal copy.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
3a914a915e clutter: Implement ClutterInputFocus subclass for ClutterText
This only applies when the actor is editable. This object will allow
editable ClutterText instances to interact with the input method.
2018-01-18 16:20:45 +01:00
Carlos Garnacho
aa6561a3b1 clutter: Add ClutterInputMethod and ClutterInputFocus
ClutterInputFocus is an abstract object to be subclassed by UI actors and
the wayland interface and represents the user of an input method. It
represents the current focus of the input method, so all emitted signals
and public API hooks are expected to be called when the input method is
currently interfacing with the input focus.

ClutterInputMethod is an abstract class (to be implemented in the upper
layers) that represents the input method itself. Besides focus management
itself, all public API calls that would be called by the subclasses are
delivered through the current input focus.
2018-01-18 15:35:29 +01:00
Carlos Garnacho
9eb9623288 clutter: Add ClutterBackend IM setter/getter
The input method will be global to Clutter and shared between all the
IM aware foci. These methods allow querying it and setting one up.
2018-01-18 15:33:12 +01:00
Carlos Garnacho
8c988aa632 clutter: Add special event flag for events that went through an IM
This will be useful to let Clutter know whether those should be or have
already been dispatched through an input method.
2018-01-18 15:33:12 +01:00
Olivier Fourdan
13cf19e0b6 wayland: shortcuts inhibitor requires a window
Issuing a shortcut inhibit request for a surface without a window set
will lead to a crash when trying to show the shortcut inhibitor dialog.

In such a case, it's safer to deny the request.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792599
2018-01-18 14:08:13 +01:00
Carlos Garnacho
eac0e253e1 wayland: Add missing breaks on MetaWaylandSeat event handler
The events might fall through if there's no corresponding active
pointer/keyboard/touch interface. Barring bugs this should be safe to do,
just a bit wasteful.
2018-01-17 14:00:44 +01:00
Carlos Garnacho
7346419295 clutter/evdev: Ensure a valid ClutterEventSequence on single-touch devices
Libinput shall report those as having slot=-1, which gets mistakenly
translated into the special "NULL" ClutterEventSequence. Making those
events get a non-NULL sequence will make single touch devices work.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792005
2018-01-17 00:22:22 +01:00
Olivier Fourdan
3e77f6704b wayland: send xdg-output size as size, not position
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792527
2018-01-15 10:41:01 +01:00
Jonas Ådahl
01e27a4366 input-settings/x11: Fix tap-and-drag libinput property name
It's "libinput Tapping Drag Enabled", not "libinput TappingDrag
Enabled".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=775755
2018-01-12 18:57:57 +08:00
Jonas Ådahl
4e3b26d2ed clutter/evdev: Ignore unknown touch points
We might receive touch events for unknown touch points, for example
when starting mutter while touching the screen (resulting in no
touch-down event ever being received). Avoid crashing when this happens
by just dropping these events on the floor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791371
2018-01-12 18:57:43 +08:00
Olivier Fourdan
5f05112b9a wayland: update location prior to maximize
When maximizing a window, the previous location is saved so that
un-maximize would restore the same original window location.

However, if a Wayland client starts with a window maximized, the
previous location will be 0x0, so if we have to force placement in
xdg_toplevel_set_maximized(), we should update the location as well so
that the window is placed on the right monitor when un-maximizing.

For that purpose, add a new flag to force the update of the window
location, and use that flag from xdg_toplevel_set_maximized().

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783901
2018-01-11 11:03:04 +01:00
Olivier Fourdan
6cf7d2d47f wayland: Do not enforce a size on un-maximize
When un-maximizing, use a zero size to pass to the client so that it can
use the right un-maximized size that fits.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783901
2018-01-11 11:03:04 +01:00
Olivier Fourdan
1139ace244 core: Add new unmaximize flag
Wayland clients know their size better, so for Wayland we'd rather not
try to resize the client on un-maximize, but for this to work we need a
new MetaMoveResizeFlags.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783901
2018-01-11 11:03:04 +01:00
Olivier Fourdan
bd9a300801 window: Defer stack placement without a buffer
When closing a window and showing a new one, the new one may not be
granted input focus until it gets a buffer on Wayland.

If another window is chosen to receive focus and raised on top of stack,
the newly mapped window is focused but placed underneath that other
window.

Meaning that for Wayland surfaces, we need to defer adding the window to
the stack until we actually get to show it, once we have a buffer
attached.

Rather that checking the windowing backend prior to decide if a window
is stackable or not, introduce a new vfunc is_stackable() which tells
if a window should be added to the stack regardless of the underlying
windowing system.

Also add meta_window_is_in_stack() API rather than checking the stack
position directly (replacing the define WINDOW_IN_STACK only available
in stack.c) and remove a window from the stack only if it is present
in the stack, so that the test in meta_stack_remote() becomes
irrelevant.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780820
2018-01-11 11:03:04 +01:00
Fabio Tomat
2d090f9232 Update Friulian translation 2018-01-09 17:49:45 +00:00
Daniel van Vugt
1c8aebd811 wayland: Ensure wl_shell_surfaces are set reactive
Wayland clients using the wl_shell interface were never receiving mouse
input. It meant they also couldn't be raised with a click.

This was because the call to meta_wayland_surface_set_window for wl_shell
surfaces did nothing while surface->window == window already. As such, it
never called clutter_actor_set_reactive() and the wl_shell window remained
a non-reactive actor.

Just make sure surface->window isn't already set before calling
meta_wayland_surface_set_window so it can actually do what it's meant to.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790309
2018-01-09 11:27:30 -05:00
Ting-Wei Lan
31eafba93a build: Fix build when native backend is disabled
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792281
2018-01-09 12:01:08 +08:00
Hans de Goede
5eacdf7af7 monitor-unit-tests: Add non upright panel test
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
ca638d1354 monitor-unit-tests: Add support for panel-orientation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
f12e6ad4f1 monitor-config-manager: Adjust accelerometer rotation for panel-orientation
The device orientation coming out of iio-sensor-proxy defines upright/normal
as the direction in which the picture is displayed on the LCD panel without
any rotation. This is necessary for accelerometer rotation to work properly
in desktop environments which are not aware of panel-orientation issues.

This means that we need to correct the logical-monitor-config / user-visible
rotation for the panel-orientation when we get rotation info from
iio-sensor-proxy.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
0bbda3ad87 monitor-manager: Take panel-orientation into account for physical size
Just like we swap the x and y resolution of the monitor modes when
the panel-orientation requires 90 or 270 degree rotation to compensate,
we should do the same for the width and height in mm of the monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
dd43d04d42 monitor-manager: Add portrait modes to portrait displays
If a monitor's max resolution is a portrait resolution, then assume it is
a native portrait monitor and add portrait versions of the common modes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
383ac76d00 cursor-renderer-native: Take panel-orientation into account
Even if the logical_monitor config does not have an active transform,
we might still be doing a transform under the hood to compensate for
panel-orientation. Check for this and fall back to the sw cursor if this
is the case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
e59ca14f6c monitor-manager: Take panel orientation into account when getting input matrix
If a LCD panel has a non normal orientation (mounted upside-down or 90
degrees rotated) then the kernel will report touchscreen coordinates with
the origin matching the native (e.g. upside down) coordinates of the panel.

Since we transparently rotate the image on the panel to correct for the
non normal panel-orientation, we must apply the same transform to input
coordinates to keep the aligned.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
7917b083cb monitor-manager: Take drm-connector panel-orientation property into account
Some x86 clamshell design devices use portrait tablet LCD panels while
they should use a landscape panel, resoluting in a 90 degree rotated
picture.

Newer kernels detect this and rotate the fb console in software to
compensate. These kernels also export their knowledge of the LCD panel
orientation vs the casing in a "panel orientation" drm_connector property.

This commit adds support to mutter for reading the "panel orientation"
and transparently (from a mutter consumer's pov) fixing this by applying
a (hidden) rotation transform to compensate for the panel orientation.

Related: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=94894

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Hans de Goede
2b3040d04f monitor: s/meta_monitor_derived_derive_layout/meta_monitor_tiled_derive_layout/
Fix meta_monitor_derived_derive_layout typo.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782294
2017-12-25 17:01:45 +08:00
Ting-Wei Lan
6cc48d8cbb build: Fix non-wayland builds
meta_dnd_wayland_handle_end_modal is not available on non-wayland build.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791916
2017-12-24 17:55:14 +08:00
Carlos Garnacho
798026498d wayland: Only send full sequences of touch events to clients
If input happens to be grabbed somewhere along the shell, and ungrabbed
while a touch operation is ongoing, the wayland bits will happily start
sending wl_touch.update events from an undeterminate point, without
clients having ever received wl_touch.down for that id.

Consider those touches grabbed for the entirety of their lifetime, if
wl_touch.down wasn't received by the client, no other events will.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=776220
2017-12-21 12:37:20 +01:00
Olivier Fourdan
49f029571c keybindings: Super should be inhibitable
When a Wayland client issues a shortcut inhibit request which is granted
by the user, the Super key should be passed to the surface instead of
being handled by the compositor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790627
2017-12-21 09:08:41 +01:00
Daniel Mustieles
290b257288 Updated Spanish translation 2017-12-20 18:18:07 +01:00
Marco Trevisan (Treviño)
2b60fb0144 stage: Push framebuffer before setting up viewport
When capture_view* functions are called with the paint flag set
to TRUE, we need to setup the framebuffer, however this was
happening after setting up the viewport, while the viewport
needs the framebuffer to be valid when calling cogl_set_viewport.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791809
2017-12-20 05:56:51 -05:00
Olivier Fourdan
7f5f5eb847 wayland/keyboard: preserve layout index
On VT switch, the xkb state layout index is lost and reset to the first
group, so if the first layout is not the last one being used, the xkb
state used in both meta-wayland-keyboard.c and clutter/evdev will be
desynchronized with the keyboard source indicator in the gnome-shell UI.

Save the effective layout chosen along with the seat so it can be
restored when reclaiming devices.

Use the saved layout index from the clutter/evdev's seat to restore the
layout in meta-wayland-keyboard, so that switching VT doesn't reset the
layout and causes further discrepancies with the layout indicator in the
gnome-shell UI.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791383
2017-12-20 09:56:34 +01:00
Jonas Ådahl
44269e6a1d keybindings: Only add multiple keycodes from the same level
The reason why multiple keycodes could be mapped to a single keysym was
to support having both KEY_FAVORITES and KEY_BOOKMARK map to
XF86Favorites. However, iterating through all layout levels adding all
key codes has severe consequences on layouts with levels that map
things like numbers and arrow. The result is that keybindings that
should only have been added for keycodes from the first level, are
replaced by some unexpected keycode where the same keysym was found on
another level.

An example of this is the up-arrow key and l symbol. Normally you'd find
both the up-arrow symbol and the l symbol on the first level and be done
with it. However, on the German Neo-2 layout, layout level 4 maps the
KEY_E to the l symbol, while layout level 4 maps KEY_E to up-arrow.
Which ever gets to take priority is arbitrary, but for this particular
case KEY_E incorrectly mapped to up-arrow instead of the l symbol,
causing the keyboard shortcut Super+l, which would normally lock the
screen, to trigger the workspace-up (Super+up-arrow) key binding.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789300
2017-12-20 15:02:39 +08:00
Piotr Drąg
70dfe8c97d Use Unicode quotation marks in new translatable strings
See https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772218
2017-12-18 17:22:36 +01:00
Olivier Fourdan
072afa5fa3 wayland: Add Xwayland grab keyboard support
This protocol is limited to Xwayland only and is not visible/usable by
any other client.

Mutter uses the following mechanisms to determine if an X11 client
should be granted a grab:

 - is "xwayland-allow-grabs" set?
 - if set, is the client blacklisted?
 - otherwise, has the client set the X11 window property
   _XWAYLAND_MAY_GRAB_KEYBOARD on the window using a client message?
 - if not, is it a client white-listed either via the default system
   list or the settings "xwayland-grab-access-rules"?

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-12-18 13:15:20 +01:00
Olivier Fourdan
519a0fd93d settings: Add xwayland grab settings
Add new settings to control which X11 windows are allowed to
issue Xwayland grabs.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-12-18 13:15:17 +01:00
Olivier Fourdan
5f132f3975 xwayland: add _XWAYLAND_MAY_GRAB_KEYBOARD property
Add a new client message "_XWAYLAND_MAY_GRAB_KEYBOARD" that X11 clients
can use to tell mutter this is a well behaving X11 client so it may
grant the keyboard grabs when requested.

An X11 client wishing to be granted Xwayland grabs by gnome-shell/mutter
must send a ClientMessage to the root window with:

 - message_type set to "_XWAYLAND_MAY_GRAB_KEYBOARD"
 - window set to the xid of the window on which the grab is to be issued
 - data.l[0] to a non-zero value

Note: Sending this client message when running a plain native X11
environment would have no effect.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-12-18 13:15:13 +01:00
Olivier Fourdan
1546989845 xwayland: Add MetaWindowXwayland
MetaWindowXwayland derives from MetaWindowX11 to allow for some Xwayland
specific vfunc that wouldn't apply to plain X11 windows, such as
shortcut inhibit routines.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-12-18 13:15:09 +01:00
Rui Matos
1923db97c1 wayland-outputs: Delay wl_output destruction
This tries to avoid wayland clients getting disconnected for binding
to a wl_output that we already destroyed which is a known protocol
race condition, see https://phabricator.freedesktop.org/T7722 .

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789070
2017-12-15 14:54:13 +01:00
Olivier Fourdan
db32047a5d wayland: Add xdg-output support
The xdg-output protocol aims at describing outputs in way which is
more in line with the concept of an output on desktop oriented systems.

For now it just features the position and logical size which describe
the output position and size in the global compositor space.

This is however much useful for Xwayland to advertise the output size
and position to X11 clients which need this to configure their surfaces
in the global compositor space as the compositor may apply a different
scale from what is advertised by the output scaling property (to achieve
fractional scaling, for example).

This was added in wayland-protocols 1.10.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787363
2017-12-15 14:18:14 +01:00
Kukuh Syafaat
b505eb261e Update Indonesian translation 2017-12-03 08:19:53 +00:00
Marco Trevisan (Treviño)
1a1db9ef8d window-actor: rename destroy function in queue_destroy
Since this might delay the destruction after animation
has succeeded, it's just better to rename this accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791006
2017-11-30 22:53:26 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
b1587f0716 compositor: reset top_window_actor and remove it from windows when destroyed
When the top window actor is destroyed, we need to make sure that
all its references are removed or it could be picked again in next
windows sync, causing crashes.
Since the window might or might not be destroyed when removed (depending
weather animations are in progress over it or not), it's just safer
to wait it to be destroyed before cleaning up any of its reference.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791006
2017-11-30 22:53:26 -05:00
Philip Withnall
93e450f37c backends: Fix ClutterRect initialisations
With Clang, these initialisations were warning about missing brackets.

Signed-off-by: Philip Withnall <withnall@endlessm.com>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791022
2017-11-30 13:06:13 +00:00
Jonas Ådahl
fc713ecb70 monitor-unit-tests: Check config loading on lid switches
Check that we apply the correct stored configuration when the lid is
opend and closed while an external monitor is connected.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
500c13ab6f monitor-unit-tests: Always reset CRTC transform ability
Changing the test monitor managers ability to rotate CRTCs in one test
affected the next test. Avoid leaking such state by resetting it before
each test. To continue passing, some tests needed to be updated
regarding to still pass.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
050267fe74 monitor-unit-tests: Add test for lid toggle after hot unplug
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
ce25a0171c monitor-unit-tests: Add test for lid closed after hot plug
Add a test case that checks that we don't try to revert to a
laptop-panel-only configuration after closing the lid after an external
monitor is connected.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
b7518c8651 monitor-manager: Compare keys when checking whether a config is complete
We only counted configured monitors and whether the config was
applicable (could be assigned), howeverwe didn't include disabled
monitors when comparing. This could caused incorrect configurations to
be applied when trying to use the previous configuration.

One scenario where this happened was one a system with one laptop
screen and one external monitor that was hot plugged some point after
start up. When the laptop lid was closed, the 'previous configuration'
being the configuration where only the laptop panel was enabled, passed
'is-complete' check as the number of configured monitors were correct,
and the configuration was applicable.

Avoid this issue by simply comparing the configuration key of the
previous configuration and the configuration key of the current state.
This correctly identifies a laptop panel with the lid closed as
inaccessible, thus doesn't incorrectly revert to the previous
configuration.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
62dedfbef3 monitor-config-manager: Don't include closed laptop panel in config key
When deriving the list of disabled monitors when creating new monitors
configs, don't include the laptop panel if the lid is currently closed,
as we consider the laptop panel nonexistent when the laptop lid is
closed when it comes to configuration.

The laptop panel connector(s) will either way be appropriately disabled
anyway, as the field listing disabled monitors in the configuration do
not affect actual CRTC/connector assignments.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788915
2017-11-30 11:48:44 +08:00
Jonas Ådahl
4508978ea5 wayland/xdg-shell: Dismiss a popup on map if parent already dismissed
If a parent doesn't have a window, it means it could have been
dismissed (for example due to a input serial race), but the more recent
popup might win the input serial race and try to map anyway. This would
result in a crash later on when trying to process the placement rule,
as the parent already has no window.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790358
2017-11-30 10:50:13 +08:00
Jonas Ådahl
c533a06e93 wayland/xdg-shell: Check popup parent type when assigning
We only allow mapping popups on top of surfaces with a xdg_surface
based role. Add a check and fail clients that doesn't follow this rule.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790358
2017-11-30 10:50:13 +08:00
Jonas Ådahl
5d3b4f0134 wayland/xdg-shell: Fix top-most check when grabbing
Move the top-most-popup correctness check to the finish_popup_setup()
function after checking the serial. If we pass the serial check, we
should have reached a state that if there are any popups they should be
the one from the same client.

Also avoid failing a client that correctly set the top-most popup at map
time, but where at the time of processing the top most popup have
already been dismissed by the compositor for some arbitrary reason.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790358
2017-11-30 10:50:13 +08:00
Yosef Or Boczko
4cf340ae9b Updated Hebrew translation 2017-11-26 17:15:03 +02:00
Pawan Chitrakar
053ac03f01 Update Nepali translation
(cherry picked from commit 789d740add)
2017-11-26 05:19:55 +00:00
Rui Matos
28a9439209 monitor-manager: Refuse to activate closed laptop panels
There's no good reason to allow this and it allows g-c-c to properly
show that such a configuration doesn't work.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790336
2017-11-22 15:07:11 +01:00
Carlos Garnacho
cf4b5efdd1 backends: Do NULL checks before disconnecting/connecting signals
The displayed cursor may be NULL.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-20 13:29:22 +01:00
Carlos Garnacho
3067dab84c backends: Do not set up the root cursor on invisible window pointers
Commit b1a0bf891 broke the previous logic that we would only fallback
to the root cursor if 1) windows are not interactable or 2) no window
cursor is currently set (i.e. not hovering over any window). Now it
will set up the root cursor if it's NULL, which breaks clients
explicitly setting an invisible cursor. This commit restaurates the
previous behavior.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-20 13:29:22 +01:00
Carlos Garnacho
1790320ba3 backends: Protect from reentrancy in meta_cursor_sprite_load_from_theme
This function is supposedly not failable, so just move the theme_dirty
flag clearing to the beginning of the function. Protects against cases
where requesting a cursor image may result in it being loaded and set
as a texture, which emits ::texture-changed, which may end up requesting
the cursor image again.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-17 17:22:18 +01:00
Carlos Garnacho
f45df4265d backends: Trigger MetaCursorTracker::cursor-changed on texture changes
So we allow gnome-shell's magnifier to update fake cursors while it's
turned on.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-17 17:22:18 +01:00
Carlos Garnacho
bcbcd6a68c backends: Add MetaCursorSprite::texture-changed signal
As wayland implements the cursor role, it consists of a persistent
MetaCursorSprite that gets the backing texture changed. This is
inconvenient for the places using MetaCursorTracker to track cursor
changes, as they actually track MetaCursorSprites.

This signal will be used to trigger emission of
MetaCursorTracker::cursor-changed, which will make users able to
update accordingly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-17 17:22:18 +01:00
Carlos Garnacho
b1a0bf8916 backends: Dissociate visibility from current cursor sprite
Just like X11/XFixes behaves, the current cursor is not affected
by its visibility, so it can be queried while invisible (possibly
to be replaced).

For this, keep an extra effective_cursor pointer that will be
either equal to displayed_cursor (maybe a bit of a misnomer now)
or NULL if the cursor is invisible. The MetaCursorRenderer
management is tied to the former, and the ::cursor-changed signal
emission to the latter.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754806
2017-11-17 17:22:18 +01:00
Carlos Garnacho
6c18bae83c compositor: Fix build
Unused variable definition. The fixup didn't make it to the previous
commit.
2017-11-17 16:58:54 +01:00
Carlos Garnacho
d0531966eb compositor: End MetaDnd grab on plugin grab end
We must emit ::dnd-leave to pair the ::dnd-enter that shall be
emitted whenever the plugin grab begins, otherwise we leave
listeners unable to clean up if the plugin begins and ends a
grab while there is an ongoing DnD operation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784545
2017-11-17 14:43:50 +01:00
Milo Casagrande
989a47ee8c Update Italian translation
(cherry picked from commit 32a151094d)
2017-11-17 13:31:22 +00:00
Olivier Fourdan
03be6b687b clutter/x11: Configure XKB accessibility
Configure XKB accessibility features from the x11 and xi2 clutter input
device managers, offloading this feature from gnome-settings-daemon.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
32c22d375a clutter/x11: Add xkb accessibility helpers
Adds a set of convenient functions that can be shared between x11 input
device backends (namely core-x11 and xi2) to control XKB accessibility
features.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
bdf3f49a82 clutter/evdev: implement mouse keys support
Control the pointer using the numeric keypad.

When enabled, creates a virtual pointer and emulate the pointer event
based on keyboard events.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
356b4b0dc5 clutter/evdev: implement toggle keys support
Keeping Shift pressed for 8 seconds enables slow keys, pressing Shift 5
times in a row enables sticky keys.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
3fc2ea8297 wayland/keyboard: Apply sticky keys masks
MetaWaylandKeyboard maintains its own xkb_state used to update Wayland
clients.

Add the necessary hooks to make sure the sticky keys modifier masks set
in clutter-evdev are also applied in MetaWaylandKeyboard's xkb_state so
that Wayland clients also benefit from sticky keys.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
06d976e853 clutter/evdev: implement sticky keys support
One key press on a modifier latches it, two consecutive presses lock it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
96ebd1c214 clutter/evdev: implement bounce keys support
Ignore multiple consecutive identical key presses within a time frame.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
fa28481736 clutter/evdev: implement slow keys support
Delay emitting clutter key press events when slow key is enabled.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
76b064cffc clutter/evdev: Implement a11y configuration hooks
Apply the keyboard accessibility settings to the master keyboard.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
333b5d12a0 backends: configure keyboard accessibility
Set the relevant flags and values for keyboard accessibility from
gsettings.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
aa73504d95 clutter: add keyboard accessibility signals
Implementing keyboard accessibility in clutter means we need to be able
to notify higher layers of possible modifier masks or setting changes
(as some keyboard accessibility can be disabled or enabled by keyboard).

For this purpose, add two new signals:

   ClutterDeviceManager::kbd-a11y-mods-state-changed
   ClutterDeviceManager::kbd-a11y-flags-changed

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
32305b453d clutter: add hooks for kbd a11y configuration
Use a set of bitwise enum flags to set different keyboard accessibility
features and the necessary vfunc hooks in clutter input device so that
keyboard preferences can be passed to different input device
implementations.

The idea is to be able to configure either the clutter own
implementation of keyboard accessibility for evdev, or eventually
configure AccessX from the X11 clutter input device using the same
mechanism.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
7d5e08c843 clutter-main: Add hooks to plug kbd accessibility
On X11, when AccessX is enabled, all X11 clients benefit from the
AccessX features, including gnome-shell/mutter, meaning that special
keys like the overview or other shortcuts are also affected.

To achieve the same in Wayland, we need to implement the same features
in clutter main rather than the Wayland backend, so that all depending
code within the compositor but also Wayland clients (which rely on the
compositor to get keyboard events) similarly benefit from the
accessibility features.

Add hooks to the clutter main loop to be able to implement such
features.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
dc0fc65229 backend/native: implement bell-notify
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
428af6d213 backend/x11: implement bell-notify
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
2ffe597617 clutter/backend: Add bell-notify
We'll need a way to trigger a bell from within clutter for keyboard
accessibility features, add the necessary hooks to be able to call a
backend bell-notify method.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Olivier Fourdan
0461eed0cb wayland: Disable AccessX in Xwayland
Keyboard accessibility features in Wayland are handled in the
compositor, we do not want AccessX in Xwayland to interfere with the
compositor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788564
2017-11-16 14:14:31 +01:00
Muhammet Kara
ca1bacc212 Update Turkish translation
(cherry picked from commit 8c45fbfb58)
2017-11-15 20:50:32 +00:00
Marek Cernocky
2229365ca8 Updated Czech translation 2017-11-15 13:35:31 +01:00
Charles Monzat
8c367364b6 Update French translation
(cherry picked from commit 6797be5e1e)
2017-11-14 08:11:50 +00:00
Anders Jonsson
58909da425 Update Swedish translation
(cherry picked from commit f4b4ef32ed)
2017-11-13 23:44:31 +00:00
Christian Kirbach
ff32bf467c Update German translation
(cherry picked from commit cdfeecc318)
2017-11-11 21:20:20 +00:00
Rafael Fontenelle
c5572d3095 Update Brazilian Portuguese translation
(cherry picked from commit 19cde75acc)
2017-11-11 18:57:12 +00:00
Kjartan Maraas
e706bcdf73 Updated Norwegian bokmål translation. 2017-11-11 18:19:24 +01:00
Piotr Drąg
d9ebcbd55c Update Polish translation 2017-11-10 19:30:56 +01:00
Piotr Drąg
240b13aa74 Update POTFILES.in 2017-11-10 19:16:27 +01:00
Olivier Fourdan
97635d6f84 Add restore-shortcuts to key bindings list
gnome-control-center uses this to list the keybindings, without this
users cannot change the default key combo to restore shortcuts.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789386
2017-11-10 17:59:26 +01:00
Olivier Fourdan
6c21a22e4d wayland: Use Super+Escape to re-enable shortcuts
Change the default key combo to re-enable normal keyboard shortcuts
processing while a shortcut inhibitor is in effect to Super+Escape as
primary system modifier key should be Super.

This should reduce the risk of potential conflict with other shortcuts.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789386
2017-11-10 17:58:00 +01:00
Jonas Ådahl
0add6f62b6 window/wayland: Handle resizing when headless
We tried to get the geometry scale, which may depend on the main
logical monitor assigned to the window. To avoid dereferencing a NULL
logical monitor when headless, instead assume the geometry scale is 1.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788764
2017-11-10 10:24:10 +08:00
memeka
049418cd03 renderer/native: Also allow EGL_KHR_platform_gbm extension string
Proprietary drivers such as ARM Mali export EGL_KHR_platform_gbm instead
of EGL_MESA_platform_gbm. As such, GBM platform check should be done for
both MESA and non-MESA drivers.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780668
2017-11-09 18:16:27 +08:00
Benoit Gschwind
3ee1999c70 backend: Reset current device id when current device removed
Bluetooth mouse usually goes in sleep state after a timeout, when that
happen the mouse is disconnected and on_device_removed function is
called. Before the patch if a touch device is available the
on_device_removed function hide the cursor. The issue is that the cursor
does not reappear once the bluetooth mouse is reconnected because
MetaBackend::current_device_id is not invalidated when on_device_removed
was called.

The patch set MetaBackend::current_device_id to 0 if the current device
is removed. This will make update_last_device to be triggered as soon as
another input device is used or the bluetooth mouse reconnect, as
consequence that the cursor reappear. The id 0 is never given to devices
and can safely used as undefine id.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=761067
2017-11-09 17:42:45 +08:00
Kjartan Maraas
e4b8920688 Updated Norwegian bokmål translation. 2017-11-08 20:15:37 +01:00
Carlos Garnacho
eb236649fc backends: Plug leaks
The DRM properties container must be destroyed with
drmModeFreeObjectProperties, and the connectors must be freed on every
caller. Also make it sure that gbm_device structs are destroyed with the
MetaRendererNativeGpuData that owns them.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789984
2017-11-07 11:02:00 +01:00
Carlos Garnacho
0a36a4545f core: Plug leaks
The MetaWorkspaceLogicalMonitorData structs are leaked, and so is the
stamps hashtable in MetaDisplay.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789984
2017-11-07 10:48:45 +01:00
Carlos Garnacho
180985018b wayland: Plug leak
The remote DBus error is leaked.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789984
2017-11-07 10:48:45 +01:00
Carlos Garnacho
c86c5d6905 clutter: Plug evdev ClutterDeviceManager leaks
The unused ID GList element is leaked, and so is the node path.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789984
2017-11-06 20:51:58 +01:00
Carlos Garnacho
c2fad2dc7c compositor: Keep reference to the screen on the MetaBackground
This is not a leak per se, but it seems too easy to make valgrind
SIGSEGV due to MetaBackground disconnecting signals from an already
destroyed MetaScreen when trying to SIGTERM gnome-shell. Keeping a
reference fixes this.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789984
2017-11-06 20:51:58 +01:00
Kjartan Maraas
1196b7bde4 Updated Norwegian bokmål translation. 2017-11-06 13:43:25 +01:00
Marc-Antoine Perennou
19eddfd756 build-sys: allow explicitely disabling remote-desktop and egl-device
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789958

Signed-off-by: Marc-Antoine Perennou <Marc-Antoine@Perennou.com>
2017-11-06 10:57:33 +01:00
Khaled Hosny
ed280ef4ac Update Arabic translation 2017-11-03 10:23:14 +02:00
Jonas Ådahl
b6200ac3ff wayland/keyboard: Don't transfer layout group when replacing xkb state
The layout group determines what actual keyboard layout in the keymap
to use when translating modifier state and key codes to key syms.
When changing a keymap to another, the layout groups has no relation to
the layout groups in the old keymap, thus there is no reason to
transfer it to the new state.

This fixes an issue where the xkb state in meta-wayland-keyboard.c got
desynchronized with the xkb state in clutter-device-manager-evdev.c.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789300
2017-11-02 12:10:10 +08:00
Jonas Ådahl
626621a53a renderer-native-gles3: Add cpp error if gl.h was included
On some architectures, including both GLES3/gl3.h GL/gl.h will cause
compilation issues due to incompatible type definitions. To avoid
running into that issue while building on other architectures, make
sure we haven't included GL/gl.h by accident.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788695
2017-10-30 19:52:42 +08:00
Jonas Ådahl
fb3a64491e renderer-native-gles3: Remove unnecessary includes
They caused conflicts on i686 as GL/gl.h was included by cogl.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788695
2017-10-30 19:52:42 +08:00
Jonas Ådahl
294f9419f7 renderer-native-gles3: Don't pass GPU when rendering
It wasn't used for anything, so don't pass it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788695
2017-10-30 19:52:42 +08:00
Daniel van Vugt
a37956c95f eglnative: Use gnome-settings-daemon font settings
While the X11 backend gets its font settings from XSettings, the native
backend did not use any user font preferences till now. So all shell fonts
were rendered with grayscale un-hinted, which some people describe as
"blurry text in Wayland sessions".

Although it's somewhat confusing using the "xsettings" schema on eglnative,
this is consistent with what GTK does already for its Wayland backend. It
is also documented here:

https://wiki.gnome.org/Initiatives/Wayland/GTK%2B#XSettings
https://wiki.gnome.org/Initiatives/Wayland/gnome-settings-daemon#xsettings

No more blurry shell text in Wayland sessions.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645433
2017-10-27 22:12:57 -05:00
Carlos Garnacho
89f5ca3301 backends: Unref variants obtained from g_variant_iter_get_next_value()
Those are being leaked.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789553
2017-10-27 13:22:12 +02:00
Jonas Ådahl
07745b3082 wayland/surface: Disconnect actor handlers before unassigning role
The handlers depend on a role being assigned. Destroying the window
causes it to become unmapped, which would sometimes trigger one of the
handlers, resulting in an is-assigned assert hitting in one of the
handlers. Avoid this by disconnecting the handlers earlier, so that
there is no risk that any them being triggered before the role is
assigned.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789552
2017-10-27 19:08:38 +08:00
Daniel van Vugt
054c25f693 wayland: Allow Xwayland to leave core dumps
For historical Xorg-reasons, Xwayland would disable its own core dumps by
default. This is a problem because Xwayland crashing is the biggest cause of
gnome-shell crashes [1][2], and we still have no idea why due to there being
no dumps from Xwayland. So enable core dumping from Xwayland.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789086

[1] https://bugs.launchpad.net/bugs/1505409
[2] https://bugs.launchpad.net/bugs/1556601
2017-10-26 19:50:40 -05:00
Carlos Garnacho
01de04d8c9 wayland: Update pointer confinement on surface actor relocations
In the unlikely case that a surface is moved by the compositor while
holding a pointer confinement, we also need to update the pointer
position when the surface actor gets moved.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782344
2017-10-26 12:53:20 +02:00
Carlos Garnacho
08e4cb54a8 wayland: Trigger wl_output updates on actor position changes
Both notify::position on the surface actor and position-changed on
MetaWindow are listened to, in order to trigger wl_output updates for
wl_surfaces whenever the surfaces move across them.

Both signals are necessary in order to cater for toplevel and subsurface
relocations (Because it's the parent window actor what changes position
in this last case).

Also, shuffle signal disconnection, so each signal goes away with
the object reference held by MetaWaylandSurface.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782344
2017-10-26 12:51:44 +02:00
Carlos Garnacho
c71faffb71 backends/native: Fix handling of trackball settings
The org.gnome.desktop.peripherals.trackball.scroll-wheel-emulation-button
setting contains buttons X11-style. Work out the BTN evcode that applies
to it when applying the setting on the libinput device.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787804
2017-10-26 12:48:15 +02:00
Marco Trevisan (Treviño)
91e3a0b3a9 MetaWindowActor: assert that we have plugin manager on simple effect
It looks that there are some extensions that run a Mainloop on startup,
causing to dispatch a clutter paint before the compositor is even available.
In such scenario a MetaWindow could try to start a simple effect
using a compositor plugin which is not there yet.

Then in order to catch these bugs we can now assert that the expected
conditions are valid, so that gnome-shell will provide a dumpstack to
debug the real offending JS code.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789223
2017-10-24 04:42:54 -05:00
Jeremy Bicha
5fa8f78434 Revert "tests: Fix actor-anchors test"
This reverts commit dd451547a5.

since we reverted commit 5cb5baa with commit 4d2647c
2017-10-21 18:58:37 -04:00
Marco Trevisan (Treviño)
ab5ac21104 window: rename get_flatpack_id into get_sandboxed_app_id
This function can be more generic now.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789277
2017-10-21 13:36:16 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
0ebea2be9c Revert "MetaWindowActor: don't start any effect when no compositor is available"
This reverts commit 35fcf4a4ae.
2017-10-20 03:25:31 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
6f54bab0a8 Revert "MetaPluginManager: don't try to deference a NULL pointer when processing events"
This reverts commit 74565380aa.
2017-10-20 03:23:28 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
5d7deab6da Revert "display: trap X errors in get_current_time_roundtrip"
This reverts commit cc772ddd61.
2017-10-20 03:22:59 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
35fcf4a4ae MetaWindowActor: don't start any effect when no compositor is available
There are cases when no compositor is available (yet) but a MetaWindow tries
to start a simple effect using a compositor plugin which is not available.
In that case we should just ignore any request and protect ourselves from
crashes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789223
2017-10-20 16:10:18 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
74565380aa MetaPluginManager: don't try to deference a NULL pointer when processing events
This function might be called by components with invalid plugin manager
(as it might happen to MetaWindow when the compositor isn't initialized
properly), so we need to protect ourselves from crashes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789223
2017-10-20 16:10:18 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
fa37496ffb MetaLogicalMonitor: free the monitors list on finalize
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789227
2017-10-20 16:10:18 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
cc772ddd61 display: trap X errors in get_current_time_roundtrip
Only return the actual timestamp if we get one.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788971
2017-10-20 16:10:18 +08:00
Michael Catanzaro
4d2647cdbc Revert "ClutterActor: Optimize away idempotent scale/position updates"
This reverts commit 5cb5baa7d4.

There's a cascade of regressions that needs to be sorted out before
relanding this:

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784314
2017-10-19 19:54:24 -05:00
Rui Matos
3caefd8fda compositor: Avoid a crash if the top window actor is finalized
Since we're not holding a reference, the top window actor might be
finalized when we paint resulting in a use after free crash.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788493
2017-10-19 18:37:34 +02:00
Jonas Ådahl
12381d57d1 monitor-unit-tests: Check non-first preferred modes
Check that if there are multiple modes with the same ID (resolution,
refresh rate and handled flags) we correctly add the preferred mode to
the list of monitor modes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789153
2017-10-19 10:17:14 +08:00
Jonas Ådahl
4ad8c4b86b monitor/normal: Prefer modes with same flags as preferred mode
When generating MetaMonitorMode's, prefer CRTC modes that has the same
set of flags as the preferred mode. This not only is probably a better
set of configurable modes, but it'll guarantee that the preferred mode
is added.

This fixes a crash when the preferred mode was not the first mode with
the same resolution, refresh rate and set of handled modes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789153
2017-10-19 10:16:50 +08:00
Florian Müllner
dbd2827ca1 Bump version to 3.27.1
Update NEWS.
2017-10-17 17:44:39 +02:00
Jonas Ådahl
1a78557e0b monitor-manager/xrandr: Use a single supported scales list for all
Under X11 we can only ever have the same scale configured on all
monitors. In order to use e.g. scale 2 when there is a HiDPI monitor
connected, we must not disallow it because there is a monitor that does
not support scale 2. Thus we must show the same scale for every monitor
and monitor mode, even though it might result in a bad experience.

Do this by iterating through all the monitors adding all supported
scales by the preferred mode, combining all the supported scales. This
supported scales list is then used for all monitor and modes no matter
what.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788901
2017-10-17 15:21:12 +08:00
Jonas Ådahl
2e99963087 compositor: Ignore offscreen windows when unredirecting
When determining whether we should unredirect a window or not, ignore
offscreen windows, and just check the top most visible window.

Previously this was not an issue, but since 'stack-tracker: Keep
override redirect windows on top' we started sorting the UI frames
window, which is an offscreen override redirect window, on top, causing
the unredirect checking code to always check whether to unredirect the
UI frames window. This effectively disabled the compositor bypass
functionality.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788493
2017-10-17 14:50:18 +08:00
Rui Matos
4d763e1828 x11/window: Don't manage InputOnly windows
This was dropped by mistake in commit
f166240225.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788493
2017-10-17 14:50:18 +08:00
Jonas Ådahl
a17b343c21 monitor-manager/xrandr: Chain up constructed vfunc
'monitor-manager: Keep pointer to backend' added a
GObjectClass::constructed implementation, but didn't chain it up to the
parent. Fix that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788921
2017-10-16 17:13:55 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
556136dacc workspace: ensure that workarea data is valid when fetching by monitor num
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788860
2017-10-13 00:46:51 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
a8c80ccece backend: move the cursor render update on screen changes here
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788860
2017-10-13 00:46:51 -05:00
Marco Trevisan (Treviño)
f044511037 monitor-manager: use g_return_val_if_fail if trying to fetch an invalid monitor
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788860
2017-10-13 13:43:03 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
b31e545c9d backends: add 'monitors-updated-internal' signal to only update internal state
Adding an internal signal and use it to update the internal state before
emitting "monitors-changed" which will be repeated by the screen to the world.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788860
2017-10-13 00:42:50 -05:00
Jonas Ådahl
fad5657eda DisplayConfig: Add 'legacy-ui-scaling-factor' property
We have this value in mutter; lets share it so that for example
gnome-settings-daemon doesn't have to calculate it itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788820
2017-10-12 17:42:52 +08:00
Jonas Ådahl
eaf9ccde39 settings: Get UI scaling factor from primary logical monitor
Don't use MAX(logical monitor scales) to determine the UI scaling
factor, just use the primary logical monitor. That's where the shell UI
will most likely be.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788820
2017-10-12 17:42:52 +08:00
polygamma
f9c625924e x11: Protect XChangeProperty call with error traps
They may happen around the time a window is destroyed, thus could result
on BadWindow X errors.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788666
2017-10-10 13:55:40 +02:00
Carlos Garnacho
64cb735abf configure: Explicitly require gl pkgconfig file
Mutter now does direct calls to GL, so we should add the requirement to
it. Fixes underlinking when generating Meta-1.gir.
2017-10-09 13:41:41 +02:00
Carlos Garnacho
c85f322b20 backends/native: Move functions out of HAVE_EGL_DEVICE
Those are now used in common code, so should be taken out of
the ifdef. Fixes compilation without EGL streams.
2017-10-09 13:39:50 +02:00
Jonas Ådahl
76096a725b monitor-unit-tests: Check going headless -> headless
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788607
2017-10-07 00:36:03 -04:00
Jonas Ådahl
6eb7d13894 window: Handle updating from no to no monitor
When we received two hot plug events that both resulted in headless
configuration, we tried to find a new window monitor given the old.
That resulted in a null pointer dereference; avoid that by only trying
to find the same monitor if there was an old one.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788607
2017-10-07 00:36:03 -04:00
Jonas Ådahl
7928b25ebf renderer/native: Use g_initable_new() to create renderer
No need to do g_object_new then g_initable_init while tracking the
lifetime when g_initable_new() can do it for us.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-06 13:18:12 -04:00
Jonas Ådahl
78e6258b44 cursor-renderer-native: Support HW cursors on multiple GPUs
On hybrid GPU systems, hardware cursors needs to be realized on all the
GPUs, as scanout cursor planes cannot be shared. Do this by moving gbm
buffer and drm buffer ID management to a per GPU struct, realizing a
cursor on each GPU when previously only realized on the primary GPU.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-06 13:18:12 -04:00
Jonas Ådahl
c9259c2b15 renderer-native: Add hybrid GPU system support
A hybrid GPU system is a system where more than one GPU is connected to
connectors. A common configuration is having a integrated GPU (iGPU)
connected to a laptop panel, and a dedicated GPU (dGPU) connected to
one or more external connector (such as HDMI).

This commit adds support for rendering the compositor stage using the
iGPU, then copying the framebuffer content onto a secondary framebuffer
that will be page flipped on the CRTC of the dGPU.

This can work in two different ways: GPU accelerated using Open GL ES
3, or CPU unaccelerated.

When supported, GPU accelerated copying works by exporting the iGPU
onscreen framebuffer as a DMA-BUF, importing it as a texture on a
separate dGPU EGL context, then using glBlitFramebuffer(), blitting it
onto a framebuffer on the dGPU that can then be page flipped on the dGPU
CRTC.

When GPU acceleration is not available, copying works by creating two
dumb buffers, and each frame glReadPixels() from the iGPU EGL render
context directly into the dumb buffer. The dumb buffer is then page
flipped on the dGPU CRTC.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-06 13:18:12 -04:00
Jonas Ådahl
492d2eb573 renderer-native: Move some error reporting up the call stack
Pass GErrors to functions that can fail, and report the error att the
call site.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
376dcd3b92 gpu-kms: Pass GPU on page flip callbacks
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
60781bc6c2 backends: Add OpenGL ES 3 abstraction layer
Add helper functions and macros for managing and drawing OpenGL ES 3.
It will be used for blitting framebuffers between multiple GPUs in
hybrid GPU systems.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
2d8827cb0c egl: Add more API used when rendering
Eventually, we'll render buffers without using Cogl, and for this we
need to be able to do things like creating, destroying and changing the
context, as well as swapping buffers.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
802f7dcd30 monitor: Add meta_monitor_get_gpu()
Add API to get what GPU drives this monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
e62cfd9043 egl: Expose eglGetProcAddress
It will be needed for OpenGL ES extension function symbol loading.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
cbcf6a4f23 monitor-manager-kms: Add all GPUs with connectors
First find the primary GPU and open it. Then go through all other
discovered GPUs with connectors and add those too. MetaRendererNative
still fails to initialize when multiple added GPUs and
MetaCursorRendererNative still always falls back on OpenGL based cursor
rendering when there are multiple GPUs.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:26 -04:00
Jonas Ådahl
b0e42d3f6e renderer-native: Always use MetaEgl when interacting with EGL
Partly for consistency, partly for error handling functionality.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:17:25 -04:00
Jonas Ådahl
18eb66de06 cogl: Add way to pass user data when setting custom renderer winsys
When creating a renderer with a custom winsys (which is always how
mutter uses cogl) make it possible to pass a user data with the winsys.
Still unused.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:10:30 -04:00
Jonas Ådahl
b32cccddf9 egl: Expose .._has_extensions_..() function
It will be used by e.g. a future GLES helper unit needing similar
functionality.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:10:30 -04:00
Jonas Ådahl
362e26b3e2 renderer-native: Add MetaEgl getter from renderer
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:10:30 -04:00
Jonas Ådahl
5c53284bde renderer-native: Turn dumb buffer into a simple type
Make dumb buffer creation/destruction reusable by introducing a
MetaDumbBuffer type (private to meta-renderer-native.c). This will
later be used for software based fallback paths for copying render GPU
buffers onto secondary GPUs.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:10:27 -04:00
Jonas Ådahl
e45d7f70e8 crtc-kms: Don't set normal transform when no transforms are supported
On a CRTC that doesn't report any transforms at all, setting the normal
transform will fail. Avoid failing by checking if any transforms are
supported before applying it, and early out if no transforms are
supported.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:09 -04:00
Jonas Ådahl
70edc7dda4 backends/native: Stop supporting stage views being disabled
Get rid of some technical dept by removing the support in the native
backend for drawing the the whole stage to one large framebuffer.
Previously the only way to disable stage views was to set the
MUTTER_STAGE_VIEWS environment variable to 0; doing that now will cause
the native backend to fail to initialize.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:09 -04:00
Jonas Ådahl
3244ed37a9 cursor-rendere-native: Don't declare HW cursors broken on EACCES
Don't permanently fall back to OpenGL based cursor rendering when
setting the HW cursor fails with EACCES as that may happen on VT
switching and other things temporarily revoking fd access.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:09 -04:00
Jonas Ådahl
406359bba1 gpu-kms: poll() on KMS fd on EAGAIN
When drmHandleEvent() returns an error and errno is set to EAGAIN,
instead of ending up in a busy loop, poll() the fd until there is
anything to read.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:09 -04:00
Jonas Ådahl
8b23dd915f cursor-renderer-native: Don't leak cursor gbm buffers
We tried to free all three cursors by looping, but only ever tried to
free the first buffer.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:09 -04:00
Jonas Ådahl
7e1f65405f native/renderer: More naming cleanups
The prefix, if any, of a variable name often contains information about
the namespace (such as clutter_backend is the ClutterBackend, while
backend is a MetaBackend). Clean up some more inconsistencies in
meta-renderer-native.c where various variable names were egl_ prefixed
but in fact was Cogl types.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:08:08 -04:00
Jonas Ådahl
c1683073f1 backends: Split out CRTC/output management to MetaGpu
In order to eventually support multilpe GPUs with their own connectors,
split out related meta data management (i.e. outputs, CRTCs and CRTC
modes) into a new MetaGpu GObject.

The Xrandr backend always assumes there is always only a single "GPU" as
the GPU is abstracted by the X server; only the native backend (aside
from the test backend) will eventually see more than one GPU.

The Xrandr backend still moves some management to MetaGpuXrandr, in
order to behave more similarly to the KMS counterparts.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 18:05:20 -04:00
Jonas Ådahl
18ec86bd90 Remove meta_monitor_manager_get_monitor_for_output() API
This function is replaced by an equivalent that takes a connector
string.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
315a6f43d7 monitor-manager: Keep pointer to backend
Instead of accessing the global singleton, keep a pointer to the
backend in the MetaMonitorManager struct.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
7603bb5fd5 monitor-manager-dummy: Use GObject type declaration macro
Use G_DECLARE_FINAL_TYPE instead of old multiple macro definitions way.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
d53b79f8c3 native/cursor-renderer: Cleanup construction
Pass the backend to a new factory function, and keep a pointer to the
monitor manager, which is accessed elsewhere in the same file instead of
fetching the singleton. The HW cursor initialization part is also made
more obvious, without depending on seemingly irrelevant clutter
features.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
f534452c6a cursor-renderer-native: Remove unused functions and declarations
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
0f6b83e7df cursor-renderer-native: Cleanup type declaration
Use G_DECLARE_FINAL_TYPE instead of the old macros.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
16a6aef5a7 backends/native: Move KMS fd management to monitor manager
Move finding, opening and managment of the KMS file descriptor to
MetaMonitorManagerKms. This means that the monitor manager creation can
now fail, both if more than one GPU with connectors is discovered, or
if finding or opening the primary GPU fails.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
518fb9fb5e backends: Split monitor manager creation into create and setup
The monitor manager instance was created and setup in one step; at
construction. This is problematic if, in the future, the monitor manager
creation can fail, as the monitor manager is created quite late.

To make it possible to in the future fail creating a monitor manager,
create the instance very early when initiating the backend, then on
post init backend setup, "setup" the monitor manager state, i.e. read
the current state and setup the stage.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
547ace3cf8 backend/native: Propogate error when creating renderer
The error was printed, then dropped, eventually resulting in another
generic error being printed. Lets just propogate the error all the way
up instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
a4ba38ee78 backends/x11: Move CRTC code to its own file
Move code dealing with Xrandr MetaCrtcs and related functionality to its
own file. Eventually, MetaCrtcCrtc should be introduced, based on
MetaCrtc, and this commit is in preparation for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
e32d52b9b8 backends/x11: Move output code to its own file
Move code dealing with X11 MetaOutputs and related functionality to its
own file. Eventually, a MetaOutputXrandr should be introduced, based on
MetaOutput, and this commit is in preparation for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
de40ced8b4 backends/native: Move CRTC code to its own file
Move code dealing with MetaCrtcKms and related functionality to its
own file. Eventually, MetaCrtcKms should become a GObject based on
MetaCrtc, and this commit is in preparation for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
cfee58798e backends/crtc: Keep a pointer to the monitor manager
Instead of passing it around or fetching the singleton, keep a pointer
to the monitor manager that owns the CRTC. This will eventually be
replaced with a per GPU/graphics card object.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
7ea01693a7 backends/native: Move output code to its own file
Move code dealing with MetaOutputKms and related functionality to its
own file. Eventually, MetaOutputKms should become a GObject based on
MetaOutput, and this commit is in preparation for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
e0d839aea2 backends/output: Keep a pointer to the monitor manager
Instead of passing it around or fetching the singleton, keep a pointer
to the monitor manager that owns the output. This will eventually be
replaced with a per GPU/graphics card object.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
d3efd73429 monitor-manager-kms: Use G_DECLARE_FINAL_TYPE macro
Declare the MetaMonitorManagerKms type using the helper macro, instead
of manually.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
2db5505216 monitor-manager: Turn MetaCrtcMode into a GObject
Convert MetaCrtcMode from a plain struct to a GObject. This changes the
storage format, and also the API, as the API was dependent on the
storage format.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
f44b6c772a monitor-manager/kms: Some naming fixes
Prefix external types (e.g mode -> drm_mode) and rename a search
function to not refer to a local type as ".._meta_..".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
f64fab1d2d monitor-manager: Make MetaCrtc a GObject
Turn MetaCrtc into a GObject and move it to a separate file. This
changes the storage format, resulting in changing the API for accessing
MetaCrtcs from using an array, to using a GList.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
39bc2e0333 monitor-manager/dummy: Define tile count instead of using array length
Explicitly define the tile count (2) and use this instead of the
crtc_decl array length.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
5bb6f0ad8b renderer/native: Use helper to iterate over logical monitor CRTCs
Don't iterate over all the CRTCs and check the CRTC logical monitor
state, but use the new MetaLogicalMonitor helper instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
903537a2a0 logical-monitor: Add helper for iterating over active CRTCs
Add meta_logical_monitor_foreach_crtc() helper to iterate over all the
active CRTCs driving the monitors associated with the specified logical
monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
1db937826c monitor-manager/xrandr: Fix crtc variable naming
The variable name of the local type (MetaCrtc) should not be prefixed,
while the external one should be.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
c1fe1c5d6b window-actor: Use monitor API to get frame message refresh rate
Use the MetaMonitor API instead of accessing outputs directly to get
the refresh rate used when genaritng the frame message.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
a62e9f99a2 backends: Remave unused meta_monitor_manager_get_resources() API 2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
9817a6aa47 Make MetaOutput a GObject
Turn MetaOutput into a GObject and move it to a separate file. This
changes the storage format, resulting in changing the API for accessing
MetaOutputs from using an array, to using a GList.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785381
2017-10-05 16:18:43 -04:00
Jonas Ådahl
8185373bd4 screen-cast-stream-src: Only clean up pipewire remote/core if they exist
They can could fail to create, so lets deal better with that
possibility.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788569
2017-10-05 16:15:48 -04:00
Florian Müllner
18c41aefc9 build: Fetch pipewire micro version
Pipewire doesn't export its version defines, so the API checks added
in commit f0c6c4eb1f effectively disable screencasting, whoops.
Breaking changes like this should disappear once the library stabilizes,
so simply define the version ourselves instead of writing a "proper"
test with AC_COMPILE_IFELSE() ...

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788572
2017-10-05 22:11:14 +02:00
Daniel Stone
32917f1922 wayland-dma-buf: Don't send modifiers to old clients
The modifier event was only added in v3 of the client; sending it to
older clients (e.g. GStreamer waylandsink) causes them to disconnect
immediately.

Send the older 'format' event to all clients, and only send the newer
'modifier' event to resource versions 3 or above.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788558
2017-10-05 10:51:06 -04:00
Xavi Ivars
7a843e1fd1 [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation 2017-10-05 14:15:49 +02:00
Florian Müllner
0e154ccf76 Bump version to 3.26.1
Update NEWS.
2017-10-04 01:11:31 +02:00
Jonas Ådahl
120db06c60 monitor-tests: Test config migration with refresh rate wiggle room
Check that we finish configurations within range, and discard the ones
out of range.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787668
2017-10-04 09:45:52 -04:00
Jonas Ådahl
e76ab05d45 monitor-tests: Fix error message grammar mistake 2017-10-04 09:45:02 -04:00
Jonas Ådahl
43eeb009ce monitor-config-migration: Discard if configured mode is missing
If a configuration key matched a current system state, but no monitor
mode was found (for example because of an incorrect refresh rate),
discard it while logging a warning.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787668
2017-10-04 09:45:02 -04:00
Carlos Garnacho
9000eef49d backends: Add envvar to disable wacom configuration
People that relied on xsetwacom to configure their tablets used to get
away with this by disabling the wacom g-s-d plugin prior to running
their scripts. This is not possible anymore with mutter managing device
configuration.

Given that X11 shall not go away soon and there's a core of stubbornly
accustomed users, provide a MUTTER_DISABLE_WACOM_CONFIGURATION envvar
to provide *some* way to do this.
2017-10-04 01:03:49 +02:00
Georges Basile Stavracas Neto
e198c8452b x11: Add support for _GTK_EDGE_CONSTRAINTS atom
To keep feature parity with the Wayland backend, and
to improve the overall tiling experience with GTK apps,
add the _GTK_EDGE_CONSTRAINTS X11 atom and update it
when necessary.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751857
2017-10-03 19:38:32 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
aea66ddff6 wayland: Send edge constraints
Following up the previous patch, this patch makes the
Wayland backend send the edge constraints through a
custom protocol extension internal to GTK.

As it mature, we can think of upstreaming the protocol
to Wayland itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751857
2017-10-03 19:38:32 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
a5f4ffa58c window: Track edge constraints
GTK has the ability to handle client-decorated windows
in such a way that the behavior of these windows must
match the behavior of the current window manager.

In Mutter, windows can be tiled horizontally (and, in
the future, vertically as well), which comes with a few
requirements that the toolkit must supply. Tiled windows
have their borders' behavior changed depending on the
tiled position, and the toolkit must be aware of this
information in order to properly match the window manager
behavior.

In order to provide toolkits with more precise and general
data regarding resizable and constrained edges, this patch
makes MetaWindow track its own edge constraints.

This will later be used by the backends to send information
to the toolkit.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=751857
2017-10-03 19:38:32 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
a1c39e142d window: Also consider touching edges for matching tiled windows
When computing a potential match for a tiled window, there is a
chance we face the case where 2 windows really complement each
other's tile mode (i.e. left and right) but they have different
sizes, and their borders don't really touch each other.

In that case, the current code would mistakenly assume they're
tile matches, and would resize them with either a hole or an
overlapping area between windows. This is clearly a misbehavior
that is a consequence of the previous assumptions pre-resizable
tiles.

This patch adapts the tile match algorithm to also consider the
touching edges when computing the matching tile, unless:

 * the window is not currently tiled (for example when computing
   the tile preview)
 * the window is currently resized in tandem with an existing
   tile match

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153

bar
2017-10-03 19:38:32 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
e76a0f564c window: Raise and lower tile match in tandem
When a pair of tiled windows are grouped together, they
are treated as parts of a whole and interacting with one
affects the other.

Following the idea that sibling tiled windows are treated
as part of the same group, they should also be raised and
lowered together.

It is still possible to break tiled windows grouping by
simply untiling the window with the keyboard or by grabbing
and resizing or moving the window with the cursor.

This patch makes sibling tiled windows be lowered and raised
in tandem. For future reference, this behavior is documented
in [1].

[1] https://wiki.gnome.org/GeorgesNeto/MinutesOfFeaneron/Tiling

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
8307d9c4de edge-resistance: Remove useless variable
There is a variable in meta_window_edge_resistance_for_resize
that isn't really helpful: it just assumes TRUE, and is passed
to apply_edge_resistance_to_each_side.

This patch removes that useless variable and simply pass TRUE
instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
1dbf6b096b edge-resistance: Add snapping for tiled windows
When windows are tiled, it improves the interaction with
them when they have a set of snapping edges relative to
the monitor. For example, when there's a document editor
and a PDF file opened, I might want to rescale the former
to 2/3 of the screen and the latter to 1/3.

These snapping sections are not really tied to any other
window, and only depend on the current work area of the
window. Thus, it is not necessary to adapt the current
snapping edge detection algorithm.

This patch adds the necessary code in edge-resistance.c
to special-case tiled windows and allow them to cover
1/4, 1/3 and 1/2 (horizontally) of the screen. These
values are hardcoded.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
6fe71ecc01 window: Tile and resize considering the tile match
After the introduction of the possibility to resize tiled windows,
it is a sensible decision to make windows aware of their tiling
match. A tiling match is another window that is tiled in such a
way that is the complement of the current window.

The newly introduced behavior attepts to make tiling as smooth as
possible, with the following rules:

 * Windows now compute their tile match when tiling and, if there's
   a match, they automatically complement the sibling's width.
 * Resizing a window with a sibling automatically resizes the sibling
   too to be the complement of the window's width.
 * It is not possible to resize below windows' minimum widths.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
57e58eaf2a window: Maximize tiled windows when resizing to work area
Now that tiled windows are resizable, the user may grow a tiled
windows until it covers the entire work area. As this makes the
window state mostly indistinguishable from maximization, avoid
subtle differences by properly maximizing the window in that case.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Florian Müllner
00a5db71cf window: Allow resizing of tiled windows
Currently tiled windows are not resizable and their size is fixed
to half the screen width. Adjust the code to work with fractions
other than half, and allow users to adjust the split by dragging
the window edge that is not constrained by a monitor edge.

Follow-up patches will improve on that by resizing neighboring
tiled windows by a shared edge, and making the functionality
available to client-side decorated windows implementing the
new edge constraints protocol.
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Florian Müllner
c7fa57cd28 window: Pass mode as parameter to tile() operation
Now that the preview tile mode has been split from the window's
tile_mode property, it is much more natural to pass the requested
tile_mode to the tile() function instead of setting it externally
and calling the function to apply the state.
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Florian Müllner
8f2c86d79e window: Split out preview_tile_mode
The existing semantics of the tile_mode property are terribly confusing,
as it depends on some other property whether it represents the requested
or current mode. Clear this up by just using separate variables for the
two. As it is unlikely that we will ever support more than one tile
preview, we can track the requested mode globally instead of adding
another per-window variable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Georges Basile Stavracas Neto
56f1da5c66 window: Update tile monitor before move
The actual move may involve the tile monitor, so make sure to not use
an outdated value by setting it before calling move_between_rects().

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Florian Müllner
30a205c0e3 window: Remove obsolete code
Commit 91b7dedf36 removed the ability to temporarily break out
of maximization/tiling during grab operations, so this code is no
longer necessary.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645153
2017-10-03 19:38:31 -03:00
Florian Müllner
98d77d37d0 screen: Make sure to initialize NUMBER_OF_DESKTOPS
update_num_workspaces() is a no-op when the number of workspaces
did not actually change. That is fine, except that we still want
to initialize the _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS hint on startup to not
break components like nautilus-desktop that rely on it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760651
2017-10-04 00:07:34 +02:00
Georges Basile Stavracas Neto
0853fb940a project: add **/tags.* to gitignore
Builds adds lots of them in the source tree.
2017-10-03 15:55:11 -03:00
Jonas Ådahl
6dd819a61e window: Don't try to auto-maximize when headless
Automatic maximization is done when a window is almost the size of the
work area of a monitor. This makes no sense to try when there is no
monitor available, so skip trying to do this when headless.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787637
2017-10-02 18:02:19 -04:00
Jonas Ådahl
39aae19ed7 window: Treat being headless as not monitor sized
When we are headless, treat this as if the window is always not monitor
sized. This might cause windows to temporarly become redirected while
being headless, but this is harmless as when a new monitor is
connected, we'll recalculate weather it should be redirected or not.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787637
2017-10-02 18:02:16 -04:00
Jonas Ådahl
20749e5dbd renderer-native: Unset mode on disabled CRTCs
Make sure we properly unset the CRTC mode when a monitor is disabled.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787629
2017-10-02 15:34:41 -04:00
Jonas Ådahl
99e1cd549d monitor-unit-tests: Test configs with explicitly disabled monitors
Check that configurations where monitors are disabled are properly
used. Also test that old configurations with explicitly disabled
outputs are migrated properly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787629
2017-10-02 15:34:41 -04:00
Jonas Ådahl
efdbeb7c1b monitor-unit-tests: Add way for test case setup to specify output serial
This is needed to avoid migration tests to avoid the best-effort tiling
monitor detection paths.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787629
2017-10-02 15:34:41 -04:00
Jonas Ådahl
ea4dbd14bc monitor-config: Keep track of disabled monitors for stored configs
When saving and restoring monitor configurations, we must take disabled
monitors into account, as otherwise one cannot store/restore a
configuration where one or more monitors are explicitly disabled. Make
this possible by adding a <disabled> element to the <configure> element
which lists the monitors that are explicitly disabled. These ones are
included when generating the configuration key, meaning they'll be
picked up correctly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787629
2017-10-02 15:34:24 -04:00
Jonas Ådahl
838df4b00b monitor-config-store: Make monitor spec parsing/writing reusable
Another use of <monitorspec> will be added, so make the code dealing
with parsing and writing the reusable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787629
2017-10-02 15:32:35 -04:00
Cheng-Chia Tseng
b6110ba8dc Update Chinese (Taiwan) translation 2017-10-01 14:57:53 +00:00
Florian Müllner
fd763ad857 Revert "src/core/screen.c: Set _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS in meta_screen_new"
When dynamic workspaces are used, we pick up an existing NUMBER_OF_DESKTOP
hint in meta_screen_init_workspaces() to properly restore workspaces
on restart. Unconditionally setting that hint to 1 *before* reading it
breaks that, and we end up shifting all windows to the first workspace.

This reverts commit 8532b10290.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760651
2017-09-30 00:21:55 +02:00
Vasilis Liaskovitis
e3d59832c5 x11/window: Implement _NET_RESTACK_WINDOW and XConfigureRequestEvent sibling
Implement _NET_RESTACK_WINDOW, based on metacity commit 0b5a50c8.

Also respect "above" field (sibling) of XConfigureRequestEvent. When it is
set, perform a stack operation relative to that sibling.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786363
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786365
2017-09-29 18:30:26 +02:00
Jonas Ådahl
2c85bb4178 window: Make should_be_on_all_workspaces() handle being headless
Also adds a soft assert to meta_window_is_on_primary_monitor() to make
it easier to spot when callers might want to handle headless
in a certain way.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-09-29 10:35:13 -04:00
Jason Gerecke
8493777961 backends/x11: Prevent segfault when querying list of devices
The XIQueryDevice function used by device_query_area can return a NULL
pointer and set n_devices to a negative number in some cases. We add
additional checks to prevent a segfault.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787649
2017-09-28 09:58:17 -04:00
Jonas Ådahl
4e7405aca9 wayland/surface: Send buffer release events immediately
Just queuing the buffer release event is prone to starvation, so send
the release immediately. See
https://lists.freedesktop.org/archives/wayland-devel/2017-September/035147.html
for more detailed explanation.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788197
2017-09-28 09:58:17 -04:00
Florian Müllner
34207ba509 screen: Unset timeout ID after removal
Otherwise we may try to remove the now invalid ID again, resulting
in a warning.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788292
2017-09-28 15:12:53 +02:00
Marco Trevisan (Treviño)
6dc499f305 window: Support snap packages for sandboxed app IDs
For now we abuse of meta_window_get_flatpak_id not to break the APIs,
so that it's working seamlessly in gnone shell too.

Rename flatpak_id to sandboxed_app_id internally to get prepared to the future
API.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788217
2017-09-27 22:08:57 +08:00
Rico Tzschichholz
92e2242cf0 backend: Remove meta_backend_get_ui_scaling_factor
Forgotten in 2718699ccc

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788199
2017-09-26 17:46:49 +02:00
Jeremy Soller
ea214fbe0f Remove unscaled-font-dpi setting from X11 backend
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788049
2017-09-25 22:01:11 +01:00
Jonas Ådahl
487b8a0430 keybindings: Resolve on us layout too if primary is not latin based
If a non-latin based keyboard layout is active, for example Cyrillic,
keybindings won't work unless we resolve the bound keysyms on a
secondary latin based layout. So, to make keybindings work on non-latin
based layouts, detect if a keymap doesn't have all of the basic latin
letters (a-z) and resolve from an additional US layout as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787016
2017-09-25 15:31:07 -04:00
Jonas Ådahl
8b060342bd keybindings: Add support for resolving from multiple layouts
Add the infrastructure to resolve keybinding symbols from multiple
layouts. It is still unused, but will be, when the primary layout does
not have the required latin keysyms in it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787016
2017-09-25 15:31:07 -04:00
Jonas Ådahl
27d6c063ad keybindings: Keep a pointer to the backend
A few less singleton getting.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787016
2017-09-25 15:31:07 -04:00
Jonas Ådahl
0e62b71959 keybindings: Fix inconsistent struct field alignment
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787016
2017-09-25 15:31:07 -04:00
gogo
2c3f79829e Update Croatian translation 2017-09-22 18:52:02 +00:00
Hans de Goede
5d2b0bc0cc meta-input-settings: Fix strv memleak in find_logical_monitor()
The return value from g_settings_get_strv must be g_strfreev-ed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787836
2017-09-22 20:09:04 +02:00
Hans de Goede
7e3a780dcd monitor-config-manager-kms: Fix is_transform_handled
meta_monitor_manager_kms_is_transform_handled should checked the
transform passed as function argument, not the current crtc transform.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787836
2017-09-22 20:09:04 +02:00
Hans de Goede
1035200f26 monitor-config-manager: Fix 90/270 degree rotation not working
When rotating 90/270 degrees we need to swap width and height. This fixes
the screen going black and the following errors showing in the journal:

gnome-shell[1097]: Failed to set CRTC mode 800x1280: No space left on device
gnome-shell[1097]: Failed to flip: Device or resource busy
gnome-shell[1097]: Failed to set CRTC mode 800x1280: No space left on device
gnome-shell[1097]: Failed to set CRTC mode 800x1280: No space left on device

When rotating a tablet with accelerometer 90/270 degrees.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787836
2017-09-22 20:09:04 +02:00
Andrea Azzarone
8532b10290 src/core/screen.c: Set _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS in meta_screen_new
Make sure to call set_number_of_spaces_hint in meta_screen_new.
_NET_NUMBER_OF_DESKTOPS is required by nautilus-desktop to correctly
get the desktop workarea.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760651
2017-09-22 14:51:46 +02:00
Florian Müllner
f0c6c4eb1f screen-cast-stream-src: Adjust to pipewire API break
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787953
2017-09-21 18:14:26 +02:00
Jonas Ådahl
ba194bd19e clutter: Fix capture_into on non-origin view
The capture_into() function wrote out of bounds when capturing from a
non-origin view (not positioned at (0,0)). At the time of
implementation, this API was used to capture pixels across views into a
single data buffer, but the way it's used, and the way views may work
now, makes this impossible to do properly.

So remove the ability to capture into a pre-allocated buffer from
multiple views, and complain if the passed rectantgle overlapps with
multiple views. This removes the broken offset calculation all
together, fixing the bug motivating this change.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787715
2017-09-20 18:27:57 +08:00
Jonas Ådahl
a35274ddb7 screen-cast-stream: Add stream parameters
For monitor streams, add position and size (in compositor coordinate
space) parameters.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787715
2017-09-20 18:27:57 +08:00
Rui Matos
ab541e3e0f monitor-config-migration: Fix a minor leak when parsing fails
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:26:32 +08:00
Jonas Ådahl
67ce04993e monitor: Add scale 1 if no other supported scale was added
We currently have a hard coded limit on logical monitor sizes, meant
for filtering out monitor scales that would result in awkward desktop
sizes. This has the side effect of also disqualifying scale 1 for
resolutions that themself are lower than the mentioned limit. To avoid
listing no supported scales, always add the fallback scale 1 if no
other was added.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:26:32 +08:00
Jonas Ådahl
22cdc8f414 monitor-manager: Pass config to derive from when updating state
When we update state, we might not have set the current config yet (for
example if the Xrandr assignment didn't change), so pass the monitors
config we should derive from instead of fetching it from the monitor
config manager.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:26:32 +08:00
Jonas Ådahl
8b022a5595 monitor-config-store: Maybe force save configuration on tear down
If there is a pending config file content replacement in progress on
tear down, cancel it and save it synchronously to avoid any data loss.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:26:32 +08:00
Jonas Ådahl
7a1393ba26 monitor-config-store: Don't leak when saving synchronously
We currently only save synchronously when running the test suite, but
should still not leak the generated config buffer. We also created the
cancellable but never used it if we saved synchronously, so lets stop
doing that too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:26:20 +08:00
Jonas Ådahl
5ed954e6de monitor-config-store: Don't clear cancellable when cancelled
The cancellable should only be cleared if we weren't cancelled, as if
we were cancelled, the path cancelling have already cleared the
cancellable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:25:00 +08:00
Jonas Ådahl
96572fbe6a monitor-config-migration: Don't destroy autoptr:ed hash table
It'll be destroyed automatically, so don't do it manually as well.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 17:25:00 +08:00
Jonas Ådahl
4ab47e72e5 monitor-config-migration: Clean up properly when deriving
We cleaned up an unused monitor config list, but what we should do is
clear up the logical monitor config list. This commit does that, as
well as removes the unused monitor config list.
2017-09-20 17:24:49 +08:00
Jonas Ådahl
70e0fd0b45 backends: Chain up some GObjectClass vfuncs
Various vfunc implementations was not chained up properly. This commit
fixes that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787477
2017-09-20 11:14:27 +08:00
Carlos Garnacho
26cd031be8 clutter: Use the ClutterScrollFinishFlags when delivering scroll event
This got accidentally hardcoded to CLUTTER_SCROLL_FINISHED_NONE on commit
d3c559a917, which broke kinetic scrolling for touchpads on clients.
2017-09-14 15:39:58 +02:00
Carlos Garnacho
743e8cc249 backends: Add some wiggle room for refresh rate comparisons
We have not enough control over the sources of the refresh rate
float variable to make == comparisons reliable, add some room
when comparing these.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787668
2017-09-14 13:31:25 +02:00
Olivier Fourdan
2bf7974076 wayland: do not leak shortcut inhibit data
We would free the shortcut inhibit data only when the client destroys
its request, which is not the case when the clients itself is
destroyed, leading to a leak of the shortcut inhibit data.

Free the data on resource destruction instead, and simply destroy the
resource on destroy request.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787568
2017-09-14 09:32:26 +02:00
Olivier Fourdan
9c16e4e2f3 wayland: Keep the inhibit shortcut dialog
On Wayland, the grab()/ungrab() in gtk+/gdk are wired to the shortcut
inhibitor mechanism, which in turn shows the dialog, which can take
focus away from the client window when the dialog is shown.

If the client issues an ungrab() when the keyboard focus is lost, we
would hide the dialog, causing the keyboard focus to be returned to the
client surface, which in turn would issue a new grab(), so forth and so
on, causing a continuous show/hide of the shortcut inhibitor dialog.

To avoid this issue, keep the dialog around even if the shortcut inhibit
is canceled by the client, so that the user is forced to make a choice
that we can reuse on the next request without showing the dialog again.

Instead of hiding the dialog when the shortcut inhibitor is destroyed by
the client, we simply mark the request as canceled and do not apply the
user's choice.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787568
2017-09-14 09:32:26 +02:00
Jonas Ådahl
07f6c85cc7 wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Use g_new0 instead of g_new
The code assumed the newly allocated blocked was initialized to 0, but
it wasn't since g_new was used. Fix that by using g_new0.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787570
2017-09-14 09:32:26 +02:00
Matej Urbančič
d4968e10e5 Updated Slovenian translation 2017-09-13 12:25:01 +02:00
Florian Müllner
bd3817198e Bump version to 3.26.0
Update NEWS.
2017-09-12 16:45:03 +02:00
A S Alam
5b5737f65e updated correct location file for Punjabi 2017-09-10 18:27:35 -05:00
Jean-Baptiste Holcroft
5af8753171 Update French translation 2017-09-10 20:16:37 +00:00
Ask Hjorth Larsen
8bef74f441 Updated Danish translation 2017-09-10 18:13:01 +02:00
Alexander Shopov
f1a42b0f97 Updated Bulgarian translation 2017-09-10 17:43:33 +03:00
Anders Jonsson
95682a9494 Update Swedish translation 2017-09-10 11:09:05 +00:00
Jordi Mas
ef41867303 Fixes to Catalan translation 2017-09-10 09:06:57 +02:00
Inaki Larranaga Murgoitio
8d4b03ce87 Update Basque language 2017-09-09 18:04:59 +02:00
Trần Ngọc Quân
06263354a5 Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
2017-09-09 08:28:41 +07:00
Florian Müllner
aa30e11c8b screen-cast-stream-src: Remove malformed include
The mutter prefix is wrong - as the include isn't actually needed in
the header, just remove it altogether.
2017-09-08 17:54:44 +02:00
Florian Müllner
65bca8e008 Bump version to 3.25.92
Update NEWS.
2017-09-07 17:35:21 +02:00
Alessandro Bono
068791f6c1 meta-background-actor: Add gradient effect
Add a gradient effect that goes from the top to the bottom. The
height and the initial dark tone of the gradient are customizable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786618
2017-09-07 16:59:56 +02:00
Alessandro Bono
cbc4563b30 meta-background-actor: Rename brightness to vignette_brightness
The brightness is about the vignette. Add a 'vignette_' prefix in order
to give more context. Keep the property name as it is, doing so we don't
break any plugin (e.g., gnome-shell).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786618
2017-09-07 16:59:56 +02:00
Alessandro Bono
f381d7c3bf meta-background-actor: Rename shader snippets
Add the word 'vignette' in order to give some context on what the
snippets do. This will be useful later when we land other snippets
for the gradient effect.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786618
2017-09-07 16:59:56 +02:00
Balázs Úr
0a8d8128b3 Update Hungarian translation 2017-09-05 15:36:07 +00:00
Jonas Ådahl
46135d4f0f configure.ac: Fix comment for HAVE_REMOTE_DESKTOP
It was copy pasted from the HAVE_EGL_DEVICE configuration, but the
comment was not updated. Fix that.
2017-09-05 11:43:38 +08:00
Alessandro Bono
7ba44e7945 meta-background-actor: Style fix
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786618
2017-09-05 01:39:30 +02:00
Jonas Ådahl
dd4ad4efc4 Revert "renderer-native: Destroy monitor framebuffers when suspending"
The reverted commit seems to cause
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787240 for some reason. Lets
be safe and revert it for now, as the code freeze is just around the
corner.

This partly (it doesn't reintroduce a whitespace issue) reverts commit
dbc63430d8.
2017-09-04 22:37:16 +08:00
Jonas Ådahl
807658e972 wayland: Don't free non-transferred string when cleaning up
When cleaning up the display name string management, the display name
string retrieved from libwayland-server was also passed to free() on
clean up. This is invalid as the display name string ownership is not
transferred to us. Fix this by strdup:ing the string before saving it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-09-04 12:32:53 +08:00
Rūdolfs Mazurs
8499a29d0a Update Latvian translation 2017-09-03 19:25:22 +03:00
Rafael Fontenelle
283eedef90 Update Brazilian Portuguese translation 2017-09-03 14:08:27 +00:00
Alexander Shopov
ce515c5389 Updated Bulgarian translation 2017-09-02 09:32:27 +03:00
Changwoo Ryu
83440614bc Update Korean translation 2017-09-02 03:59:24 +00:00
Jonas Ådahl
a93661f9e1 src/Makefile-tests.am: Remove reference to non-existing file
The file headless-start-test.h doesn't exist, so don't include it in
the headless start test case source file list.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-09-02 11:09:28 +08:00
Yuras Shumovich
216f7631de Update Belarusian translation 2017-09-01 15:45:16 +00:00
Bastien Nocera
361bf847af build: Require libgudev >= 232
And remove the g_autoptr implementations in mutter itself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760670
2017-09-01 11:19:50 +02:00
Kukuh Syafaat
46f54eb3d9 Update Indonesian translation 2017-09-01 08:14:32 +00:00
Wolfgang Stöggl
bc47c6cc4f Update German translation 2017-08-31 19:29:27 +00:00
Emin Tufan Çetin
8bfdfa1f46 Update Turkish translation 2017-08-31 05:04:23 +00:00
Marek Cernocky
999542c915 Updated Czech translation 2017-08-31 00:12:10 +02:00
Fran Dieguez
cb38e9c4a2 Update Galician translation 2017-08-30 20:30:18 +00:00
Jiri Grönroos
42c56c2460 Update Finnish translation 2017-08-30 16:17:19 +00:00
Jonas Ådahl
e2d904c32b tests/monitor-unit-tests: Run a client while testing
Run a client while testing and check that it's alive when checking each
monitor configuration.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:44:05 +08:00
Jonas Ådahl
fa9c09feee tests/monitor-unit-tests: Sleep some after each hot plug
Give clients (such as Xwayland) a chance to bind the wl_output global
before we continue, otherwise there is an significant risk that mutter
won't see the bind request until after the next hot plug which might
have destroyed the global object.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:44:05 +08:00
Jonas Ådahl
3f6a2d02fd tests: Add headless start test case
Test that mutter starts properly when there are no monitors connected
yet, and that things work when a monitor is eventually connected.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:44:05 +08:00
Jonas Ådahl
5b37901b57 tests/utils: Add test_client_quit() helper
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:44:05 +08:00
Jonas Ådahl
2df4ccd1cd window: Handle being headless better
This avoids updating state (such as position, size etc) when going
headless. Eventually, when non-headless, things will be updated again,
and not until then will we be able to update to a valid state.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:44:05 +08:00
Jonas Ådahl
dcd15e6145 wayland: Don't free the Wayland display name string too early
We accidentally freed the Wayland display name string, meaning
retrieving it later retrieved freed memory.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:42:45 +08:00
Jonas Ådahl
2a318eb3f2 wayland/output: Flush clients after creating wl_output global
In order to give the clients the best chance to bind the wl_output
before we later remove it (for example on fast hot plugs or in the test
suite), flush the client sockets after creating the global.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:42:45 +08:00
Jonas Ådahl
522eec00cd monitor: Add foreach output helper and fix foreach crtc helper
The foreach CRTC monitor mode helper incorrectly iterated over outputs
without CRTC when non-tiled modes were set on tiled monitors. This was
not expected by callers, so fix the helper to only iterate over active
outputs (that has or should have a CRTC).

The test cases uses the incorrect behaviour of the foreach CRTC helper
to check that the disabled outputs mode are set to NULL, so add a
foreach output helper and change the tests to use that instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
be11c32815 tests: Move out test client helper from test-runner.c
It could be useful for running other types of test clients in other
tests.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
24c91d95de core/screen: Make logical monitor getters handle being headless
Don't crash or return invalid indices when we are headless.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
7562eb6006 core/window: Don't set a preferred output when there is none
If there are no active logical monitors, don't try to dereference a
NULL one to get a preferred output winsys id. Instead just set an
invalid one.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
0aa7405a2a monitor-manager: Fall back to minimum screen size of 640 x 480
When headless, we don't have any logical monitors to derive a screen
size from, but we can't set it to empty as that will cause issues with
the clutter stage, UI widget layout and other things. To avoid such
issues, just fall back to a 640 x 480 screen size when headless.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
a119e58773 backend: Only try to center pointer when there not headless
Don't attempt to center the pointer when there is nothing to center on.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=730551
2017-08-30 13:09:38 +08:00
Jonas Ådahl
8a32b42172 renderer/native: Round calculated framebuffer size before casting to int
Due to rounding issues, we can't assume a floating point calculation
will end up on an integer, even if we got the factor from the reverse
calculation. Thus, to avoid casting away values like N.999... to N,
when they should really be N+1, round the resulting floating point
calculation before casting it to int.

This fixes an issue where using the scale ~1.739 on a 1920x1080 mode
resulted in error when setting the mode, as the calculated size of the
framebuffer was only 1919x1080.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786918
2017-08-30 13:07:11 +08:00
Милош Поповић
94a15404da Update Serbian Latin translation 2017-08-29 19:03:56 +00:00
Марко Костић
fefede5b51 Update Serbian translation 2017-08-29 19:02:49 +00:00
Piotr Drąg
5be00f23be Update Polish translation 2017-08-29 18:15:01 +02:00
Piotr Drąg
bdbd2e96de Use Unicode quotation marks in a translatable string
Also adjusts existing translations for it.

See https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772218
2017-08-29 18:08:08 +02:00
Aurimas Černius
7785a57f8a Updated Lithuanian translation 2017-08-29 15:58:03 +03:00
Milo Casagrande
cf01e26b2f Update Italian translation 2017-08-29 08:22:47 +00:00
Jonas Ådahl
6e46ad9f3a remote-desktop, screen-cast: Fail session method calls from other peers
Only accept method calls on the session objects from the same peer that
created the session.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
921b18f713 screen-cast-session: Allow stand alone screen cast sessions
When a screen cast session is stand-alone, i.e. not created given a
remote desktop session managing it, allow calling the Start/Stop
methods to start and stop it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
53175e8788 ScreenCast: Pass PipeWire stream node ID directly
As of commit 5f5ef3de2cdc816dab82cb7eb5d7171bee0ad2c5 in pipewire the
stream creator can find out the node ID of the stream it created.

So instead of using a special purpose entry to the info property box to
let the application discover stream by monitoring added nodes searching
for the given special purpose entry, just pass the node directly.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
920541fa26 screen-cast-stream-src: Only try to record frames when streaming
Only when the PipeWire stream state is 'PW_STREAM_STATE STREAMING'
should the signal be connected causing the src to maybe record a frame.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
9d8922764c screen-cast: Handle PipeWire errors
When the PipeWire context or stream ends up in an error state, signal
that the source has closed. This then triggers the stream and finally
the session to be closed too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
97f2c7c161 Add remote desktop and screen cast functionality
This commit adds basic screen casting and remote desktoping
functionalty. This works by exposing two D-Bus API services:
org.gnome.Mutter.ScreenCast and org.gnome.Mutter.RemoteDesktop.

The remote desktop API is used to create remote desktop sessions. For
each session, a D-Bus object is created, and an application can manage
the session by sending messages to the session object. A remote desktop
session the user to emit input events using the D-Bus methods on the
session object. To get framebuffer content, the application should
create an associated screen cast session.

The screen cast API is used to create screen cast sessions. One can so
far either create stand-alone screen cast sessions, or a screen cast
session associated with a remote desktop session. A remote desktop
associated screen cast session is managed by the remote desktop session.

So far only remote desktop managed screen cast sessions are implemented.

Each screen cast session may have one or more streams. A screen cast
stream is a stream of buffers of some part of the compositor content.
So far API exists for creating streams of monitors and windows, but
only monitor streams are implemented.

When a screen cast session is started, the one PipeWire stream is
created for each screen cast stream created for the session. When this
has happened, a PipeWireStreamAdded signal is emitted on the stream
object, passing a unique identifier. The application may use this
identifier to find the associated stream being advertised by the
PipeWire daemon.

The remote desktop and screen cast functionality must be explicitly be
enabled at ./configure time by passing --enable-remote-desktop to
./configure. Doing this will build both screen cast and remote desktop
support.

To actually enable the screen casting and remote desktop, the user must
enable the experimental feature. See
org.gnome.mutter.experimental-features.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
38235bc145 Add MetaFraction for dealing with fractions
Add MetaFraction, which consists of two integers, the numerator an the
denominator. The utility function to convert a double to a MetaFraction
comes from gstreamer.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:39:04 +08:00
Jonas Ådahl
3ce3a5a952 monitor: Add API to compare with old instance
When monitors changed, previous monitor instances are defunct, and any
reference holder should drop its reference. Sometimes they will want to
continue having a reference to the same monitor, so add this function
to make it possible to find it.

Currently the output and crtc references are invalid, as they are not
yet reference counted, so this can only look at cached fields.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 14:38:20 +08:00
Jonas Ådahl
3005a400ca monitor-manager: Add helper for getting monitor from connector
This will be used later.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Jonas Ådahl
34e7134db2 wayland/xdg-foreign: Move out ID generation helper to util.c
It'll be used to generate ID in the same way in other places later.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Jonas Ådahl
12710dc644 clutter/stage: Add capture_into API
Add API similar to clutter_stage_capture() but that draws into
externally allocated memory. It is assumed that the pixel format is
ARGB32, and the memory is structured in a way that the width of the
passed rectangle is identical to the stride divided by 4.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Jonas Ådahl
a10ad577a7 ClutterVirtualInputDevice: Add discrete scrolling
Add emitting of discrete scrolling events (such as mouse scroll
wheel-like events).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Jonas Ådahl
d3c559a917 clutter/evdev: Move scroll notification to ClutterSeatEvdev
This refactors the scroll event emitting code, moving it behind a
clutter_seat_evdev_ helper.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Jonas Ådahl
1e7628a3ef ClutterVirtualInputDevice: Allow passing CLUTTER_CURRENT_TIME
If CLUTTER_CURRENT_TIME is passed, let the backend find an appropriate
time stamp representing the current time in the clock that is used by
that backend.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784199
2017-08-29 11:49:01 +08:00
Ask Hjorth Larsen
d5a85997f2 Updated Danish translation 2017-08-28 19:32:44 +02:00
Matej Urbančič
5a37e0e1ef Updated Slovenian translation 2017-08-28 19:20:26 +02:00
Rūdolfs Mazurs
00f6a74397 Update Latvian translation 2017-08-27 23:50:05 +03:00
Милош Поповић
c9439107c1 Update Serbian Latin translation 2017-08-27 20:29:58 +00:00
Марко Костић
ba65664cbd Update Serbian translation 2017-08-27 20:28:54 +00:00
Cheng-Chia Tseng
3da0730a31 Update Chinese (Taiwan) translation 2017-08-27 04:08:18 +00:00
Jordi Mas
98fcd616a3 Update Catalan translation 2017-08-25 13:23:23 +02:00
Daniel Stone
06d0989014 wayland-dma-buf: Fix 32bpp channel order inversion
Apparently my understanding of Cogl pixel formats, or at least their
use, was somewhat shaky.

Un-invert the inversion of the DRM FourCC -> Cogl pixel format mapping
when creating dmabufs from clients, fixing inverted channel ordering
seen from GL clients, e.g. gold highlights in gtk4-demo when using the
GSK GL backend when they should be blue.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786677
2017-08-24 15:11:37 +02:00
Milo Casagrande
c248feb3c1 Update Italian translation 2017-08-24 07:45:30 +00:00
Dušan Kazik
3f2c5ca9bd Update Slovak translation 2017-08-23 17:50:59 +00:00
gogo
520c56fe53 Update Croatian translation 2017-08-23 15:40:53 +00:00
Fran Dieguez
d3a670b043 Update Galician translation 2017-08-23 10:22:13 +00:00
Piotr Drąg
6eca267eee Update Polish translation 2017-08-23 04:16:46 +02:00
Aurimas Černius
fdefe776d3 Updated Lithuanian translation 2017-08-22 23:18:07 +03:00
Marek Cernocky
bba8776184 Updated Czech translation 2017-08-22 18:48:01 +02:00
Mario Sanchez Prada
e075242801 egl: Don't require eglGetPlatformDisplayEXT
Trying to unilaterally require eglGetPlatformDisplayEXT causes problems in
scenarios where this method is not available. Besides, this should only be
required on Wayland, so we can stop requiring it always and simply let the
eglGetPlatformDisplay() function error accordingly when needed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786619
2017-08-22 18:33:13 +02:00
Florian Müllner
0f9686fb5a Bump version to 3.25.91
Update NEWS.
2017-08-22 00:21:48 +02:00
Alessandro Bono
168479862d meta-background-actor: Unset flags when they are not valid anymore
Currently, the flags that describe what is changed are never unsetted.
Unset each flag just after using them.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783512
2017-08-21 22:18:28 +02:00
Mario Sanchez Prada
483ed98777 cogl: Only do the swizzling hack for GL contexts
The GL_BGRA definition is not available for GLES2 contexts, which use
the EXT_texture_format_BGRA8888 instead, causing a build failure when
trying to use it in those contexts.

Fortunately, this hack is only relevant for GL, so let's guard it to
prevent the failure in GLES2, where that extension is used instead.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786568
2017-08-21 16:29:39 +02:00
Jonas Ådahl
14fe6e9c95 cursor-renderer-native: Don't use HW cursor on transformed logical monitor
The HW cursor plane can't do any transformations, and as we still don't
pre-transform any buffer before uploading to the cursor plane, we must
disable the HW cursor when a logical monitor is transformed.

This worked previously because the transform of a MetaCrtc did not
correspond to the transform of a CRTC, but the transform of the logical
monitor the CRTC was assigned to.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786023
2017-08-21 21:20:19 +08:00
Jonas Ådahl
6584d06bb5 monitor-manager: Don't cancel confirm dialog on verifying
When another D-Bus call that just tries to verify a configuration is
made, don't cancel any active monitor configuration dialog, as doing so
would effectively confirm queried configuration.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786023
2017-08-21 21:20:19 +08:00
Jonas Ådahl
92a53f08f4 keybindings: Only resolve keysyms for the current layout group
When resolving what keycodes a key binding resolves to, only look up
key codes from the current layout group. Without this, unwanted
overlaps may occur. For example when a keymap has both a dvorak and a
qwerty layout on different layout groups, one keybinding may be bound
on multiple keys, arbitrarily "shadowing" another.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
a81d4aed7a backend/x11: Notify whenever the layout group changes
Will be used to trigger keyboard binding rebuild.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
517488ef67 backends/native: Only emit layout group changed event when changed
Check that the layout group changed before emitting a changed event.
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
33f1706634 backend: Add API to get layout group
Add API to get the layout group (layout index) currently active. In the
native backend this is done by fetching the state directly from the
evdev backend; on X11 this works by listening for XkbStateNotify
events, caching the layout group value.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
5685449e15 clutter/evdev: Add API to get current layout index
We set the layout index when changing keyboard layout, but have no way
to get it back would so be needed. Add that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
a6d67b164a x11: Open backend X11 connection ourself
Don't wait for clutter to initialize for connecting to X11; do it when
constructing the backend instance. This way we can later depend on
having an X11 connection earlier during initialization.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Jonas Ådahl
f950380202 monitor-manager-xrandr: Use G_DECLARE_FINAL_TYPE macro
Declare the MetaMonitorManagerXrandr type using the helper macro,
instead of manually.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786408
2017-08-21 21:19:18 +08:00
Kukuh Syafaat
a4270fa7ac Update Indonesian translation 2017-08-21 07:33:47 +00:00
Jonas Ådahl
35c9280fb6 monitor-manager: Try to restore previous config before regenerating
When opening a laptop lid, one will likely want to restore the
configuration one had prior to closing it, so when ensuring monitor
configuration, first try to see if the previously set configuration is
both complete (all connected monitors are configured) and applicable
(it is a valid configuration) and only try to generate a new from
scratch if that failed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
8b92ad1d4b tests/monitor-unit-tests: Clear config history before each test
To not let different tests interfere with each other, clear the config
history before each run.
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
0d6e3fd675 tests/monitor-unit-tests: Use special purpose add test helper
Will later be used to set a setup function.
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
b140e7fbeb monitor-config-manager: Keep short history of configurations
In order to go back in monitor configurations, save them to a history.
The history is implemented as a max 3 element long queue, where newly
set configurations are pushed to the head, and old are popped from the
tail.

The difference between using a single previous config reference and a
queue is that we can now remember the configuration used prior to a
D-Bus triggered configuration when the user discarded the configuration.

This will later be used to restore a previous configuration when a
laptop lid is opened.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
6c0f107db0 tests: Add rotated multi head monitor config migration test
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
61950755ec tests: Add monitor config migration tests
So far some basic testing, including:

 * Test that the migrated configuration is applicable
 * Test that a monitors.xml with multiple configurations are translated
 * Test rotation
 * Test tiled monitor discovery (well, test a made up tiled monitor
   configuration since I don't have a real one)

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
bc3162460f Migrate old monitor configuration files to new system
This commit changes the new configuration system to use monitors.xml
instead of monitors-experimental.xml. When starting up and the
monitors.xml file is loaded, if a legacy monitors.xml file is
discovered (it has the version number 1), an attempt is made to migrate
the stored configuration onto the new system.

This is done in two steps:

1) Parsing and translation of the old configuration. This works by
parsing file using the mostly the old parser, but then translating the
resulting configuration structs into the new configuration system. As
the legacy configuration system doesn't carry over some state (such as
tiling and scale used), some things are not available. For tiling, the
migration paths makes an attempt to discover tiled monitors by
comparing EDID data, and guessing what the main tile is. Determination
of the scale of a migrated configuration is postponed until the
configuration is actually applied. This works by flagging the
configuration as 'migrated'.

2) Finishing the migration when applying. When a configuration with the
'migrated' flag is retrieved from the configuration store, the final
step of the migration is taken place. This involves calculating the
preferred scale given the mode configured, while making sure this
doesn't result in any overlapping logical monitor regions etc.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
27a4f9f862 monitor-manager/kms: Use connector id to find old output
The zero-initialized winsys id was incorrectly used as the key to find
the old output to base active/primary state from, which would never
succeed unless the winsys id happened to be 0. Fix this by using the
winsys id that will be used, i.e. the connector id.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
88f2441330 monitor-manager: Fix output variable naming
Fix the last case of using the variable name "meta_output" for a
MetaOutput.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
ab04286c6b monitor-manager/x11: Don't complain about 'normal' transform
The 'normal' transform has the value 0, so the g_warn_if_fail()
expression failed. Correct it so that it doesn't complain when no
transform is checked.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:23:51 +08:00
Jonas Ådahl
e8a62861c9 Remove old monitor configuration system
Remove the old MetaMonitorConfig system and mark the new one as
non-experimental. This also removes the D-Bus property.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:20:53 +08:00
Jonas Ådahl
9ac87b36c1 monitor-manager/xrandr: Fix name inconsistencies
MetaOutputs should be "output" and external types should be named as
such, i.e. XRandr outputs are renamed to "xrandr_output".

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-08-21 12:20:30 +08:00
Pawan Chitrakar
ce7819949f Update Nepali translation 2017-08-20 09:01:04 +00:00
freeroot
12792f99a0 Add tag-and-drag setting from libinput into mutter
The problem is that libinput offers the possibility to not enabled
dragging when tap-to-click is enabled but mutter doesn't. For people who
have a sensitive touchpad and who like tap-to-click option, dragging is
launched even when you don't want it : for example, when you select a
folder, most of the time the folder is dragging whereas just selected or
when you want to select some lines of a text file, several lines are
moved as a cut-paste which is not expected and erase datas.

To fix it, you need to have the possibility to desactivate the drag
option when you use tap-to-click in mutter. Because it's already a
specification of libinput, it remains to add it to mutter.
Implementation with X11 is added too.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=775755
2017-08-20 09:27:28 +08:00
Jonas Ådahl
66996dee4b wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Destroy the dialog after response
We'll never actually show it again, but just use the last response, so
we can just destroy it now already.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786385
2017-08-19 17:24:06 +08:00
Jonas Ådahl
2f45e88f06 wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Just hide the dialog when hiding
The meta_wayland_surface_hide_inhibit_shortcuts_dialog() function
disconnected the "destroy" handler, but we'd still be listening on
response events. Change this to just hide the dialog, leaving the data
intact with the proper life time signal in place.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786385
2017-08-19 17:24:06 +08:00
Jonas Ådahl
c1439e141e wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Make the dialog ownership clearer
Make it clear that the data object is the owner of the dialog; it
creates it, and eventually destroys it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786385
2017-08-19 17:24:02 +08:00
Jonas Ådahl
dceb0f1f1f wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Make data life cycle a bit clearer
The 'data' object is attached to the MetaWaylandSurface as a GObject
qdata. It is created once, and stays allocated until the surface is
destroyed. To make things clearer, connect to the "destroy" signal just
after creating, and from a on_surface_destroyed() callback call the
.._free() function.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786385
2017-08-19 17:23:07 +08:00
Jonas Ådahl
a7915ff8ae wayland/inhibit-shortcuts-dialog: Only reuse last reply if there was one
We might have hidden the dialog, without a response. To avoid using the
not answered response, make sure we have actually got one before
reusing.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786385
2017-08-19 17:11:21 +08:00
Rui Matos
420a712ad5 meta-monitor: Make supported scales determination saner
Scales below 1 and scales that result in a too small logical monitor
size don't make sense. We also don't need so many intermediate scales.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786474
2017-08-18 18:41:01 +02:00
Jonas Ådahl
9a47e5c832 wayland/buffer: Add missing breaks in switch statement
We'd process damage, and no matter whether it succeeded or not we'd
pretend it succeeded, meaning any potential GError would be leaked.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786300
2017-08-16 13:33:17 +08:00
Jonas Ådahl
dbc63430d8 renderer-native: Destroy monitor framebuffers when suspending
When suspending (i.e. VT switching away, the GDM gnome-shell instance
gets hidden, or changing user), destroy the onscreen and offscreen
monitor framebuffers. When resuming, the stage views and framebuffers
will be recreated anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786299
2017-08-16 13:17:43 +08:00
Мирослав Николић
0f861cecac Updated Serbian translation 2017-08-15 20:57:06 +02:00
Claude Paroz
586f9666d7 Updated French translation 2017-08-15 09:16:45 +02:00
Muhammet Kara
05a2331052 Update Turkish translation 2017-08-13 15:55:41 +00:00
Muhammet Kara
9f8bee7781 Update Turkish translation 2017-08-13 15:54:17 +00:00
Muhammet Kara
d9505315da Update Turkish translation 2017-08-13 15:46:57 +00:00
Carlos Garnacho
c9937faf1e clutter: Fix build with --enable-debug
Message was poking stage_x11, which doesn't exist in this context.
Just print the Window that is receiving the event, the event will be
emitted into the only existing stage anyway.
2017-08-12 11:55:19 +02:00
Alberts Muktupāvels
98606bc046 data: fix gettext domain
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=691611
2017-08-10 22:17:55 +03:00
Florian Müllner
49096f0530 Bump version to 3.25.90
Update NEWS.
2017-08-10 18:30:08 +02:00
Balázs Meskó
ff6eb86bb4 Update Hungarian translation 2017-08-10 08:27:55 +00:00
Fran Dieguez
c735eab216 Update Galician translation 2017-08-09 15:56:33 +00:00
Kukuh Syafaat
299aa9759c Update Indonesian translation 2017-08-08 23:53:08 +00:00
Matej Urbančič
35e9020f4c Updated Slovenian translation 2017-08-07 10:06:34 +02:00
Daniel Mustieles
6d4234e300 Updated Spanish translation 2017-08-05 12:03:45 +02:00
gogo
0457870ff1 Update Croatian translation 2017-08-03 19:58:02 +00:00
gogo
a52c4c2795 Update Croatian translation 2017-08-03 19:37:50 +00:00
Marek Cernocky
bb8c388a37 Updated Czech translation 2017-08-03 09:42:45 +02:00
Olivier Fourdan
46cb506f8f wayland: use the inhibit shortcuts dialog
Plug the new MetaInhbitShortcutsDialog to the relevant Wayland protocol
implementation.

Also, remember the last user choice for a given surface to avoid asking
continuously the same question.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
ce20c964a6 compositor: add vmethod to override inhibit shortcut dialog
A MetaPlugin implementation of the MetaInhibitShortcutsDialog can be
used in place of the default inhibit shortcut.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
e3f76e9482 core: implement MetaInhibitShortcutsDialogDefault
this is the default implementation of the inhibit shortcuts dialog,
does nothing but allowing the shortcut inhibit request.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
b894fbd9ff core: add MetaInhibitShortcutsDialog
Add a new interface for allowing or denying shortcuts inhibit requests.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
2ca0871724 wayland: add keyboard shortcuts inhibitor protocol
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
dd12f569d9 wayland: add inhibit shortcut mechanism
Add a mechanism to MetaWaylandSurface that inhibits compositor's own
shortcuts when the surface has input focus, so that clients can receive
all key events regardless of the compositor own shortcuts.

This will help with implementing "fake" active grabs in Wayland and
XWayland clients.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Olivier Fourdan
c54377e3ba configure.ac: update wayland-server requirement
Raise wayland-server requirement to 1.13.0 to use the new API to control
wl_global visibility, so that we can hide Xwayland specific protocols
from other regular clients.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783342
2017-08-02 11:58:55 +02:00
Matej Urbančič
346acaf7f6 Updated Slovenian translation 2017-08-02 10:29:57 +02:00
Jordi Mas
3343a199c2 Update Catalan translation 2017-08-02 06:45:02 +02:00
Jonas Ådahl
1fb3c9f8bf configure.ac: Bump the API version
We added/changed various API for example the DisplayConfig D-Bus API,
so bump the API version.
2017-08-01 23:55:45 +08:00
Daniel Stone
b7b5fb293d wayland: Add zwp_linux_dmabuf_v1 support
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785262
Signed-off-by: Daniel Stone <daniels@collabora.com>
2017-08-01 19:05:50 +08:00
Cosimo Cecchi
1455c402b9 monitor-manager: add API to get the display configuration timeout
Instead of hardcoding this into two different places, add an API so that
gnome-shell can fetch it.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=767805
2017-07-31 15:41:15 +01:00
Cosimo Cecchi
4c1fe4c30d prefs: fix a couple of typos
It's "threshold", not "trheshold". Also, make sure to add the enum value
to the documentation section.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=767805
2017-07-31 15:21:06 +01:00
Baurzhan Muftakhidinov
9b97a44760 Update Kazakh translation 2017-07-27 12:30:06 +00:00
Carlos Garnacho
26fa7b8f6a wayland: Reset tablet tool cursor surface on proximity out
The cursor surface would be remembered until the next proximity in
event, causing flashing of the old cursor till the client underneath
the tablet tool sent the zwp_tablet_tool.set_cursor request.

Forgetting about the cursor surface on proximity out makes the cursor
invisible till the request is made.
2017-07-26 15:41:28 +02:00
Daniel Mustieles
7486783692 Updated Spanish translation 2017-07-25 20:17:32 +02:00
Aurimas Černius
9929efb65e Updated Lithuanian translation 2017-07-24 23:59:50 +03:00
Carlos Garnacho
5db48faca4 wayland: Update button state on motion/button events
More specifically, avoid crossing events, since clutter does not set
modifier/button state on those. Fixes implicit grabs being broken when
the pointer moves past the surface boundaries.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785347
2017-07-24 17:57:31 +02:00
Kukuh Syafaat
b0c54b6675 Update Indonesian translation 2017-07-23 02:46:38 +00:00
Fabio Tomat
d8354cb153 Update Friulian translation 2017-07-22 20:54:15 +00:00
Daniel Stone
9a348aa859 wayland/buffer: Create EGLImage with no context
Since a wl_buffer is independent of the GL context in use (unlike, e.g.,
a GL renderbuffer), EGLImages with the EGL_WAYLAND_BUFFER_WL target must
pass EGL_NO_CONTEXT as the context. Quoting from the
EGL_WL_bind_wayland_display spec:

    After querying the wl_buffer layout, create EGLImages for the
    planes by calling eglCreateImageKHR with wl_buffer as
    EGLClientBuffer, EGL_WAYLAND_BUFFER_WL as the target, NULL
    context.

The check was already present inside _cogl_egl_create_image.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=785263
Signed-off-by: Daniel Stone <daniels@collabora.com>
2017-07-22 11:44:44 +02:00
Florian Müllner
fe6e24ddbd Bump version to 3.25.4
Update NEWS.
2017-07-19 20:19:11 +02:00
Rui Matos
7e330bd65f keybindings: Add a switch-monitor builtin keybinding
Moved from g-s-d's media keys plugin, where it was called "video-out",
since it requires changing the current monitor configuration and we
want to remove the old DBus API.

This implementation is intentionally simple and not really meant for
more than debugging and validating the various configurations. A
better user experience will be introduced in gnome-shell with a custom
keybinding handler.

The default value includes <Super>P in addition to the standard keysym
for historical reasons.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-19 11:18:53 +02:00
Rui Matos
3f9c5823cb backends: Add API to switch to predetermined monitor configurations
This will allows us to support the XF86Display key present on some
laptops, directly in mutter. This is also known, in evdev, as
KEY_SWITCHVIDEOMODE.

The common usage for this key is to alternate between a few well known
multi-monitor configurations though these aren't officially
standardized. As an example, Lenovo documents it as:

"Switches the display output location between the computer display
and an external monitor."

On this patch, we're just introducing the configurations that have been
implemented in g-s-d until now, which go a bit beyond the above
description.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-19 11:18:53 +02:00
Jonas Ådahl
2bdd97e067 monitor-unit-tests: Check tiled monitors with non-origin main output
Test that a tiled monitor with tile (0, 0) as the non-main output,
where main output is defined as the output that is active as long as
the monitor is active.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-07-19 17:06:17 +08:00
Jonas Ådahl
32fd1e8c08 monitor-manager: Let the MetaMonitor derive the whole layout
Instead of letting MetaMonitor derive the logical monitor size, then
using the main monitor for the position, just let MetaMonitor derive
the whole layout including the position. This means it can deal with
tiled monitors better, for example when the main output (the output
always active when the monitor is active) is not the origin output (the
output with tile position (0, 0)).

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-07-19 17:06:17 +08:00
Rui Matos
e126b6ed16 data: Enable monitor-config-manager by default
We'll need to drop the old monitor configuration system to pave way to
better hi-dpi and multi-gpu support. Let's start by defaulting to the
new system in order to give it more real world testing.
2017-07-18 22:32:59 +02:00
Jason Gerecke
4d8cb5408b wayland: Provide basic tablet wheel event support
Adds basic support for the "wheel" event from the Wayland tablet protocol.
Ideally we would accumulate the angle and report a wheel event with an
appropriate value for "clicks". We can get away with a much cruder method
for the time being, however, since no Wacom tablet puck actually provides
a smooth scrollwheel. Checking whether the angle in CLUTTER_INPUT_AXIS_WHEEL
exceeds a nominally-small threshold is sufficient to determine that the
wheel has advanced by at least one physical click.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783716
2017-07-17 21:22:15 +02:00
Carlos Garnacho
f852d2b0eb backends: Extend pad action label checks to rings/strips
This way the pad OSD can obtain the keycombos that are mapped to these
for labeling purposes.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782033
2017-07-17 19:43:13 +02:00
Carlos Garnacho
5c3b27d02f clutter/x11: Emit CLUTTER_PAD_RING/STRIP events on X11
These events will be useful on gnome-shell UI, so translate the
4-5 button events with exotic axes to those. Also use the
XI_Motion event received when first touching those to reset
the ring/strip state, so we don't receive spurious direction
changes in the upper layers.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782033
2017-07-17 19:43:13 +02:00
Carlos Garnacho
ead6556b50 clutter: Add clutter_event_get_pad_event_details()
This function extracts pad event information, and more importantly
exposes it for gobject introspection.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782033
2017-07-17 19:10:05 +02:00
Jonas Ådahl
4afa66fe41 wayland/window: Update toplevel main monitor before non-toplevel
When updating the main monitor, make sure to update the toplevel main
monitor before trying to use that as the main monitor for non-toplevel
windows (such as popups). Without this, when the main monitor is
updated as a side effect to monitors being changed (for example due to
a hot plug event, or coming back from being suspended) the
main monitor pointer may, after 'monitors-changed' has completed, point to
freed memory resulting in undefined behaviour.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784867
2017-07-17 09:59:34 +08:00
Carlos Garnacho
408292959e core: Add meta_close_dialog_focus() vmethod
This is used to request key focus on the close dialog whenever
a window that is frozen would receive key focus. Also, ensure
that the dialog gets focus when first shown if the window was
meant to receive input.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=762083
2017-07-16 19:21:41 +02:00
Carlos Garnacho
2d8d9dea97 core: Ensure we send SIGTERM only once to the zenity close dialog. 2017-07-16 19:21:41 +02:00
Carlos Garnacho
f38c90961a core: Forward events meant for non-alive windows to clutter
Otherwise the ClutterEventFilter will consider these handled, and not
forward these to Clutter. This gets necessary for key handling if we
mean to implement the close dialog with Clutter UI.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=762083
2017-07-16 19:21:41 +02:00
Carlos Garnacho
aa47374d0e core: Add meta_close_dialog_is_visible() property
Since the last show/hide call should be effective, implement
it without requiring an extra interface property.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=762083
2017-07-16 19:21:41 +02:00
Emmanuele Bassi
5aee5048ba Remove the stamp file for enumeration types
The file was committed by accident.
2017-07-16 11:43:09 +01:00
Emmanuele Bassi
0e3f80d238 build: Fix enum types rules
The list of files being parsed for enumerations include the header file
we are building with the enumeration types.

Additionally, we are concatenating multiple runs in the same temporary
files; on failure, the temporary files are left around, which means we
end up with broken headers and sources.
2017-07-16 11:43:09 +01:00
Carlos Garnacho
ef13ee4488 backends: Map tablet pad rings/strips to action settings
Just like we do for buttons, with a few twists. These have 2 directions
mappable to different keycombos, and are affected by the current mode
in their group.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782033
2017-07-14 22:30:49 +02:00
Florian Müllner
8b5d34b24a monitor-manager: Shut up a compiler warning
Add a default switch statement to make it clear that 'transform'
won't be used uninitialized.
2017-07-14 16:56:43 +02:00
Rui Matos
c614a2db28 keybindings: Add a rotate-monitor builtin keybinding
Moved from g-s-d's media keys plugin, where it was called
"video-rotate", since it requires changing the current monitor
configuration and we want to remove the old DBus API.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
7360f51ee8 meta-monitor-manager: Add API to rotate the current configuration
This will allows us to support the XF86RotateWindows key present on
some laptops directly in mutter.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
6ae42f3845 monitor-manager: Hook MetaOrientationManager to change the config
On orientation changes we'll apply the appropriate monitor transform
to the current configuration if possible.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
26b66826dc meta-monitor-config: Add API to rotate the current config
This will allow us to do automatic rotation of the builtin display if
that's the only active monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
6d082bf442 monitor-config-manager: Add API to rotate the current config
This will allow us to do automatic rotation of the builtin display if
that's the only active monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
aad2280309 backends: Add a MetaOrientationManager class
This basically moves g-s-d's orientation plugin into mutter so that
eventually g-s-d doesn't need to build monitor configurations by
itself anymore.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781906
2017-07-14 15:31:20 +02:00
Rui Matos
e3d5bc077d stack-tracker: Keep override redirect windows on top
Since commit 6b5cf2e, we keep override redirect windows on a layer
above regular windows in the clutter actor scene graph. In the X
server, and thus for input purposes, these windows might end up being
stacked below regular windows though, e.g. because a new regular
window is mapped after an OR window.

Fix this disconnect by re-stacking OR windows on top when syncing the
window stack with the compositor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780485
2017-07-14 15:30:57 +02:00
Jonas Ådahl
777963eeb6 monitor-manager: Don't set current config if only verifying
When verifying if a configuration is applicable, don't set it as
current when applying succeeded, or else reverting to a previous
configuration doesn't work after having verified.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
4cc5b25493 tests: Add test for setting an interlaced monitor mode
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
49c5228655 DisplayConfig: Add support for interlaced modes
Differentiate between non-interlaced and interlaced modes. This is done
by appending an "i" after the resolution part of the mode ID, and
adding a 'is-interlaced' (b) property to the mode properties.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
85638c1b19 tests: Check expected monitor mode count
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
2507e53d04 tests: Test monitor mode refresh rate
Check that the monitor refresh rate corresponds to the CRTC mode
refresh rate.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
a9c1c6d9fb Fix a couple of wrong indentations
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
0a8e108f10 DisplayConfig: Replace mode 'u' flags with 'a{sv}' property bag
To be more flexible without having to change any D-Bus type signatures
in the future, replace the 'uint' flags value (currently determining
whether a mode is current and/or preferred) with a variant lookup table.

The keys 'is-current' (b) and 'is-preferred' (b) replace the existing
flags.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
859b01fc39 DisplayConfig: Specify mode ID string instead of mode spec
To be able to add more modes types that happen to have the same
resolution and refresh rate, change the API to specify modes using an
ID string. The ID string is temporary, and only works for associating a
mode for the monitor instance that it was part of.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
e42206cc43 tests: Add non-precise fractional scaling test
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
41eea5a942 monitor-config: Handle fractional scale precision loss
When calculating sizes given some size and a fractional logical monitor
scale with precision loss, round the result of the floating point
calculation to the closest integer, as otherwise we might end up with
result smaller by 1 if there was a loss of precision when calculating
the scale.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
197401fbf8 cursor-renderer: Track cursor position using floats
To be able to render the pointer cursor sprite at sub-(logical)-pixel
positions, track the pointer position using floats instead of ints.
This also requires users of the cursor sprite rect to deal with
floating points, when e.g. finding the logical monitor etc.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
9ab338d7b6 clutter/stage-cogl: Track regions in buffer coordinate space
When fractional scaling is used, damage and paint clip region is tracked
in stage coordinate space using integers might end up missing some
pixels when the border ends up on half pixels. Change the damage
tracking and clip regions to be in buffer coordinates so we can align
damage on physical pixel borders.

However, just using rounding up to the next physical pixel results in
glitches. To avoid this, extend the damage by one logical pixel in all
directions, but still (scissor) clip the drawing to the non-extended
region, as otherwise drawing the damaged regions will result in
incorrect pixels on the right and bottom edges of the clip region. It is
possible that there are better ways to do this, which can be explored in
the future.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:27 +08:00
Jonas Ådahl
aa5d8ac68c monitor-config-store: Don't discard scale < 1.0 configurations
It's not the task of the XML parser to decide this; let the code
listing allowed scales sort out configurations with invalid scales.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
0adc56779f clutter/stage: Don't loose precision when setting up viewport
We always hit non-fractional floats here because the stage views are
always made so that they are aligned on integer positions with integer
sizes, but there is no reason to go float -> int -> float when
calculating the viewport.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
67eb289a6a monitor-manager: Find the supported scales from one passed
When passing scales over D-Bus, we'll loose some precision. To set the
correct scale, use the configured scale and look up the one actually
supported by the monitor mode, and use that. To match the supported one
with the configured one, the difference must be within rounding error
range.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
dfc4d0d523 clutter/stage-view: Allow scales down to 0.5
There is support for scaling logical monitors down to 0.5, so don't let
ClutterStageView stand in the way for that.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
5f2bb43061 backend/native: Don't double-scale pointer motions on scaled monitors
We manually scaled pointer motions when they travel over a scaled
monitor. When a stage view of a monitor is also scaled, in practice this
meant we scaled twice. Avoid this by only manually scaling the pointer
motion when stage views are not scaled.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
fef81cd628 clutter/stage: Fix capturing scaled views
Make clutter_stage_capture() work if views are scaled. This needs
adaptations on the using side to deal with the cairo surface device
scale that is used to communicate the scale used when capturing.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
3e8d0204bd monitor: Dynamically calculate supported scales per resolution
When using logical sized monitors we are allowed to use fractional scaling
but only if the resulting scaled logical monitor size is in integer form.
So, in order to get this, we allow to scale the monitor to up to
8 fractional values per integer, doing some computation in order to
fetch the nearest values which are closer to the scaling factors we can
permit.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
b2a530b326 DisplayConfig: Make supported scales per mode
This changes the API to pass supported scales per mode instead of
providing a global list. This allows for more flexible scaling
scenarious, where a scale compatible with one mode can still be made
available even though another mode is incompatible.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
5ab116a87f tests: Add tests for fractional scaling
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
10b0351a59 Add support for rudimentary fractional scaling
When the logical layout mode is used, allow configuring the scaling to
be non-integer. Supported scales are so far hard coded to include at
most 1, 1.5 and 2, and scales that doesn't result in non-fractional
logical monitor sizes are discarded.

Wayland outputs are set to have scale ceil(actual_scale) meaning well
behaving Wayland clients will provide buffers with buffer scale 2, thus
being scaled down to the fractional scale.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
b64c69e4bc logical-monitor: Make scale a float
To support fractional scaling, the logical monitor scale must be stored
as a float. No other functional changes is part of this commit.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
c2e49f1bb5 clutter: Change stage view scale to be float
To support fractional scaling, change the stage view scale to be a
float instead of an int. Also change the places where it is retrieved
and used when scaling things.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
a3d63d0ac0 clutter/stage-view: Add G_PARAM_CONSTRUCT flag to properties
Otherwise those properties won't be set when ->construct is called.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Jonas Ådahl
88cae8bd3d settings: Manage our own font DPI
Previously gnome-shell listened on the Xft Xsettings via GTK+s
GtkSettings to get the font DPI setting. The Xsetting might not
be what we want, and we should not rely on Xsettings when we don't need
to, so lets manage it ourself.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=765011
2017-07-14 20:54:26 +08:00
Carlos Garnacho
a6ec2b1d42 backends: Set error when opening /sys file fails
The caller in clutter really expects an error if fd==-1, so make
sure we set one here. Otherwise we get a nice crash in addition to
the failure to open the /sys file. Also, retry on EINTR.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784881
2017-07-14 12:28:32 +02:00
Jason Gerecke
ca600973ba wayland: Store and retrieve implicit grab information for tablet tools
Window moving and resizing depends on the `meta_wayland_seat_get_grab_info`
function succeeding. At the moment, tablet tools do not generate implicit
grabs like the pointer and touch. This commit adds the necessary elements
to track implicit grabs and retrieve their information.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777333
2017-07-13 19:10:52 +02:00
Carlos Garnacho
4b8dd51c4d backends: Fix dangling callback not being disconnected
This fixes possible crashes if configuration is changed on a device that
was added and then removed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784881
2017-07-13 19:05:44 +02:00
Carlos Garnacho
56c468a2ef clutter/x11: Set master device on pad button events
These should be set one, but just set the master to be the slave
pad device. We are passively grabbing the pad device, so this is
consistent with active grabs on slave devices. Besides, pads are
paired to the VCP, which is not really truthful.

Fixes inoffensive warnings when trying to check whether motion
throttling applies for these events.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784881
2017-07-13 19:05:44 +02:00
Carlos Garnacho
10b30eaba5 backend: Set mapping-mode on X11 pen/eraser devices
And use it in the generic code for the checks about whether mapping to
an specific display applies or not.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784402
2017-07-12 23:43:23 +02:00
Carlos Garnacho
328e3f8f4f clutter: Extend mapping-mode to pen/eraser devices
This just used to apply to CLUTTER_TABLET_DEVICE on wayland, allow using
it on pen/eraser devices (as X11 sees tablets) for consistency.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784402
2017-07-12 23:43:23 +02:00
Jonas Ådahl
7bd69f0b32 window: Don't crash when moving across non-adjecent logical monitors
When moving a window between two non-adjecent logical monitors, don't
try to tile a window when the window position is outside of any logical
monitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783630
2017-07-12 12:30:54 +08:00
Jonas Ådahl
538e402d71 wayland: Random whitespace fixes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784080
2017-07-12 12:08:57 +08:00
Jonas Ådahl
9af6ec78ab wayland: Add support for wl_surface.damage_buffer
Implements support for the wl_surface.damage_buffer request, which
damages the buffer using buffer coordinate space.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784080
2017-07-12 12:08:57 +08:00
Emmanuele Bassi
41e22ab592 Use newer glib-genmarshal option
When building against a glib-genmarshal from GLib 2.54 we can use the
`--prototypes` command line argument to generate the prototypes for the
marshallers in the C source, and avoid a missing-prototypes compiler
warning.
2017-07-11 11:30:08 +01:00
Jonas Ådahl
1303c626b1 renderer-native: Fix compilation when EGLDevice renderer not enabled
When --enable-egl-device is not passed to ./configure, the
egl_device_error will not be declared; don't try to free it when its not
declared.
2017-07-07 17:59:20 +08:00
Miguel A. Vico
7eea82d3d7 MetaRendererNative: Give EGLDevice backend priority over GBM
With GLVND, whenever we have both Mesa's and NVIDIA's drives installed
in the system, initializing the GBM backend will always succeed,
regardless of what GPU you have on your system.

This is due to GBM's software rendering fallback.

It seems better to initialize the EGLDevice backend first, which will
fail to find a device match when given a non-NVIDIA GPU.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784272
2017-07-07 11:55:18 +08:00
Florian Müllner
80e5955918 screen: Remove stray assert
When the number of (static) workspaces decreases, we relocate windows
from extra workspaces before removing them. As removing a non-empty
workspace is not allowed, we assert that it doesn't contain any windows
before removing it.

However that assert is

 - pointless, because meta_workspace_remove() already asserts that
   the workspace is empty

 - wrong, because even empty workspaces contain windows that are set
   to show on all workspaces

Simply drop the assert to avoid a crash when trying to remove a workspace
while on-all-workspaces windows are present.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784223
2017-07-05 16:31:18 +02:00
Carlos Garnacho
ce989976fa backends: Apply tablet settings on all tablet device types during startup
This skipped the device types that are in use on X11.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782027
2017-07-03 13:57:35 +02:00
Carlos Garnacho
529e5adb2e wayland: Base tablet tool coordinates on the current event
Instead of the last device position. This was copied a little bit too
straight from MetaWaylandPointer.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783535
2017-07-03 13:56:21 +02:00
Carlos Garnacho
a70ae50ca9 clutter: Do not throttle motion events on tablet tools
Events from tablets must not be filtered out, as the event coalescing
results in precision loss.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783535
2017-07-03 13:56:21 +02:00
Jason Gerecke
74882b2502 backends/x11: Account for non-zero device origin when setting tablet area
Wacom's display tablets typically do not have (0,0) coincident with the top
left corner of the screen. This "outbound" area must be taken into account
when setting the area or else an unexpected offset of the pointer will
occur.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784009
2017-07-03 13:49:14 +02:00
Florian Müllner
5f49bda591 window: Include window itself in transient loop check
While it doesn't make sense to set a window as transient to
itself, our existing check whether making a window transient
doesn't cover it, so it's still possible to create an infinite
loop.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783502
2017-06-22 08:49:40 +02:00
Florian Müllner
edab8c3a4c Bump version to 3.25.3
Update NEWS.
2017-06-21 21:30:33 +02:00
Silvère Latchurié
8153c5b544 compositor: Handle EXIF orientation for backgrounds
Apply the embedded EXIF orientation when the background is loaded.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783125
2017-06-21 20:23:09 +02:00
Jason Gerecke
a4cef8586c backends/native: Interpret tablet padding as being input-centric
It is possible to interpret the ammount of padding provided to the
*_set_tablet_area functions in two different and incompatible ways. The X11
backend effectively treats them as being input-centric (i.e., the padding
defines the size of the "dead zone" on the tablet) while the native backend
has an output-centric viewpoint (i.e., the padding defines the size of the
"dead zone" on the display) viewpoint. This difference in opinion causes the
cursor offset to change when switching between Xorg and a Wayland sessions.

The calibration utility within g-c-c does its calculations with an input-
centric viewpoint, so this patch modifies the native backend to work
correctly with these values. To change viewpoints, we can simply invert
the scale and negate the offset. It should be noted that this function
also forgot to apply scaling to the offsets (as required by the matrix
transform done by libinput) which would have further compounded the
cursor offset issue under Wayland.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784009
2017-06-20 23:42:38 +02:00
Carlos Garnacho
9b9bb9cf86 backends: Fix output cycling in non display-attached tablets
It would only allow to alternate between the logical monitors, we actually
want to return NULL here so it can cycle to the whole span of monitors.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782032
2017-06-20 22:02:04 +02:00
Carlos Garnacho
dc5b2e396c backends: Fix typo
Instead of checking all MetaMonitors in the monitor manager, we want to
look (as the function name says) in the MetaMonitors contained in the
given logical monitor.

Otherwise, it will return TRUE for every logical monitor, given we are
querying for an existing EDID.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782032
2017-06-20 22:02:04 +02:00
Carlos Garnacho
d23275bc76 backends/x11: Handle left-handed mode on pen/eraser devices correctly
Due to the pen/eraser device separation in X11, CLUTTER_TABLET_DEVICE does
not apply there, this device type is only used in native/evdev. Checking
for CLUTTER_PEN/ERASER_DEVICE makes the left-handed mode correctly applied
on tablets.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782027
2017-06-20 22:02:04 +02:00
Carlos Garnacho
48e820235e backends/x11: Fix c&p issue in tablet area calculation
instead of filling in the last array value, it overwrote the previous one.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781703
2017-06-20 22:02:04 +02:00
Daniel Mustieles
2d3c56b089 Updated Spanish translation 2017-06-19 17:37:23 +02:00
Khaled Hosny
85b2e59e7e Update Arabic translation 2017-06-18 21:28:17 +02:00
Benoit Gschwind
e1950ed76f texture-tower: Fix usage of G_*_DECLS
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783505
2017-06-14 11:15:04 +02:00
Christian Kellner
7938f41c11 monitor: invert logic for 4k TV scaling
For devices connected via HDMI (supposedly TVs) we want have a
scale factor of 1 if we are *below* the smallest 4k resolution
width (not equal or above) and do the scaling factor computation
if we are above the limit. This check was apparently wrongly
ported from gnome-settings-daemon.

Based of a patch by Caolan McNamara <caolanm@redhat.com>.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777347
2017-06-07 14:03:03 +02:00
Kukuh Syafaat
9f41bdb086 Update Indonesian translation 2017-06-07 08:01:27 +00:00
mitchmindtree
8457e2bad6 wayland/pointer: Check for subsurfaces when grabbing
Previously, the function only returned `TRUE` if the given surface was
equal to the given pointer's focused surface. This changes the behaviour
to also return `TRUE` if any of the given surface's subsurfaces are
equal to the pointer's focused surface.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781811.
2017-06-07 09:47:29 +08:00
Florian Müllner
4d7329a7e2 window: Include STATE_CHANGED flag when tiling
For size change animations, plugins rely on the size change effect being
followed by size changed signal (or effects being kill altogether).
However unless the move_resize operation included the STATE_CHANGED flag,
the size changed event emitted when the compositor syncs the window
geometry only happens when the operation resulted in an actual change.

To avoid animations getting stuck in that case, make sure to include the
flag when tiling a window.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783293
2017-06-06 15:35:06 +02:00
Jonas Ådahl
b4120a75e0 wayland/pointer: Track lifetime of current surface
Clear the pointer->current when the surface is destroyed.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783113
2017-06-01 12:46:32 +08:00
Jonas Ådahl
b19e4592df wayland/pointer: Use glib signals tracking focus surface
Use the "destroy" MetaWaylandSurface signal instead of the wl_resource
destroy signal for tracking the lifetime of the surface with pointer
focus.

As unsetting the focus may have side effects due to handlers of the
"focus-surface-changed" signal, connect the signal after the default
handler to make sure other clean up facilities have the chance deal with
the surface destruction before we try to unset the focus.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783113
2017-06-01 12:46:32 +08:00
Ikey Doherty
e9c9ee844c backends/x11: Ensure reply is initialised to NULL 2017-05-31 19:15:39 -04:00
Bastien Nocera
f5f0ff0a2f monitor-manager: Fix crash when UPower is not available
Don't access the upower client if it doesn't exist

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780407
2017-05-31 16:11:24 +02:00
Christian Kellner
68dacb531b keybindings: handle multiple keycodes for keysym
A single keysym can resolve to multiple keycodes. Instead of only using
the first one and ignoring the others, we store all codes in
MetaResolvedKeyCombo and then handle all of them in keybinding
resolution. If we already have bound a keycode for a keybinding with a
specific keysym then this can get overwritten by a new keybinding with a
different keysym that resolves to the same keycode. Now that we resolve
and bind all keycodes for a keysym this might happen more often; in that
case warn but still overwrite, but only for the first keycode for each
keysym. If a secondary (i.e. all non-first keycodes) is already indexed
we just ignore that; this should resemble the old behavior  where we
only took the first keycode for any keysym as close as possible.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781223
2017-05-30 15:23:00 +02:00
Tim Lunn
dd82f4afcd configure: require glib 2.53.2
This is required for the new glib-genmarshal as introduced in
 commit 9131f26cae

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783161
2017-05-28 11:21:42 +10:00
Fabio Tomat
fc010e0edc Update Friulian translation 2017-05-27 20:55:46 +00:00
Piotr Drąg
5132ea64be Use Unicode quotation marks in a translatable string
Also fixes a typo.

See https://developer.gnome.org/hig/stable/typography.html

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772218
2017-05-26 16:15:25 +02:00
Jonas Ådahl
82325cbcfd monitor: Don't get the monitor manager from the backend
We will both create and destroy monitors during initialization (when
using the X11 backend), so don't try to access the monitor manager from
the backend, but store a pointer to it instead.

It's stored in MetaMonitor even though only MetaMonitorTiled uses it,
mostly because it makes more sense to store such a pointer there.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
fb5ebffb8d tests/monitor-unit-tests: Check handling of odd tiled monitors
Add tests for handling tiled monitors where the origin tile output is
not the main output.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
94d843b80e tests/monitor-unit-tests: Check meta_monitor_is_active()
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
c32e2d17d9 monitor: Handle tiled monitors where (0, 0) is not the main output
In some circumstances, the origin tile (0, 0) is not the one that
should be used to drive the monitor when using a non-tiled mode. Update
MetaMonitorTiled to support this case. It also seems to be so that the
preferred mode might be some low resolution or bogus mode on these
monitors, so also adapt MetaMonitorTiled to manage to ignore the
preferred mode of a tiled monitor if the preferred mode doesn't use
both tiles.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
2b05748d5c monitor: Move get_suggested() behind behind vfunc
Only support suggested monitor positioning if the monitor is non-tiled.
Normally this functionality is used by virtual machines to provide a
hint of how to place the virtual monitors, and they don't tend to use
tiled monitors anyway.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
cd775929bf monitor: Move tiled CRTC mode identification into helper
It'll be used in more places later.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
7303a78b06 monitor: Generate spec struct earlier
By generating the spec struct earlier, code executed later can use the
fields in the spec.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
07b8cc0773 monitor: Fix naming of spec generation function
It was at one point referred to as 'id', but was changed to 'spec', but
the name of this function was not updated.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781723
2017-05-26 14:32:43 +08:00
Jonas Ådahl
1bb0e18042 monitor-manager/xrandr: Allow configuring scales on X11 too
This commit makes it possible to configure logical monitor scale also
when running on top of an X11 server using Xrandr. An extra property
'requires-globla-scale' is added to the D-Bus API is added to instruct
a configuration application to only allow setting a global logical
monitor scale.

This is needed to let gsd-xsettings use the configured state to set a
XSettings state that respects the explicit monitor configuration.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
05bc2e2331 gschema: Add description for "monitor-config-manager"
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
3b097c7e77 monitor-manager/kms: Move scale calculation to MetaMonitor
The scale calculation doesn't really have anything to do with KMS, and
eventually we'll want to have mutter calculate the monitor scale for
non-KMS backends too, so move the scale calculation to MetaMonitor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
0bc312a54b monitor-manager/kms: Move global ui scaling setting to MetaSettings
It'll be used elsewhere, so shouldn't be in MetaMonitorManagerKms.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
2718699ccc backend: Move settings into a new MetaSettings object
Introduce MetaSettings and add the settings managed by MetaBackend into
the new object. These settings include: experimental-features and UI
scaling factor.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
be175558c3 backend: Make X11 display opened function explicitly named
It didn't say anything about being the X11 display, so make it say so.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
df39a7d0fd monitor-manager/xrandr: Use xcb API to configure CRTC
Use xcb-randr instead of libXrandr to set the CRTC configuration. This
is needed because data from the reply will later be used.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Jonas Ådahl
43cdf81f6b backend: Make the getter use the cached ui scale
The cached ui scale is kept up to date, so don't recalculate it
everytime meta_backend_get_ui_scaling() is called.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777732
2017-05-26 14:31:48 +08:00
Marco Trevisan (Treviño)
183f4b0c13 MetaMonitorManager: ignore hotplug_mode_update at startup
hotplug_mode_update is used (mostly by VMs nowadays, and
VMware has implemented it) to inform that modes list (including
the preferred one) might change after an uevent.

However, when using MetaMonitorConfigManager we should
ignore this value at initialization level, or mutter
won't restore the configured values at startup.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783073
2017-05-25 16:50:29 +08:00
Florian Müllner
38a772bce7 Bump version to 3.25.2
Update NEWS.
2017-05-24 21:04:07 +02:00
Florian Müllner
dd451547a5 tests: Fix actor-anchors test
Since commit 5cb5baa7d4, we skip transitions when updating an
actor's scale/position to the existing value. As a result, we
don't get change notification on those properties either - given
that the properties did not actually change, that behavior seems
fine, so just modify the test to not expect a notify signal for
unchanged properties.
2017-05-24 21:04:07 +02:00
Alessandro Bono
270da95cbc window: Notify about size-change when tiling
Call meta_compositor_size_change_window while tiling in order
to emit the size-change signal. Since the untiling action is
considered a unmaximize size change, treat tiling as a maximize
size change for consistency.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782968
2017-05-24 09:51:29 +02:00
Evan Welsh
76198e0b3b Implements disable-while-typing in mutter.
Disable-while-typing disables the touchpad while the user is typing.

This patch introduces the necessary backend code to implement the
org.gnome.desktop.peripherals.touchpad.disable-while-typing setting of
gsettings-desktop-schemas which was implemented in commit
4c5b1c1df399d6afaaccb237e299ccd1d5d29ddd and released as part of 3.24.
This is known as dwt in libinput.

This patch has been tested on X11 and Wayland.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=764852
2017-05-24 11:56:54 +08:00
Jonas Ådahl
efc190789f backend: Couple of whitespace fixes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782152
2017-05-24 11:18:56 +08:00
Jonas Ådahl
81e99c2680 input-settings: Minor structural cleanup
Let the backend implementations create their own input settings
backend, as is done with other backend specific special purpose
backends. Also use the macro for declaring the GType.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782152
2017-05-24 11:18:56 +08:00
Jonas Ådahl
755755a2f3 backend: Move out some code from post_init()
meta_backend_real_post_init() had some open coded initialization with
some unexpected interdependencies. Split these up and move them to their
own functions in order to make meta_backend_real_post_init() a bit more
readable.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782152
2017-05-24 11:17:46 +08:00
Carlos Garnacho
4b23eb064c clutter: Update pointer position on master clock's update stage
Ensure the pointer position is up-to-date for the pointers inside
the clip area after the stage got actors relayout.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755164
2017-05-23 16:37:53 +02:00
Carlos Garnacho
498200776c wayland: Ensure we repick the pointer on synthesized crossing events
Relayouts in clutter may trigger synthesized crossing events if the
actor below the pointer changes. In that situation we do need to
repick() the MetaWaylandPointer to end up with the right current
wayland surface.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=755164
2017-05-22 17:45:17 +02:00
345 changed files with 46040 additions and 22049 deletions

8
.gitignore vendored
View File

@@ -55,6 +55,7 @@ mutter-restart-helper
mutter-test-client
mutter-test-runner
mutter-test-unit-tests
mutter-test-headless-start-test
mutter-all.test
org.gnome.mutter.gschema.valid
org.gnome.mutter.gschema.xml
@@ -71,6 +72,8 @@ src/stamp-meta-enum-types.h
src/meta-dbus-display-config.[ch]
src/meta-dbus-idle-monitor.[ch]
src/meta-dbus-login1.[ch]
src/meta-dbus-remote-desktop.[ch]
src/meta-dbus-screen-cast.[ch]
src/gtk-primary-selection-protocol.c
src/gtk-primary-selection-server-protocol.h
src/gtk-shell-protocol.c
@@ -85,6 +88,10 @@ src/pointer-constraints-unstable-v*-protocol.c
src/pointer-constraints-unstable-v*-server-protocol.h
src/xdg-foreign-unstable-v*-protocol.c
src/xdg-foreign-unstable-v*-server-protocol.h
src/xdg-output-unstable-v1-protocol.c
src/xdg-output-unstable-v1-server-protocol.h
src/xwayland-keyboard-grab-unstable-v1-protocol.c
src/xwayland-keyboard-grab-unstable-v1-server-protocol.h
src/meta/meta-version.h
src/libmutter-*.pc
doc/reference/*.args
@@ -112,3 +119,4 @@ ltsugar.m4
ltversion.m4
lt~obsolete.m4
.dirstamp
**/tags.*

227
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,230 @@
3.27.91
=======
* Fix handling of trackball settings on wayland [Carlos; #787804]
* Apply font settings on wayland [Daniel; #645433]
* Fix keybindings getting mixed up with some layouts [Jonas; #789300]
* Fix bluetooth mouse cursor disappearing after idle [Benoit; #761067]
* Support platforms that export EGL_KHR_platform_gbm [memeka; #780668]
* Add keyboard accessibility support on wayland [Olivier; #788564]
* Fix missing cursor when using screen magnifier [Carlos; #754806]
* Fix external monitor shutting off on wayland when lid closes [Jonas; #788915]
* Add xdg-output support [Olivier; #787363]
* Add Xwayland grab keyboard support [Olivier; #783342]
* Allow shortcut inhibition of the super key [Olivier; #790627]
* Take "panel orientation" drm_connector property into account [Hans; #782294]
* Fix focus window ending up below other windows on wayland [Olivier; #780820]
* Fix maximized windows restoring to a tiny size on wayland [Olivier; #783901]
* Fix tap-and-drag setting on X11 [Jonas; #775755]
* Fix handling of single-touch devices on wayland [Carlos; #792005]
* Support tiled/compressed buffers [Daniel; #785779]
* Port screencast support to pipewire 0.1.8 [Jonas; #792854]
* Add support for third stylus button on newer tablets [Jason; #790033]
* Fix background corruption regression on nvidia [Jonas; #739178]
* Misc. bug fixes [Jonas, Rui, Michael, Marco, Carlos, Olivier, Philip, Piotr,
Ting-Wei, Daniel, Jeremy, Hans, Florian, Ray, Jeff, George, Gwan-gyeong;
#789153, #788493, #784314, #789227, #789223, #789277, #782344, #789552,
#789553, #788695, #789984, #788764, #789386, #784545, #790336, #790358,
#791022, #791006, #789070, #772218, #791383, #791809, #776220, #791916,
#792281, #790309, #791371, #792527, #792599, #788834, #792765, #792062,
#645460, #792853, !2, #792818, #8, #12, #789501, #10, #789961, #13, !15, #1,
#26, #28, #35, #36, #38]
Contributors:
Jonas Ådahl, Jeremy Bicha, Michael Catanzaro, Piotr Drąg, Olivier Fourdan,
Carlos Garnacho, Jason Gerecke, Hans de Goede, Benoit Gschwind,
Peter Hutterer, George Kiagiadakis, Ting-Wei Lan, Rui Matos, memeka,
Florian Müllner, Gwan-gyeong Mun, Jeremy Nickurak, Marc-Antoine Perennou,
Jeff Smith, Daniel Stone, Ray Strode, Marco Trevisan (Treviño),
Daniel van Vugt, Philip Withnall
Translators:
Khaled Hosny [ar], Kjartan Maraas [nb], Piotr Drąg [pl],
Rafael Fontenelle [pt_BR], Christian Kirbach [de], Anders Jonsson [sv],
Charles Monzat [fr], Marek Cernocky [cs], Muhammet Kara [tr],
Milo Casagrande [it], Pawan Chitrakar [ne], Yosef Or Boczko [he],
Kukuh Syafaat [id], Daniel Mustieles [es], Fabio Tomat [fur],
Kristjan SCHMIDT [eo], Balázs Úr [hu], Andika Triwidada [id],
Fran Dieguez [gl], gogo [hr]
3.27.1
======
* Work with clients that require older linux_dmabuf protocol [Daniel; #788558]
* Support hybrid GPU systems [Jonas; #785381]
* Prevent crash when closing maximized windows [Jonni; #788666]
* Use the correct monitor for HiDPI scaling of shell chrome [Jonas; #788820]
* Fix unredirection of fullscreen windows [Rui, Jonas; #788493]
* Fix list of supported monitor scales on X11 [Jonas; #788901]
* Misc. bug fixes [Florian, Jonas, Marco; #788572, #788569, #788607, #788860,
#788921]
Contributors:
Jonas Ådahl, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner, Daniel Stone,
Marco Trevisan, Jonni Westphalen
Translations:
Xavi Ivars [ca@valencia]
3.26.1
======
* Fix crash when respawning shortcut inhibitor dialog [Olivier; #787568]
* Fix crash during monitor configuration migration [Carlos, Jonas; #787668]
* Fix multihead regressions in X11 session [Jonas; #787477]
* Fix screen rotation regressions [Hans; #787836]
* Fix keybindings not being resolved with non-latin layouts [Jonas; #787016]
* Support snap packages for sandboxed app IDs [Marco; #788217]
* Fix crash when reconnecting tablet device [Jason; #787649]
* Support running headless [Jonas; #730551, #787637]
* Support _NET_RESTACK_WINDOW and ConfigureRequest siblings [Vasilis; #786365]
* Fix monitor layout not being remembered across sessions [Jonas; #787629]
* Make sure to export _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS [Florian; #760651]
* Allow resizing of tiled windows [Georges, Florian; #645153]
* Export tiling information to clients [Georges; #751857]
* Misc. bug fixes [Jonas, Florian, Jeremy, Rico; #787570, #787715, #787953,
#788049, #788199, #788292, #788197]
Contributors:
Jonas Ådahl, Andrea Azzarone, Georges Basile Stavracas Neto, Hans de Goede,
Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Jason Gerecke, Vasilis Liaskovitis,
Rui Matos, Florian Müllner, Jeremy Soller, Marco Trevisan, Rico Tzschichholz
Translations:
Matej Urbančič [sl], gogo [hr], Cheng-Chia Tseng [zh_TW]
3.26.0
======
Contributors:
Florian Müllner
Translations:
Trần Ngọc Quân [vi], Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Jordi Mas [ca],
Anders Jonsson [sv], Alexander Shopov [bg], Ask Hjorth Larsen [da],
Jean-Baptiste Holcroft [fr], A S Alam [pa]
3.25.92
=======
* Add screencast and remote desktop support [Jonas; #784199]
* Support running with no attached monitors [Jonas; #730551]
* Add a vertical gradient effect to background actor [Alessandro; #786618]
* Misc. bug fixes [Mario, Daniel, Piotr, Jonas, Bastien; #786619, #786677,
#772218, #786918, #760670]
Contributors:
Jonas Ådahl, Alessandro Bono, Piotr Drąg, Bastien Nocera,
Mario Sanchez Prada, Daniel Stone
Translations:
Marek Cernocky [cs], Aurimas Černius [lt], Piotr Drąg [pl],
Fran Dieguez [gl], gogo [hr], Dušan Kazik [sk], Milo Casagrande [it],
Jordi Mas [ca], Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Марко Костић [sr],
Милош Поповић [sr@latin], Rūdolfs Mazurs [lv], Matej Urbančič [sl],
Ask Hjorth Larsen [da], Piotr Drąg [it, lt], Jiri Grönroos [fi],
Emin Tufan Çetin [tr], Wolfgang Stöggl [de], Kukuh Syafaat [id],
Yuras Shumovich [be], Changwoo Ryu [ko], Alexander Shopov [bg],
Rafael Fontenelle [pt_BR], Balázs Úr [hu]
3.25.91
=======
* Reduce memory use of suspended instances [Jonas; #786299]
* Make supported scales determination saner [Rui; #786474]
* Fix crash on inhibit-shortcuts dialog reponse [Jonas; #786385]
* Support libinput's tag-and-drag setting [freeroot; #775755]
* Avoid overlapping keybindings with multiple layouts [Jonas; #786408]
* Fix non-transformed cursor on rotated monitors [Jonas; #786023]
* Avoid unnecessary work during background painting [Alessandro; #783512]
* Misc. bug fixes [Alberts, Jonas, Mario; #691611, #786300, #777732, #786568]
Contributors:
freeroot, Jonas Ådahl, Alessandro Bono, Carlos Garnacho, Rui Matos,
Alberts Muktupāvels, Mario Sanchez Prada
Translations:
Muhammet Kara [tr], Claude Paroz [fr], Мирослав Николић [sr, sr@latin],
Pawan Chitrakar [ne], Kukuh Syafaat [id]
3.25.90
=======
* Add zwp_linux_dmabuf_v1 support [Daniel; #785262]
* Add (x)wayland shortcut inhibitor support [Olivier; #783342]
* Misc. bug fixes [Daniel, Carlos, Cosimo; #785263, #785347, #767805]
Contributors:
Jonas Ådahl, Cosimo Cecchi, Olivier Fourdan, Carlos Garnacho, Daniel Stone
Translations:
Fabio Tomat [fur], Kukuh Syafaat [id], Aurimas Černius [lt],
Daniel Mustieles [es], Baurzhan Muftakhidinov [kk], Jordi Mas [ca],
Matej Urbančič [sl], Marek Cernocky [cs], gogo [hr], Fran Dieguez [gl],
Balázs Meskó [hu]
3.25.4
======
* Do not throttle motion events on tablet tools [Carlos; #783535]
* Handle left-handed mode on pen/eraser devices [Carlos; #782027]
* Add wl_surface.damage_buffer() support [Jonas; #784080]
* Fix crash when moving across on-adjacent monitors [Jonas; #783630]
* Fix window moving/resizing via tablet tools [Jason; #777333]
* Support fractional monitor scaling [Jonas, Marco; #765011]
* Keep override-redirect windows stacked on top [Rui; #780485]
* Implement tablet rings/strips configuration [Carlos; #782033]
* Support tablet wheel events on wayland [Jason; #783716]
* Move g-s-d xrandr functionality into mutter [Rui; #781906]
* Misc. bug fixes [Florian, Jason, Miguel, Carlos, Jonas; #783502, #784009,
#784223, #784272, #784402, #784881, #762083, #784867, #781723]
Contributors:
Jonas Ådahl, Miguel A. Vico, Emmanuele Bassi, Carlos Garnacho, Jason Gerecke,
Rui Matos, Florian Müllner, Marco Trevisan (Treviño)
3.25.3
======
* Ignore hotplug-mode-update value on startup [Marco; #783073]
* Implement configurable monitor scales on X11 [Jonas; #777732]
* Fix handling of tiled monitors [Jonas; #781723]
* Handle multiple keycodes for keysym [Christian; #781223]
* Consider subsurfaces when grabbing [mindtree; #781811]
* Fix logic for HiPDPI scaling of TV outputs [Christian; #777347]
* Fix handling of left-handed mode on pen/eraser devices [Carlos; #782027]
* Fix output cycling in non-display-attached tablets [Carlos; #782032]
* Fix wacom cursor offset on wayland [Jason; #784009]
* Handle EXIF orientation of backgrounds [Silvère; #783125]
* Misc. bug fixes [Piotr, Tim, Bastien, Jonas, Florian, Benoit, Carlos; #772218,
#783161, #780407, #783113, #783293, #783505, #781703]
Contributors:
mitchmindtree, Jonas Ådahl, Ikey Doherty, Piotr Drąg, Carlos Garnacho,
Jason Gerecke, Benoit Gschwind, Christian Kellner, Silvère Latchurié,
Tim Lunn, Florian Müllner, Bastien Nocera, Marco Trevisan (Treviño)
Translations:
Fabio Tomat [fur], Kukuh Syafaat [id], Khaled Hosny [ar],
Daniel Mustieles [es]
3.25.2
======
* Fix frame updates on hide-titlebar-when-maximized changes [Florian; #781862]
* Fix accessible screen coordinates on X11 [Florian; #781902]
* Use less CPU when rendering fast-updating windows [Carlos, Emmanuele; #782344]
* Compute geometry of clients that don't set one explicitly [Olivier; #782213]
* Fix copy+paste of UTF8 strings between X11 and wayland [Carlos; #782472]
* Fix non-wayland builds [Chris; #780533]
* Add plugin vfunc to implement a custom force-quit dialog [Carlos; #711619]
* Fix swapped red and blue channels in CoglTexture data [Carlos; #779234
* Fix build where libtool's link_all_deplibs defaults to 'no' [Marco; #782821]
* Fix glitches when opening a window maximized [Olivier; #781353, #782183]
* Fix wrong cursor after window underneath the pointer changed [Carlos; #755164]
* Implement support for disable-while-typing option [Evan; #764852]
* Emit size-change signal when tiling [Alessandro; #782968]
* Misc. bug fixes [Nigel, Matthias, Jonas; #759085, #780215, #782156, #782152]
Contributors:
Jonas Ådahl, Emmanuele Bassi, Alessandro Bono, Olivier Fourdan,
Carlos Garnacho, Matthias Liertzer, Florian Müllner, Nigel Taylor,
Marco Trevisan (Treviño), Chris Vine, Evan Welsh
Translations:
Fabio Tomat [fur], Jordi Mas [ca], Mario Blättermann [de],
Emin Tufan Çetin [tr], Balázs Úr [hu]
3.25.1
======
* Always sync window geometry on state changes [Jonas; #780292]

View File

@@ -87,6 +87,8 @@ source_h = \
clutter-image.h \
clutter-input-device.h \
clutter-input-device-tool.h \
clutter-input-focus.h \
clutter-input-method.h \
clutter-interval.h \
clutter-keyframe-transition.h \
clutter-keysyms.h \
@@ -169,6 +171,8 @@ source_c = \
clutter-image.c \
clutter-input-device.c \
clutter-input-device-tool.c \
clutter-input-focus.c \
clutter-input-method.c \
clutter-virtual-input-device.c \
clutter-interval.c \
clutter-keyframe-transition.c \
@@ -229,6 +233,8 @@ source_h_priv = \
clutter-flatten-effect.h \
clutter-gesture-action-private.h \
clutter-id-pool.h \
clutter-input-focus-private.h \
clutter-input-method-private.h \
clutter-master-clock.h \
clutter-master-clock-default.h \
clutter-offscreen-effect-private.h \
@@ -388,6 +394,7 @@ x11_source_c = \
x11/clutter-keymap-x11.c \
x11/clutter-stage-x11.c \
x11/clutter-x11-texture-pixmap.c \
x11/clutter-xkb-a11y-x11.c \
$(NULL)
x11_source_h = \
@@ -402,6 +409,7 @@ x11_source_h_priv = \
x11/clutter-keymap-x11.h \
x11/clutter-settings-x11.h \
x11/clutter-stage-x11.h \
x11/clutter-xkb-a11y-x11.h \
$(NULL)
x11_source_c_priv = \

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ stamp-marshal: $(marshal_list)
$(AM_V_GEN)$(GLIB_GENMARSHAL) \
--prefix=$(glib_marshal_prefix) \
--header \
--valist-marshallers \
$(marshal_list) > xgen-mh \
&& (cmp -s xgen-mh $(marshal_h) || cp -f xgen-mh $(marshal_h)) \
&& rm -f xgen-mh \
@@ -46,6 +47,8 @@ $(marshal_c): $(marshal_h)
$(AM_V_GEN)$(GLIB_GENMARSHAL) \
--prefix=$(glib_marshal_prefix) \
--body \
--valist-marshallers \
--prototypes \
$(marshal_list) > xgen-mc \
&& (cmp -s xgen-mc $(marshal_c) || cp -f xgen-mc $(marshal_c)) \
&& rm -f xgen-mc

View File

@@ -4828,8 +4828,7 @@ clutter_actor_set_scale_factor (ClutterActor *self,
g_assert (pspec != NULL);
g_assert (scale_p != NULL);
if (*scale_p != factor)
_clutter_actor_create_transition (self, pspec, *scale_p, factor);
_clutter_actor_create_transition (self, pspec, *scale_p, factor);
}
static inline void
@@ -10264,10 +10263,9 @@ clutter_actor_set_position (ClutterActor *self,
cur_position.x = clutter_actor_get_x (self);
cur_position.y = clutter_actor_get_y (self);
if (!clutter_point_equals (&cur_position, &new_position))
_clutter_actor_create_transition (self, obj_props[PROP_POSITION],
&cur_position,
&new_position);
_clutter_actor_create_transition (self, obj_props[PROP_POSITION],
&cur_position,
&new_position);
}
/**

View File

@@ -58,6 +58,8 @@ struct _ClutterBackend
gint32 units_serial;
GList *event_translators;
ClutterInputMethod *input_method;
};
struct _ClutterBackendClass
@@ -100,6 +102,8 @@ struct _ClutterBackendClass
PangoDirection (* get_keymap_direction) (ClutterBackend *backend);
void (* bell_notify) (ClutterBackend *backend);
/* signals */
void (* resolution_changed) (ClutterBackend *backend);
void (* font_changed) (ClutterBackend *backend);

View File

@@ -127,6 +127,7 @@ clutter_backend_finalize (GObject *gobject)
g_free (backend->font_name);
clutter_backend_set_font_options (backend, NULL);
g_clear_object (&backend->input_method);
G_OBJECT_CLASS (clutter_backend_parent_class)->finalize (gobject);
}
@@ -1363,3 +1364,41 @@ clutter_set_allowed_drivers (const char *drivers)
allowed_drivers = g_strdup (drivers);
}
void
clutter_backend_bell_notify (ClutterBackend *backend)
{
ClutterBackendClass *klass;
klass = CLUTTER_BACKEND_GET_CLASS (backend);
if (klass->bell_notify)
klass->bell_notify (backend);
}
/**
* clutter_backend_get_input_method:
* @backend: the #CLutterBackend
*
* Returns the input method used by Clutter
*
* Returns: (transfer none): the input method
**/
ClutterInputMethod *
clutter_backend_get_input_method (ClutterBackend *backend)
{
return backend->input_method;
}
/**
* clutter_backend_set_input_method:
* @backend: the #ClutterBackend
* @method: the input method
*
* Sets the input method to be used by Clutter
**/
void
clutter_backend_set_input_method (ClutterBackend *backend,
ClutterInputMethod *method)
{
g_set_object (&backend->input_method, method);
}

View File

@@ -74,6 +74,15 @@ const cairo_font_options_t * clutter_backend_get_font_options (Clutter
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_8
CoglContext * clutter_backend_get_cogl_context (ClutterBackend *backend);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_backend_bell_notify (ClutterBackend *backend);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
ClutterInputMethod * clutter_backend_get_input_method (ClutterBackend *backend);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_backend_set_input_method (ClutterBackend *backend,
ClutterInputMethod *method);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_BACKEND_H__ */

View File

@@ -145,6 +145,9 @@ struct _ClutterInputDevice
guint is_enabled : 1;
};
typedef void (*ClutterEmitInputDeviceEvent) (ClutterEvent *event,
ClutterInputDevice *device);
struct _ClutterInputDeviceClass
{
GObjectClass parent_class;
@@ -163,6 +166,11 @@ struct _ClutterInputDeviceClass
gboolean (* is_grouped) (ClutterInputDevice *device,
ClutterInputDevice *other_device);
/* Keyboard accessbility */
void (* process_kbd_a11y_event) (ClutterEvent *event,
ClutterInputDevice *device,
ClutterEmitInputDeviceEvent emit_event_func);
};
/* Platform-dependent interface */

View File

@@ -54,6 +54,9 @@ struct _ClutterDeviceManagerPrivate
{
/* back-pointer to the backend */
ClutterBackend *backend;
/* Keyboard a11y */
ClutterKbdA11ySettings kbd_a11y_settings;
};
enum
@@ -72,6 +75,8 @@ enum
DEVICE_ADDED,
DEVICE_REMOVED,
TOOL_CHANGED,
KBD_A11Y_MASK_CHANGED,
KBD_A11Y_FLAGS_CHANGED,
LAST_SIGNAL
};
@@ -196,6 +201,46 @@ clutter_device_manager_class_init (ClutterDeviceManagerClass *klass)
G_TYPE_NONE, 2,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE,
CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_TOOL);
/**
* ClutterDeviceManager::kbd-a11y-mods-state-changed:
* @manager: the #ClutterDeviceManager that emitted the signal
* @latched_mask: the latched modifier mask from stickykeys
* @locked_mask: the locked modifier mask from stickykeys
*
* The ::kbd-a11y-mods-state-changed signal is emitted each time either the
* latched modifiers mask or locked modifiers mask are changed as the
* result of keyboard accessibilty's sticky keys operations.
*/
manager_signals[KBD_A11Y_MASK_CHANGED] =
g_signal_new (I_("kbd-a11y-mods-state-changed"),
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL,
_clutter_marshal_VOID__UINT_UINT,
G_TYPE_NONE, 2,
G_TYPE_UINT,
G_TYPE_UINT);
/**
* ClutterDeviceManager::kbd-a11y-flags-changed:
* @manager: the #ClutterDeviceManager that emitted the signal
* @settings_flags: the new ClutterKeyboardA11yFlags configuration
* @changed_mask: the ClutterKeyboardA11yFlags changed
*
* The ::kbd-a11y-flags-changed signal is emitted each time the
* ClutterKeyboardA11yFlags configuration is changed as the result of
* keyboard accessibilty operations.
*/
manager_signals[KBD_A11Y_FLAGS_CHANGED] =
g_signal_new (I_("kbd-a11y-flags-changed"),
G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL,
_clutter_marshal_VOID__UINT_UINT,
G_TYPE_NONE, 2,
G_TYPE_UINT,
G_TYPE_UINT);
}
static void
@@ -487,3 +532,43 @@ _clutter_device_manager_compress_motion (ClutterDeviceManager *device_manager,
manager_class->compress_motion (device_manager, event, to_discard);
}
static gboolean
are_kbd_a11y_settings_equal (ClutterKbdA11ySettings *a,
ClutterKbdA11ySettings *b)
{
return (a->controls == b->controls &&
a->slowkeys_delay == b->slowkeys_delay &&
a->debounce_delay == b->debounce_delay &&
a->timeout_delay == b->timeout_delay &&
a->mousekeys_init_delay == b->mousekeys_init_delay &&
a->mousekeys_max_speed == b->mousekeys_max_speed &&
a->mousekeys_accel_time == b->mousekeys_accel_time);
}
void
clutter_device_manager_set_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *settings)
{
ClutterDeviceManagerClass *manager_class;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_DEVICE_MANAGER (device_manager));
if (are_kbd_a11y_settings_equal (&device_manager->priv->kbd_a11y_settings, settings))
return;
device_manager->priv->kbd_a11y_settings = *settings;
manager_class = CLUTTER_DEVICE_MANAGER_GET_CLASS (device_manager);
if (manager_class->apply_kbd_a11y_settings)
manager_class->apply_kbd_a11y_settings (device_manager, settings);
}
void
clutter_device_manager_get_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *settings)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_DEVICE_MANAGER (device_manager));
*settings = device_manager->priv->kbd_a11y_settings;
}

View File

@@ -44,6 +44,25 @@ typedef struct _ClutterDeviceManager ClutterDeviceManager;
typedef struct _ClutterDeviceManagerPrivate ClutterDeviceManagerPrivate;
typedef struct _ClutterDeviceManagerClass ClutterDeviceManagerClass;
/**
* ClutterKbdA11ySettings:
*
* The #ClutterKbdA11ySettings structure contains keyboard accessibility
* settings
*
*/
typedef struct _ClutterKbdA11ySettings
{
ClutterKeyboardA11yFlags controls;
gint slowkeys_delay;
gint debounce_delay;
gint timeout_delay;
gint mousekeys_init_delay;
gint mousekeys_max_speed;
gint mousekeys_accel_time;
} ClutterKbdA11ySettings;
/**
* ClutterDeviceManager:
*
@@ -88,7 +107,9 @@ struct _ClutterDeviceManagerClass
void (* compress_motion) (ClutterDeviceManager *device_manger,
ClutterEvent *event,
const ClutterEvent *to_discard);
/* Keyboard accessbility */
void (* apply_kbd_a11y_settings) (ClutterDeviceManager *device_manger,
ClutterKbdA11ySettings *settings);
/* padding */
gpointer _padding[6];
};
@@ -114,6 +135,13 @@ CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
ClutterVirtualInputDevice *clutter_device_manager_create_virtual_device (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterInputDeviceType device_type);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_device_manager_set_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *settings);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_device_manager_get_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *settings);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_DEVICE_MANAGER_H__ */

View File

@@ -396,6 +396,43 @@ typedef enum {
CLUTTER_MODIFIER_MASK = 0x5c001fff
} ClutterModifierType;
/**
* ClutterKeyboardA11yFlags:
* @CLUTTER_A11Y_KEYBOARD_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_TIMEOUT_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_MOUSE_KEYS_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_PRESS:
* @CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_ACCEPT:
* @CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_REJECT:
* @CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_BEEP_REJECT:
* @CLUTTER_A11Y_TOGGLE_KEYS_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED:
* @CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_TWO_KEY_OFF:
* @CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_BEEP:
* @CLUTTER_A11Y_FEATURE_STATE_CHANGE_BEEP:
*
* Keyboard accessibility features applied to a ClutterInputDevice keyboard.
*
*/
typedef enum {
CLUTTER_A11Y_KEYBOARD_ENABLED = 1 << 0,
CLUTTER_A11Y_TIMEOUT_ENABLED = 1 << 1,
CLUTTER_A11Y_MOUSE_KEYS_ENABLED = 1 << 2,
CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED = 1 << 3,
CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_PRESS = 1 << 4,
CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_ACCEPT = 1 << 5,
CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_REJECT = 1 << 6,
CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_ENABLED = 1 << 7,
CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_BEEP_REJECT = 1 << 8,
CLUTTER_A11Y_TOGGLE_KEYS_ENABLED = 1 << 9,
CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED = 1 << 10,
CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_TWO_KEY_OFF = 1 << 11,
CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_BEEP = 1 << 12,
CLUTTER_A11Y_FEATURE_STATE_CHANGE_BEEP = 1 << 13,
} ClutterKeyboardA11yFlags;
/**
* ClutterActorFlags:
* @CLUTTER_ACTOR_MAPPED: the actor will be painted (is visible, and inside
@@ -730,8 +767,9 @@ typedef enum { /*< prefix=CLUTTER_DRAG >*/
* Since: 0.6
*/
typedef enum { /*< flags prefix=CLUTTER_EVENT >*/
CLUTTER_EVENT_NONE = 0,
CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC = 1 << 0
CLUTTER_EVENT_NONE = 0,
CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC = 1 << 0,
CLUTTER_EVENT_FLAG_INPUT_METHOD = 1 << 1
} ClutterEventFlags;
/**
@@ -1536,6 +1574,41 @@ typedef enum {
CLUTTER_INPUT_DEVICE_MAPPING_RELATIVE,
} ClutterInputDeviceMapping;
typedef enum {
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_COMPLETION = 1 << 0,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_SPELLCHECK = 1 << 1,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_AUTO_CAPITALIZATION = 1 << 2,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_LOWERCASE = 1 << 3,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_UPPERCASE = 1 << 4,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_TITLECASE = 1 << 5,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_HIDDEN_TEXT = 1 << 6,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_SENSITIVE_DATA = 1 << 7,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_LATIN = 1 << 8,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_HINT_MULTILINE = 1 << 9,
} ClutterInputContentHintFlags;
typedef enum {
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NORMAL,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_ALPHA,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_DIGITS,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NUMBER,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_PHONE,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_URL,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_EMAIL,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_NAME,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_PASSWORD,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_DATE,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_TIME,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_DATETIME,
CLUTTER_INPUT_CONTENT_PURPOSE_TERMINAL,
} ClutterInputContentPurpose;
typedef enum {
CLUTTER_INPUT_PANEL_STATE_OFF,
CLUTTER_INPUT_PANEL_STATE_ON,
CLUTTER_INPUT_PANEL_STATE_TOGGLE,
} ClutterInputPanelState;
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_ENUMS_H__ */

View File

@@ -2179,3 +2179,61 @@ clutter_event_get_mode_group (const ClutterEvent *event)
return 0;
}
}
/**
* clutter_event_get_pad_event_details:
* @event: a pad event
* @number: (out) (optional): ring/strip/button number
* @mode: (out) (optional): pad mode as per the event
* @value: (out) (optional): event axis value
*
* Returns the details of a pad event.
*
* Returns: #TRUE if event details could be obtained
**/
gboolean
clutter_event_get_pad_event_details (const ClutterEvent *event,
guint *number,
guint *mode,
gdouble *value)
{
guint n, m;
gdouble v;
g_return_val_if_fail (event != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail (event->type == CLUTTER_PAD_BUTTON_PRESS ||
event->type == CLUTTER_PAD_BUTTON_RELEASE ||
event->type == CLUTTER_PAD_RING ||
event->type == CLUTTER_PAD_STRIP, FALSE);
switch (event->type)
{
case CLUTTER_PAD_BUTTON_PRESS:
case CLUTTER_PAD_BUTTON_RELEASE:
n = event->pad_button.button;
m = event->pad_button.mode;
v = 0.0;
break;
case CLUTTER_PAD_RING:
n = event->pad_ring.ring_number;
m = event->pad_ring.mode;
v = event->pad_ring.angle;
break;
case CLUTTER_PAD_STRIP:
n = event->pad_strip.strip_number;
m = event->pad_strip.mode;
v = event->pad_strip.value;
break;
default:
return FALSE;
}
if (number)
*number = n;
if (mode)
*mode = m;
if (value)
*value = v;
return TRUE;
}

View File

@@ -778,6 +778,12 @@ ClutterScrollFinishFlags clutter_event_get_scroll_finish_flags (const Clut
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
guint clutter_event_get_mode_group (const ClutterEvent *event);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
gboolean clutter_event_get_pad_event_details (const ClutterEvent *event,
guint *number,
guint *mode,
gdouble *value);
G_END_DECLS

View File

@@ -2243,10 +2243,15 @@ clutter_input_device_get_device_node (ClutterInputDevice *device)
ClutterInputDeviceMapping
clutter_input_device_get_mapping_mode (ClutterInputDevice *device)
{
ClutterInputDeviceType device_type;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE (device),
CLUTTER_INPUT_DEVICE_MAPPING_ABSOLUTE);
g_return_val_if_fail (clutter_input_device_get_device_type (device) ==
CLUTTER_TABLET_DEVICE,
device_type = clutter_input_device_get_device_type (device);
g_return_val_if_fail (device_type == CLUTTER_TABLET_DEVICE ||
device_type == CLUTTER_PEN_DEVICE ||
device_type == CLUTTER_ERASER_DEVICE,
CLUTTER_INPUT_DEVICE_MAPPING_ABSOLUTE);
return device->mapping_mode;
@@ -2256,9 +2261,14 @@ void
clutter_input_device_set_mapping_mode (ClutterInputDevice *device,
ClutterInputDeviceMapping mapping)
{
ClutterInputDeviceType device_type;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_DEVICE (device));
g_return_if_fail (clutter_input_device_get_device_type (device) ==
CLUTTER_TABLET_DEVICE);
device_type = clutter_input_device_get_device_type (device);
g_return_if_fail (device_type == CLUTTER_TABLET_DEVICE ||
device_type == CLUTTER_PEN_DEVICE ||
device_type == CLUTTER_ERASER_DEVICE);
if (device->mapping_mode == mapping)
return;

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifndef __CLUTTER_INPUT_FOCUS_PRIVATE_H__
#define __CLUTTER_INPUT_FOCUS_PRIVATE_H__
void clutter_input_focus_focus_in (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputMethod *method);
void clutter_input_focus_focus_out (ClutterInputFocus *focus);
void clutter_input_focus_commit (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text);
void clutter_input_focus_delete_surrounding (ClutterInputFocus *focus,
guint offset,
guint len);
void clutter_input_focus_request_surrounding (ClutterInputFocus *focus);
void clutter_input_focus_set_preedit_text (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *preedit,
guint cursor);
#endif /* __CLUTTER_INPUT_FOCUS_PRIVATE_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,243 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#include "clutter-build-config.h"
#include "clutter/clutter-input-focus.h"
#include "clutter/clutter-input-focus-private.h"
#include "clutter/clutter-input-method-private.h"
typedef struct _ClutterInputFocusPrivate ClutterInputFocusPrivate;
struct _ClutterInputFocusPrivate
{
ClutterInputMethod *im;
};
G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_PRIVATE (ClutterInputFocus, clutter_input_focus, G_TYPE_OBJECT)
static void
clutter_input_focus_real_focus_in (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputMethod *im)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
priv->im = im;
}
static void
clutter_input_focus_real_focus_out (ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
priv->im = NULL;
}
static void
clutter_input_focus_class_init (ClutterInputFocusClass *klass)
{
klass->focus_in = clutter_input_focus_real_focus_in;
klass->focus_out = clutter_input_focus_real_focus_out;
}
static void
clutter_input_focus_init (ClutterInputFocus *focus)
{
}
gboolean
clutter_input_focus_is_focused (ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
return !!priv->im;
}
void
clutter_input_focus_reset (ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_reset (priv->im);
}
void
clutter_input_focus_set_cursor_location (ClutterInputFocus *focus,
const ClutterRect *rect)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_set_cursor_location (priv->im, rect);
}
void
clutter_input_focus_set_surrounding (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text,
guint cursor,
guint anchor)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_set_surrounding (priv->im, text, cursor, anchor);
}
void
clutter_input_focus_set_content_hints (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputContentHintFlags hints)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_set_content_hints (priv->im, hints);
}
void
clutter_input_focus_set_content_purpose (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputContentPurpose purpose)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_set_content_purpose (priv->im, purpose);
}
gboolean
clutter_input_focus_filter_key_event (ClutterInputFocus *focus,
const ClutterKeyEvent *key)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus), FALSE);
g_return_val_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus), FALSE);
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
return clutter_input_method_filter_key_event (priv->im, key);
}
void
clutter_input_focus_set_can_show_preedit (ClutterInputFocus *focus,
gboolean can_show_preedit)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_set_can_show_preedit (priv->im, can_show_preedit);
}
void
clutter_input_focus_request_toggle_input_panel (ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterInputFocusPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (clutter_input_focus_is_focused (focus));
priv = clutter_input_focus_get_instance_private (focus);
clutter_input_method_toggle_input_panel (priv->im);
}
void
clutter_input_focus_focus_in (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputMethod *im)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->focus_in (focus, im);
}
void
clutter_input_focus_focus_out (ClutterInputFocus *focus)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->focus_out (focus);
}
void
clutter_input_focus_commit (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->commit_text (focus, text);
}
void
clutter_input_focus_delete_surrounding (ClutterInputFocus *focus,
guint offset,
guint len)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->delete_surrounding (focus, offset, len);
}
void
clutter_input_focus_request_surrounding (ClutterInputFocus *focus)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->request_surrounding (focus);
}
void
clutter_input_focus_set_preedit_text (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *preedit,
guint cursor)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
CLUTTER_INPUT_FOCUS_GET_CLASS (focus)->set_preedit_text (focus, preedit, cursor);
}

View File

@@ -0,0 +1,83 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifndef __CLUTTER_INPUT_FOCUS_H__
#define __CLUTTER_INPUT_FOCUS_H__
#include <clutter/clutter.h>
#define CLUTTER_TYPE_INPUT_FOCUS (clutter_input_focus_get_type ())
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
G_DECLARE_DERIVABLE_TYPE (ClutterInputFocus, clutter_input_focus,
CLUTTER, INPUT_FOCUS, GObject)
struct _ClutterInputFocusClass
{
GObjectClass parent_class;
GTypeInterface iface;
void (* focus_in) (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputMethod *input_method);
void (* focus_out) (ClutterInputFocus *focus);
void (* request_surrounding) (ClutterInputFocus *focus);
void (* delete_surrounding) (ClutterInputFocus *focus,
guint offset,
guint len);
void (* commit_text) (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text);
void (* set_preedit_text) (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *preedit,
guint cursor);
};
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
gboolean clutter_input_focus_is_focused (ClutterInputFocus *focus);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_reset (ClutterInputFocus *focus);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_set_cursor_location (ClutterInputFocus *focus,
const ClutterRect *rect);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_set_surrounding (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text,
guint cursor,
guint anchor);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_set_content_hints (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputContentHintFlags hint);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_set_content_purpose (ClutterInputFocus *focus,
ClutterInputContentPurpose purpose);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
gboolean clutter_input_focus_filter_key_event (ClutterInputFocus *focus,
const ClutterKeyEvent *key);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_set_can_show_preedit (ClutterInputFocus *focus,
gboolean can_show_preedit);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_focus_request_toggle_input_panel (ClutterInputFocus *focus);
#endif /* __CLUTTER_INPUT_FOCUS_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifndef __CLUTTER_INPUT_METHOD_PRIVATE_H__
#define __CLUTTER_INPUT_METHOD_PRIVATE_H__
ClutterInputFocus * clutter_input_method_get_focus (ClutterInputMethod *method);
void clutter_input_method_reset (ClutterInputMethod *method);
void clutter_input_method_set_cursor_location (ClutterInputMethod *method,
const ClutterRect *rect);
void clutter_input_method_set_surrounding (ClutterInputMethod *method,
const gchar *text,
guint cursor,
guint anchor);
void clutter_input_method_set_content_hints (ClutterInputMethod *method,
ClutterInputContentHintFlags hints);
void clutter_input_method_set_content_purpose (ClutterInputMethod *method,
ClutterInputContentPurpose purpose);
void clutter_input_method_set_can_show_preedit (ClutterInputMethod *method,
gboolean can_show_preedit);
gboolean clutter_input_method_filter_key_event (ClutterInputMethod *method,
const ClutterKeyEvent *key);
void clutter_input_method_toggle_input_panel (ClutterInputMethod *method);
#endif /* __CLUTTER_INPUT_METHOD_PRIVATE_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,442 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#include "clutter-build-config.h"
#include "clutter-private.h"
#include "clutter/clutter-input-method.h"
#include "clutter/clutter-input-method-private.h"
#include "clutter/clutter-input-focus-private.h"
typedef struct _ClutterInputMethodPrivate ClutterInputMethodPrivate;
struct _ClutterInputMethodPrivate
{
ClutterInputFocus *focus;
ClutterInputContentHintFlags content_hints;
ClutterInputContentPurpose content_purpose;
gboolean can_show_preedit;
};
enum {
COMMIT,
DELETE_SURROUNDING,
REQUEST_SURROUNDING,
INPUT_PANEL_STATE,
CURSOR_LOCATION_CHANGED,
N_SIGNALS,
};
enum {
PROP_0,
PROP_CONTENT_HINTS,
PROP_CONTENT_PURPOSE,
PROP_CAN_SHOW_PREEDIT,
N_PROPS
};
static guint signals[N_SIGNALS] = { 0 };
static GParamSpec *pspecs[N_PROPS] = { 0 };
G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_PRIVATE (ClutterInputMethod, clutter_input_method, G_TYPE_OBJECT)
static void
set_content_hints (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentHintFlags content_hints)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
priv->content_hints = content_hints;
CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im)->update_content_hints (im, content_hints);
}
static void
set_content_purpose (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentPurpose content_purpose)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
priv->content_purpose = content_purpose;
CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im)->update_content_purpose (im,
content_purpose);
}
static void
set_can_show_preedit (ClutterInputMethod *im,
gboolean can_show_preedit)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
priv->can_show_preedit = can_show_preedit;
}
static void
clutter_input_method_set_property (GObject *object,
guint prop_id,
const GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
switch (prop_id)
{
case PROP_CONTENT_HINTS:
set_content_hints (CLUTTER_INPUT_METHOD (object),
g_value_get_flags (value));
break;
case PROP_CONTENT_PURPOSE:
set_content_purpose (CLUTTER_INPUT_METHOD (object),
g_value_get_enum (value));
break;
case PROP_CAN_SHOW_PREEDIT:
set_can_show_preedit (CLUTTER_INPUT_METHOD (object),
g_value_get_boolean (value));
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
}
}
static void
clutter_input_method_get_property (GObject *object,
guint prop_id,
GValue *value,
GParamSpec *pspec)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
ClutterInputMethod *im;
im = CLUTTER_INPUT_METHOD (object);
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
switch (prop_id)
{
case PROP_CONTENT_HINTS:
g_value_set_flags (value, priv->content_hints);
break;
case PROP_CONTENT_PURPOSE:
g_value_set_enum (value, priv->content_purpose);
break;
case PROP_CAN_SHOW_PREEDIT:
g_value_set_boolean (value, priv->can_show_preedit);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
}
}
static void
clutter_input_method_class_init (ClutterInputMethodClass *klass)
{
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
object_class->set_property = clutter_input_method_set_property;
object_class->get_property = clutter_input_method_get_property;
signals[COMMIT] =
g_signal_new ("commit",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING);
signals[DELETE_SURROUNDING] =
g_signal_new ("delete-surrounding",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 2, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT);
signals[REQUEST_SURROUNDING] =
g_signal_new ("request-surrounding",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 0);
signals[INPUT_PANEL_STATE] =
g_signal_new ("input-panel-state",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 1,
CLUTTER_TYPE_INPUT_PANEL_STATE);
signals[CURSOR_LOCATION_CHANGED] =
g_signal_new ("cursor-location-changed",
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
0, NULL, NULL, NULL,
G_TYPE_NONE, 1, CLUTTER_TYPE_RECT);
pspecs[PROP_CONTENT_HINTS] =
g_param_spec_flags ("content-hints",
P_("Content hints"),
P_("Content hints"),
CLUTTER_TYPE_INPUT_CONTENT_HINT_FLAGS, 0,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
pspecs[PROP_CONTENT_PURPOSE] =
g_param_spec_enum ("content-purpose",
P_("Content purpose"),
P_("Content purpose"),
CLUTTER_TYPE_INPUT_CONTENT_PURPOSE, 0,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
pspecs[PROP_CAN_SHOW_PREEDIT] =
g_param_spec_boolean ("can-show-preedit",
P_("Can show preedit"),
P_("Can show preedit"),
FALSE,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
g_object_class_install_properties (object_class, N_PROPS, pspecs);
}
static void
clutter_input_method_init (ClutterInputMethod *im)
{
}
void
clutter_input_method_focus_in (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
ClutterInputMethodClass *klass;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_FOCUS (focus));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (priv->focus == focus)
return;
if (priv->focus)
clutter_input_method_focus_out (im);
g_set_object (&priv->focus, focus);
if (focus)
{
klass = CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im);
klass->focus_in (im, focus);
clutter_input_focus_focus_in (priv->focus, im);
}
}
void
clutter_input_method_focus_out (ClutterInputMethod *im)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
ClutterInputMethodClass *klass;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (!priv->focus)
return;
clutter_input_focus_focus_out (priv->focus);
g_clear_object (&priv->focus);
klass = CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im);
klass->focus_out (im);
g_signal_emit (im, signals[INPUT_PANEL_STATE],
0, CLUTTER_INPUT_PANEL_STATE_OFF);
}
ClutterInputFocus *
clutter_input_method_get_focus (ClutterInputMethod *im)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
return priv->focus;
}
void
clutter_input_method_commit (ClutterInputMethod *im,
const gchar *text)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (priv->focus)
clutter_input_focus_commit (priv->focus, text);
}
void
clutter_input_method_delete_surrounding (ClutterInputMethod *im,
guint offset,
guint len)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (priv->focus)
clutter_input_focus_delete_surrounding (priv->focus, offset, len);
}
void
clutter_input_method_request_surrounding (ClutterInputMethod *im)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (priv->focus)
clutter_input_focus_request_surrounding (priv->focus);
}
/**
* clutter_input_method_set_preedit_text:
* @method: a #ClutterInputMethod
* @preedit: (nullable): the preedit text, or %NULL
*
* Sets the preedit text on the current input focus.
**/
void
clutter_input_method_set_preedit_text (ClutterInputMethod *im,
const gchar *preedit,
guint cursor)
{
ClutterInputMethodPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
priv = clutter_input_method_get_instance_private (im);
if (priv->focus)
clutter_input_focus_set_preedit_text (priv->focus, preedit, cursor);
}
void
clutter_input_method_notify_key_event (ClutterInputMethod *im,
const ClutterEvent *event,
gboolean filtered)
{
if (!filtered)
{
ClutterEvent *copy;
/* XXX: we rely on the IM implementation to notify back of
* key events in the exact same order they were given.
*/
copy = clutter_event_copy (event);
clutter_event_set_flags (copy, clutter_event_get_flags (event) |
CLUTTER_EVENT_FLAG_INPUT_METHOD);
clutter_event_put (copy);
clutter_event_free (copy);
}
}
void
clutter_input_method_toggle_input_panel (ClutterInputMethod *im)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
g_signal_emit (im, signals[INPUT_PANEL_STATE], 0,
CLUTTER_INPUT_PANEL_STATE_TOGGLE);
}
void
clutter_input_method_reset (ClutterInputMethod *im)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im)->reset (im);
}
void
clutter_input_method_set_cursor_location (ClutterInputMethod *im,
const ClutterRect *rect)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im)->set_cursor_location (im, rect);
g_signal_emit (im, signals[CURSOR_LOCATION_CHANGED], 0, rect);
}
void
clutter_input_method_set_surrounding (ClutterInputMethod *im,
const gchar *text,
guint cursor,
guint anchor)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im)->set_surrounding (im, text,
cursor, anchor);
}
void
clutter_input_method_set_content_hints (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentHintFlags hints)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
g_object_set (G_OBJECT (im), "content-hints", hints, NULL);
}
void
clutter_input_method_set_content_purpose (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentPurpose purpose)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
g_object_set (G_OBJECT (im), "content-purpose", purpose, NULL);
}
void
clutter_input_method_set_can_show_preedit (ClutterInputMethod *im,
gboolean can_show_preedit)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im));
g_object_set (G_OBJECT (im), "can-show-preedit", can_show_preedit, NULL);
}
gboolean
clutter_input_method_filter_key_event (ClutterInputMethod *im,
const ClutterKeyEvent *key)
{
ClutterInputMethodClass *im_class = CLUTTER_INPUT_METHOD_GET_CLASS (im);
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_INPUT_METHOD (im), FALSE);
g_return_val_if_fail (key != NULL, FALSE);
if (clutter_event_get_flags ((ClutterEvent *) key) & CLUTTER_EVENT_FLAG_INPUT_METHOD)
return FALSE;
if (!im_class->filter_key_event)
return FALSE;
return im_class->filter_key_event (im, (const ClutterEvent *) key);
}

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
/*
* Copyright (C) 2017,2018 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
* Author: Carlos Garnacho <carlosg@gnome.org>
*/
#ifndef __CLUTTER_INPUT_METHOD_H__
#define __CLUTTER_INPUT_METHOD_H__
#include <clutter/clutter.h>
#define CLUTTER_TYPE_INPUT_METHOD (clutter_input_method_get_type ())
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
G_DECLARE_DERIVABLE_TYPE (ClutterInputMethod, clutter_input_method,
CLUTTER, INPUT_METHOD, GObject)
typedef struct _ClutterInputMethodClass ClutterInputMethodClass;
struct _ClutterInputMethodClass
{
GObjectClass parent_class;
void (* focus_in) (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputFocus *actor);
void (* focus_out) (ClutterInputMethod *im);
void (* reset) (ClutterInputMethod *im);
void (* set_cursor_location) (ClutterInputMethod *im,
const ClutterRect *rect);
void (* set_surrounding) (ClutterInputMethod *im,
const gchar *text,
guint cursor,
guint anchor);
void (* update_content_hints) (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentHintFlags hint);
void (* update_content_purpose) (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputContentPurpose purpose);
gboolean (* filter_key_event) (ClutterInputMethod *im,
const ClutterEvent *key);
};
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_focus_in (ClutterInputMethod *im,
ClutterInputFocus *focus);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_focus_out (ClutterInputMethod *im);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_commit (ClutterInputMethod *im,
const gchar *text);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_delete_surrounding (ClutterInputMethod *im,
guint offset,
guint len);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_request_surrounding (ClutterInputMethod *im);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_set_preedit_text (ClutterInputMethod *im,
const gchar *preedit,
guint cursor);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_notify_key_event (ClutterInputMethod *im,
const ClutterEvent *event,
gboolean filtered);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_input_method_request_toggle_input_panel (ClutterInputMethod *im);
#endif /* __CLUTTER_INPUT_METHOD_H__ */

View File

@@ -2089,6 +2089,21 @@ emit_keyboard_event (ClutterEvent *event,
}
}
static inline void
process_key_event (ClutterEvent *event,
ClutterInputDevice *device)
{
ClutterInputDeviceClass *device_class = CLUTTER_INPUT_DEVICE_GET_CLASS (device);
if (device_class->process_kbd_a11y_event)
{
device_class->process_kbd_a11y_event (event, device, emit_keyboard_event);
return;
}
emit_keyboard_event (event, device);
}
static gboolean
is_off_stage (ClutterActor *stage,
gfloat x,
@@ -2176,7 +2191,7 @@ _clutter_process_event_details (ClutterActor *stage,
}
}
emit_keyboard_event (event, device);
process_key_event (event, device);
}
break;

View File

@@ -40,6 +40,12 @@ gboolean _clutter_get_sync_to_vblank (void);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
int64_t clutter_stage_get_frame_counter (ClutterStage *stage);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_stage_capture_into (ClutterStage *stage,
gboolean paint,
cairo_rectangle_int_t *rect,
uint8_t *data);
#undef __CLUTTER_H_INSIDE__
#endif /* __CLUTTER_MUTTER_H__ */

View File

@@ -20,6 +20,7 @@
#include "clutter/clutter-stage-view.h"
#include <cairo-gobject.h>
#include <math.h>
enum
{
@@ -38,7 +39,7 @@ static GParamSpec *obj_props[PROP_LAST];
typedef struct _ClutterStageViewPrivate
{
cairo_rectangle_int_t layout;
int scale;
float scale;
CoglFramebuffer *framebuffer;
CoglOffscreen *offscreen;
@@ -143,7 +144,7 @@ clutter_stage_view_blit_offscreen (ClutterStageView *view,
cogl_framebuffer_pop_matrix (priv->framebuffer);
}
int
float
clutter_stage_view_get_scale (ClutterStageView *view)
{
ClutterStageViewPrivate *priv =
@@ -241,7 +242,7 @@ clutter_stage_view_get_property (GObject *object,
g_value_set_boxed (value, priv->offscreen);
break;
case PROP_SCALE:
g_value_set_int (value, priv->scale);
g_value_set_float (value, priv->scale);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@@ -267,12 +268,26 @@ clutter_stage_view_set_property (GObject *object,
break;
case PROP_FRAMEBUFFER:
priv->framebuffer = g_value_dup_boxed (value);
#ifndef G_DISABLE_CHECKS
if (priv->framebuffer)
{
int fb_width, fb_height;
fb_width = cogl_framebuffer_get_width (priv->framebuffer);
fb_height = cogl_framebuffer_get_height (priv->framebuffer);
g_warn_if_fail (fabsf (roundf (fb_width / priv->scale) -
fb_width / priv->scale) < FLT_EPSILON);
g_warn_if_fail (fabsf (roundf (fb_height / priv->scale) -
fb_height / priv->scale) < FLT_EPSILON);
}
#endif
break;
case PROP_OFFSCREEN:
priv->offscreen = g_value_dup_boxed (value);
break;
case PROP_SCALE:
priv->scale = g_value_get_int (value);
priv->scale = g_value_get_float (value);
break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
@@ -301,7 +316,7 @@ clutter_stage_view_init (ClutterStageView *view)
priv->dirty_viewport = TRUE;
priv->dirty_projection = TRUE;
priv->scale = 1;
priv->scale = 1.0;
}
static void
@@ -322,6 +337,7 @@ clutter_stage_view_class_init (ClutterStageViewClass *klass)
"The view layout on the screen",
CAIRO_GOBJECT_TYPE_RECTANGLE_INT,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_CONSTRUCT |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
obj_props[PROP_FRAMEBUFFER] =
@@ -330,6 +346,7 @@ clutter_stage_view_class_init (ClutterStageViewClass *klass)
"The front buffer of the view",
COGL_TYPE_HANDLE,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_CONSTRUCT |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
obj_props[PROP_OFFSCREEN] =
@@ -338,16 +355,17 @@ clutter_stage_view_class_init (ClutterStageViewClass *klass)
"Framebuffer used as intermediate buffer",
COGL_TYPE_HANDLE,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
obj_props[PROP_SCALE] =
g_param_spec_int ("scale",
"View scale",
"The view scale",
1, G_MAXINT, 1,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
g_param_spec_float ("scale",
"View scale",
"The view scale",
0.5, G_MAXFLOAT, 1.0,
G_PARAM_READWRITE |
G_PARAM_CONSTRUCT |
G_PARAM_STATIC_STRINGS);
g_object_class_install_properties (object_class, PROP_LAST, obj_props);
}

View File

@@ -61,7 +61,7 @@ void clutter_stage_view_blit_offscreen (ClutterStageView *view,
const cairo_rectangle_int_t *clip);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
int clutter_stage_view_get_scale (ClutterStageView *view);
float clutter_stage_view_get_scale (ClutterStageView *view);
gboolean clutter_stage_view_is_dirty_viewport (ClutterStageView *view);

View File

@@ -161,6 +161,7 @@ struct _ClutterStagePrivate
guint accept_focus : 1;
guint motion_events_enabled : 1;
guint has_custom_perspective : 1;
guint stage_was_relayout : 1;
};
enum
@@ -961,6 +962,7 @@ _clutter_stage_process_queued_events (ClutterStage *stage)
ClutterEvent *next_event;
ClutterInputDevice *device;
ClutterInputDevice *next_device;
ClutterInputDeviceType device_type;
gboolean check_device = FALSE;
event = l->data;
@@ -976,8 +978,16 @@ _clutter_stage_process_queued_events (ClutterStage *stage)
if (device != NULL && next_device != NULL)
check_device = TRUE;
/* Skip consecutive motion events coming from the same device */
if (priv->throttle_motion_events && next_event != NULL)
device_type = clutter_input_device_get_device_type (device);
/* Skip consecutive motion events coming from the same device,
* except those of tablet tools, since users of these events
* want no precision loss.
*/
if (priv->throttle_motion_events && next_event != NULL &&
device_type != CLUTTER_TABLET_DEVICE &&
device_type != CLUTTER_PEN_DEVICE &&
device_type != CLUTTER_ERASER_DEVICE)
{
if (event->type == CLUTTER_MOTION &&
(next_event->type == CLUTTER_MOTION ||
@@ -1059,6 +1069,7 @@ _clutter_stage_maybe_relayout (ClutterActor *actor)
if (!CLUTTER_ACTOR_IN_RELAYOUT (stage))
{
priv->relayout_pending = FALSE;
priv->stage_was_relayout = TRUE;
CLUTTER_NOTE (ACTOR, "Recomputing layout");
@@ -1129,6 +1140,58 @@ clutter_stage_do_redraw (ClutterStage *stage)
stage);
}
static GSList *
_clutter_stage_check_updated_pointers (ClutterStage *stage)
{
ClutterStagePrivate *priv = stage->priv;
ClutterDeviceManager *device_manager;
GSList *updating = NULL;
const GSList *devices;
cairo_rectangle_int_t clip;
ClutterPoint point;
gboolean has_clip;
has_clip = _clutter_stage_window_get_redraw_clip_bounds (priv->impl, &clip);
device_manager = clutter_device_manager_get_default ();
devices = clutter_device_manager_peek_devices (device_manager);
for (; devices != NULL; devices = devices->next)
{
ClutterInputDevice *dev = devices->data;
if (clutter_input_device_get_device_mode (dev) !=
CLUTTER_INPUT_MODE_MASTER)
continue;
switch (clutter_input_device_get_device_type (dev))
{
case CLUTTER_POINTER_DEVICE:
case CLUTTER_TABLET_DEVICE:
case CLUTTER_PEN_DEVICE:
case CLUTTER_ERASER_DEVICE:
case CLUTTER_CURSOR_DEVICE:
if (!clutter_input_device_get_coords (dev, NULL, &point))
continue;
if (!has_clip ||
(point.x >= clip.x && point.x < clip.x + clip.width &&
point.y >= clip.y && point.y < clip.y + clip.height))
updating = g_slist_prepend (updating, dev);
break;
default:
/* Any other devices don't need checking, either because they
* don't have x/y coordinates, or because they're implicitly
* grabbed on an actor by default as it's the case of
* touch(screens).
*/
break;
}
}
return updating;
}
/**
* _clutter_stage_do_update:
* @stage: A #ClutterStage
@@ -1141,6 +1204,10 @@ gboolean
_clutter_stage_do_update (ClutterStage *stage)
{
ClutterStagePrivate *priv = stage->priv;
gboolean stage_was_relayout = priv->stage_was_relayout;
GSList *pointers = NULL;
priv->stage_was_relayout = FALSE;
/* if the stage is being destroyed, or if the destruction already
* happened and we don't have an StageWindow any more, then we
@@ -1161,6 +1228,9 @@ _clutter_stage_do_update (ClutterStage *stage)
if (!priv->redraw_pending)
return FALSE;
if (stage_was_relayout)
pointers = _clutter_stage_check_updated_pointers (stage);
clutter_stage_maybe_finish_queue_redraws (stage);
clutter_stage_do_redraw (stage);
@@ -1178,6 +1248,12 @@ _clutter_stage_do_update (ClutterStage *stage)
}
#endif /* CLUTTER_ENABLE_DEBUG */
while (pointers)
{
_clutter_input_device_update (pointers->data, NULL, TRUE);
pointers = g_slist_delete_link (pointers, pointers);
}
return TRUE;
}
@@ -1369,9 +1445,9 @@ _clutter_stage_do_pick_on_view (ClutterStage *stage,
gint read_x;
gint read_y;
float fb_width, fb_height;
int fb_scale;
int viewport_offset_x;
int viewport_offset_y;
float fb_scale;
float viewport_offset_x;
float viewport_offset_y;
priv = stage->priv;
@@ -1398,8 +1474,8 @@ _clutter_stage_do_pick_on_view (ClutterStage *stage,
if (G_LIKELY (!(clutter_pick_debug_flags & CLUTTER_DEBUG_DUMP_PICK_BUFFERS)))
{
CLUTTER_NOTE (PICK, "Pushing pick scissor clip x: %d, y: %d, 1x1",
dirty_x * fb_scale,
dirty_y * fb_scale);
(int) dirty_x * fb_scale,
(int) dirty_y * fb_scale);
cogl_framebuffer_push_scissor_clip (fb, dirty_x * fb_scale, dirty_y * fb_scale, 1, 1);
}
@@ -1410,10 +1486,11 @@ _clutter_stage_do_pick_on_view (ClutterStage *stage,
priv->viewport[1] * fb_scale - viewport_offset_y,
priv->viewport[2] * fb_scale,
priv->viewport[3] * fb_scale);
cogl_set_viewport (priv->viewport[0] * fb_scale - viewport_offset_x,
priv->viewport[1] * fb_scale - viewport_offset_y,
priv->viewport[2] * fb_scale,
priv->viewport[3] * fb_scale);
cogl_framebuffer_set_viewport (fb,
priv->viewport[0] * fb_scale - viewport_offset_x,
priv->viewport[1] * fb_scale - viewport_offset_y,
priv->viewport[2] * fb_scale,
priv->viewport[3] * fb_scale);
read_x = dirty_x * fb_scale;
read_y = dirty_y * fb_scale;
@@ -3541,14 +3618,15 @@ _clutter_stage_maybe_setup_viewport (ClutterStage *stage,
ClutterStageView *view)
{
ClutterStagePrivate *priv = stage->priv;
CoglFramebuffer *fb = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
if (clutter_stage_view_is_dirty_viewport (view))
{
cairo_rectangle_int_t view_layout;
ClutterPerspective perspective;
int fb_scale;
int viewport_offset_x;
int viewport_offset_y;
float fb_scale;
float viewport_offset_x;
float viewport_offset_y;
float z_2d;
CLUTTER_NOTE (PAINT,
@@ -3561,10 +3639,11 @@ _clutter_stage_maybe_setup_viewport (ClutterStage *stage,
viewport_offset_x = view_layout.x * fb_scale;
viewport_offset_y = view_layout.y * fb_scale;
cogl_set_viewport (priv->viewport[0] * fb_scale - viewport_offset_x,
priv->viewport[1] * fb_scale - viewport_offset_y,
priv->viewport[2] * fb_scale,
priv->viewport[3] * fb_scale);
cogl_framebuffer_set_viewport (fb,
priv->viewport[0] * fb_scale - viewport_offset_x,
priv->viewport[1] * fb_scale - viewport_offset_y,
priv->viewport[2] * fb_scale,
priv->viewport[3] * fb_scale);
perspective = priv->perspective;
@@ -3603,7 +3682,7 @@ _clutter_stage_maybe_setup_viewport (ClutterStage *stage,
if (clutter_stage_view_is_dirty_projection (view))
{
cogl_set_projection_matrix (&priv->projection);
cogl_framebuffer_set_projection_matrix (fb, &priv->projection);
clutter_stage_view_set_dirty_projection (view, FALSE);
}
@@ -4644,18 +4723,22 @@ capture_view (ClutterStage *stage,
int stride;
CoglBitmap *bitmap;
cairo_rectangle_int_t view_layout;
float view_scale;
framebuffer = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
if (paint)
{
_clutter_stage_maybe_setup_viewport (stage, view);
cogl_push_framebuffer (framebuffer);
_clutter_stage_maybe_setup_viewport (stage, view);
clutter_stage_do_paint_view (stage, view, rect);
}
view_scale = clutter_stage_view_get_scale (view);
image = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_ARGB32,
rect->width, rect->height);
rect->width * view_scale,
rect->height * view_scale);
cairo_surface_set_device_scale (image, view_scale, view_scale);
data = cairo_image_surface_get_data (image);
stride = cairo_image_surface_get_stride (image);
@@ -4663,7 +4746,8 @@ capture_view (ClutterStage *stage,
backend = clutter_get_default_backend ();
context = clutter_backend_get_cogl_context (backend);
bitmap = cogl_bitmap_new_for_data (context,
rect->width, rect->height,
rect->width * view_scale,
rect->height * view_scale,
CLUTTER_CAIRO_FORMAT_ARGB32,
stride,
data);
@@ -4671,8 +4755,8 @@ capture_view (ClutterStage *stage,
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
cogl_framebuffer_read_pixels_into_bitmap (framebuffer,
rect->x - view_layout.x,
rect->y - view_layout.y,
(rect->x - view_layout.x) * view_scale,
(rect->y - view_layout.y) * view_scale,
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
bitmap);
@@ -4729,3 +4813,93 @@ clutter_stage_capture (ClutterStage *stage,
return TRUE;
}
static void
capture_view_into (ClutterStage *stage,
gboolean paint,
ClutterStageView *view,
cairo_rectangle_int_t *rect,
uint8_t *data,
int stride)
{
CoglFramebuffer *framebuffer;
ClutterBackend *backend;
CoglContext *context;
CoglBitmap *bitmap;
cairo_rectangle_int_t view_layout;
framebuffer = clutter_stage_view_get_framebuffer (view);
if (paint)
{
cogl_push_framebuffer (framebuffer);
_clutter_stage_maybe_setup_viewport (stage, view);
clutter_stage_do_paint_view (stage, view, rect);
}
backend = clutter_get_default_backend ();
context = clutter_backend_get_cogl_context (backend);
bitmap = cogl_bitmap_new_for_data (context,
rect->width, rect->height,
CLUTTER_CAIRO_FORMAT_ARGB32,
stride,
data);
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
cogl_framebuffer_read_pixels_into_bitmap (framebuffer,
rect->x - view_layout.x,
rect->y - view_layout.y,
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
bitmap);
if (paint)
cogl_pop_framebuffer ();
cogl_object_unref (bitmap);
}
static ClutterStageView *
get_view_at_rect (ClutterStage *stage,
cairo_rectangle_int_t *rect)
{
ClutterStagePrivate *priv = stage->priv;
GList *views = _clutter_stage_window_get_views (priv->impl);
GList *l;
for (l = views; l; l = l->next)
{
ClutterStageView *view = l->data;
cairo_rectangle_int_t view_layout;
cairo_region_t *region;
cairo_rectangle_int_t view_capture_rect;
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
region = cairo_region_create_rectangle (&view_layout);
cairo_region_intersect_rectangle (region, rect);
cairo_region_get_extents (region, &view_capture_rect);
cairo_region_destroy (region);
if (view_capture_rect.width == 0 || view_capture_rect.height == 0)
continue;
g_assert (view_capture_rect.width == rect->width &&
view_capture_rect.height == rect->height);
return view;
}
return NULL;
}
void
clutter_stage_capture_into (ClutterStage *stage,
gboolean paint,
cairo_rectangle_int_t *rect,
uint8_t *data)
{
ClutterStageView *view;
int bpp = 4;
view = get_view_at_rect (stage, rect);
capture_view_into (stage, paint, view, rect, data, rect->width * bpp);
}

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
#include "clutter-units.h"
#include "clutter-paint-volume-private.h"
#include "clutter-scriptable.h"
#include "clutter-input-focus.h"
/* cursor width in pixels */
#define DEFAULT_CURSOR_SIZE 2
@@ -98,6 +99,12 @@ struct _LayoutCache
guint age;
};
struct _ClutterTextInputFocus
{
ClutterInputFocus parent_instance;
ClutterText *text;
};
struct _ClutterTextPrivate
{
PangoFontDescription *font_desc;
@@ -176,6 +183,10 @@ struct _ClutterTextPrivate
/* Signal handler for when the :text-direction changes */
guint direction_changed_id;
ClutterInputFocus *input_focus;
ClutterInputContentHintFlags input_hints;
ClutterInputContentPurpose input_purpose;
/* bitfields */
guint alignment : 2;
guint wrap : 1;
@@ -236,6 +247,8 @@ enum
PROP_SINGLE_LINE_MODE,
PROP_SELECTED_TEXT_COLOR,
PROP_SELECTED_TEXT_COLOR_SET,
PROP_INPUT_HINTS,
PROP_INPUT_PURPOSE,
PROP_LAST
};
@@ -269,6 +282,112 @@ static const ClutterColor default_selected_text_color = { 0, 0, 0, 255 };
static ClutterAnimatableIface *parent_animatable_iface = NULL;
static ClutterScriptableIface *parent_scriptable_iface = NULL;
/* ClutterTextInputFocus */
#define CLUTTER_TYPE_TEXT_INPUT_FOCUS (clutter_text_input_focus_get_type ())
G_DECLARE_FINAL_TYPE (ClutterTextInputFocus, clutter_text_input_focus,
CLUTTER, TEXT_INPUT_FOCUS, ClutterInputFocus)
G_DEFINE_TYPE (ClutterTextInputFocus, clutter_text_input_focus,
CLUTTER_TYPE_INPUT_FOCUS)
static void
clutter_text_input_focus_request_surrounding (ClutterInputFocus *focus)
{
ClutterText *clutter_text = CLUTTER_TEXT_INPUT_FOCUS (focus)->text;
ClutterTextBuffer *buffer;
const gchar *text;
gint anchor_pos, cursor_pos;
buffer = clutter_text_get_buffer (clutter_text);
text = clutter_text_buffer_get_text (buffer);
cursor_pos = clutter_text_get_cursor_position (clutter_text);
if (cursor_pos < 0)
cursor_pos = clutter_text_buffer_get_length (buffer);
anchor_pos = clutter_text_get_selection_bound (clutter_text);
if (anchor_pos < 0)
anchor_pos = cursor_pos;
clutter_input_focus_set_surrounding (focus, text,
g_utf8_offset_to_pointer (text, cursor_pos) - text,
g_utf8_offset_to_pointer (text, anchor_pos) - text);
}
static void
clutter_text_input_focus_delete_surrounding (ClutterInputFocus *focus,
guint offset,
guint len)
{
ClutterText *clutter_text = CLUTTER_TEXT_INPUT_FOCUS (focus)->text;
if (clutter_text_get_editable (clutter_text))
clutter_text_delete_text (clutter_text, offset, len);
}
static void
clutter_text_input_focus_commit_text (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *text)
{
ClutterText *clutter_text = CLUTTER_TEXT_INPUT_FOCUS (focus)->text;
if (clutter_text_get_editable (clutter_text))
{
clutter_text_delete_selection (clutter_text);
clutter_text_insert_text (clutter_text, text,
clutter_text_get_cursor_position (clutter_text));
clutter_text_set_preedit_string (clutter_text, NULL, NULL, 0);
}
}
static void
clutter_text_input_focus_set_preedit_text (ClutterInputFocus *focus,
const gchar *preedit_text,
guint cursor_pos)
{
ClutterText *clutter_text = CLUTTER_TEXT_INPUT_FOCUS (focus)->text;
if (clutter_text_get_editable (clutter_text))
{
PangoAttrList *list;
list = pango_attr_list_new ();
pango_attr_list_insert (list, pango_attr_underline_new (PANGO_UNDERLINE_SINGLE));
clutter_text_set_preedit_string (clutter_text,
preedit_text, list,
cursor_pos);
pango_attr_list_unref (list);
}
}
static void
clutter_text_input_focus_class_init (ClutterTextInputFocusClass *klass)
{
ClutterInputFocusClass *focus_class = CLUTTER_INPUT_FOCUS_CLASS (klass);
focus_class->request_surrounding = clutter_text_input_focus_request_surrounding;
focus_class->delete_surrounding = clutter_text_input_focus_delete_surrounding;
focus_class->commit_text = clutter_text_input_focus_commit_text;
focus_class->set_preedit_text = clutter_text_input_focus_set_preedit_text;
}
static void
clutter_text_input_focus_init (ClutterTextInputFocus *focus)
{
}
static ClutterInputFocus *
clutter_text_input_focus_new (ClutterText *text)
{
ClutterTextInputFocus *focus;
focus = g_object_new (CLUTTER_TYPE_TEXT_INPUT_FOCUS, NULL);
focus->text = text;
return CLUTTER_INPUT_FOCUS (focus);
}
/* ClutterText */
static void clutter_scriptable_iface_init (ClutterScriptableIface *iface);
static void clutter_animatable_iface_init (ClutterAnimatableIface *iface);
@@ -1009,6 +1128,22 @@ clutter_text_position_to_coords (ClutterText *self,
return TRUE;
}
static inline void
update_cursor_location (ClutterText *self)
{
ClutterTextPrivate *priv = self->priv;
ClutterRect rect;
float x, y;
if (!priv->editable)
return;
rect = priv->cursor_rect;
clutter_actor_get_transformed_position (CLUTTER_ACTOR (self), &x, &y);
clutter_rect_offset (&rect, x, y);
clutter_input_focus_set_cursor_location (priv->input_focus, &rect);
}
static inline void
clutter_text_ensure_cursor_position (ClutterText *self)
{
@@ -1057,6 +1192,8 @@ clutter_text_ensure_cursor_position (ClutterText *self)
g_signal_emit (self, text_signals[CURSOR_EVENT], 0, &cursor_pos);
g_signal_emit (self, text_signals[CURSOR_CHANGED], 0);
update_cursor_location (self);
}
}
@@ -1503,6 +1640,8 @@ clutter_text_finalize (GObject *gobject)
clutter_text_set_buffer (self, NULL);
g_free (priv->font_name);
g_clear_object (&priv->input_focus);
G_OBJECT_CLASS (clutter_text_parent_class)->finalize (gobject);
}
@@ -1859,6 +1998,7 @@ clutter_text_press (ClutterActor *actor,
return CLUTTER_EVENT_PROPAGATE;
clutter_actor_grab_key_focus (actor);
clutter_input_focus_request_toggle_input_panel (priv->input_focus);
/* if the actor is empty we just reset everything and not
* set up the dragging of the selection since there's nothing
@@ -2085,9 +2225,11 @@ clutter_text_key_press (ClutterActor *actor,
g_assert (pool != NULL);
/* we allow passing synthetic events that only contain
* the Unicode value and not the key symbol
* the Unicode value and not the key symbol, unless they
* contain the input method flag.
*/
if (event->keyval == 0 && (event->flags & CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC))
if (event->keyval == 0 && (event->flags & CLUTTER_EVENT_FLAG_SYNTHETIC) &&
!(event->flags & CLUTTER_EVENT_FLAG_INPUT_METHOD))
res = FALSE;
else
res = clutter_binding_pool_activate (pool, event->keyval,
@@ -2105,6 +2247,10 @@ clutter_text_key_press (ClutterActor *actor,
{
gunichar key_unichar;
if (clutter_input_focus_is_focused (priv->input_focus) &&
clutter_input_focus_filter_key_event (priv->input_focus, event))
return CLUTTER_EVENT_STOP;
/* Skip keys when control is pressed */
key_unichar = clutter_event_get_key_unicode ((ClutterEvent *) event);
@@ -2141,6 +2287,20 @@ clutter_text_key_press (ClutterActor *actor,
return CLUTTER_EVENT_PROPAGATE;
}
static gboolean
clutter_text_key_release (ClutterActor *actor,
ClutterKeyEvent *event)
{
ClutterText *self = CLUTTER_TEXT (actor);
ClutterTextPrivate *priv = self->priv;
if (clutter_input_focus_is_focused (priv->input_focus) &&
clutter_input_focus_filter_key_event (priv->input_focus, event))
return CLUTTER_EVENT_STOP;
return CLUTTER_EVENT_PROPAGATE;
}
static void
clutter_text_compute_layout_offsets (ClutterText *self,
PangoLayout *layout,
@@ -2663,6 +2823,14 @@ static void
clutter_text_key_focus_in (ClutterActor *actor)
{
ClutterTextPrivate *priv = CLUTTER_TEXT (actor)->priv;
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
ClutterInputMethod *method = clutter_backend_get_input_method (backend);
if (method && priv->editable)
{
clutter_input_method_focus_in (method, priv->input_focus);
update_cursor_location (CLUTTER_TEXT (actor));
}
priv->has_focus = TRUE;
@@ -2673,9 +2841,17 @@ static void
clutter_text_key_focus_out (ClutterActor *actor)
{
ClutterTextPrivate *priv = CLUTTER_TEXT (actor)->priv;
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
ClutterInputMethod *method = clutter_backend_get_input_method (backend);
priv->has_focus = FALSE;
if (priv->editable && clutter_input_focus_is_focused (priv->input_focus))
{
clutter_text_set_preedit_string (CLUTTER_TEXT (actor), NULL, NULL, 0);
clutter_input_method_focus_out (method);
}
clutter_text_queue_redraw (actor);
}
@@ -3369,6 +3545,7 @@ clutter_text_class_init (ClutterTextClass *klass)
actor_class->get_preferred_height = clutter_text_get_preferred_height;
actor_class->allocate = clutter_text_allocate;
actor_class->key_press_event = clutter_text_key_press;
actor_class->key_release_event = clutter_text_key_release;
actor_class->button_press_event = clutter_text_button_press;
actor_class->button_release_event = clutter_text_button_release;
actor_class->motion_event = clutter_text_motion;
@@ -3869,6 +4046,22 @@ clutter_text_class_init (ClutterTextClass *klass)
obj_props[PROP_SELECTED_TEXT_COLOR_SET] = pspec;
g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_SELECTED_TEXT_COLOR_SET, pspec);
pspec = g_param_spec_flags ("input-hints",
P_("Input hints"),
P_("Input hints"),
CLUTTER_TYPE_INPUT_CONTENT_HINT_FLAGS,
0, CLUTTER_PARAM_READWRITE);
obj_props[PROP_INPUT_HINTS] = pspec;
g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_INPUT_HINTS, pspec);
pspec = g_param_spec_enum ("input-purpose",
P_("Input purpose"),
P_("Input purpose"),
CLUTTER_TYPE_INPUT_CONTENT_PURPOSE,
0, CLUTTER_PARAM_READWRITE);
obj_props[PROP_INPUT_PURPOSE] = pspec;
g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_INPUT_PURPOSE, pspec);
/**
* ClutterText::text-changed:
* @self: the #ClutterText that emitted the signal
@@ -4169,6 +4362,8 @@ clutter_text_init (ClutterText *self)
g_signal_connect (self, "notify::text-direction",
G_CALLBACK (clutter_text_direction_changed_cb),
NULL);
priv->input_focus = clutter_text_input_focus_new (self);
}
/**
@@ -4459,6 +4654,8 @@ void
clutter_text_set_editable (ClutterText *self,
gboolean editable)
{
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
ClutterInputMethod *method = clutter_backend_get_input_method (backend);
ClutterTextPrivate *priv;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self));
@@ -4469,6 +4666,14 @@ clutter_text_set_editable (ClutterText *self,
{
priv->editable = editable;
if (method)
{
if (!priv->editable && clutter_input_focus_is_focused (priv->input_focus))
clutter_input_method_focus_out (method);
else if (priv->has_focus)
clutter_input_method_focus_in (method, priv->input_focus);
}
clutter_text_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (self));
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), obj_props[PROP_EDITABLE]);
@@ -6298,3 +6503,49 @@ clutter_text_get_cursor_rect (ClutterText *self,
*rect = self->priv->cursor_rect;
}
void
clutter_text_set_input_hints (ClutterText *self,
ClutterInputContentHintFlags hints)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self));
self->priv->input_hints = hints;
clutter_input_focus_set_content_hints (self->priv->input_focus, hints);
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), obj_props[PROP_INPUT_HINTS]);
}
ClutterInputContentHintFlags
clutter_text_get_input_hints (ClutterText *self)
{
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self), 0);
return self->priv->input_hints;
}
void
clutter_text_set_input_purpose (ClutterText *self,
ClutterInputContentPurpose purpose)
{
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self));
self->priv->input_purpose = purpose;
clutter_input_focus_set_content_purpose (self->priv->input_focus, purpose);
g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (self), obj_props[PROP_INPUT_PURPOSE]);
}
ClutterInputContentPurpose
clutter_text_get_input_purpose (ClutterText *self)
{
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self), 0);
return self->priv->input_purpose;
}
gboolean
clutter_text_has_preedit (ClutterText *self)
{
g_return_val_if_fail (CLUTTER_IS_TEXT (self), FALSE);
return self->priv->preedit_set;
}

View File

@@ -302,6 +302,20 @@ void clutter_text_get_layout_offsets (ClutterText *
gint *x,
gint *y);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_text_set_input_hints (ClutterText *self,
ClutterInputContentHintFlags hints);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
void clutter_text_set_input_purpose (ClutterText *self,
ClutterInputContentPurpose purpose);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
ClutterInputContentHintFlags clutter_text_get_input_hints (ClutterText *self);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
ClutterInputContentPurpose clutter_text_get_input_purpose (ClutterText *self);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
gboolean clutter_text_has_preedit (ClutterText *self);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_TEXT_H__ */

View File

@@ -97,6 +97,9 @@ typedef struct _ClutterInputDeviceTool ClutterInputDeviceTool;
typedef struct _ClutterInputDevice ClutterInputDevice;
typedef struct _ClutterVirtualInputDevice ClutterVirtualInputDevice;
typedef struct _ClutterInputMethod ClutterInputMethod;
typedef struct _ClutterInputFocus ClutterInputFocus;
typedef CoglMatrix ClutterMatrix;
typedef union _ClutterEvent ClutterEvent;

View File

@@ -115,6 +115,19 @@ clutter_virtual_input_device_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *virtual_d
klass->notify_keyval (virtual_device, time_us, keyval, key_state);
}
void
clutter_virtual_input_device_notify_discrete_scroll (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source)
{
ClutterVirtualInputDeviceClass *klass =
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_GET_CLASS (virtual_device);
klass->notify_discrete_scroll (virtual_device, time_us,
direction, scroll_source);
}
/**
* clutter_virtual_input_device_get_manager:
* @virtual_device: a virtual device

View File

@@ -76,6 +76,11 @@ struct _ClutterVirtualInputDeviceClass
uint64_t time_us,
uint32_t keyval,
ClutterKeyState key_state);
void (*notify_discrete_scroll) (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source);
};
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
@@ -108,6 +113,13 @@ void clutter_virtual_input_device_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *virt
uint32_t keyval,
ClutterKeyState key_state);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_virtual_input_device_notify_discrete_scroll (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
ClutterDeviceManager * clutter_virtual_input_device_get_manager (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device);

View File

@@ -72,6 +72,8 @@
#include "clutter-image.h"
#include "clutter-input-device.h"
#include "clutter-input-device-tool.h"
#include "clutter-input-method.h"
#include "clutter-input-focus.h"
#include "clutter-interval.h"
#include "clutter-keyframe-transition.h"
#include "clutter-keysyms.h"

View File

@@ -51,7 +51,9 @@
typedef struct _ClutterStageViewCoglPrivate
{
/* Stores a list of previous damaged areas in the stage coordinate space */
/*
* List of previous damaged areas in stage view framebuffer coordinate space.
*/
#define DAMAGE_HISTORY_MAX 16
#define DAMAGE_HISTORY(x) ((x) & (DAMAGE_HISTORY_MAX - 1))
cairo_rectangle_int_t damage_history[DAMAGE_HISTORY_MAX];
@@ -435,13 +437,20 @@ fill_current_damage_history_and_step (ClutterStageView *view)
ClutterStageViewCoglPrivate *view_priv =
clutter_stage_view_cogl_get_instance_private (view_cogl);
cairo_rectangle_int_t view_rect;
cairo_rectangle_int_t *current_damage;
float fb_scale;
cairo_rectangle_int_t *current_fb_damage;
current_damage =
current_fb_damage =
&view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index)];
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_rect);
fb_scale = clutter_stage_view_get_scale (view);
*current_damage = view_rect;
*current_fb_damage = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = 0,
.y = 0,
.width = view_rect.width * fb_scale,
.height = view_rect.height * fb_scale
};
view_priv->damage_index++;
}
@@ -481,6 +490,40 @@ transform_swap_region_to_onscreen (ClutterStageView *view,
};
}
static void
calculate_scissor_region (cairo_rectangle_int_t *fb_clip_region,
int subpixel_compensation,
int fb_width,
int fb_height,
cairo_rectangle_int_t *out_scissor_rect)
{
int scissor_x;
int scissor_y;
int scissor_width;
int scissor_height;
scissor_x = fb_clip_region->x;
scissor_y = fb_clip_region->y;
scissor_width = fb_clip_region->width;
scissor_height = fb_clip_region->height;
if (fb_clip_region->x > 0)
scissor_x += subpixel_compensation;
if (fb_clip_region->y > 0)
scissor_y += subpixel_compensation;
if (fb_clip_region->x + fb_clip_region->width < fb_width)
scissor_width -= 2 * subpixel_compensation;
if (fb_clip_region->y + fb_clip_region->height < fb_height)
scissor_height -= 2 * subpixel_compensation;
*out_scissor_rect = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = scissor_x,
.y = scissor_y,
.width = scissor_width,
.height = scissor_height
};
}
static gboolean
clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
ClutterStageView *view)
@@ -501,13 +544,18 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
ClutterActor *wrapper;
cairo_rectangle_int_t redraw_clip;
cairo_rectangle_int_t swap_region;
cairo_rectangle_int_t clip_region;
cairo_rectangle_int_t fb_clip_region;
gboolean clip_region_empty;
int fb_scale;
float fb_scale;
int subpixel_compensation = 0;
int fb_width, fb_height;
wrapper = CLUTTER_ACTOR (stage_cogl->wrapper);
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_rect);
fb_scale = clutter_stage_view_get_scale (view);
fb_width = cogl_framebuffer_get_width (fb);
fb_height = cogl_framebuffer_get_height (fb);
can_blit_sub_buffer =
cogl_is_onscreen (fb) &&
@@ -542,11 +590,24 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
cogl_onscreen_get_frame_counter (COGL_ONSCREEN (fb)) > 3)
{
may_use_clipped_redraw = TRUE;
clip_region = redraw_clip;
if (fb_scale != floorf (fb_scale))
subpixel_compensation = ceilf (fb_scale);
fb_clip_region = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = (floorf ((redraw_clip.x - view_rect.x) * fb_scale) -
subpixel_compensation),
.y = (floorf ((redraw_clip.y - view_rect.y) * fb_scale) -
subpixel_compensation),
.width = (ceilf (redraw_clip.width * fb_scale) +
(2 * subpixel_compensation)),
.height = (ceilf (redraw_clip.height * fb_scale) +
(2 * subpixel_compensation))
};
}
else
{
clip_region = (cairo_rectangle_int_t){ 0 };
fb_clip_region = (cairo_rectangle_int_t) { 0 };
}
if (may_use_clipped_redraw &&
@@ -555,9 +616,7 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
else
use_clipped_redraw = FALSE;
clip_region_empty = may_use_clipped_redraw && clip_region.width == 0;
fb_scale = clutter_stage_view_get_scale (view);
clip_region_empty = may_use_clipped_redraw && fb_clip_region.width == 0;
swap_with_damage = FALSE;
if (has_buffer_age)
@@ -565,34 +624,44 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
if (use_clipped_redraw && !clip_region_empty)
{
int age, i;
cairo_rectangle_int_t *current_damage =
cairo_rectangle_int_t *current_fb_damage =
&view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index++)];
age = cogl_onscreen_get_buffer_age (COGL_ONSCREEN (fb));
if (valid_buffer_age (view_cogl, age))
{
*current_damage = clip_region;
cairo_rectangle_int_t damage_region;
*current_fb_damage = fb_clip_region;
for (i = 1; i <= age; i++)
{
cairo_rectangle_int_t *damage =
cairo_rectangle_int_t *fb_damage =
&view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index - i - 1)];
_clutter_util_rectangle_union (&clip_region, damage, &clip_region);
_clutter_util_rectangle_union (&fb_clip_region,
fb_damage,
&fb_clip_region);
}
/* Update the bounding redraw clip state with the extra damage. */
damage_region = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = view_rect.x + floorf (fb_clip_region.x / fb_scale),
.y = view_rect.y + floorf (fb_clip_region.y / fb_scale),
.width = ceilf (fb_clip_region.width / fb_scale),
.height = ceilf (fb_clip_region.height / fb_scale)
};
_clutter_util_rectangle_union (&stage_cogl->bounding_redraw_clip,
&clip_region,
&damage_region,
&stage_cogl->bounding_redraw_clip);
CLUTTER_NOTE (CLIPPING, "Reusing back buffer(age=%d) - repairing region: x=%d, y=%d, width=%d, height=%d\n",
age,
clip_region.x,
clip_region.y,
clip_region.width,
clip_region.height);
fb_clip_region.x,
fb_clip_region.y,
fb_clip_region.width,
fb_clip_region.height);
swap_with_damage = TRUE;
}
@@ -600,7 +669,12 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
{
CLUTTER_NOTE (CLIPPING, "Invalid back buffer(age=%d): forcing full redraw\n", age);
use_clipped_redraw = FALSE;
*current_damage = view_rect;
*current_fb_damage = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = 0,
.y = 0,
.width = view_rect.width * fb_scale,
.height = view_rect.height * fb_scale
};
}
}
else if (!use_clipped_redraw)
@@ -616,26 +690,34 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
}
else if (use_clipped_redraw)
{
int scissor_x;
int scissor_y;
cairo_rectangle_int_t scissor_rect;
calculate_scissor_region (&fb_clip_region,
subpixel_compensation,
fb_width, fb_height,
&scissor_rect);
CLUTTER_NOTE (CLIPPING,
"Stage clip pushed: x=%d, y=%d, width=%d, height=%d\n",
clip_region.x,
clip_region.y,
clip_region.width,
clip_region.height);
scissor_rect.x,
scissor_rect.y,
scissor_rect.width,
scissor_rect.height);
stage_cogl->using_clipped_redraw = TRUE;
scissor_x = (clip_region.x - view_rect.x) * fb_scale;
scissor_y = (clip_region.y - view_rect.y) * fb_scale;
cogl_framebuffer_push_scissor_clip (fb,
scissor_x,
scissor_y,
clip_region.width * fb_scale,
clip_region.height * fb_scale);
paint_stage (stage_cogl, view, &clip_region);
scissor_rect.x,
scissor_rect.y,
scissor_rect.width,
scissor_rect.height);
paint_stage (stage_cogl, view,
&(cairo_rectangle_int_t) {
.x = view_rect.x + floorf ((fb_clip_region.x - 0) / fb_scale),
.y = view_rect.y + floorf ((fb_clip_region.y - 0) / fb_scale),
.width = ceilf ((fb_clip_region.width + 0) / fb_scale),
.height = ceilf ((fb_clip_region.height + 0) / fb_scale)
});
cogl_framebuffer_pop_clip (fb);
stage_cogl->using_clipped_redraw = FALSE;
@@ -650,17 +732,25 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
may_use_clipped_redraw &&
!clip_region_empty)
{
int scissor_x;
int scissor_y;
cairo_rectangle_int_t scissor_rect;
calculate_scissor_region (&fb_clip_region,
subpixel_compensation,
fb_width, fb_height,
&scissor_rect);
scissor_x = (clip_region.x - view_rect.x) * fb_scale;;
scissor_y = (clip_region.y - view_rect.y) * fb_scale;
cogl_framebuffer_push_scissor_clip (fb,
scissor_x,
scissor_y,
clip_region.width * fb_scale,
clip_region.height * fb_scale);
paint_stage (stage_cogl, view, &clip_region);
scissor_rect.x,
scissor_rect.y,
scissor_rect.width,
scissor_rect.height);
paint_stage (stage_cogl, view,
&(cairo_rectangle_int_t) {
.x = view_rect.x + floorf (fb_clip_region.x / fb_scale),
.y = view_rect.y + floorf (fb_clip_region.y / fb_scale),
.width = ceilf (fb_clip_region.width / fb_scale),
.height = ceilf (fb_clip_region.height / fb_scale)
});
cogl_framebuffer_pop_clip (fb);
}
else
@@ -723,12 +813,7 @@ clutter_stage_cogl_redraw_view (ClutterStageWindow *stage_window,
}
else if (use_clipped_redraw)
{
swap_region = (cairo_rectangle_int_t) {
.x = (clip_region.x - view_rect.x) * fb_scale,
.y = (clip_region.y - view_rect.y) * fb_scale,
.width = clip_region.width * fb_scale,
.height = clip_region.height * fb_scale,
};
swap_region = fb_clip_region;
g_assert (swap_region.width > 0);
do_swap_buffer = TRUE;
}
@@ -810,9 +895,25 @@ clutter_stage_cogl_get_dirty_pixel (ClutterStageWindow *stage_window,
gboolean has_buffer_age =
cogl_is_onscreen (framebuffer) &&
cogl_clutter_winsys_has_feature (COGL_WINSYS_FEATURE_BUFFER_AGE);
cairo_rectangle_int_t *rect;
float fb_scale;
gboolean scale_is_fractional;
if (!has_buffer_age)
fb_scale = clutter_stage_view_get_scale (view);
if (fb_scale != floorf (fb_scale))
scale_is_fractional = TRUE;
else
scale_is_fractional = FALSE;
/*
* Buffer damage is tracked in the framebuffer coordinate space
* using the damage history. When fractional scaling is used, a
* coordinate on the stage might not correspond to the exact position of any
* physical pixel, which causes issues when painting using the pick mode.
*
* For now, always use the (0, 0) pixel for picking when using fractional
* framebuffer scaling.
*/
if (!has_buffer_age || scale_is_fractional)
{
*x = 0;
*y = 0;
@@ -823,12 +924,13 @@ clutter_stage_cogl_get_dirty_pixel (ClutterStageWindow *stage_window,
ClutterStageViewCoglPrivate *view_priv =
clutter_stage_view_cogl_get_instance_private (view_cogl);
cairo_rectangle_int_t view_layout;
cairo_rectangle_int_t *fb_damage;
clutter_stage_view_get_layout (view, &view_layout);
rect = &view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index - 1)];
*x = rect->x - view_layout.x;
*y = rect->y - view_layout.y;
fb_damage = &view_priv->damage_history[DAMAGE_HISTORY (view_priv->damage_index - 1)];
*x = fb_damage->x / fb_scale;
*y = fb_damage->y / fb_scale;
}
}

View File

@@ -48,6 +48,7 @@
#include "clutter-private.h"
#include "clutter-main.h"
#include "clutter-stage-private.h"
#include "clutter-settings-private.h"
#ifdef COGL_HAS_EGL_SUPPORT
#include "clutter-egl.h"
@@ -60,6 +61,8 @@ clutter_backend_egl_native_dispose (GObject *gobject)
{
ClutterBackendEglNative *backend_egl_native = CLUTTER_BACKEND_EGL_NATIVE (gobject);
g_clear_object (&backend_egl_native->xsettings);
if (backend_egl_native->event_timer != NULL)
{
g_timer_destroy (backend_egl_native->event_timer);
@@ -77,9 +80,181 @@ clutter_backend_egl_native_class_init (ClutterBackendEglNativeClass *klass)
gobject_class->dispose = clutter_backend_egl_native_dispose;
}
typedef struct
{
cairo_antialias_t cairo_antialias;
gint clutter_font_antialias;
cairo_hint_style_t cairo_hint_style;
const char *clutter_font_hint_style;
cairo_subpixel_order_t cairo_subpixel_order;
const char *clutter_font_subpixel_order;
} FontSettings;
static void
get_font_gsettings (GSettings *xsettings,
FontSettings *output)
{
/* org.gnome.settings-daemon.GsdFontAntialiasingMode */
static const struct
{
cairo_antialias_t cairo_antialias;
gint clutter_font_antialias;
}
antialiasings[] =
{
/* none=0 */ {CAIRO_ANTIALIAS_NONE, 0},
/* grayscale=1 */ {CAIRO_ANTIALIAS_GRAY, 1},
/* rgba=2 */ {CAIRO_ANTIALIAS_SUBPIXEL, 1},
};
/* org.gnome.settings-daemon.GsdFontHinting */
static const struct
{
cairo_hint_style_t cairo_hint_style;
const char *clutter_font_hint_style;
}
hintings[] =
{
/* none=0 */ {CAIRO_HINT_STYLE_NONE, "hintnone"},
/* slight=1 */ {CAIRO_HINT_STYLE_SLIGHT, "hintslight"},
/* medium=2 */ {CAIRO_HINT_STYLE_MEDIUM, "hintmedium"},
/* full=3 */ {CAIRO_HINT_STYLE_FULL, "hintfull"},
};
/* org.gnome.settings-daemon.GsdFontRgbaOrder */
static const struct
{
cairo_subpixel_order_t cairo_subpixel_order;
const char *clutter_font_subpixel_order;
}
rgba_orders[] =
{
/* rgba=0 */ {CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_RGB, "rgb"}, /* XXX what is 'rgba'? */
/* rgb=1 */ {CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_RGB, "rgb"},
/* bgr=2 */ {CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_BGR, "bgr"},
/* vrgb=3 */ {CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_VRGB, "vrgb"},
/* vbgr=4 */ {CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_VBGR, "vbgr"},
};
guint i;
i = g_settings_get_enum (xsettings, "hinting");
if (i < G_N_ELEMENTS (hintings))
{
output->cairo_hint_style = hintings[i].cairo_hint_style;
output->clutter_font_hint_style = hintings[i].clutter_font_hint_style;
}
else
{
output->cairo_hint_style = CAIRO_HINT_STYLE_DEFAULT;
output->clutter_font_hint_style = NULL;
}
i = g_settings_get_enum (xsettings, "antialiasing");
if (i < G_N_ELEMENTS (antialiasings))
{
output->cairo_antialias = antialiasings[i].cairo_antialias;
output->clutter_font_antialias = antialiasings[i].clutter_font_antialias;
}
else
{
output->cairo_antialias = CAIRO_ANTIALIAS_DEFAULT;
output->clutter_font_antialias = -1;
}
i = g_settings_get_enum (xsettings, "rgba-order");
if (i < G_N_ELEMENTS (rgba_orders))
{
output->cairo_subpixel_order = rgba_orders[i].cairo_subpixel_order;
output->clutter_font_subpixel_order = rgba_orders[i].clutter_font_subpixel_order;
}
else
{
output->cairo_subpixel_order = CAIRO_SUBPIXEL_ORDER_DEFAULT;
output->clutter_font_subpixel_order = NULL;
}
if (output->cairo_antialias == CAIRO_ANTIALIAS_GRAY)
output->clutter_font_subpixel_order = "none";
}
static void
init_font_options (ClutterBackendEglNative *backend_egl_native)
{
GSettings *xsettings = backend_egl_native->xsettings;
cairo_font_options_t *options = cairo_font_options_create ();
FontSettings fs;
get_font_gsettings (xsettings, &fs);
cairo_font_options_set_hint_style (options, fs.cairo_hint_style);
cairo_font_options_set_antialias (options, fs.cairo_antialias);
cairo_font_options_set_subpixel_order (options, fs.cairo_subpixel_order);
clutter_backend_set_font_options (CLUTTER_BACKEND (backend_egl_native),
options);
cairo_font_options_destroy (options);
}
static gboolean
on_xsettings_change_event (GSettings *xsettings,
gpointer keys,
gint n_keys,
gpointer user_data)
{
/*
* A simpler alternative to this function that does not update the screen
* immediately (like macOS :P):
*
* init_font_options (CLUTTER_BACKEND_EGL_NATIVE (user_data));
*
* which has the added benefit of eliminating the need for all the
* FontSettings.clutter_ fields. However the below approach is better for
* testing settings and more consistent with the existing x11 backend...
*/
ClutterSettings *csettings = clutter_settings_get_default ();
FontSettings fs;
gint hinting;
get_font_gsettings (xsettings, &fs);
hinting = fs.cairo_hint_style == CAIRO_HINT_STYLE_NONE ? 0 : 1;
g_object_set (csettings,
"font-hinting", hinting,
"font-hint-style", fs.clutter_font_hint_style,
"font-antialias", fs.clutter_font_antialias,
"font-subpixel-order", fs.clutter_font_subpixel_order,
NULL);
return FALSE;
}
static void
clutter_backend_egl_native_init (ClutterBackendEglNative *backend_egl_native)
{
static const gchar xsettings_path[] = "org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings";
GSettingsSchemaSource *source = g_settings_schema_source_get_default ();
GSettingsSchema *schema = g_settings_schema_source_lookup (source,
xsettings_path,
FALSE);
if (!schema)
{
g_warning ("Failed to find schema: %s", xsettings_path);
}
else
{
backend_egl_native->xsettings = g_settings_new_full (schema, NULL, NULL);
if (backend_egl_native->xsettings)
{
init_font_options (backend_egl_native);
g_signal_connect (backend_egl_native->xsettings, "change-event",
G_CALLBACK (on_xsettings_change_event),
backend_egl_native);
}
}
backend_egl_native->event_timer = g_timer_new ();
}

View File

@@ -61,6 +61,9 @@ struct _ClutterBackendEglNative
/* event timer */
GTimer *event_timer;
/* "xsettings" is still the defacto place for Xft settings, even in Wayland */
GSettings *xsettings;
};
struct _ClutterBackendEglNativeClass

View File

@@ -59,9 +59,6 @@
#include "clutter-device-manager-evdev.h"
#define DISCRETE_SCROLL_STEP 10.0
/*
* Clutter makes the assumption that two core devices have ID's 2 and 3 (core
* pointer and core keyboard).
@@ -400,120 +397,6 @@ notify_relative_tool_motion (ClutterInputDevice *input_device,
queue_event (event);
}
static ClutterScrollDirection
discrete_to_direction (gdouble discrete_x,
gdouble discrete_y)
{
if (discrete_x > 0)
return CLUTTER_SCROLL_RIGHT;
else if (discrete_x < 0)
return CLUTTER_SCROLL_LEFT;
else if (discrete_y > 0)
return CLUTTER_SCROLL_DOWN;
else if (discrete_y < 0)
return CLUTTER_SCROLL_UP;
else
return CLUTTER_SCROLL_SMOOTH;
}
static void
notify_discrete_scroll (ClutterInputDevice *input_device,
guint64 time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source,
gboolean emulated)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterStage *stage;
ClutterEvent *event = NULL;
if (direction == CLUTTER_SCROLL_SMOOTH)
return;
/* We can drop the event on the floor if no stage has been
* associated with the device yet. */
stage = _clutter_input_device_get_stage (input_device);
if (stage == NULL)
return;
device_evdev = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (input_device);
seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
event = clutter_event_new (CLUTTER_SCROLL);
_clutter_evdev_event_set_time_usec (event, time_us);
event->scroll.time = us2ms (time_us);
event->scroll.stage = CLUTTER_STAGE (stage);
event->scroll.device = seat->core_pointer;
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
event->scroll.direction = direction;
event->scroll.x = seat->pointer_x;
event->scroll.y = seat->pointer_y;
clutter_event_set_device (event, seat->core_pointer);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
event->scroll.scroll_source = scroll_source;
_clutter_event_set_pointer_emulated (event, emulated);
queue_event (event);
}
static void
notify_scroll (ClutterInputDevice *input_device,
guint64 time_us,
gdouble dx,
gdouble dy,
ClutterScrollSource source,
ClutterScrollFinishFlags flags,
gboolean emulated)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterStage *stage;
ClutterEvent *event = NULL;
gdouble scroll_factor;
/* We can drop the event on the floor if no stage has been
* associated with the device yet. */
stage = _clutter_input_device_get_stage (input_device);
if (stage == NULL)
return;
device_evdev = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (input_device);
seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
event = clutter_event_new (CLUTTER_SCROLL);
_clutter_evdev_event_set_time_usec (event, time_us);
event->scroll.time = us2ms (time_us);
event->scroll.stage = CLUTTER_STAGE (stage);
event->scroll.device = seat->core_pointer;
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
/* libinput pointer axis events are in pointer motion coordinate space.
* To convert to Xi2 discrete step coordinate space, multiply the factor
* 1/10. */
event->scroll.direction = CLUTTER_SCROLL_SMOOTH;
scroll_factor = 1.0 / DISCRETE_SCROLL_STEP;
clutter_event_set_scroll_delta (event,
scroll_factor * dx,
scroll_factor * dy);
event->scroll.x = seat->pointer_x;
event->scroll.y = seat->pointer_y;
clutter_event_set_device (event, seat->core_pointer);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
event->scroll.scroll_source = source;
event->scroll.finish_flags = flags;
_clutter_event_set_pointer_emulated (event, emulated);
queue_event (event);
}
static void
notify_touch_event (ClutterInputDevice *input_device,
ClutterEventType evtype,
@@ -549,7 +432,7 @@ notify_touch_event (ClutterInputDevice *input_device,
&event->touch.y);
/* "NULL" sequences are special cased in clutter */
event->touch.sequence = GINT_TO_POINTER (slot + 1);
event->touch.sequence = GINT_TO_POINTER (MAX (1, slot + 1));
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
if (evtype == CLUTTER_TOUCH_BEGIN ||
@@ -1153,40 +1036,6 @@ process_base_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
return handled;
}
static void
check_notify_discrete_scroll (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
ClutterInputDevice *device,
guint64 time_us,
ClutterScrollSource scroll_source)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev =
CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (device);
ClutterSeatEvdev *seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
int i, n_xscrolls, n_yscrolls;
n_xscrolls = floor (fabs (seat->accum_scroll_dx) / DISCRETE_SCROLL_STEP);
n_yscrolls = floor (fabs (seat->accum_scroll_dy) / DISCRETE_SCROLL_STEP);
for (i = 0; i < n_xscrolls; i++)
{
notify_discrete_scroll (device, time_us,
seat->accum_scroll_dx > 0 ?
CLUTTER_SCROLL_RIGHT : CLUTTER_SCROLL_LEFT,
scroll_source, TRUE);
}
for (i = 0; i < n_yscrolls; i++)
{
notify_discrete_scroll (device, time_us,
seat->accum_scroll_dy > 0 ?
CLUTTER_SCROLL_DOWN : CLUTTER_SCROLL_UP,
scroll_source, TRUE);
}
seat->accum_scroll_dx = fmodf (seat->accum_scroll_dx, DISCRETE_SCROLL_STEP);
seat->accum_scroll_dy = fmodf (seat->accum_scroll_dy, DISCRETE_SCROLL_STEP);
}
static ClutterScrollSource
translate_scroll_source (enum libinput_pointer_axis_source source)
{
@@ -1334,6 +1183,68 @@ seat_from_device (ClutterInputDevice *device)
return _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
}
static void
notify_continuous_axis (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollSource scroll_source,
struct libinput_event_pointer *axis_event)
{
gdouble dx = 0.0, dy = 0.0;
ClutterScrollFinishFlags finish_flags = CLUTTER_SCROLL_FINISHED_NONE;
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event,
LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_HORIZONTAL))
{
dx = libinput_event_pointer_get_axis_value (
axis_event, LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_HORIZONTAL);
if (fabs (dx) < DBL_EPSILON)
finish_flags |= CLUTTER_SCROLL_FINISHED_HORIZONTAL;
}
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event,
LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_VERTICAL))
{
dy = libinput_event_pointer_get_axis_value (
axis_event, LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_VERTICAL);
if (fabs (dy) < DBL_EPSILON)
finish_flags |= CLUTTER_SCROLL_FINISHED_VERTICAL;
}
clutter_seat_evdev_notify_scroll_continuous (seat, device, time_us,
dx, dy,
scroll_source, finish_flags);
}
static void
notify_discrete_axis (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollSource scroll_source,
struct libinput_event_pointer *axis_event)
{
gdouble discrete_dx = 0.0, discrete_dy = 0.0;
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event,
LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_HORIZONTAL))
{
discrete_dx = libinput_event_pointer_get_axis_value_discrete (
axis_event, LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_HORIZONTAL);
}
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event,
LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_VERTICAL))
{
discrete_dy = libinput_event_pointer_get_axis_value_discrete (
axis_event, LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_VERTICAL);
}
clutter_seat_evdev_notify_discrete_scroll (seat, device,
time_us,
discrete_dx, discrete_dy,
scroll_source);
}
static gboolean
process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
struct libinput_event *event)
@@ -1460,17 +1371,12 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
case LIBINPUT_EVENT_POINTER_AXIS:
{
gdouble dx = 0.0, dy = 0.0;
gdouble discrete_x = 0.0, discrete_y = 0.0;
guint64 time_us;
gboolean wheel = FALSE;
enum libinput_pointer_axis axis;
enum libinput_pointer_axis_source source;
struct libinput_event_pointer *axis_event =
libinput_event_get_pointer_event (event);
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterScrollSource scroll_source;
ClutterScrollFinishFlags finish_flags = 0;
device = libinput_device_get_user_data (libinput_device);
seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (device));
@@ -1484,63 +1390,20 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
backwards-compat with existing clients, we just send multiples of
the click count. */
if (source == LIBINPUT_POINTER_AXIS_SOURCE_WHEEL)
wheel = TRUE;
axis = LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_VERTICAL;
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event, axis))
switch (scroll_source)
{
discrete_y = libinput_event_pointer_get_axis_value_discrete (axis_event, axis);
dy = libinput_event_pointer_get_axis_value (axis_event, axis);
if (wheel)
seat->accum_scroll_dy = 0;
else if (fabs (dy) < DBL_EPSILON)
{
finish_flags |= CLUTTER_SCROLL_FINISHED_VERTICAL;
seat->accum_scroll_dy = 0;
}
else
seat->accum_scroll_dy += dy;
case CLUTTER_SCROLL_SOURCE_WHEEL:
notify_discrete_axis (seat, device, time_us, scroll_source,
axis_event);
break;
case CLUTTER_SCROLL_SOURCE_FINGER:
case CLUTTER_SCROLL_SOURCE_CONTINUOUS:
case CLUTTER_SCROLL_SOURCE_UNKNOWN:
notify_continuous_axis (seat, device, time_us, scroll_source,
axis_event);
break;
}
axis = LIBINPUT_POINTER_AXIS_SCROLL_HORIZONTAL;
if (libinput_event_pointer_has_axis (axis_event, axis))
{
discrete_x = libinput_event_pointer_get_axis_value_discrete (axis_event, axis);
dx = libinput_event_pointer_get_axis_value (axis_event, axis);
if (wheel)
seat->accum_scroll_dx = 0;
else if (fabs (dx) < DBL_EPSILON)
{
finish_flags |= CLUTTER_SCROLL_FINISHED_HORIZONTAL;
seat->accum_scroll_dx = 0;
}
else
seat->accum_scroll_dx += dx;
}
if (wheel)
{
notify_scroll (device, time_us,
discrete_x * DISCRETE_SCROLL_STEP,
discrete_y * DISCRETE_SCROLL_STEP,
scroll_source, finish_flags, TRUE);
notify_discrete_scroll (device, time_us,
discrete_to_direction (discrete_x, discrete_y),
scroll_source, FALSE);
}
else
{
notify_scroll (device, time_us, dx, dy,
scroll_source, finish_flags, FALSE);
check_notify_discrete_scroll (manager_evdev, device,
time_us, scroll_source);
}
break;
}
case LIBINPUT_EVENT_TOUCH_DOWN:
@@ -1596,6 +1459,8 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
slot = libinput_event_touch_get_slot (touch_event);
time_us = libinput_event_touch_get_time_usec (touch_event);
touch_state = clutter_seat_evdev_get_touch (seat, slot);
if (!touch_state)
break;
notify_touch_event (device, CLUTTER_TOUCH_END, time_us, slot,
touch_state->coords.x, touch_state->coords.y);
@@ -1634,6 +1499,9 @@ process_device_event (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev,
stage_height);
touch_state = clutter_seat_evdev_get_touch (seat, slot);
if (!touch_state)
break;
touch_state->coords.x = x;
touch_state->coords.y = y;
@@ -2060,6 +1928,18 @@ clutter_device_manager_evdev_compress_motion (ClutterDeviceManager *device_mange
dy_unaccel + dst_dy_unaccel);
}
static void
clutter_device_manager_evdev_apply_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *settings)
{
ClutterInputDevice *device;
device = clutter_device_manager_evdev_get_core_device (device_manager, CLUTTER_KEYBOARD_DEVICE);
if (device)
clutter_input_device_evdev_apply_kbd_a11y_settings (CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (device),
settings);
}
/*
* GObject implementation
*/
@@ -2202,6 +2082,7 @@ clutter_device_manager_evdev_class_init (ClutterDeviceManagerEvdevClass *klass)
manager_class->get_device = clutter_device_manager_evdev_get_device;
manager_class->create_virtual_device = clutter_device_manager_evdev_create_virtual_device;
manager_class->compress_motion = clutter_device_manager_evdev_compress_motion;
manager_class->apply_kbd_a11y_settings = clutter_device_manager_evdev_apply_kbd_a11y_settings;
}
static void
@@ -2322,7 +2203,7 @@ _clutter_device_manager_evdev_acquire_device_id (ClutterDeviceManagerEvdev *mana
first = g_list_first (priv->free_device_ids);
next_id = GPOINTER_TO_INT (first->data);
priv->free_device_ids = g_list_remove_link (priv->free_device_ids, first);
priv->free_device_ids = g_list_delete_link (priv->free_device_ids, first);
return next_id;
}
@@ -2441,7 +2322,7 @@ clutter_evdev_update_xkb_state (ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev)
0, /* depressed */
latched_mods,
locked_mods,
0, 0, 0);
0, 0, seat->layout_idx);
seat->caps_lock_led = xkb_keymap_led_get_index (priv->keymap, XKB_LED_NAME_CAPS);
seat->num_lock_led = xkb_keymap_led_get_index (priv->keymap, XKB_LED_NAME_NUM);
@@ -2589,6 +2470,7 @@ clutter_evdev_set_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev,
xkb_mod_mask_t latched_mods;
xkb_mod_mask_t locked_mods;
struct xkb_state *state;
GSList *l;
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_DEVICE_MANAGER_EVDEV (evdev));
@@ -2600,6 +2482,24 @@ clutter_evdev_set_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev,
locked_mods = xkb_state_serialize_mods (state, XKB_STATE_MODS_LOCKED);
xkb_state_update_mask (state, depressed_mods, latched_mods, locked_mods, 0, 0, idx);
for (l = manager_evdev->priv->seats; l; l = l->next)
{
ClutterSeatEvdev *seat = l->data;
seat->layout_idx = idx;
}
}
/**
* clutter_evdev_get_keyboard_layout_index: (skip)
*/
xkb_layout_index_t
clutter_evdev_get_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev)
{
ClutterDeviceManagerEvdev *manager_evdev;
manager_evdev = CLUTTER_DEVICE_MANAGER_EVDEV (evdev);
return manager_evdev->priv->main_seat->layout_idx;
}
/**

View File

@@ -120,6 +120,9 @@ CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_20
void clutter_evdev_set_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev,
xkb_layout_index_t idx);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_MUTTER
xkb_layout_index_t clutter_evdev_get_keyboard_layout_index (ClutterDeviceManager *evdev);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_1_26
void clutter_evdev_set_keyboard_numlock (ClutterDeviceManager *evdev,
gboolean numlock_state);

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -70,6 +70,29 @@ struct _ClutterInputDeviceEvdev
cairo_matrix_t device_matrix;
gdouble device_aspect_ratio; /* w:h */
gdouble output_ratio; /* w:h */
/* Keyboard a11y */
ClutterKeyboardA11yFlags a11y_flags;
GList *slow_keys_list;
guint debounce_timer;
guint16 debounce_key;
xkb_mod_mask_t stickykeys_depressed_mask;
xkb_mod_mask_t stickykeys_latched_mask;
xkb_mod_mask_t stickykeys_locked_mask;
guint toggle_slowkeys_timer;
guint16 shift_count;
guint32 last_shift_time;
gint mousekeys_btn;
gboolean mousekeys_btn_states[3];
guint32 mousekeys_first_motion_time; /* ms */
guint32 mousekeys_last_motion_time; /* ms */
guint mousekeys_init_delay;
guint mousekeys_accel_time;
guint mousekeys_max_speed;
gdouble mousekeys_curve_factor;
guint move_mousekeys_timer;
guint16 last_mousekeys_key;
ClutterVirtualInputDevice *mousekeys_virtual_device;
};
GType _clutter_input_device_evdev_get_type (void) G_GNUC_CONST;
@@ -111,6 +134,9 @@ void clutter_input_device_evdev_translate_coordinates (Clut
gfloat *x,
gfloat *y);
void clutter_input_device_evdev_apply_kbd_a11y_settings (ClutterInputDeviceEvdev *device,
ClutterKbdA11ySettings *settings);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV_H__ */

View File

@@ -29,6 +29,7 @@
#include "clutter-seat-evdev.h"
#include <linux/input.h>
#include <math.h>
#include "clutter-event-private.h"
#include "clutter-input-device-evdev.h"
@@ -42,6 +43,12 @@
#define AUTOREPEAT_VALUE 2
#define DISCRETE_SCROLL_STEP 10.0
#ifndef BTN_STYLUS3
#define BTN_STYLUS3 0x149 /* Linux 4.15 */
#endif
void
clutter_seat_evdev_set_libinput_seat (ClutterSeatEvdev *seat,
struct libinput_seat *libinput_seat)
@@ -489,6 +496,10 @@ clutter_seat_evdev_notify_button (ClutterSeatEvdev *seat,
button_nr = CLUTTER_BUTTON_MIDDLE;
break;
case 0x149: /* BTN_STYLUS3 */
button_nr = 8;
break;
default:
/* For compatibility reasons, all additional buttons go after the old 4-7 scroll ones */
if (clutter_input_device_get_device_type (input_device) == CLUTTER_TABLET_DEVICE)
@@ -569,6 +580,194 @@ clutter_seat_evdev_notify_button (ClutterSeatEvdev *seat,
queue_event (event);
}
static void
notify_scroll (ClutterInputDevice *input_device,
guint64 time_us,
gdouble dx,
gdouble dy,
ClutterScrollSource scroll_source,
ClutterScrollFinishFlags flags,
gboolean emulated)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterStage *stage;
ClutterEvent *event = NULL;
gdouble scroll_factor;
/* We can drop the event on the floor if no stage has been
* associated with the device yet. */
stage = _clutter_input_device_get_stage (input_device);
if (stage == NULL)
return;
device_evdev = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (input_device);
seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
event = clutter_event_new (CLUTTER_SCROLL);
_clutter_evdev_event_set_time_usec (event, time_us);
event->scroll.time = us2ms (time_us);
event->scroll.stage = CLUTTER_STAGE (stage);
event->scroll.device = seat->core_pointer;
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
/* libinput pointer axis events are in pointer motion coordinate space.
* To convert to Xi2 discrete step coordinate space, multiply the factor
* 1/10. */
event->scroll.direction = CLUTTER_SCROLL_SMOOTH;
scroll_factor = 1.0 / DISCRETE_SCROLL_STEP;
clutter_event_set_scroll_delta (event,
scroll_factor * dx,
scroll_factor * dy);
event->scroll.x = seat->pointer_x;
event->scroll.y = seat->pointer_y;
clutter_event_set_device (event, seat->core_pointer);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
event->scroll.scroll_source = scroll_source;
event->scroll.finish_flags = flags;
_clutter_event_set_pointer_emulated (event, emulated);
queue_event (event);
}
static void
notify_discrete_scroll (ClutterInputDevice *input_device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source,
gboolean emulated)
{
ClutterInputDeviceEvdev *device_evdev;
ClutterSeatEvdev *seat;
ClutterStage *stage;
ClutterEvent *event = NULL;
if (direction == CLUTTER_SCROLL_SMOOTH)
return;
/* We can drop the event on the floor if no stage has been
* associated with the device yet. */
stage = _clutter_input_device_get_stage (input_device);
if (stage == NULL)
return;
device_evdev = CLUTTER_INPUT_DEVICE_EVDEV (input_device);
seat = _clutter_input_device_evdev_get_seat (device_evdev);
event = clutter_event_new (CLUTTER_SCROLL);
_clutter_evdev_event_set_time_usec (event, time_us);
event->scroll.time = us2ms (time_us);
event->scroll.stage = CLUTTER_STAGE (stage);
event->scroll.device = seat->core_pointer;
_clutter_xkb_translate_state (event, seat->xkb, seat->button_state);
event->scroll.direction = direction;
event->scroll.x = seat->pointer_x;
event->scroll.y = seat->pointer_y;
clutter_event_set_device (event, seat->core_pointer);
clutter_event_set_source_device (event, input_device);
event->scroll.scroll_source = scroll_source;
_clutter_event_set_pointer_emulated (event, emulated);
queue_event (event);
}
static void
check_notify_discrete_scroll (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollSource scroll_source)
{
int i, n_xscrolls, n_yscrolls;
n_xscrolls = floor (fabs (seat->accum_scroll_dx) / DISCRETE_SCROLL_STEP);
n_yscrolls = floor (fabs (seat->accum_scroll_dy) / DISCRETE_SCROLL_STEP);
for (i = 0; i < n_xscrolls; i++)
{
notify_discrete_scroll (device, time_us,
seat->accum_scroll_dx > 0 ?
CLUTTER_SCROLL_RIGHT : CLUTTER_SCROLL_LEFT,
scroll_source, TRUE);
}
for (i = 0; i < n_yscrolls; i++)
{
notify_discrete_scroll (device, time_us,
seat->accum_scroll_dy > 0 ?
CLUTTER_SCROLL_DOWN : CLUTTER_SCROLL_UP,
scroll_source, TRUE);
}
seat->accum_scroll_dx = fmodf (seat->accum_scroll_dx, DISCRETE_SCROLL_STEP);
seat->accum_scroll_dy = fmodf (seat->accum_scroll_dy, DISCRETE_SCROLL_STEP);
}
void
clutter_seat_evdev_notify_scroll_continuous (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *input_device,
uint64_t time_us,
double dx,
double dy,
ClutterScrollSource scroll_source,
ClutterScrollFinishFlags finish_flags)
{
if (finish_flags & CLUTTER_SCROLL_FINISHED_HORIZONTAL)
seat->accum_scroll_dx = 0;
else
seat->accum_scroll_dx += dx;
if (finish_flags & CLUTTER_SCROLL_FINISHED_VERTICAL)
seat->accum_scroll_dy = 0;
else
seat->accum_scroll_dy += dy;
notify_scroll (input_device, time_us, dx, dy, scroll_source,
finish_flags, FALSE);
check_notify_discrete_scroll (seat, input_device, time_us, scroll_source);
}
static ClutterScrollDirection
discrete_to_direction (double discrete_dx,
double discrete_dy)
{
if (discrete_dx > 0)
return CLUTTER_SCROLL_RIGHT;
else if (discrete_dx < 0)
return CLUTTER_SCROLL_LEFT;
else if (discrete_dy > 0)
return CLUTTER_SCROLL_DOWN;
else if (discrete_dy < 0)
return CLUTTER_SCROLL_UP;
else
g_assert_not_reached ();
}
void
clutter_seat_evdev_notify_discrete_scroll (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *input_device,
uint64_t time_us,
double discrete_dx,
double discrete_dy,
ClutterScrollSource scroll_source)
{
notify_scroll (input_device, time_us,
discrete_dx * DISCRETE_SCROLL_STEP,
discrete_dy * DISCRETE_SCROLL_STEP,
scroll_source, CLUTTER_SCROLL_FINISHED_NONE,
TRUE);
notify_discrete_scroll (input_device, time_us,
discrete_to_direction (discrete_dx, discrete_dy),
scroll_source, FALSE);
}
void
clutter_seat_evdev_free (ClutterSeatEvdev *seat)
{

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ struct _ClutterSeatEvdev
xkb_led_index_t caps_lock_led;
xkb_led_index_t num_lock_led;
xkb_led_index_t scroll_lock_led;
xkb_layout_index_t layout_idx;
uint32_t button_state;
int button_count[KEY_CNT];
@@ -106,6 +107,21 @@ void clutter_seat_evdev_notify_button (ClutterSeatEvdev *seat,
uint32_t button,
uint32_t state);
void clutter_seat_evdev_notify_scroll_continuous (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *input_device,
uint64_t time_us,
double dx,
double dy,
ClutterScrollSource source,
ClutterScrollFinishFlags flags);
void clutter_seat_evdev_notify_discrete_scroll (ClutterSeatEvdev *seat,
ClutterInputDevice *input_device,
uint64_t time_us,
double discrete_dx,
double discrete_dy,
ClutterScrollSource source);
void clutter_seat_evdev_set_libinput_seat (ClutterSeatEvdev *seat,
struct libinput_seat *libinput_seat);

View File

@@ -156,6 +156,9 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_relative_motion (ClutterVirtualInputDe
ClutterVirtualInputDeviceEvdev *virtual_evdev =
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_EVDEV (virtual_device);
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
clutter_seat_evdev_notify_relative_motion (virtual_evdev->seat,
virtual_evdev->device,
time_us,
@@ -172,6 +175,9 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_absolute_motion (ClutterVirtualInputDe
ClutterVirtualInputDeviceEvdev *virtual_evdev =
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_EVDEV (virtual_device);
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
clutter_seat_evdev_notify_absolute_motion (virtual_evdev->seat,
virtual_evdev->device,
time_us,
@@ -189,6 +195,9 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_button (ClutterVirtualInputDevice *vir
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_EVDEV (virtual_device);
int button_count;
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
if (get_button_type (button) != EVDEV_BUTTON_TYPE_BUTTON)
{
g_warning ("Unknown/invalid virtual device button 0x%x pressed",
@@ -222,6 +231,9 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_key (ClutterVirtualInputDevice *virtua
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_EVDEV (virtual_device);
int key_count;
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
if (get_button_type (key) != EVDEV_BUTTON_TYPE_KEY)
{
g_warning ("Unknown/invalid virtual device key 0x%x pressed\n", key);
@@ -343,6 +355,9 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *vir
int key_count;
guint keycode = 0, level = 0, evcode = 0;
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
if (!pick_keycode_for_keyval_in_current_group (virtual_device,
keyval, &keycode, &level))
{
@@ -382,6 +397,57 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_notify_keyval (ClutterVirtualInputDevice *vir
apply_level_modifiers (virtual_device, time_us, level, key_state);
}
static void
direction_to_discrete (ClutterScrollDirection direction,
double *discrete_dx,
double *discrete_dy)
{
switch (direction)
{
case CLUTTER_SCROLL_UP:
*discrete_dx = 0.0;
*discrete_dy = -1.0;
break;
case CLUTTER_SCROLL_DOWN:
*discrete_dx = 0.0;
*discrete_dy = 1.0;
break;
case CLUTTER_SCROLL_LEFT:
*discrete_dx = -1.0;
*discrete_dy = 0.0;
break;
case CLUTTER_SCROLL_RIGHT:
*discrete_dx = 1.0;
*discrete_dy = 0.0;
break;
case CLUTTER_SCROLL_SMOOTH:
g_assert_not_reached ();
break;
}
}
static void
clutter_virtual_input_device_evdev_notify_discrete_scroll (ClutterVirtualInputDevice *virtual_device,
uint64_t time_us,
ClutterScrollDirection direction,
ClutterScrollSource scroll_source)
{
ClutterVirtualInputDeviceEvdev *virtual_evdev =
CLUTTER_VIRTUAL_INPUT_DEVICE_EVDEV (virtual_device);
double discrete_dx = 0.0, discrete_dy = 0.0;
if (time_us == CLUTTER_CURRENT_TIME)
time_us = g_get_monotonic_time ();
direction_to_discrete (direction, &discrete_dx, &discrete_dy);
clutter_seat_evdev_notify_discrete_scroll (virtual_evdev->seat,
virtual_evdev->device,
time_us,
discrete_dx, discrete_dy,
scroll_source);
}
static void
clutter_virtual_input_device_evdev_get_property (GObject *object,
guint prop_id,
@@ -485,6 +551,7 @@ clutter_virtual_input_device_evdev_class_init (ClutterVirtualInputDeviceEvdevCla
virtual_input_device_class->notify_button = clutter_virtual_input_device_evdev_notify_button;
virtual_input_device_class->notify_key = clutter_virtual_input_device_evdev_notify_key;
virtual_input_device_class->notify_keyval = clutter_virtual_input_device_evdev_notify_keyval;
virtual_input_device_class->notify_discrete_scroll = clutter_virtual_input_device_evdev_notify_discrete_scroll;
obj_props[PROP_SEAT] = g_param_spec_pointer ("seat",
P_("ClutterSeatEvdev"),

View File

@@ -109,7 +109,6 @@ static const gchar *atom_names[] = {
#define N_ATOM_NAMES G_N_ELEMENTS (atom_names)
/* various flags corresponding to pre init setup calls */
static gboolean _want_reset_on_video_memory_purge = FALSE;
static gboolean _no_xevent_retrieval = FALSE;
static gboolean clutter_enable_xinput = TRUE;
static gboolean clutter_enable_argb = FALSE;
@@ -682,8 +681,7 @@ clutter_backend_x11_get_renderer (ClutterBackend *backend,
/* set the display object we're using */
cogl_xlib_renderer_set_foreign_display (renderer, xdisplay);
cogl_xlib_renderer_request_reset_on_video_memory_purge (renderer,
_want_reset_on_video_memory_purge);
return renderer;
}
@@ -1028,30 +1026,6 @@ clutter_x11_has_event_retrieval (void)
return !_no_xevent_retrieval;
}
/**
* clutter_x11_request_reset_on_video_memory_purge:
*
* If the GL driver supports the NV_robustness_video_memory_purge
* extension, this call lets applications request that it gets
* initialized, thus allowing cogl_get_graphics_reset_status() to
* report memory purged errors if they happen. Checking for the
* graphics reset status is the application's responsibility.
*
* This function can only be called before calling clutter_init().
*/
void
clutter_x11_request_reset_on_video_memory_purge (void)
{
if (_clutter_context_is_initialized ())
{
g_warning ("%s() can only be used before calling clutter_init()",
G_STRFUNC);
return;
}
_want_reset_on_video_memory_purge = TRUE;
}
/**
* clutter_x11_get_default_screen:
*

View File

@@ -37,6 +37,7 @@
#include "clutter-event-translator.h"
#include "clutter-stage-private.h"
#include "clutter-private.h"
#include "clutter-xkb-a11y-x11.h"
enum
{
@@ -352,9 +353,11 @@ static void
clutter_device_manager_x11_constructed (GObject *gobject)
{
ClutterDeviceManagerX11 *manager_x11;
ClutterDeviceManager *manager;
ClutterBackendX11 *backend_x11;
manager_x11 = CLUTTER_DEVICE_MANAGER_X11 (gobject);
manager = CLUTTER_DEVICE_MANAGER (gobject);
g_object_get (gobject, "backend", &backend_x11, NULL);
g_assert (backend_x11 != NULL);
@@ -389,6 +392,8 @@ clutter_device_manager_x11_constructed (GObject *gobject)
_clutter_input_device_set_associated_device (manager_x11->core_keyboard,
manager_x11->core_pointer);
clutter_device_manager_x11_a11y_init (manager);
if (G_OBJECT_CLASS (clutter_device_manager_x11_parent_class)->constructed)
G_OBJECT_CLASS (clutter_device_manager_x11_parent_class)->constructed (gobject);
}
@@ -532,6 +537,7 @@ clutter_device_manager_x11_class_init (ClutterDeviceManagerX11Class *klass)
manager_class->get_core_device = clutter_device_manager_x11_get_core_device;
manager_class->get_device = clutter_device_manager_x11_get_device;
manager_class->create_virtual_device = clutter_device_manager_x11_create_virtual_device;
manager_class->apply_kbd_a11y_settings = clutter_device_manager_x11_apply_kbd_a11y_settings;
}
static void

View File

@@ -40,6 +40,7 @@
#include "clutter-event-translator.h"
#include "clutter-stage-private.h"
#include "clutter-private.h"
#include "clutter-xkb-a11y-x11.h"
#include <X11/extensions/XInput2.h>
@@ -66,6 +67,14 @@ static const char *clutter_input_axis_atom_names[] = {
#define N_AXIS_ATOMS G_N_ELEMENTS (clutter_input_axis_atom_names)
enum {
PAD_AXIS_FIRST = 3, /* First axes are always x/y/pressure, ignored in pads */
PAD_AXIS_STRIP1 = PAD_AXIS_FIRST,
PAD_AXIS_STRIP2,
PAD_AXIS_RING1,
PAD_AXIS_RING2,
};
static Atom clutter_input_axis_atoms[N_AXIS_ATOMS] = { 0, };
static void clutter_event_translator_iface_init (ClutterEventTranslatorIface *iface);
@@ -359,6 +368,36 @@ get_device_node_path (ClutterBackendX11 *backend_x11,
return node_path;
}
static void
get_pad_features (XIDeviceInfo *info,
guint *n_rings,
guint *n_strips)
{
gint i, rings = 0, strips = 0;
for (i = PAD_AXIS_FIRST; i < info->num_classes; i++)
{
XIValuatorClassInfo *valuator = (XIValuatorClassInfo*) info->classes[i];
int axis = valuator->number;
if (valuator->type != XIValuatorClass)
continue;
if (valuator->max <= 1)
continue;
/* Ring/strip axes are fixed in pad devices as handled by the
* wacom driver. Match those to detect pad features.
*/
if (axis == PAD_AXIS_STRIP1 || axis == PAD_AXIS_STRIP2)
strips++;
else if (axis == PAD_AXIS_RING1 || axis == PAD_AXIS_RING2)
rings++;
}
*n_rings = rings;
*n_strips = strips;
}
static ClutterInputDevice *
create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
ClutterBackendX11 *backend_x11,
@@ -368,7 +407,7 @@ create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
ClutterInputDevice *retval;
ClutterInputMode mode;
gboolean is_enabled;
guint num_touches = 0;
guint num_touches = 0, num_rings = 0, num_strips = 0;
gchar *vendor_id = NULL, *product_id = NULL, *node_path = NULL;
if (info->use == XIMasterKeyboard || info->use == XISlaveKeyboard)
@@ -436,6 +475,12 @@ create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
node_path = get_device_node_path (backend_x11, info);
}
if (source == CLUTTER_PAD_DEVICE)
{
is_enabled = TRUE;
get_pad_features (info, &num_rings, &num_strips);
}
retval = g_object_new (CLUTTER_TYPE_INPUT_DEVICE_XI2,
"name", info->name,
"id", info->deviceid,
@@ -448,6 +493,8 @@ create_device (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
"vendor-id", vendor_id,
"product-id", product_id,
"device-node", node_path,
"n-rings", num_rings,
"n-strips", num_strips,
NULL);
translate_device_classes (backend_x11->xdpy, retval,
@@ -847,6 +894,54 @@ translate_axes (ClutterInputDevice *device,
return retval;
}
static gboolean
translate_pad_axis (ClutterInputDevice *device,
XIValuatorState *valuators,
ClutterEventType *evtype,
guint *number,
gdouble *value)
{
double *values;
gint i;
values = valuators->values;
for (i = PAD_AXIS_FIRST; i < valuators->mask_len * 8; i++)
{
gdouble val;
guint axis_number = 0;
if (!XIMaskIsSet (valuators->mask, i))
continue;
val = *values++;
if (val <= 0)
continue;
_clutter_input_device_translate_axis (device, i, val, value);
if (i == PAD_AXIS_RING1 || i == PAD_AXIS_RING2)
{
*evtype = CLUTTER_PAD_RING;
(*value) *= 360.0;
}
else if (i == PAD_AXIS_STRIP1 || i == PAD_AXIS_STRIP2)
{
*evtype = CLUTTER_PAD_STRIP;
}
else
continue;
if (i == PAD_AXIS_STRIP2 || i == PAD_AXIS_RING2)
axis_number++;
*number = axis_number;
return TRUE;
}
return FALSE;
}
static void
translate_coords (ClutterStageX11 *stage_x11,
gdouble event_x,
@@ -1025,6 +1120,54 @@ handle_property_event (ClutterDeviceManagerXI2 *manager_xi2,
}
}
static gboolean
translate_pad_event (ClutterEvent *event,
XIDeviceEvent *xev,
ClutterInputDevice *device)
{
gdouble value;
guint number;
if (!translate_pad_axis (device, &xev->valuators,
&event->any.type,
&number, &value))
return FALSE;
/* When touching a ring/strip a first XI_Motion event
* is generated. Use it to reset the pad state, so
* later events actually have a directionality.
*/
if (xev->evtype == XI_Motion)
value = -1;
if (event->any.type == CLUTTER_PAD_RING)
{
event->pad_ring.ring_number = number;
event->pad_ring.angle = value;
}
else
{
event->pad_strip.strip_number = number;
event->pad_strip.value = value;
}
event->any.time = xev->time;
clutter_event_set_device (event, device);
clutter_event_set_source_device (event, device);
CLUTTER_NOTE (EVENT,
"%s: win:0x%x, device:%d '%s', time:%d "
"(value:%f)",
event->any.type == CLUTTER_PAD_RING
? "pad ring "
: "pad strip",
(unsigned int) xev->event,
device->id,
device->device_name,
event->any.time, value);
return TRUE;
}
static ClutterTranslateReturn
clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
gpointer native,
@@ -1206,15 +1349,23 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
XIAsyncDevice,
xev->time);
/* Ignore 4-7 buttons */
if (xev->detail >= 4 && xev->detail <= 7)
return CLUTTER_TRANSLATE_REMOVE;
event->any.stage = stage;
event->pad_button.type =
if (xev->detail >= 4 && xev->detail <= 7)
{
retval = CLUTTER_TRANSLATE_REMOVE;
if (xi_event->evtype == XI_ButtonPress &&
translate_pad_event (event, xev, source_device))
retval = CLUTTER_TRANSLATE_QUEUE;
break;
}
event->any.type =
(xi_event->evtype == XI_ButtonPress) ? CLUTTER_PAD_BUTTON_PRESS
: CLUTTER_PAD_BUTTON_RELEASE;
event->pad_button.time = xev->time;
event->pad_button.stage = stage;
event->any.time = xev->time;
/* The 4-7 button range is taken as non-existent on pad devices,
* let the buttons above that take over this range.
@@ -1224,6 +1375,7 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
/* Pad buttons are 0-indexed */
event->pad_button.button = xev->detail - 1;
clutter_event_set_device (event, device);
clutter_event_set_source_device (event, source_device);
CLUTTER_NOTE (EVENT,
@@ -1380,6 +1532,15 @@ clutter_device_manager_xi2_translate_event (ClutterEventTranslator *translator,
device = g_hash_table_lookup (manager_xi2->devices_by_id,
GINT_TO_POINTER (xev->deviceid));
if (clutter_input_device_get_device_type (source_device) == CLUTTER_PAD_DEVICE)
{
event->any.stage = stage;
if (translate_pad_event (event, xev, source_device))
retval = CLUTTER_TRANSLATE_QUEUE;
break;
}
/* Set the stage for core events coming out of nowhere (see bug #684509) */
if (clutter_input_device_get_device_mode (device) == CLUTTER_INPUT_MODE_MASTER &&
clutter_input_device_get_pointer_stage (device) == NULL &&
@@ -1827,6 +1988,8 @@ clutter_device_manager_xi2_constructed (GObject *gobject)
XSync (backend_x11->xdpy, False);
clutter_device_manager_x11_a11y_init (manager);
if (G_OBJECT_CLASS (clutter_device_manager_xi2_parent_class)->constructed)
G_OBJECT_CLASS (clutter_device_manager_xi2_parent_class)->constructed (gobject);
}
@@ -1889,6 +2052,7 @@ clutter_device_manager_xi2_class_init (ClutterDeviceManagerXI2Class *klass)
manager_class->get_device = clutter_device_manager_xi2_get_device;
manager_class->select_stage_events = clutter_device_manager_xi2_select_stage_events;
manager_class->create_virtual_device = clutter_device_manager_xi2_create_virtual_device;
manager_class->apply_kbd_a11y_settings = clutter_device_manager_x11_apply_kbd_a11y_settings;
}
static void

View File

@@ -10,12 +10,10 @@ static const struct {
{ "Net/DndDragThreshold", "dnd-drag-threshold" },
{ "Gtk/FontName", "font-name" },
{ "Xft/Antialias", "font-antialias" },
{ "Xft/DPI", "font-dpi" },
{ "Xft/Hinting", "font-hinting" },
{ "Xft/HintStyle", "font-hint-style" },
{ "Xft/RGBA", "font-subpixel-order" },
{ "Fontconfig/Timestamp", "fontconfig-timestamp" },
{ "Gdk/UnscaledDPI", "unscaled-font-dpi" },
};
static const gint _n_clutter_settings_map = G_N_ELEMENTS (_clutter_settings_map);

View File

@@ -161,9 +161,6 @@ gint clutter_x11_event_get_key_group (const ClutterEvent *event);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
guint clutter_x11_event_sequence_get_touch_detail (const ClutterEventSequence *sequence);
CLUTTER_AVAILABLE_IN_ALL
void clutter_x11_request_reset_on_video_memory_purge (void);
G_END_DECLS
#endif /* __CLUTTER_X11_H__ */

View File

@@ -0,0 +1,328 @@
/*
*
* Copyright © 2001 Ximian, Inc.
* Copyright (C) 2007 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
* Copyright (C) 2017 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
*/
#include "clutter-device-manager-private.h"
#include "clutter-xkb-a11y-x11.h"
#include <X11/XKBlib.h>
#include <X11/extensions/XKBstr.h>
#define DEFAULT_XKB_SET_CONTROLS_MASK XkbSlowKeysMask | \
XkbBounceKeysMask | \
XkbStickyKeysMask | \
XkbMouseKeysMask | \
XkbMouseKeysAccelMask | \
XkbAccessXKeysMask | \
XkbAccessXTimeoutMask | \
XkbAccessXFeedbackMask | \
XkbControlsEnabledMask
static int _xkb_event_base;
static XkbDescRec *
get_xkb_desc_rec (ClutterBackendX11 *backend_x11)
{
XkbDescRec *desc;
Status status = Success;
clutter_x11_trap_x_errors ();
desc = XkbGetMap (backend_x11->xdpy, XkbAllMapComponentsMask, XkbUseCoreKbd);
if (desc != NULL)
{
desc->ctrls = NULL;
status = XkbGetControls (backend_x11->xdpy, XkbAllControlsMask, desc);
}
clutter_x11_untrap_x_errors ();
g_return_val_if_fail (desc != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (desc->ctrls != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail (status == Success, NULL);
return desc;
}
static void
set_xkb_desc_rec (ClutterBackendX11 *backend_x11,
XkbDescRec *desc)
{
clutter_x11_trap_x_errors ();
XkbSetControls (backend_x11->xdpy, DEFAULT_XKB_SET_CONTROLS_MASK, desc);
XSync (backend_x11->xdpy, FALSE);
clutter_x11_untrap_x_errors ();
}
static void
check_settings_changed (ClutterDeviceManager *device_manager)
{
ClutterBackendX11 *backend_x11;
ClutterKbdA11ySettings kbd_a11y_settings;
ClutterKeyboardA11yFlags what_changed = 0;
XkbDescRec *desc;
backend_x11 = CLUTTER_BACKEND_X11 (clutter_get_default_backend ());
desc = get_xkb_desc_rec (backend_x11);
if (!desc)
return;
clutter_device_manager_get_kbd_a11y_settings (device_manager, &kbd_a11y_settings);
if (desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbSlowKeysMask &&
!(kbd_a11y_settings.controls & CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED))
{
what_changed |= CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED;
kbd_a11y_settings.controls |= CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED;
}
else if (!(desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbSlowKeysMask) &&
kbd_a11y_settings.controls & CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED)
{
what_changed |= CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED;
kbd_a11y_settings.controls &= ~CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED;
}
if (desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbStickyKeysMask &&
!(kbd_a11y_settings.controls & CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED))
{
what_changed |= CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED;
kbd_a11y_settings.controls |= CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED;
}
else if (!(desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbStickyKeysMask) &&
kbd_a11y_settings.controls & CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED)
{
what_changed |= CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED;
kbd_a11y_settings.controls &= ~CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED;
}
if (what_changed)
g_signal_emit_by_name (device_manager,
"kbd-a11y-flags-changed",
kbd_a11y_settings.controls,
what_changed);
XkbFreeKeyboard (desc, XkbAllComponentsMask, TRUE);
}
static ClutterX11FilterReturn
xkb_a11y_event_filter (XEvent *xevent,
ClutterEvent *clutter_event,
gpointer data)
{
ClutterDeviceManager *device_manager = CLUTTER_DEVICE_MANAGER (data);
XkbEvent *xkbev = (XkbEvent *) xevent;
/* 'event_type' is set to zero on notifying us of updates in
* response to client requests (including our own) and non-zero
* to notify us of key/mouse events causing changes (like
* pressing shift 5 times to enable sticky keys).
*
* We only want to update out settings when it's in response to an
* explicit user input event, so require a non-zero event_type.
*/
if (xevent->xany.type == (_xkb_event_base + XkbEventCode) &&
xkbev->any.xkb_type == XkbControlsNotify && xkbev->ctrls.event_type != 0)
check_settings_changed (device_manager);
return CLUTTER_X11_FILTER_CONTINUE;
}
static gboolean
is_xkb_available (ClutterBackendX11 *backend_x11)
{
gint opcode, error_base, event_base, major, minor;
if (_xkb_event_base)
return TRUE;
if (!XkbQueryExtension (backend_x11->xdpy,
&opcode,
&event_base,
&error_base,
&major,
&minor))
return FALSE;
if (!XkbUseExtension (backend_x11->xdpy, &major, &minor))
return FALSE;
_xkb_event_base = event_base;
return TRUE;
}
static unsigned long
set_value_mask (gboolean flag,
unsigned long value,
unsigned long mask)
{
if (flag)
return value | mask;
return value & ~mask;
}
static gboolean
set_xkb_ctrl (XkbDescRec *desc,
ClutterKeyboardA11yFlags settings,
ClutterKeyboardA11yFlags flag,
unsigned long mask)
{
gboolean result = (settings & flag) == flag;
desc->ctrls->enabled_ctrls = set_value_mask (result, desc->ctrls->enabled_ctrls, mask);
return result;
}
void
clutter_device_manager_x11_apply_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *kbd_a11y_settings)
{
ClutterBackendX11 *backend_x11;
XkbDescRec *desc;
gboolean enable_accessX;
backend_x11 = CLUTTER_BACKEND_X11 (clutter_get_default_backend ());
desc = get_xkb_desc_rec (backend_x11);
if (!desc)
return;
/* general */
enable_accessX = kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_KEYBOARD_ENABLED;
desc->ctrls->enabled_ctrls = set_value_mask (enable_accessX,
desc->ctrls->enabled_ctrls,
XkbAccessXKeysMask);
if (set_xkb_ctrl (desc, kbd_a11y_settings->controls, CLUTTER_A11Y_TIMEOUT_ENABLED,
XkbAccessXTimeoutMask))
{
desc->ctrls->ax_timeout = kbd_a11y_settings->timeout_delay;
/* disable only the master flag via the server we will disable
* the rest on the rebound without affecting settings state
* don't change the option flags at all.
*/
desc->ctrls->axt_ctrls_mask = XkbAccessXKeysMask | XkbAccessXFeedbackMask;
desc->ctrls->axt_ctrls_values = 0;
desc->ctrls->axt_opts_mask = 0;
}
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_FEATURE_STATE_CHANGE_BEEP,
desc->ctrls->ax_options,
XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_FeatureFBMask | XkbAX_SlowWarnFBMask);
/* bounce keys */
if (set_xkb_ctrl (desc, kbd_a11y_settings->controls,
CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_ENABLED, XkbBounceKeysMask))
{
desc->ctrls->debounce_delay = kbd_a11y_settings->debounce_delay;
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_BOUNCE_KEYS_BEEP_REJECT,
desc->ctrls->ax_options,
XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_BKRejectFBMask);
}
/* mouse keys */
if (set_xkb_ctrl (desc, kbd_a11y_settings->controls,
CLUTTER_A11Y_MOUSE_KEYS_ENABLED, XkbMouseKeysMask | XkbMouseKeysAccelMask))
{
gint mk_max_speed;
gint mk_accel_time;
desc->ctrls->mk_interval = 100; /* msec between mousekey events */
desc->ctrls->mk_curve = 50;
/* We store pixels / sec, XKB wants pixels / event */
mk_max_speed = kbd_a11y_settings->mousekeys_max_speed;
desc->ctrls->mk_max_speed = mk_max_speed / (1000 / desc->ctrls->mk_interval);
if (desc->ctrls->mk_max_speed <= 0)
desc->ctrls->mk_max_speed = 1;
mk_accel_time = kbd_a11y_settings->mousekeys_accel_time;
desc->ctrls->mk_time_to_max = mk_accel_time / desc->ctrls->mk_interval;
if (desc->ctrls->mk_time_to_max <= 0)
desc->ctrls->mk_time_to_max = 1;
desc->ctrls->mk_delay = kbd_a11y_settings->mousekeys_init_delay;
}
/* slow keys */
if (set_xkb_ctrl (desc, kbd_a11y_settings->controls,
CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_ENABLED, XkbSlowKeysMask))
{
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_PRESS,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_SKPressFBMask);
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_ACCEPT,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_SKAcceptFBMask);
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_SLOW_KEYS_BEEP_REJECT,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_SKRejectFBMask);
desc->ctrls->slow_keys_delay = kbd_a11y_settings->slowkeys_delay;
/* anything larger than 500 seems to loose all keyboard input */
if (desc->ctrls->slow_keys_delay > 500)
desc->ctrls->slow_keys_delay = 500;
}
/* sticky keys */
if (set_xkb_ctrl (desc, kbd_a11y_settings->controls,
CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_ENABLED, XkbStickyKeysMask))
{
desc->ctrls->ax_options |= XkbAX_LatchToLockMask;
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_TWO_KEY_OFF,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_TwoKeysMask);
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_STICKY_KEYS_BEEP,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_StickyKeysFBMask);
}
/* toggle keys */
desc->ctrls->ax_options =
set_value_mask (kbd_a11y_settings->controls & CLUTTER_A11Y_TOGGLE_KEYS_ENABLED,
desc->ctrls->ax_options, XkbAccessXFeedbackMask | XkbAX_IndicatorFBMask);
set_xkb_desc_rec (backend_x11, desc);
XkbFreeKeyboard (desc, XkbAllComponentsMask, TRUE);
}
gboolean
clutter_device_manager_x11_a11y_init (ClutterDeviceManager *device_manager)
{
ClutterBackendX11 *backend_x11;
guint event_mask;
backend_x11 =
CLUTTER_BACKEND_X11 (_clutter_device_manager_get_backend (device_manager));
if (!is_xkb_available (backend_x11))
return FALSE;
event_mask = XkbControlsNotifyMask | XkbAccessXNotifyMask;
XkbSelectEvents (backend_x11->xdpy, XkbUseCoreKbd, event_mask, event_mask);
clutter_x11_add_filter (xkb_a11y_event_filter, device_manager);
return TRUE;
}

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
/*
*
* Copyright © 2001 Ximian, Inc.
* Copyright (C) 2007 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
* Copyright (C) 2017 Red Hat
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
* License, or (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*
*/
#ifndef CLUTTER_XKB_A11Y_X11_H
#define CLUTTER_XKB_A11Y_X11_H
#include "clutter-device-manager-private.h"
#include "clutter-backend-x11.h"
#include <X11/Xlib.h>
void
clutter_device_manager_x11_apply_kbd_a11y_settings (ClutterDeviceManager *device_manager,
ClutterKbdA11ySettings *kbd_a11y_settings);
gboolean
clutter_device_manager_x11_a11y_init (ClutterDeviceManager *device_manager);
#endif /* CLUTTER_XKB_A11Y_X11_H */

View File

@@ -110,7 +110,7 @@ LT_LIB_M
AC_HEADER_STDC
# required versions for dependencies
m4_define([glib_req_version], [2.44.0])
m4_define([glib_req_version], [2.53.2])
m4_define([cogl_req_version], [1.21.2])
m4_define([json_glib_req_version], [0.12.0])
m4_define([atk_req_version], [2.5.3])

View File

@@ -43,6 +43,7 @@
#include <cogl/winsys/cogl-winsys-private.h>
void cogl_renderer_set_custom_winsys (CoglRenderer *renderer,
CoglCustomWinsysVtableGetter winsys_vtable_getter);
CoglCustomWinsysVtableGetter winsys_vtable_getter,
void *user_data);
#endif /* __COGL_MUTTER_H___ */

View File

@@ -54,6 +54,7 @@ struct _CoglRenderer
const CoglDriverVtable *driver_vtable;
const CoglTextureDriver *texture_driver;
const CoglWinsysVtable *winsys_vtable;
void *custom_winsys_user_data;
CoglCustomWinsysVtableGetter custom_winsys_vtable_getter;
CoglWinsysID winsys_id_override;
GList *constraints;

View File

@@ -566,8 +566,10 @@ _cogl_renderer_choose_driver (CoglRenderer *renderer,
void
cogl_renderer_set_custom_winsys (CoglRenderer *renderer,
CoglCustomWinsysVtableGetter winsys_vtable_getter)
CoglCustomWinsysVtableGetter winsys_vtable_getter,
void *user_data)
{
renderer->custom_winsys_user_data = user_data;
renderer->custom_winsys_vtable_getter = winsys_vtable_getter;
}

View File

@@ -542,285 +542,6 @@ cogl_texture_set_data (CoglTexture *texture,
error);
}
/* Reads back the contents of a texture by rendering it to the framebuffer
* and reading back the resulting pixels.
*
* It will perform multiple renders if the texture is larger than the
* current glViewport.
*
* It assumes the projection and modelview have already been setup so
* that rendering to 0,0 with the same width and height of the viewport
* will exactly cover the viewport.
*
* NB: Normally this approach isn't normally used since we can just use
* glGetTexImage, but may be used as a fallback in some circumstances.
*/
static CoglBool
do_texture_draw_and_read (CoglFramebuffer *fb,
CoglPipeline *pipeline,
CoglTexture *texture,
CoglBitmap *target_bmp,
float *viewport,
CoglError **error)
{
float rx1, ry1;
float rx2, ry2;
float tx1, ty1;
float tx2, ty2;
int bw, bh;
CoglBitmap *rect_bmp;
unsigned int tex_width, tex_height;
CoglContext *ctx = fb->context;
tex_width = cogl_texture_get_width (texture);
tex_height = cogl_texture_get_height (texture);
ry2 = 0;
ty2 = 0;
/* Walk Y axis until whole bitmap height consumed */
for (bh = tex_height; bh > 0; bh -= viewport[3])
{
/* Rectangle Y coords */
ry1 = ry2;
ry2 += (bh < viewport[3]) ? bh : viewport[3];
/* Normalized texture Y coords */
ty1 = ty2;
ty2 = (ry2 / (float) tex_height);
rx2 = 0;
tx2 = 0;
/* Walk X axis until whole bitmap width consumed */
for (bw = tex_width; bw > 0; bw-=viewport[2])
{
int width;
int height;
/* Rectangle X coords */
rx1 = rx2;
rx2 += (bw < viewport[2]) ? bw : viewport[2];
width = rx2 - rx1;
height = ry2 - ry1;
/* Normalized texture X coords */
tx1 = tx2;
tx2 = (rx2 / (float) tex_width);
/* Draw a portion of texture */
cogl_framebuffer_draw_textured_rectangle (fb,
pipeline,
0, 0,
rx2 - rx1,
ry2 - ry1,
tx1, ty1,
tx2, ty2);
/* Read into a temporary bitmap */
rect_bmp = _cogl_bitmap_new_with_malloc_buffer
(ctx,
width, height,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888_PRE,
error);
if (!rect_bmp)
return FALSE;
if (!_cogl_framebuffer_read_pixels_into_bitmap
(fb,
viewport[0], viewport[1],
COGL_READ_PIXELS_COLOR_BUFFER,
rect_bmp,
error))
{
cogl_object_unref (rect_bmp);
return FALSE;
}
/* Copy to target bitmap */
if (!_cogl_bitmap_copy_subregion (rect_bmp,
target_bmp,
0, 0,
rx1, ry1,
width,
height,
error))
{
cogl_object_unref (rect_bmp);
return FALSE;
}
/* Free temp bitmap */
cogl_object_unref (rect_bmp);
}
}
return TRUE;
}
/* Reads back the contents of a texture by rendering it to the framebuffer
* and reading back the resulting pixels.
*
* NB: Normally this approach isn't normally used since we can just use
* glGetTexImage, but may be used as a fallback in some circumstances.
*/
static CoglBool
_cogl_texture_draw_and_read (CoglTexture *texture,
CoglBitmap *target_bmp,
GLuint target_gl_format,
GLuint target_gl_type,
CoglError **error)
{
CoglFramebuffer *framebuffer = cogl_get_draw_framebuffer ();
CoglContext *ctx = framebuffer->context;
float save_viewport[4];
float viewport[4];
CoglBool status = FALSE;
viewport[0] = 0;
viewport[1] = 0;
viewport[2] = cogl_framebuffer_get_width (framebuffer);
viewport[3] = cogl_framebuffer_get_height (framebuffer);
cogl_framebuffer_get_viewport4fv (framebuffer, save_viewport);
_cogl_framebuffer_push_projection (framebuffer);
cogl_framebuffer_orthographic (framebuffer,
0, 0,
viewport[2],
viewport[3],
0, 100);
cogl_framebuffer_push_matrix (framebuffer);
cogl_framebuffer_identity_matrix (framebuffer);
/* Direct copy operation */
if (ctx->texture_download_pipeline == NULL)
{
ctx->texture_download_pipeline = cogl_pipeline_new (ctx);
cogl_pipeline_set_blend (ctx->texture_download_pipeline,
"RGBA = ADD (SRC_COLOR, 0)",
NULL);
}
cogl_pipeline_set_layer_texture (ctx->texture_download_pipeline, 0, texture);
cogl_pipeline_set_layer_combine (ctx->texture_download_pipeline,
0, /* layer */
"RGBA = REPLACE (TEXTURE)",
NULL);
cogl_pipeline_set_layer_filters (ctx->texture_download_pipeline, 0,
COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST,
COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST);
if (!do_texture_draw_and_read (framebuffer,
ctx->texture_download_pipeline,
texture, target_bmp, viewport,
error))
return FALSE;
/* XXX: As an alleged PowerVR driver bug workaround where the driver
* is apparently not maintaining the alpha component of some
* framebuffers we render the alpha component of the texture
* separately to be sure we retrieve all components of the texture.
*
* TODO: verify if this is still an issue
*/
if ((_cogl_texture_get_format (texture) & COGL_A_BIT)/* && a_bits == 0*/)
{
uint8_t *srcdata;
uint8_t *dstdata;
uint8_t *srcpixel;
uint8_t *dstpixel;
int target_width = cogl_bitmap_get_width (target_bmp);
int target_height = cogl_bitmap_get_height (target_bmp);
int target_rowstride = cogl_bitmap_get_rowstride (target_bmp);
int bpp = _cogl_pixel_format_get_bytes_per_pixel (COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888);
int alpha_rowstride = bpp * target_width;
CoglBitmap *alpha_bmp;
int x,y;
if ((dstdata = _cogl_bitmap_map (target_bmp,
COGL_BUFFER_ACCESS_WRITE,
COGL_BUFFER_MAP_HINT_DISCARD,
error)) == NULL)
goto EXIT;
/* Create temp bitmap for alpha values */
alpha_bmp =
_cogl_bitmap_new_with_malloc_buffer (ctx,
target_width,
target_height,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888,
error);
if (!alpha_bmp)
{
_cogl_bitmap_unmap (target_bmp);
goto EXIT;
}
/* Draw alpha values into RGB channels */
cogl_pipeline_set_layer_combine (ctx->texture_download_pipeline,
0, /* layer */
"RGBA = REPLACE (TEXTURE[A])",
NULL);
if (!do_texture_draw_and_read (framebuffer,
ctx->texture_download_pipeline,
texture, alpha_bmp, viewport,
error))
{
cogl_object_unref (alpha_bmp);
_cogl_bitmap_unmap (target_bmp);
goto EXIT;
}
/* Copy temp R to target A */
/* Note: we don't try to catch errors since "mapping" an
* malloc buffer should never fail */
srcdata = _cogl_bitmap_map (alpha_bmp,
COGL_BUFFER_ACCESS_READ,
0 /* hints */,
NULL);
for (y=0; y<target_height; ++y)
{
for (x=0; x<target_width; ++x)
{
srcpixel = srcdata + x*bpp;
dstpixel = dstdata + x*bpp;
dstpixel[3] = srcpixel[0];
}
srcdata += alpha_rowstride;
dstdata += target_rowstride;
}
_cogl_bitmap_unmap (alpha_bmp);
_cogl_bitmap_unmap (target_bmp);
cogl_object_unref (alpha_bmp);
}
status = TRUE;
EXIT:
/* Restore old state */
cogl_framebuffer_pop_matrix (framebuffer);
_cogl_framebuffer_pop_projection (framebuffer);
cogl_framebuffer_set_viewport (framebuffer,
save_viewport[0],
save_viewport[1],
save_viewport[2],
save_viewport[3]);
return status;
}
static CoglBool
get_texture_bits_via_offscreen (CoglTexture *meta_texture,
CoglTexture *sub_texture,
@@ -1156,25 +877,13 @@ cogl_texture_get_data (CoglTexture *texture,
tg_data.success = FALSE;
}
/* XXX: In some cases _cogl_texture_2d_download_from_gl may fail
* to read back the texture data; such as for GLES which doesn't
* support glGetTexImage, so here we fallback to drawing the
* texture and reading the pixels from the framebuffer. */
/* XXX: In some cases this api may fail to read back the texture
* data; such as for GLES which doesn't support glGetTexImage
*/
if (!tg_data.success)
{
if (!_cogl_texture_draw_and_read (texture, target_bmp,
closest_gl_format,
closest_gl_type,
&ignore_error))
{
/* We have no more fallbacks so we just give up and
* hope for the best */
g_warning ("Failed to read texture since draw-and-read "
"fallback failed: %s", ignore_error->message);
cogl_error_free (ignore_error);
cogl_object_unref (target_bmp);
return 0;
}
cogl_object_unref (target_bmp);
return 0;
}
/* Was intermediate used? */

View File

@@ -168,7 +168,7 @@ cogl_xlib_renderer_set_event_retrieval_enabled (CoglRenderer *renderer,
CoglBool enable);
/**
* cogl_xlib_renderer_set_threaded_swap_wait_enabled:
* cogl_xlib_renderer_set_threaded_swap_wait_enabled: (skip)
* @renderer: a #CoglRenderer
* @enable: The new value
*

View File

@@ -1417,15 +1417,17 @@ _cogl_framebuffer_gl_read_pixels_into_bitmap (CoglFramebuffer *framebuffer,
&gl_intformat,
&gl_format,
&gl_type);
#if HAVE_COGL_GL
/* As we are reading pixels, we want to consider the bitmap according to
* its real pixel format, not the swizzled channels we pretend face to the
* pipeline.
*/
if ((format == COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888 ||
if ((ctx->driver == COGL_DRIVER_GL || ctx->driver == COGL_DRIVER_GL3) &&
(format == COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888 ||
format == COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888_PRE) &&
_cogl_has_private_feature (ctx, COGL_PRIVATE_FEATURE_TEXTURE_SWIZZLE))
gl_format = GL_BGRA;
#endif
/* NB: All offscreen rendering is done upside down so there is no need
* to flip in this case... */

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
AC_PREREQ(2.62)
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [25])
m4_define([mutter_micro_version], [1])
m4_define([mutter_minor_version], [27])
m4_define([mutter_micro_version], [91])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
m4_define([mutter_plugin_api_version], [3])
m4_define([libmutter_api_version], [0])
m4_define([libmutter_api_version], [1])
AC_INIT([mutter], [mutter_version],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter])
@@ -72,7 +72,7 @@ AC_HEADER_STDC
PKG_PROG_PKG_CONFIG([0.21])
# Sets GLIB_GENMARSHAL and GLIB_MKENUMS
AM_PATH_GLIB_2_0([2.49.0])
AM_PATH_GLIB_2_0([2.53.2])
CANBERRA_GTK=libcanberra-gtk3
CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
@@ -80,6 +80,7 @@ CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
LIBWACOM_VERSION=0.13
MUTTER_PC_MODULES="
gl
egl
gtk+-3.0 >= 3.19.8
gio-unix-2.0 >= 2.35.1
@@ -104,6 +105,7 @@ MUTTER_PC_MODULES="
xcb-randr
xcb-res
"
XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES="gnome-boxes,remote-viewer,virt-viewer,virt-manager,vinagre,vncviewer,Xephyr"
GLIB_GSETTINGS
@@ -225,10 +227,10 @@ AC_MSG_CHECKING([gudev])
if test x$with_gudev = xno ; then
AC_MSG_RESULT([disabled])
else
if $PKG_CONFIG --exists gudev-1.0; then
if $PKG_CONFIG --exists "gudev-1.0 >= 232"; then
have_gudev=yes
AC_MSG_RESULT(yes)
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES gudev-1.0"
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES gudev-1.0 >= 232"
AC_DEFINE([HAVE_LIBGUDEV], 1, [Building with gudev for device type detection])
else
AC_MSG_RESULT(no)
@@ -238,6 +240,16 @@ else
fi
fi
AC_ARG_ENABLE(remote-desktop,
AS_HELP_STRING([--enable-remote-desktop], [enable support for remote desktop and screen cast]),,
enable_remote_desktop=no
)
AS_IF([test "$enable_remote_desktop" = "yes"], [
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES libpipewire-0.1 >= 0.1.8"
AC_DEFINE([HAVE_REMOTE_DESKTOP],[1], [Defined if screen cast and remote desktop support is enabled])
])
AM_CONDITIONAL([HAVE_REMOTE_DESKTOP],[test "$enable_remote_desktop" = "yes"])
INTROSPECTION_VERSION=0.9.5
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$INTROSPECTION_VERSION])
@@ -250,7 +262,7 @@ AC_SUBST(XWAYLAND_PATH)
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, $MUTTER_PC_MODULES)
MUTTER_NATIVE_BACKEND_MODULES="libdrm libsystemd libinput >= 1.4 gudev-1.0 gbm >= 10.3"
MUTTER_NATIVE_BACKEND_MODULES="libdrm >= 2.4.83 libsystemd libinput >= 1.4 gudev-1.0 gbm >= 17.1"
AC_ARG_ENABLE(native-backend,
AS_HELP_STRING([--disable-native-backend], [disable mutter native (KMS) backend]),,
@@ -267,15 +279,14 @@ AS_IF([test "$have_native_backend" = "yes"], [
AM_CONDITIONAL([HAVE_NATIVE_BACKEND],[test "$have_native_backend" = "yes"])
AC_ARG_ENABLE(egl-device,
AS_HELP_STRING([--enable-egl-device], [enable support for EGLDevice on top of KMS]),
enable_egl_device=yes,
AS_HELP_STRING([--enable-egl-device], [enable support for EGLDevice on top of KMS]),,
enable_egl_device=no
)
AS_IF([test "$enable_egl_device" = "yes"], [
AC_DEFINE([HAVE_EGL_DEVICE],[1], [Defined if EGLDevice support is enabled])
])
MUTTER_WAYLAND_MODULES="wayland-server >= 1.6.90"
MUTTER_WAYLAND_MODULES="wayland-server >= 1.13.0"
AC_ARG_ENABLE(wayland,
AS_HELP_STRING([--disable-wayland], [disable mutter on wayland support]),,
@@ -292,12 +303,27 @@ AS_IF([test "$have_wayland" = "yes"], [
AC_SUBST([WAYLAND_SCANNER])
AC_DEFINE([HAVE_WAYLAND],[1],[Define if you want to enable Wayland support])
PKG_CHECK_MODULES(WAYLAND_PROTOCOLS, [wayland-protocols >= 1.7],
PKG_CHECK_MODULES(WAYLAND_PROTOCOLS, [wayland-protocols >= 1.10],
[ac_wayland_protocols_pkgdatadir=`$PKG_CONFIG --variable=pkgdatadir wayland-protocols`])
AC_SUBST(WAYLAND_PROTOCOLS_DATADIR, $ac_wayland_protocols_pkgdatadir)
])
AM_CONDITIONAL([HAVE_WAYLAND],[test "$have_wayland" = "yes"])
AC_ARG_WITH([xwayland-grab-default-access-rules],
[AS_HELP_STRING([--with-xwayland-grab-default-access-rules="app-res1,app-res2,..."],
[comma delimited list of applications ressources or class allowed to issue X11 grabs in Xwayland"])],
[with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES="$withval"],
[with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES="$XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES"])
case "$with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES" in
yes) with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES="$XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES" ;;
no) with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES='' ;;
esac
AC_DEFINE_UNQUOTED([XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES],
"$with_XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES",
[Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs])
AC_SUBST(XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES)
PKG_CHECK_EXISTS([xi >= 1.6.99.1],
AC_DEFINE([HAVE_XI23],[1],[Define if you have support for XInput 2.3 or greater]))
@@ -513,6 +539,7 @@ mutter-$VERSION
Wayland: ${have_wayland}
Native (KMS) backend: ${have_native_backend}
EGLDevice: ${enable_egl_device}
Remote desktop: ${enable_remote_desktop}
"

View File

@@ -20,12 +20,6 @@
<KeyListEntry name="move-to-workspace-last"
description="Move window to last workspace" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-left"
description="Move window one workspace to the left" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-right"
description="Move window one workspace to the right" />
<KeyListEntry name="move-to-workspace-up"
description="Move window one workspace up" />
@@ -125,12 +119,6 @@
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-last"
description="Switch to last workspace" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-left"
description="Move to workspace left" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-right"
description="Move to workspace right" />
<KeyListEntry name="switch-to-workspace-up"
description="Move to workspace above" />

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<KeyListEntries schema="org.gnome.mutter.wayland.keybindings"
group="system"
name="System"
wm_name="Mutter"
package="mutter">
<KeyListEntry name="restore-shortcuts" description="Restore the keyboard shortcuts"/>
</KeyListEntries>

View File

@@ -15,8 +15,6 @@
<KeyListEntry name="unmaximize" description="Restore window"/>
<KeyListEntry name="toggle-shaded" description="Toggle shaded state"/>
<KeyListEntry name="close" description="Close window"/>
<KeyListEntry name="minimize" description="Hide window"/>

View File

@@ -12,13 +12,19 @@ xml_DATA = \
50-mutter-system.xml \
50-mutter-windows.xml
if HAVE_WAYLAND
xml_DATA += \
50-mutter-wayland.xml
endif
gschema_in_files = \
org.gnome.mutter.gschema.xml.in \
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in
gsettings_SCHEMAS = $(gschema_in_files:.xml.in=.xml)
%.gschema.xml: %.gschema.xml.in Makefile
$(AM_V_GEN) sed -e 's|@GETTEXT_DOMAIN[@]|$(GETTEXT_DOMAIN)|g' \
$(AM_V_GEN) sed -e 's|@GETTEXT_DOMAIN[@]|$(GETTEXT_PACKAGE)|g' \
-e 's|@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES[@]|$(XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES)|g' \
$< > $@ || rm $@
@GSETTINGS_RULES@

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<schemalist>
<schema id="org.gnome.mutter" path="/org/gnome/mutter/"
gettext-domain="@GETTEXT_DOMAIN">
gettext-domain="@GETTEXT_DOMAIN@">
<key name="overlay-key" type="s">
<default>'Super_L'</default>
@@ -120,6 +120,10 @@
framebuffers instead of window content,
to manage HiDPI monitors. Does not
require a restart.
• “remote-desktop” — enables remote desktop support. To support
remote desktop with screen sharing,
“screen-cast” must also be enabled.
• “screen-cast” — enables screen cast support.
</description>
</key>
@@ -146,5 +150,15 @@
<summary>Cancel tab popup</summary>
</key>
<key name="switch-monitor" type="as">
<default><![CDATA[['<Super>p','XF86Display']]]></default>
<summary>Switch monitor configurations</summary>
</key>
<key name="rotate-monitor" type="as">
<default><![CDATA[['XF86RotateWindows']]]></default>
<summary>Rotates the built-in monitor configuration</summary>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@@ -49,5 +49,53 @@
<default><![CDATA[['<Primary><Alt>F12']]]></default>
<summary>Switch to VT 12</summary>
</key>
<key name="restore-shortcuts" type="as">
<default><![CDATA[['<Super>Escape']]]></default>
<summary>Re-enable shortcuts</summary>
</key>
</schema>
<schema id="org.gnome.mutter.wayland" path="/org/gnome/mutter/wayland/"
gettext-domain="@GETTEXT_DOMAIN@">
<key name="xwayland-allow-grabs" type="b">
<default>false</default>
<summary>Allow grabs with Xwayland</summary>
<description>
Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland
to be taken into account.
For a X11 grab to be taken into account under Wayland, the client must
also either send a specific X11 ClientMessage to the root window or be
among the applications white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”.
</description>
</key>
<key name="xwayland-grab-access-rules" type="as">
<default>[]</default>
<summary>Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs</summary>
<description>
List the resource names or resource class of X11 windows either
allowed or not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland.
The resource name or resource class of a given X11 window can be
obtained using the command “xprop WM_CLASS”.
Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported.
Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over
the whitelist, to revoke applications from the default system list.
The default system list includes the following applications:
“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@”
Users can break an existing grab by using the specific keyboard
shortcut defined by the keybinding key “restore-shortcuts”.
</description>
</key>
</schema>
</schemalist>

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Please keep this file sorted alphabetically.
data/50-mutter-navigation.xml
data/50-mutter-system.xml
data/50-mutter-wayland.xml
data/50-mutter-windows.xml
data/mutter.desktop.in
data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in

View File

@@ -28,6 +28,7 @@ clutter/clutter/clutter-grid-layout.c
clutter/clutter/clutter-image.c
clutter/clutter/clutter-input-device.c
clutter/clutter/clutter-input-device-tool.c
clutter/clutter/clutter-input-method.c
clutter/clutter/clutter-interval.c
clutter/clutter/clutter-layout-manager.c
clutter/clutter/clutter-layout-meta.c

822
po/ar.po
View File

@@ -4,14 +4,15 @@
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
# Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:45+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-03 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -20,524 +21,130 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
msgid "Navigation"
msgstr "الإبحار"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل الأخيرة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى اليسار"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى اليمين"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأعلى"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأسفل"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليسار"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليمين"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأعلى"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأسفل"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch applications"
msgstr "تنقل بين التطبيقات"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch to previous application"
msgstr "انتقل إلى التطبيق السابق"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Switch windows"
msgstr "تنقل بين النوافذ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to previous window"
msgstr "انتقل إلى النافذة السابقة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "تنقل بين نوافذ التطبيق"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "انتقل إلى نافذة التطبيق السابقة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch system controls"
msgstr "تنقل بين تحكمات النظام"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "انتقل إلى تحكم النظام السابق"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Switch windows directly"
msgstr "تنقل مباشرة بين النوافذ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "انتقل مباشرة إلى النافذة السابقة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "تنقل مباشرة بين نوافذ التطبيق"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "انتقل مباشرة إلى نافذة التطبيق السابقة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "تنقل مباشرة بين تحكمات النظام"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "انتقل مباشرة إلى تحكم النظام السابق"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "أخفِ كل النوافذ العادية"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل الأخيرة"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
msgid "Move to workspace left"
msgstr "انقل لمساحة العمل على اليسار"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
msgid "Move to workspace right"
msgstr "انقل لمساحة العمل على اليمين"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
msgid "Move to workspace above"
msgstr "انقل لمساحة العمل أعلى"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
msgid "Move to workspace below"
msgstr "انقل لمساحة العمل أسفل"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "أظهر محث تشغيل أمر"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
msgid "Show the activities overview"
msgstr "أظهر نظرة عامة على الأنشطة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "فعّل قائمة النافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "بدّل حالة التكبير"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
msgid "Maximize window"
msgstr "كبّر النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "استعد النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "بدّل حالة الإخفاء"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
msgid "Close window"
msgstr "أغلق النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
msgid "Hide window"
msgstr "أخفِ النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
msgid "Move window"
msgstr "انقل النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
msgid "Resize window"
msgstr "حجّم النّافذة"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "بدّل حالة ظهور النافذة على جميع مساحات العمل أو واحدة منها"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "ارفع النافذة إذا كانت أخرى تغطيها، أو أخفضها في ما عدا ذلك"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "ارفع النافذة فوق النوافذ الأخرى"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "كبّر النافذة رأسيا"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
msgid "View split on left"
msgstr "المنظور مقسوم على اليمين"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
msgid "View split on right"
msgstr "المنظور مقسوم على اليسار"
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
msgid "Mutter"
msgstr "مَتَر"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "المغير الذي سيُستعمل لتمديد عمليات إدارة النوافذ "
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "غيّر الشاشة"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
#: ../src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "اعرض المساعدة على الشاشة"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Place new windows in the center"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
msgid "Select window from tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
msgid "Cancel tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 1"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 2"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 3"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 4"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 5"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 6"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 7"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 8"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 9"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 10"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 11"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 12"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "شاشة مدمجة"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروفة"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "شاشة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#: ../src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "يعمل مدير مزج آخر على الشاشة %i والعرض \"%s\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "يعمل مدير مزج آخر على الشاشة %i و العرض ”%s“."
#: ../src/core/bell.c:185
#: ../src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "حدث جرس"
#: ../src/core/delete.c:127
#: ../src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "فشل فتح عرض نظام نوافذ إكس ”%s“\n"
#: ../src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة"
#: ../src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "استبدل بمدير النوافذ الذي يعمل"
#: ../src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدّد رقم هويّة إدارة الجلسة"
#: ../src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "معراض س الذي سيستعمل"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "ابدأ الجلسة من ملف محفوظ"
#: ../src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "اجعل نداءات س متزامنة"
#: ../src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#. Translators: %s is a window title
#: ../src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "”‏%s“ لا يستجيب."
#: ../src/core/delete.c:129
#: ../src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "لا يستجيب التطبيق"
#: ../src/core/delete.c:134
#: ../src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "ربما ترغب في الانتظار قليلا ليُكمِل أو إجبار التطبيق على الإنهاء كُلّية."
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "ا_نتظر"
#: ../src/core/delete.c:141
#: ../src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "أ_جبر الإنهاء"
#: ../src/core/display.c:562
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "فشل فتح عرض نظام نوافذ إكس '%s'\n"
#: ../src/core/main.c:176
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطّل الاتصال بمدير الجلسة"
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "استبدل بمدير النوافذ الذي يعمل"
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدّد رقم هويّة إدارة الجلسة"
#: ../src/core/main.c:193
msgid "X Display to use"
msgstr "معراض س الذي سيستعمل"
#: ../src/core/main.c:199
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "ابدأ الجلسة من ملف محفوظ"
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "اجعل نداءات س متزامنة"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#: ../src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "ا_نتظر"
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -555,42 +162,281 @@ msgstr "اطبع الإصدارة"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "ملحق مَتَر الذي سيُستخدم"
#: ../src/core/prefs.c:2004
#: ../src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
#: ../src/core/screen.c:525
#: ../src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"الشاشة \"%s\" لها مدير نوافذ بالفعل، حاول استعمال خيار التبديل --replace "
"لتحُلّ محلّ مدير النوافذ الحالي."
"الشاشة ”%s“ لها مدير نوافذ بالفعل، حاول استعمال خيار التبديل --replace لتحُلّ"
" محلّ مدير النوافذ الحالي."
#: ../src/core/screen.c:607
#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "الشاشة %d على العرض '%s' غير صحيحة\n"
msgid "Screen %d on display %s is invalid\n"
msgstr "الشاشة %d على العرض %s غير صحيحة\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: ../src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "جُمِّع مَتَر دون دعم للنمط المطنب\n"
#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"هذه النوافذ لا تدعم &quot;احفظ الضبط الحالي&quot; يجب إعادة تشغيلها يدويا "
"عند الولوج المرة القادمة."
"هذه النوافذ لا تدعم الضبط الحالي&quot; إعادة تشغيلها يدويا عند الولوج "
"المرة القادمة."
#: ../src/x11/window-props.c:549
#: ../src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (على %s)"
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "الإبحار"
#~ msgid "Move window to workspace 1"
#~ msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 1"
#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 2"
#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 3"
#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل 4"
#~ msgid "Move window to last workspace"
#~ msgstr "انقل النافذة إلى مساحة العمل الأخيرة"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى اليسار"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى اليمين"
#~ msgid "Move window one workspace up"
#~ msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأعلى"
#~ msgid "Move window one workspace down"
#~ msgstr "انقل النافذة مساحة عمل واحدة إلى الأسفل"
#~ msgid "Move window one monitor to the left"
#~ msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليسار"
#~ msgid "Move window one monitor to the right"
#~ msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى اليمين"
#~ msgid "Move window one monitor up"
#~ msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأعلى"
#~ msgid "Move window one monitor down"
#~ msgstr "انقل النافذة شاشة واحدة إلى الأسفل"
#~ msgid "Switch applications"
#~ msgstr "تنقل بين التطبيقات"
#~ msgid "Switch to previous application"
#~ msgstr "انتقل إلى التطبيق السابق"
#~ msgid "Switch windows"
#~ msgstr "تنقل بين النوافذ"
#~ msgid "Switch to previous window"
#~ msgstr "انتقل إلى النافذة السابقة"
#~ msgid "Switch windows of an application"
#~ msgstr "تنقل بين نوافذ التطبيق"
#~ msgid "Switch to previous window of an application"
#~ msgstr "انتقل إلى نافذة التطبيق السابقة"
#~ msgid "Switch system controls"
#~ msgstr "تنقل بين تحكمات النظام"
#~ msgid "Switch to previous system control"
#~ msgstr "انتقل إلى تحكم النظام السابق"
#~ msgid "Switch windows directly"
#~ msgstr "تنقل مباشرة بين النوافذ"
#~ msgid "Switch directly to previous window"
#~ msgstr "انتقل مباشرة إلى النافذة السابقة"
#~ msgid "Switch windows of an app directly"
#~ msgstr "تنقل مباشرة بين نوافذ التطبيق"
#~ msgid "Switch directly to previous window of an app"
#~ msgstr "انتقل مباشرة إلى نافذة التطبيق السابقة"
#~ msgid "Switch system controls directly"
#~ msgstr "تنقل مباشرة بين تحكمات النظام"
#~ msgid "Switch directly to previous system control"
#~ msgstr "انتقل مباشرة إلى تحكم النظام السابق"
#~ msgid "Hide all normal windows"
#~ msgstr "أخفِ كل النوافذ العادية"
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 1"
#~ msgid "Switch to workspace 2"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 2"
#~ msgid "Switch to workspace 3"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 3"
#~ msgid "Switch to workspace 4"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 4"
#~ msgid "Switch to last workspace"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل الأخيرة"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "انقل لمساحة العمل على اليسار"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "انقل لمساحة العمل على اليمين"
#~ msgid "Move to workspace above"
#~ msgstr "انقل لمساحة العمل أعلى"
#~ msgid "Move to workspace below"
#~ msgstr "انقل لمساحة العمل أسفل"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "النظام"
#~ msgid "Show the run command prompt"
#~ msgstr "أظهر محث تشغيل أمر"
#~ msgid "Show the activities overview"
#~ msgstr "أظهر نظرة عامة على الأنشطة"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "النوافذ"
#~ msgid "Activate the window menu"
#~ msgstr "فعّل قائمة النافذة"
#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
#~ msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#~ msgid "Toggle maximization state"
#~ msgstr "بدّل حالة التكبير"
#~ msgid "Maximize window"
#~ msgstr "كبّر النّافذة"
#~ msgid "Restore window"
#~ msgstr "استعد النّافذة"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "بدّل حالة الإخفاء"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "أغلق النّافذة"
#~ msgid "Hide window"
#~ msgstr "أخفِ النّافذة"
#~ msgid "Move window"
#~ msgstr "انقل النّافذة"
#~ msgid "Resize window"
#~ msgstr "حجّم النّافذة"
#~ msgid "Toggle window on all workspaces or one"
#~ msgstr "بدّل حالة ظهور النافذة على جميع مساحات العمل أو واحدة منها"
#~ msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
#~ msgstr "ارفع النافذة إذا كانت أخرى تغطيها، أو أخفضها في ما عدا ذلك"
#~ msgid "Raise window above other windows"
#~ msgstr "ارفع النافذة فوق النوافذ الأخرى"
#~ msgid "Lower window below other windows"
#~ msgstr "اخفض النافذة تحت النوافذ الأخرى"
#~ msgid "Maximize window vertically"
#~ msgstr "كبّر النافذة رأسيا"
#~ msgid "Maximize window horizontally"
#~ msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
#~ msgid "View split on left"
#~ msgstr "المنظور مقسوم على اليمين"
#~ msgid "View split on right"
#~ msgstr "المنظور مقسوم على اليسار"
#~ msgid "Mutter"
#~ msgstr "مَتَر"
#~ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
#~ msgstr "المغير الذي سيُستعمل لتمديد عمليات إدارة النوافذ "
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 1"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 2"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 2"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 3"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 3"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 4"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 5"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 5"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 6"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 6"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 7"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 7"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 8"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 8"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 9"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 9"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 10"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 10"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 11"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 11"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to VT 12"
#~ msgstr "انتقل إلى مساحة العمل 12"
#~ msgid "Unknown window information request: %d"
#~ msgstr "طلب معلومات نافذة مجهول: %d"

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 16:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 18:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -409,7 +409,10 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Каб уключыць эксперыментальныя функцыі, дадайце адпаведнае ключавое слова ў "
"гэты ліст. Некаторыя функцыі могуць патрабаваць перазапуску кампазітара. "
@@ -418,16 +421,27 @@ msgstr ""
"\"scale-monitor-framebuffer\" - прымушае mutter прадвызначана размяшчаць "
"лагічныя маніторы ў лагічнай прасторы каардынат пікселаў, пры гэтым "
"маштабаваць кадравы буфер, а не змесціва акна, для падтрымкі HiDPI "
"манітораў. Не патрабуе перазапуску."
"манітораў. Не патрабуе перазапуску. • \"remote-desktop\" - уключае падтрымку "
"аддаленых манітораў. Для падтрымкі аддаленых манітораў з супольным доступам "
"да экрана трэба таксама ўключыць \"screen-cast\". • \"screen-cast\" - "
"уключае падтрымку скрынкасту."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Выбраць акно з выплыўнога акенца"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Закрыць выплыўное акенца"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Пераключыць канфігурацыі манітора"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Паварочвае убудаваны манітор"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Перайсці ў віртуальны тэрмінал 1"
@@ -476,10 +490,14 @@ msgstr "Перайсці ў віртуальны тэрмінал 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Перайсці ў віртуальны тэрмінал 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Уключыць назад клавіятурныя скароты"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Пераключыць рэжым (група %d)"
@@ -487,37 +505,37 @@ msgstr "Пераключыць рэжым (група %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Пераключыць манітор"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Паказаць экранную даведку"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Убудаваны дысплей"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Невядомы дысплей"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -528,31 +546,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Падзея з сігналам"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" не адказвае на запыты."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Праграма не адказвае на запыты."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Вы можаце альбо крыху пачакаць адказу, альбо змусіць праграму да выхаду."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Змусіць да выхаду"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Пачакаць"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -594,6 +587,31 @@ msgstr "Запусціць у якасці ўложанага кампазіта
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Запусціць у якасці паўнавартаснага сервера дысплея, я не як уложаны "
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" не адказвае на запыты."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Праграма не адказвае на запыты."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Вы можаце альбо крыху пачакаць адказу, альбо змусіць праграму да выхаду."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Змусіць да выхаду"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Пачакаць"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""

988
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

131
po/ca.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# Jesús Moreno <jmmolas@wanadoo.es>, 2002.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# David Planella <david.planella@gmail.com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012, 2017.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2012, 2013, 2014, 2016.
#
msgid ""
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -105,10 +105,8 @@ msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Canvia a la finestra anterior d'una aplicació"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#, fuzzy
#| msgid "Switch system controls directly"
msgid "Switch system controls"
msgstr "Canvia immediatament entre els controls del sistema"
msgstr "Canvia els controls del sistema"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
msgid "Switch to previous system control"
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Alça la finestra si està coberta per una altra, o sinó baixa-la"
msgstr "Alça la finestra si està coberta per una altra; altrament, baixa-la"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Raise window above other windows"
@@ -279,12 +277,6 @@ msgstr ""
"finestres"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -314,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Habilita la tesselització a les vores en deixar anar les finestres a les "
"Habilita la tessel·lització a les vores en deixar anar les finestres a les "
"vores de la pantalla"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
@@ -333,11 +325,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Els espais de treball es gestionen dinàmicament"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -376,11 +363,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Retarda el canvi del focus fins que s'aturi el punter"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -395,10 +377,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Amplada del contorn arrossegable"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -435,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
msgstr "Habilita les funcionalitats experimentals"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
@@ -446,17 +424,28 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selecció de finestra entre les emergents d'una pestanya"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancel·lació de les finestres emergents a les pestanyes"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Canvia configuracions de monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Gira la configuració del monitor integrada"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Canvia al terminal virtual 1"
@@ -505,10 +494,14 @@ msgstr "Canvia al terminal virtual 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Canvia al terminal virtual 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Torna a habilitar les dreceres"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Mode de commutació (grup %d)"
@@ -516,37 +509,37 @@ msgstr "Mode de commutació (grup %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Commuta el monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostra l'ajuda en pantalla"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconeguda"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -558,32 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Esdeveniment de campana"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» no està responent."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'aplicació no està responent."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Podeu esperar un moment perquè continuï o podeu forçar-ne la sortida "
"completa."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Força'n la sortida"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Espera"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -631,6 +598,32 @@ msgstr "Funciona com a compositor imbricat"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Funciona com a servidor de pantalla completa, en comptes d'imbricat"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» no està responent."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'aplicació no està responent."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Podeu esperar un moment perquè continuï o podeu forçar-ne la sortida "
"completa."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Força'n la sortida"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Espera"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

139
po/cs.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 07:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Přesunout na plochu nad"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Přesunout na plochu pod"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Zobrazit řádek ke spuštění příkazu"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Zobrazit přehled činností"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Obnovit klávesové zkratky"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -361,9 +365,8 @@ msgid ""
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
"Je-li zapnuto a režim zaměření je buď „sloppy“ nebo „mouse“, pak se "
"zaměření nezmění hned, když vstoupíte do kona, ale až se přestane pohybovat "
"ukazatel."
"Je-li zapnuto a režim zaměření je buď „sloppy“ nebo „mouse“, pak se zaměření "
"nezmění hned, když vstoupíte do kona, ale až se přestane pohybovat ukazatel."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
@@ -401,14 +404,53 @@ msgstr ""
"Je-li zapnuto, nová okna budou vždy umístěna ve středu aktivní obrazovky "
"monitoru."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Povolit experimentální funkce"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Chcete-li povolit experimentální funkce, přidejte klíčové slovo funkce do "
"seznamu. Zda funkce vyžaduje restartování kompozitoru, závisí na dané "
"funkci. Ne u každé experimentální funkce je vyžadováno, aby byla stále "
"dostupná nebo konfigurovatelná. Neočekávejte, že by bylo v tomto nastavení "
"přidáno něco, co by do budoucna přineslo vylepšení. V současné době jsou "
"možná tato klíčová slova: • „scale-monitor-framebuffer“ zajistí, aby byl "
"mutter výchozí pro logické uspořádání monitorů v logickém souřadnicovém "
"prostoru pixelů, zatímco škáluje přímo v grafické vyrovnávací paměti, "
"namísto v obsahu oken, aby se postaral o správu montorů s HiDPI. Nevyžaduje "
"restart. • „remote-desktop“ zapne podporu pro vzdálenou pracovní plochu. "
"Pro podporu vzdálené plochy se sdílením obrazovky musít být zapnuto také "
"„screen-cast“. • „screen-cast“ zapne podporu pro vysílání obsahu obrazovky."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Přepnout nastavení monitoru"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Postupně mění vestavěná nastavení monitoru"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Přepnout na VT 1"
@@ -457,10 +499,14 @@ msgstr "Přepnout na VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Přepnout na VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Znovu povolit klávesové zkratky"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)"
@@ -468,37 +514,37 @@ msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Přepnout monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Zobrazit nápovědu na obrazovce"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Vestavěný displej"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznámý displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -508,32 +554,6 @@ msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s
msgid "Bell event"
msgstr "Událost zvonku"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ nereaguje."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikace nereaguje."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Je možné chvíli počkat, aby aplikace mohla pokračovat, nebo si vynutit úplné "
"ukončení aplikace."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Počkat"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -575,6 +595,32 @@ msgstr "Spustit jako podkladový kompozitor"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Spustit jako plnohodnotný server displeje, nikoliv vnořeně"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ nereaguje."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikace nereaguje."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Je možné chvíli počkat, aby aplikace mohla pokračovat, nebo si vynutit úplné "
"ukončení aplikace."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Počkat"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -604,7 +650,7 @@ msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -613,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce "
"oken pomocí přepínače --replace."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná\n"
@@ -632,11 +678,10 @@ msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Tato okna nepodporují „uložení aktuálního nastavení“ a po svém "
"příštím přihlášení je budete muset spustit ručně."
"Tato okna nepodporují „uložení aktuálního nastavení“ a po svém příštím "
"přihlášení je budete muset spustit ručně."
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"

701
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

129
po/de.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013, 2016-2017.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009, 2011, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011, 2017.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
#
msgid ""
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Systemsteuerungen sofort umschalten"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechselen"
msgstr "Direkt zur vorherigen Systemsteuerungen wechseln"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Hide all normal windows"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Auf Arbeitsfläche darüber verschieben"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Auf Arbeitsfläche darunter verschieben"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Den »Befehl ausführen«-Dialog anzeigen"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Aktivitäten-Übersicht anzeigen"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Die Tastenkombinationen wiederherstellen"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
@@ -412,7 +416,6 @@ msgid "Enable experimental features"
msgstr "Experimentelle Funktionsmerkmale aktivieren"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
#, fuzzy
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -421,23 +424,43 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Um experimentelle Funktionsmerkmale zu aktivieren, fügen Sie das "
"entsprechende Schlüsselwort zur Liste hinzu. Möglicherweise muss der "
"Compositor neu gestartet werden, um es zu aktivieren. Für diese "
"experimentellen Funktionsmerkmale gilt, dass sie nicht unbedingt dauerhaft "
"verfügbar sein werden, oder Einstellungen möglich sind. Derzeit mögliche "
"Schlüsselwörter: • scale-monitor-framebuffer” — "
"Compositor neu gestartet werden, um es zu aktivieren, dies ist vom "
"Funktionsmerkmal abhängig. Für diese experimentellen Funktionsmerkmale gilt, "
"dass sie nicht unbedingt dauerhaft verfügbar sein werden, oder Einstellungen "
"möglich sind. Derzeit mögliche Schlüsselwörter: • »scale-monitor-"
"framebuffer« weist Mutter an, in der Voreinstellung logische Bildschirme "
"in einem logischen Pixel-Koordinatensystem anzuordnen, wobei die Bildschirm-"
"Framebuffer anstelle der Fensterinhalte skaliert werden, um HiDPI-"
"Bildschirme besser versorgen zu können. Dafür ist kein Neustart "
"erforderlich. • »remote-desktop« aktiviert Remotedesktop-Unterstützung. Um "
"das Teilen von Bildschirmen mittels Remotedesktop zu unterstützen, muss "
"»screen-cast« ebenfalls aktiviert sein. • »screen-cast« aktiviert »screen "
"cast«-Unterstützung."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Fenster aus Tab-Anzeige auswählen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Tab-Anzeige abbrechen"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Bildschirmkonfigurationen wechseln"
# Ich denke nicht, dass »rotate« hier die Bildschirmdrehung meint, sondern eher eine Liste aus Konfigurationen rotiert (d.h. umgewälzt) wird.
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Wechselt die Konfiguration des eingebauten Bildschirms"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 1 wechseln"
@@ -486,10 +509,14 @@ msgstr "Zum virtuellen Terminal 11 wechseln"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Zum virtuellen Terminal 12 wechseln"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen erneut aktivieren"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Moduswechsel (Gruppe %d)"
@@ -497,37 +524,37 @@ msgstr "Moduswechsel (Gruppe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Bildschirm wechseln"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Bildschirmhilfe anzeigen"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Eingebaute Anzeige"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Unbekannte Anzeige"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -539,32 +566,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Klangereignis"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "»%s« antwortet nicht."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Die Anwendung antwortet nicht."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Sie können der Anwendung noch etwas Zeit geben oder ein sofortiges Beenden "
"erzwingen."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Beenden erzwingen"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Warten"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -606,6 +607,32 @@ msgstr "Als eingebetteten Compositor ausführen"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Als vollwertigen Display-Server verwenden (nicht eingebettet)"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "»%s« antwortet nicht."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Die Anwendung antwortet nicht."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Sie können der Anwendung noch etwas Zeit geben oder ein sofortiges Beenden "
"erzwingen."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Beenden erzwingen"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Warten"
# CHECK
# c-format
#: src/core/mutter.c:39
@@ -637,7 +664,7 @@ msgstr "Zu benutzendes Mutter-Plugin"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -646,7 +673,7 @@ msgstr ""
"Bildschirm »%s« hat bereits einen Fensterverwalter. Versuchen Sie die Option "
"»--replace«, um den aktuellen Fensterverwalter zu ersetzen."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Bildschirm %d auf Anzeige »%s« ist ungültig\n"

518
po/eo.po
View File

@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
# Michael MORONI < >, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2012, 2015.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2012, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-14 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,553 +20,675 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Movi la fenestron al laborspaco 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Movi la fenestron al lasta laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Movi la fenestron al la maldekstra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Movi la fenestron al la dekstra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Movi la fenestron al la supra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Movi la fenestron al la suba laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Movi la fenestron al la maldekstra ekrano"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Movi la fenestron al la dekstra ekrano"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Movi la fenestron al la supra ekrano"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Movi la fenestron al la suba ekrano"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
msgid "Switch applications"
msgstr "Ŝanĝi aplikaĵojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Ŝalti al antaŭa aplikaĵo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
msgid "Switch windows"
msgstr "Ŝanĝi fenestrojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Ŝalti al antaŭa fenestro"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Ŝanĝi fenestrojn de aplikaĵo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Ŝalti al antaŭa fenestro de aplikaĵo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
msgid "Switch system controls"
msgstr "Ŝanĝi sistem-kontrolojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Ŝalti al antaŭa sistem-kontrolo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Ŝanĝi rekte fenestrojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa fenestro"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Ŝanĝi rekte fenestrojn de aplikaĵo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa fenestro de aplikaĵo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Ŝalti rekte sistem-kontrolojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Ŝalti rekte al antaŭa sistem-kontrolo"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Kaŝi ĉiujn normalajn fenestrojn"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Ŝalti al laborspaco 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Ŝalti al laborspaco 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Ŝalti al laborspaco 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Ŝalti al laborspaco 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Ŝalti al lasta laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Movi al la maldekstra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Movi al la dekstra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Movi al la supra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Movi al la malsupra laborspaco"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-windows.xml:8
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktivigi la fenestromenuon"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Baskuligi tutekranan reĝimon"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimumigi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-windows.xml:16
msgid "Restore window"
msgstr "Restaŭri la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Fermi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Hide window"
msgstr "Kaŝi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Move window"
msgstr "Movi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-windows.xml:26
msgid "Resize window"
msgstr "Ŝanĝi la fenestrograndon"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Raise window above other windows"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Lower window below other windows"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Vertikale maksimumigi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-windows.xml:39
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Horizontale maksimumigi la fenestron"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-windows.xml:43
msgid "View split on left"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-windows.xml:47
msgid "View split on right"
msgstr ""
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "Mutero"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid "No tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid "Place new windows in the center"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
#, fuzzy
#| msgid "Switch applications"
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Ŝanĝi aplikaĵojn"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Ŝalti al VT 1"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 1"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Ŝalti al VT 2"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 2"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Ŝalti al VT 3"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 3"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Ŝalti al VT 4"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 4"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
#| msgid "Switch to workspace 5"
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Ŝalti al VT 5"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 5"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
#| msgid "Switch to workspace 6"
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Ŝalti al VT 6"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 6"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
#| msgid "Switch to workspace 7"
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Ŝalti al VT 7"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 7"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Ŝalti al virtuala terminalo 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Re-ŝalti klavkombinojn"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
#, fuzzy
#| msgid "Switch system controls"
msgid "Switch monitor"
msgstr "Ŝanĝi sistem-kontrolojn"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Montri ekranhelpon"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr ""
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nekonata ekrano"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
#: src/compositor/compositor.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "Alia kunmetanta administrilo jam rulas sur ekrano %i de montrilo \"%s\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "Alia kunmetanta administrilo jam rulas sur ekrano %i de montrilo “%s”."
#: ../src/core/bell.c:185
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Sonoril-evento"
#: ../src/core/delete.c:127
#: src/core/display.c:608
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X “%s”\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"
#: src/core/main.c:206
#, fuzzy
msgid "X Display to use"
msgstr "X-Vidigo uzenda"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
#| msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” ne respondas."
#: ../src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikaĵo ne respondas."
#: ../src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Vi povas elekti ĉu atendi iomete por la aplikaĵo aŭ perforte ĉesi ĝin."
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Atendi"
#: ../src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "Per_forta eliro"
#: ../src/core/display.c:562
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X: '%s'\n"
#: ../src/core/main.c:176
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo"
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Anstataŭigi la nun ruliĝantan fenestromastrumilon"
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de la seancoadministrilo"
#: ../src/core/main.c:193
#, fuzzy
msgid "X Display to use"
msgstr "X-Vidigo uzenda"
#: ../src/core/main.c:199
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Pravalorizi la seancon el konservita dosiero"
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#: ../src/core/mutter.c:39
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Atendi"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Mutero %s\n"
"Kopirajto (C) 2001-%d Havoc PENNIGTON, Red Hat, Inc., kaj aliaj\n"
"Ĉi tio estas libera programaro; rigardu la fontkodon por pli da informoj.\n"
"Ekzistas neniu GARANTIO; nek por NEGOCEBLO nek por ADAPTADO AL IU APARTA "
"Kopirajto © 2001-%d Havoc PENNIGTON, Red Hat, Inc., kaj aliaj\n"
"Ĉi tio estas libera programaro; rigardu la fontkodon por kondiĉoj pri "
"kopiado.\n"
"Ekzistas NENIU garantio; nek por NEGOCEBLO nek por ADAPTADO AL IU APARTA "
"CELO.\n"
#: ../src/core/mutter.c:53
#: src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Motri version"
#: ../src/core/mutter.c:59
#: src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr ""
#: ../src/core/prefs.c:2004
#: src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
#: ../src/core/screen.c:525
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
#| msgid ""
#| "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
#| "replace option to replace the current window manager.\n"
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"Ekrano \"%s\" jam havas fenestroadministrilon; provu uzi opcion --replace por "
"anstataŭigi la nunan fenestroadministrilon."
"Ekrano “%s” jam havas fenestroadministrilon; provu uzi la opcion --replace "
"por anstataŭigi la nunan fenestroadministrilon."
#: ../src/core/screen.c:607
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Ekrano %d en vidigilo '%s' estas nevalida\n"
#: src/core/screen.c:668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Ekrano %d en vidigilo “%s” estas nevalida\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutero estis kompilita sen subteno por eksplicita reĝimo\n"
#: ../src/x11/session.c:1815
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Reĝim-ŝaltilo: Reĝimo %d"
#: src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
#: ../src/x11/window-props.c:549
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ĉe %s)"

179
po/es.po
View File

@@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 11:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Mover al área de trabajo de la arriba"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover al área de trabajo de abajo"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "Mostrar el elemento «ejecutar comando»"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar la vista de actividades"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Restaurar los atajos de teclado"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
@@ -275,11 +279,6 @@ msgstr ""
"Modificador que usar para extender las operaciones de gestión sobre ventanas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -328,10 +327,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Las áreas de trabajo se gestionan dinámicamente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -370,10 +365,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Retrasar el cambio de foco hasta detener el puntero"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -388,9 +379,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Anchura arrastrable del borde"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -425,14 +413,67 @@ msgstr ""
"Cuando es cierto, las ventanas nuevas se colocarán siempre en el centro de "
"la pantalla activa del monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Activar las características experimentales"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
#| msgid ""
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
#| "available, or configurable. Dont expect adding anything in this setting "
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-"
#| "manager” — use the new monitor configuration system, aimed to replace the "
#| "old one. This enables a higher level configuration API to be used by "
#| "configuration applications, as well as the ability to configure per "
#| "logical monitor scale. • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter "
#| "default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, "
#| "while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage "
#| "HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling “monitor-config-"
#| "manager” is required for this feature to be enabled."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Para activar las características experimentales, añada la palabra clave de "
"la característica a la lista. Depende de la característica que se deba "
"reiniciar o no el compositor. Cualquier característica experimental puede no "
"estar disponible o ser configurable. No espere que lo que se añada en este "
"escenario sirva como prueba futura. Las palabras clave actualmente "
"disponibles son: • \"scale-monitor-framebuffer\" - convierte a mutter en la "
"manera predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de "
"coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores framebuffers en "
"lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No "
"requiere un reinicio. • \"remote-desktop\" — activa el escritorio remoto. "
"Para soportarlo con compartición de pantalla es necesario activar \"screen-"
"cast\" • \"screen-cast\" — activa el soporte de compartición de pantalla."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleccionar ventana de la pestaña emergente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar pestaña emergente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Cambiar la configuración del monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rota la configuración del monitor empotrado"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Cambiar al VT 1"
@@ -481,53 +522,53 @@ msgstr "Cambiar al VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Cambiar al VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Volver a activar los atajos"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Cambiar modo (grupo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambiar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconocida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:479
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
@@ -538,35 +579,8 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campana"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» no está respondiendo."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "La aplicación no está respondiendo."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Puede elegir esperar un rato para ver si continua o forzar la aplicación "
"para cerrarla completamente."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Esperar"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
@@ -606,14 +620,34 @@ msgstr "Ejecutar como compositor anidado"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Ejecutar como servidor completo, en lugar de anidado"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» no está respondiendo."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "La aplicación no está respondiendo."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Puede elegir esperar un rato para ver si continua o forzar la aplicación "
"para cerrarla completamente."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Esperar"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -641,11 +675,8 @@ msgstr "Complemento de mutter que usar"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
@@ -653,9 +684,8 @@ msgstr ""
"La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
"replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
@@ -669,9 +699,6 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Cambiar modo: modo %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

156
po/eu.po
View File

@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Aldatzailea leihoak kudeatzeko eragiketa hedatuetan erabiltzeko"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -320,10 +315,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Laneko areak dinamikoki kudeatzen dira"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -362,10 +353,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Atzeratu fokuaren aldaketa erakuslea mugitzeari utzi arte"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -380,9 +367,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Ertz arrastragarriaren zabalera"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -414,14 +398,50 @@ msgstr ""
"TRUE (egia) denean, leiho berriak beti jarriko dira monitorearen pantaila "
"aktiboaren zentroan."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Gaitu eginbide esperimentalak"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
msgstr ""
"Eginbide esperimentalak gaitzeko, gehitu eginbidearen gakoa zerrendari. "
"Eginbideak osatzailea berrabiaraztea behar duen edo ez emandako eginbidearen "
"arabera dago. Ez da derrigorrezkoa edozer eginbide esperimental eskuragarri "
"edo konfiguragarria egotea. Ez uste ezarpen honetan edozer gehitzeak "
"etorkizuneko "
"proba izango denik. Gako erabilgarriak: "
"• “scale-monitor-framebuffer” — honek mutter monitoreen diseinu logikoetara "
"lehenesten du espazioaren koordenatuko pixel logikoetan (leihoaren edukiaren "
"ordez "
"monitorearen framebufferra eskalatzean) HiDPI monitoreak kudeatzeko. Ez du "
"berrabiaraztea eskatzen."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Hautatu leihoa laster-fitxatik"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Utzi laster-fitxa"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
#| msgid "Switch monitor"
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Aldatu monitorearen konfigurazioak"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Biratu barneko monitorearen konfigurazioa"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Aldatu 1. TBra"
@@ -470,92 +490,65 @@ msgstr "Aldatu 11. TBra"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Aldatu 12. TBra"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Gaitu berriro laster-teklak"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Aldatu monitorea"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Erakutsi pantailako laguntza"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Bertako pantaila"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantaila ezezaguna"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"Dagoeneko beste konposatze-kudeatzailea ari da exekutatzen “%2$s“ "
"pantailako %1$i. monitorean."
"Dagoeneko beste konposatze-kudeatzailea ari da exekutatzen “%2$s“ pantailako "
"%1$i. monitorean."
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Soinuaren gertaera"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "'%s'(e)k ez du erantzuten."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikazioak ez du erantzuten."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu "
"aplikazioa erabat ixtea."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Behartu ixtera"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Itxaron"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Huts egin du X Window sistemaren “%s“ pantaila irekitzean\n"
@@ -595,14 +588,34 @@ msgstr "Exekutatu habiaratutako konposatzaile gisa"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Exekutatu pantaila-zerbitzari oso bezala, habiaratuta baino"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "'%s'(e)k ez du erantzuten."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikazioak ez du erantzuten."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Aukeratu piskatean zai egotea aplikazioak jarraitzeko edo derrigortu "
"aplikazioa erabat ixtea."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Behartu ixtera"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Itxaron"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -631,9 +644,6 @@ msgstr "%d. laneko area"
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
@@ -643,7 +653,6 @@ msgstr ""
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "“%2$s“ bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"
@@ -657,9 +666,6 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Modu aldaketa: %d modua"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

455
po/fi.po
View File

@@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 17:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-30 19:16+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,282 +24,288 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:25:23+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna viimeiseen työtilaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila vasemmalle"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila oikealle"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila ylös"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Siirrä ikkunaa yksi työtila alas"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran vasemmalle"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran oikealle"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran ylös"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Siirrä ikkuna yhden näytön verran alas"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
msgid "Switch applications"
msgstr "Vaihda sovelluksia"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Vaihda edelliseen sovellukseen"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
msgid "Switch windows"
msgstr "Vaihda ikkunoita"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Vaihda edelliseen ikkunaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Vaihda sovelluksen edelliseen ikkunaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#, fuzzy
msgid "Switch system controls"
msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#, fuzzy
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Vaihda ikkunoita suoraan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Vaihda suoraan edelliseen ikkunaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä suoraan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#, fuzzy
#| msgid "Switch windows of an application"
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Vaihda sovelluksen ikkunoiden välillä"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#, fuzzy
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja suoraan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#, fuzzy
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Piilota kaikki tavalliset ikkunat"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Siirry työtilaan 1"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Siirry työtilaan 2"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Siirry työtilaan 3"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Siirry työtilaan 4"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Siirry viimeiseen työtilaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Siirrä vasemmalla olevaan työtilaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Siirrä oikealla olevaan työtilaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Siirrä yllä olevaan työtilaan"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Siirrä alla olevaan työtilaan"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Näytä komennonsuorituskehote"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Näytä toimintojen yleisnäkymä"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-windows.xml:8
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Aktivoi ikkunavalikko"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vaihda koko näytön tilaan tai pois"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-windows.xml:12
#, fuzzy
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Vaihda suurennustilaa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-windows.xml:16
msgid "Restore window"
msgstr "Palauta ikkunan koko"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-windows.xml:18
#, fuzzy
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Vaihda rullaustilaa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Hide window"
msgstr "Piilota ikkuna"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Move window"
msgstr "Siirrä ikkunaa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-windows.xml:26
msgid "Resize window"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#, fuzzy
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Valitse onko ikkuna yhdessä vai kaikissa työtiloissa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Nosta ikkuna, jos se on peittynyt, muuten laske se"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Nosta ikkuna muiden päälle"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Laske ikkuna muiden alle"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-windows.xml:39
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-windows.xml:43
msgid "View split on left"
msgstr ""
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-windows.xml:47
msgid "View split on right"
msgstr ""
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Muunnosnäppäin laajennettuja ikkunoidenhallintatoimintoja varten"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
"Tämä avain asettaa ”overlay”-tilan (peite), joka on yhdistelmä "
"ikkunoidenhallintaa ja sovellusten käynnistämisjärjestelmää. Oletuksena "
"käytetään ”Windows”-näppäintä PC-tietokoneissa. Odotuksena on, että tämä "
"näppäinsidos on joko oletus tai sen arvona on tyhjä."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Liitä modaalisia valintaikkunoita"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -309,33 +315,33 @@ msgstr ""
"liitetään pääikkunan otsikkopalkkiin ja niitä siirretään yhdessä pääikkunan "
"kanssa."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Työtilat hallitaan dynaamisesti"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Työtilat vain ensisijaisella"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -343,222 +349,289 @@ msgstr ""
"Määrittää tapahtuuko työtilan vaihto ikkunoille kaikilla näytöillä vaiko "
"vain ikkunoille ensisijaisella näytöllä."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid "No tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Viivästytä kohdistuksen vaihtumista, kunnes osoitin lopettaa liikkumisen"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
msgstr "Raahattava reunaleveys"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Raahattavien reunojen määrä yhteensä. Mikäli teeman näkyvät reunat eivät "
"riitä, näkymätöntä reunaa lisätään täyttämään tämä arvo."
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Aseta uudet ikkunat keskelle näyttöä"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
#, fuzzy
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Poista ikkuna päältä"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
#, fuzzy
#| msgid "Switch applications"
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Vaihda sovelluksia"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 1"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 2"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 3"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 4"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 5"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 6"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 7"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 8"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 9"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 10"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 11"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Siirry virtuaalikonsoliin 12"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
#, fuzzy
msgid "Switch monitor"
msgstr "Vaihda järjestelmän kontrolleja"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Sisäänrakennettu näyttö"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Tuntematon näyttö"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#, c-format
#: src/compositor/compositor.c:476
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"Näytön ”%2$s” ruudullä %1$d on jo käynnissä toinen ikkunoidenladontaohjelman."
#: ../src/core/bell.c:185
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Äänimerkki"
#: ../src/core/delete.c:127
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön “%s” avaaminen epäonnistui\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys sessionhallintaan"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunanhallinta"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna sessionhallinnan ID"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Käytettävä X-näyttö"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Alusta sessio tiedostosta"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Käytä synkronisia X-kutsuja"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Suorita wayland-koostajana"
#: src/core/main.c:231
#, fuzzy
#| msgid "Run as a wayland compositor"
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Suorita wayland-koostajana"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" ei vastaa."
#: ../src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Sovellus ei vastaa."
#: ../src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Voit odottaa sovellusta vielä hetken tai sulkea sovelluksen väkisin heti."
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Odota"
#: ../src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "Sulje _väkisin"
#: ../src/core/display.c:562
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Odota"
#: ../src/core/main.c:176
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys sessionhallintaan"
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Vaihda käytössä oleva ikkunanhallinta"
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna sessionhallinnan ID"
#: ../src/core/main.c:193
msgid "X Display to use"
msgstr "Käytettävä X-näyttö"
#: ../src/core/main.c:199
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Alusta sessio tiedostosta"
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Käytä synkronisia X-kutsuja"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Suorita wayland-koostajana"
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#: ../src/core/mutter.c:39
#, c-format
#: src/core/mutter.c:39
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -569,49 +642,59 @@ msgstr ""
"Ei MINKÄÄNLAISTA takuuta: ei edes takuuta MYYNTIKELPOISUUDESTA tai\n"
"SOPIVUUDESTA JOHONKIN KÄYTTÖÖN.\n"
#: ../src/core/mutter.c:53
#: src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "Näytä versio"
#: ../src/core/mutter.c:59
#: src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Käytettävä Mutter-liitännäinen"
#: ../src/core/prefs.c:2004
#: src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: ../src/core/screen.c:525
#, c-format
#: src/core/screen.c:580
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
#| "replace option to replace the current window manager.\n"
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"Näytöllä ”%s” on jo ikkunointiohjelma: kokeile valitsinta --replace, jos "
"haluat korvata nykyisen ikkunointiohjelman."
#: ../src/core/screen.c:607
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
#: src/core/screen.c:665
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Näytön ”%2$s” ruutu %1$d ei ole kelvollinen\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter on käännetty ilman tukea monisanaisille ilmoituksille\n"
#: ../src/x11/session.c:1815
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
#: src/x11/session.c:1815
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Nämä ikkunat eivät ymmärrä ”tallenna nykyinen tila”-komentoa, ja ne täytyy "
"käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
#: ../src/x11/window-props.c:549
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s @ %s"

286
po/fr.po
View File

@@ -13,20 +13,24 @@
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2017.
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12.
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016.
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2017.
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-10 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -34,19 +38,19 @@ msgstr "Navigation"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 1"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers lespace de travail 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 2"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers lespace de travail 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 3"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers lespace de travail 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace de travail 4"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers lespace de travail 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
@@ -54,43 +58,43 @@ msgstr "Déplacer la fenêtre vers le dernier espace de travail"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers la gauche"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun espace de travail vers la gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers la droite"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun espace de travail vers la droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers le haut"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun espace de travail vers le haut"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un espace de travail vers le bas"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun espace de travail vers le bas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers la gauche"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun écran vers la gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers la droite"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun écran vers la droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers le haut"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun écran vers le haut"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Déplacer la fenêtre d'un écran vers le bas"
msgstr "Déplacer la fenêtre dun écran vers le bas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
msgid "Switch applications"
msgstr "Changer d'application"
msgstr "Changer dapplication"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Passer à l'application précédente"
msgstr "Passer à lapplication précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
msgid "Switch windows"
@@ -102,11 +106,11 @@ msgstr "Passer à la fenêtre précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Changer de fenêtre d'une application"
msgstr "Changer de fenêtre dune application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Passer à la fenêtre précédente d'une application"
msgstr "Passer à la fenêtre précédente dune application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
msgid "Switch system controls"
@@ -126,11 +130,11 @@ msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Changer de fenêtre d'une application directement"
msgstr "Changer de fenêtre dune application directement"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente d'une application"
msgstr "Passer directement à la fenêtre précédente dune application"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
msgid "Switch system controls directly"
@@ -146,19 +150,19 @@ msgstr "Masquer toutes les fenêtres normales"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Passer à l'espace de travail 1"
msgstr "Passer à lespace de travail 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Passer à l'espace de travail 2"
msgstr "Passer à lespace de travail 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Passer à l'espace de travail 3"
msgstr "Passer à lespace de travail 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Passer à l'espace de travail 4"
msgstr "Passer à lespace de travail 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Switch to last workspace"
@@ -166,21 +170,21 @@ msgstr "Passer au dernier espace de travail"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de gauche"
msgstr "Déplacer vers lespace de travail de gauche"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail de droite"
msgstr "Déplacer vers lespace de travail de droite"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail du dessus"
msgstr "Déplacer vers lespace de travail du dessus"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Déplacer vers l'espace de travail du dessous"
msgstr "Déplacer vers lespace de travail du dessous"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Système"
@@ -190,7 +194,11 @@ msgstr "Afficher la fenêtre pour lancer une commande"
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Afficher l'aperçu des activités"
msgstr "Afficher laperçu des activités"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Restaurer les raccourcis clavier"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
@@ -206,7 +214,7 @@ msgstr "Basculer le mode plein écran"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Basculer l'état d'agrandissement"
msgstr "Basculer létat dagrandissement"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
@@ -218,7 +226,7 @@ msgstr "Restaurer la fenêtre"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Basculer l'état de repli"
msgstr "Basculer létat de repli"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
@@ -243,7 +251,7 @@ msgstr "Placer la fenêtre sur tous les espaces de travail, ou sur un seul"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre au premier plan si elle est cachée, sinon à l'arrière-plan"
"Mettre la fenêtre au premier plan si elle est cachée, sinon à larrière-plan"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Raise window above other windows"
@@ -284,8 +292,8 @@ msgid ""
"key” on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
"Cette touche initie l'« overlay », une combinaison d'aperçu des fenêtres et "
"d'un système de lancement d'applications. La touche par défaut sur le "
"Cette touche initie l« overlay », une combinaison daperçu des fenêtres et "
"dun système de lancement dapplications. La touche par défaut sur le "
"matériel PC est la touche Windows. En principe, ce raccourci est configuré "
"sur le réglage par défaut ou sur la chaîne vide."
@@ -299,13 +307,13 @@ msgid ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"Si vrai, au lieu d'avoir des barres de titre indépendantes, les boîtes de "
"Si vrai, au lieu davoir des barres de titre indépendantes, les boîtes de "
"dialogue apparaissent attachées à la barre de titre de la fenêtre parente et "
"sont déplacées ensembles avec elle."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Activer l'empilage des fenêtres déposées sur les bords de l'écran"
msgstr "Activer lempilage des fenêtres déposées sur les bords de lécran"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
msgid ""
@@ -313,10 +321,10 @@ msgid ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"Si activé, le dépôt des fenêtres sur les bords verticaux de l'écran les "
"Si activé, le dépôt des fenêtres sur les bords verticaux de lécran les "
"maximise verticalement et les redimensionne horizontalement pour recouvrir "
"la moitié de la zone disponible. Le dépôt des fenêtres sur le bord supérieur "
"de l'écran les maximise complètement."
"de lécran les maximise complètement."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
msgid "Workspaces are managed dynamically"
@@ -329,20 +337,20 @@ msgid ""
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Détermine si les espaces de travail sont gérés de manière dynamique ou si le "
"nombre d'espaces de travail est fixe (déterminé par la clé num-workspaces "
"nombre despaces de travail est fixe (déterminé par la clé num-workspaces "
"dans org.gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Espaces de travail seulement sur l'écran principal"
msgstr "Espaces de travail seulement sur lécran principal"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"Détermine si le changement d'espace de travail doit se produire pour les "
"fenêtres de tous les écrans ou seulement pour les fenêtres de l'écran "
"Détermine si le changement despace de travail doit se produire pour les "
"fenêtres de tous les écrans ou seulement pour les fenêtres de lécran "
"principal."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
@@ -354,12 +362,12 @@ msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"Détermine si l'utilisation de fenêtres surgissantes et de mise en valeur "
"Détermine si lutilisation de fenêtres surgissantes et de mise en valeur "
"doit être désactivée pour la consultation des fenêtres."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Attend l'arrêt du pointeur avant le changement de focus"
msgstr "Attend larrêt du pointeur avant le changement de focus"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
msgid ""
@@ -369,7 +377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si défini à true et que le mode de focus est soit « sloppy » ou « souris », "
"alors le focus ne sera pas changé immédiatement en passant sur une fenêtre, "
"mais seulement après que le pointeur s'arrête."
"mais seulement après que le pointeur sarrête."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
@@ -380,7 +388,7 @@ msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"La taille totale des bordures que l'on peut déplacer. Si les bordures "
"La taille totale des bordures que lon peut déplacer. Si les bordures "
"visibles du thème ne sont pas suffisantes, des bordures invisibles sont "
"ajoutées pour arriver à cette valeur."
@@ -388,15 +396,15 @@ msgstr ""
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
"Maximiser automatiquement les fenêtres dont la taille est proche de celle de "
"l'écran"
"lécran"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
"Si activé, les nouvelles fenêtres qui ont presque la taille de l'écran à "
"l'ouverture seront maximisées automatiquement."
"Si activé, les nouvelles fenêtres qui ont presque la taille de lécran à "
"louverture seront maximisées automatiquement."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid "Place new windows in the center"
@@ -408,70 +416,114 @@ msgid ""
"screen of the monitor."
msgstr ""
"Si true (vrai), les nouvelles fenêtres seront toujours placées au centre de "
"l'écran actif du moniteur."
"lécran actif du moniteur."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Activer les fonctionnalités expérimentales"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Pour activer les fonctionnalités expérimentales, ajoutez le mot-clé de la "
"fonctionnalité dans la liste. Selon la fonctionnalité, il peut être "
"nécessaire de redémarrer le compositeur. Chaque fonctionnalité expérimentale "
"peut disparaître ou ne plus être configurable. Ne vous attendez pas à ce que "
"le contenu de ce réglage soit stable dans le temps. Les mots-clés "
"actuellement possibles sont : • « scale-monitor-framebuffer » — demande à "
"mutter dutiliser par défaut une disposition par moniteur logique dans un "
"espace de coordonnées de pixels logique, tout en mettant à léchelle les "
 framebuffers » de moniteur au lieu des contenus de fenêtre pour pouvoir "
"gérer les moniteurs à haute densité. Cela ne nécessite pas de redémarrage. • "
 remote-desktop » — active la prise en charge du bureau à distance. Pour la "
"prise en charge du bureau distant avec partage de lécran, « screen-cast » "
"doit aussi être activé. • « screen-cast » — active la diffusion de lécran. "
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr ""
"Sélectionner la fenêtre dans la vue qui apparaît suite à un appui sur la "
"touche tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Fermer la vue qui apparaît suite à un appui sur la touche tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Changer de configuration de moniteur"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Passe à la prochaine configuration intégrée de moniteur"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 1"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 2"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 2"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 3"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 3"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 4"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 4"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 5"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 5"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 6"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 6"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 7"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 7"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 8"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 8"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 9"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 9"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 10"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 10"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 11"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 11"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Passer à l'émulateur de terminal 12"
msgstr "Passer à lémulateur de terminal 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Réactiver les raccourcis"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
@@ -479,78 +531,52 @@ msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Changer de moniteur"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Afficher l'aide à l'écran"
msgstr "Afficher laide à lécran"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Affichage intégré"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Affichage inconnu"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"Un autre gestionnaire de composition est déjà lancé sur l'écran %i de "
"l'affichage « %s »."
"Un autre gestionnaire de composition est déjà lancé sur lécran %i de "
"laffichage « %s »."
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Évènement sonore"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "« %s » ne répond pas."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'application ne répond pas."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Vous pouvez patienter un instant pour continuer ou forcer l'application à "
"quitter définitivement."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendre"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'affichage « %s » du système X Window\n"
msgstr "Impossible douvrir laffichage « %s » du système X Window\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -562,7 +588,7 @@ msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indiquer l'ID de gestion de sessions"
msgstr "Indiquer lID de gestion de sessions"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
@@ -586,7 +612,33 @@ msgstr "Lancer comme un compositeur imbriqué"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Lancer comme un serveur d'affichage complet, plutôt qu'imbriqué"
msgstr "Lancer comme un serveur daffichage complet, plutôt quimbriqué"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "« %s » ne répond pas."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Lapplication ne répond pas."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Vous pouvez patienter un instant pour continuer ou forcer lapplication à "
"quitter définitivement."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forcer à quitter"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendre"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
@@ -601,8 +653,8 @@ msgstr ""
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., et autres.\n"
"Ceci est un logiciel libre ; consultez le code source pour les\n"
"conditions de copie.\n"
"Il n'y a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou\n"
"d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n"
"Il ny a AUCUNE garantie ; même pas de VALEUR MARCHANDE ou\n"
"dADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n"
#: src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
@@ -617,19 +669,19 @@ msgstr "Greffon de Mutter à utiliser"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"L'affichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d'utiliser "
"l'option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
"Laffichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez dutiliser "
"loption --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "L'écran %d sur l'affichage « %s » n'est pas valide\n"
msgstr "Lécran %d sur laffichage « %s » nest pas valide\n"
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
@@ -645,7 +697,7 @@ msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Ces fenêtres ne prennent pas en charge « l'enregistrement de la "
"Ces fenêtres ne prennent pas en charge « lenregistrement de la "
"configuration actuelle » et devront être redémarrées manuellement à la "
"prochaine connexion."

326
po/fur.po
View File

@@ -6,17 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 15:41+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -43,145 +42,133 @@ msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Sposte barcon tal ultin spazi di lavôr"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a çampe"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a drete"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr parsore"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr sot"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Sposte barcon tal visôr a çampe"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Sposte barcon tal visôr a drete"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Sposte barcon tal visôr parsore"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Sposte barcon tal visôr sot"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Passâ di une aplicazion in chê altre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Passe ae aplicazion prime"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Passâ di un barcon in chel altri"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Passe al barcon prime"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Passâ di un barcon in chel altri di une aplicazion"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Passe al barcon prime di une aplicazion"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Passâ di un control di sisteme in chel altri"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Passe al control di sisteme precedent"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Passe dret ai barcons"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Passe dret al barcon precedent"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Passe dret a un barcon di une aplicazion"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Passe dret al barcon precedent di une aplicazion"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Passe dret ai controi dal sisteme"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Passe dret al control precedent dal sisteme"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Plate ducj i barcons normâi"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Passe al spazi di lavôr 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Passe al spazi di lavôr 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Passe al spazi di lavôr 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Passe al spazi di lavôr 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Passe al ultin spazi di lavôr"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Sposte il spazi di lavôr a çampe"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Sposte il spazi di lavôr a drete"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Sposte il spazi di lavôr parsore"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Sposte il spazi di lavôr sot"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostre la richieste \"eseguìs comant\""
msgstr "Mostre la richieste eseguìs comant"
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostre la panoramiche ativitâts"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Ripristine lis scurtis di tastiere"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Barcons"
@@ -207,54 +194,50 @@ msgid "Restore window"
msgstr "Ripristine barcon"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Ative/Disative stât inrodolât"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Siere il barcon"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Plate il barcon"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Sposte il barcon"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Ridimensione barcon"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Ative/Disative barcon su ducj i spazis di lavôr o nome un"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Tire sù il barcon se al è cuviert, se no sbassilu"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Met il barcon parsore di chei altris"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Bute il barcon sot di chei altris"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Slargje il barcon par verticâl"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Slargje il barcon par orizontâl"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Slargje dividint ae çampe"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Slargje dividint ae drete"
@@ -408,7 +391,10 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Par abilitâ lis funzionalitâts sperimentâls, zonte la peraule clâf de "
"funzionalitât ae liste. Il fat che la funzionalitât e vedi bisugne di tornâ "
@@ -416,19 +402,31 @@ msgstr ""
"funzionalitât sperimentâl no je necessarie che e sedi disponibile o "
"configurabile. No sta spietâti di zontâ alc in cheste impostazion e pensâ "
"che e duredi tal timp. Atualmentri lis peraulis clâf pussibilis a son: • "
"“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter la "
"disposizion dai visôrs logjics intun spazi logjic di coordenadis dai pixel, "
"intant i framebuffer dai visôrs par scjalâ, invezit dal contignût dal "
"barcon, a gjestissin i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ."
"“scale-monitor-framebuffer” — al rint come predefinît par mutter, la "
"disposizion logjiche dai visôrs intun spazi logjic di coordenadis di pixel, "
"in plui si fâs il scjalâ dai framebuffer dai visôrs invezit che il contignût "
"dal barcon; dut chest par gjestî i visôrs HiDPI. Nol covente tornâ a inviâ. "
"• “remote-desktop” — al abilite il supuart pal scritori rimot. Par podê "
"supuartâ il scritori rimot cun la condivision dal schermi si scugne abilitâ "
"ancje “screen-cast”. • “screen-cast” — al abilite il supuart pe trasmission "
"dal schermi."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selezione barcon dal tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Anule tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Cambie configurazions visôr"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Al volte la configurazion dal visôr integrât"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Passe al VT 1"
@@ -477,10 +475,61 @@ msgstr "Passe al VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Passe al VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Torne abilite lis scurtis"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr "Permet cjapadis di control cun Xwayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
"Permet che il cjapâ il control de tastiere emetût di aplicazions X11 che a "
"zirin in Xwayland, di jessi tignûts in considerazion. Par une cjapade di "
"control di X11, par che e sedi tignude in considerazion sot Wayland, il "
"client al scugne ancje inviâ un specific messaç (X11 ClientMessage) al "
"barcon lidrîs o jessi tra lis aplicazions metudis te liste blancje inte clâf "
"“xwayland-grab-access-rules”."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr "Aplicazions Xwayland che a puedin cjapâ la tastiere"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
"Liste di nons di risorsis o classis di risorsis di barcons X11 che a puedin "
"o no puedin cjapâ i segnâi di tastiere X11 sot di Xwayland. Il non de "
"risorse o la classe de risorse di un dât barcon X11 al pues jessi otignût "
"doprant il comant “xprop WM_CLASS”. I caratars “*” e “?” tai valôrs a son "
"supuartâts. I valôrs che a tachin cun “!” a son metûts te liste nere, che e "
"à precedence su la liste blancje, par revocâ lis aplicazions de liste di "
"sisteme predefinide. La liste di sisteme predefinide e inclût lis "
"aplicazions chi daurman: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” I utents a "
"puedin interompi il control cjapât doprant la specifiche scurte di tastiere "
"definide de clâf di associazion tast “restore-shortcuts”."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
@@ -488,37 +537,37 @@ msgstr "Cambie mût (Grup %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambie visôr"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostre jutori a schermi"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Display integrât"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Display no cognossût"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -530,17 +579,62 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Event cjampane"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n"
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session"
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Rimplace il window manager in vore"
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche il ID di gjestion session"
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Display X di doprâ"
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inizialize session da file salvât"
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fâs lis clamadis X sincronis"
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor wayland"
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor nidiât"
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Eseguìs cul backend X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” nol rispuint."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "La aplicazion no rispuint."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -548,55 +642,14 @@ msgstr ""
"Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o "
"sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut."
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "Sfuarce _Jessude"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Spiete"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Rimplace il window manager in vore"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche il ID di gjestion session"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Display X di doprâ"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inizialize session da file salvât"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fâs lis clamadis X sincronis"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor wayland"
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Eseguìs come compositor nidiât"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -625,7 +678,7 @@ msgstr "Plugin Mutter di doprâ"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -634,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace "
"par rimplaçâ chel atuâl."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n"
@@ -648,7 +701,7 @@ msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Cambie mût: mût %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: src/x11/session.c:1818
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -660,3 +713,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (su %s)"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a çampe"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "Sposte barcon tal spazi di lavôr a drete"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "Sposte il spazi di lavôr a çampe"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "Sposte il spazi di lavôr a drete"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "Ative/Disative stât inrodolât"

362
po/gl.po
View File

@@ -9,23 +9,21 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 03:02+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -53,134 +51,118 @@ msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Mover xanela ao último espazo de traballo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara a abaixo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Mover xanela un monitor á esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Mover xanela un monitor á dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Mover xanela un monitor arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Mover xanela un espazo de traballo abaixo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Cambiar entre aplicativos"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Cambiar ao aplicativo aplicativos"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Cambiar xanelas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Cambiar á xanela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Cambiar entre as xanelas dun aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Cambia á xanela anterior dun aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Cambiar entre os controles do sistema"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Cambia ao control do sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Cambiar xanelas directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Cambia directamente á xanela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Cambiar entre as xanelas dun aplicativo directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Cambia directamente á xanela anterior do aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Cambiar entre os controles do sistema directamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Cambiar directamente ao control do sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ocultar todas as xanelas normais"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Cambiar ao espazo de traballo 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Cambiar ao último espazo de traballo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Mover ao espazo da esquerda"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Mover ao espazo da dereita"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Mover ao espazo de arriba"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover ao espazo de traballo de abaixo"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -192,6 +174,10 @@ msgstr "Mostrar o diálogo de executar orde"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar a vista xeral de actividades"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Restaurar os atallos de teclado"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Xanelas"
@@ -217,54 +203,50 @@ msgid "Restore window"
msgstr "Restaurar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Trocar o estado ensombrecido"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Pechar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Mover xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar xanela"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Trocar que a xanela apareza en tódolos espazos de traballo ou nun"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Elevar a xanela se está cuberta por outra, en caso contrario baixala"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Subir a xanela por enriba doutras xanelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Baixar xanela debaixo doutras xanelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar xanela verticalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar xanela horizontalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Dividir vista á esquerda"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Dividir vista á dereita"
@@ -278,11 +260,6 @@ msgstr ""
"Modificador que se vai usar para as accións modificadas de xestión de xanela"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -328,10 +305,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Os espazos de traballo xestiónanse dinamicamente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -370,10 +343,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Retrasar o cambio de enfoque até que o punteiro se deteña ao moverse"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -388,9 +357,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Anchura arrastrábel do bordo"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -423,14 +389,54 @@ msgstr ""
"Cando está verdadeiro, as novas xanelas sempre se porán no centro da "
"pantalla activa."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Activar as características experimentais"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Para activar as características experimentais, engada a palabra chave da "
"característica á lista. Depende da característica que se deba reiniciar ou "
"non o compositor. Calquera característica experimental pode non estar "
"dispoñíbel ou ser configurábel. Non agarde que o que se engada neste "
"escenario sirva como proba futura. As palabras chave actualmente dispoñíbeis "
"son: «scale-monitor-framebuffer» — fai que mutter de maneira predeterminada "
"dispoña os monitores lóxicos nun espacio lóxico de coordenadas de píxeles, "
"mentres escala framebuffers de monitores no lugar do contido de xanela, para "
"administrar monitores HiDPI. Non require un reinicio. «remote-desktop» — "
"permite a compatibilidade con compartición de pantalla. Para admitir o "
"escritorio remoto con compartición de pantalla tamén debe activar «screen-"
"cast». • «screen-cast» — permite a compatibilidade coa retransmisión de "
"pantalla."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleccionar xanela da lapela emerxente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar lapela emerxente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Cambiar preferencias do monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rota a configuración do monitor embebido"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Cambiar á VT 1"
@@ -479,53 +485,84 @@ msgstr "Cambiar á VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Cambiar á VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Reactivar os atallos"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Modo conmutador (Grupo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambiar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar axuda en pantalla"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla embebida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla descoñecida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
@@ -536,17 +573,62 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campá"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a visualización do X Window System «%s»\n"
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión ao xestor de sesión"
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Substituír o xestor de xanelas en execución"
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar o ID de xestión de sesión"
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que se vai usar"
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesión desde o ficheiro de salvagarda"
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sincrónicas"
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Executar como compositor de wayland"
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Executar como compositor anidado"
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Executar como un servidor de pantalla completo, fronte a un aniñado"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Executar coa infraestructura de X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» non está respondendo."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "O Aplicativo non está respondendo."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -554,64 +636,16 @@ msgstr ""
"Pode elixir esperar un momento para ver se continúa ou forzar ao aplicativo "
"a pechar completamente."
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar a saída"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "Espe_rar"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Produciuse un erro ao abrir a visualización do X Window System «%s»\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión ao xestor de sesión"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Substituír o xestor de xanelas en execución"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar o ID de xestión de sesión"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que se vai usar"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesión desde o ficheiro de salvagarda"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sincrónicas"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Executar como compositor de wayland"
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Executar como compositor anidado"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Executar como un servidor de pantalla completo, fronte a un aniñado"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -638,11 +672,8 @@ msgstr "Engadido de mutter que usar"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazo de traballo %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
@@ -650,9 +681,8 @@ msgstr ""
"A pantalla «%s» ten xa un xestor de xanelas, tente usar a opción --replace "
"para substituír o xestor de xanelas."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "A pantalla %d na visualización «%s» non é válida\n"
@@ -665,10 +695,7 @@ msgstr "Mutter foi compilado sen compatibilidade para o modo detallado\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Modo conmutador: Modo %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
#: src/x11/session.c:1818
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -681,6 +708,21 @@ msgstr ""
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á esquerda"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "Mover xanela un espazo de traballo cara á dereita"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "Mover ao espazo da esquerda"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "Mover ao espazo da dereita"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "Trocar o estado ensombrecido"
#~ msgid "background texture could not be created from file"
#~ msgstr "a textura do fondo non puido crearse desde o ficheiro"

133
po/he.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 18:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 18:46+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "מערכת"
@@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "הצגת החלונית להרצת פקודה"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "הצגת סקירת הפעילויות"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "שחזור צירופי מקשים"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
@@ -271,7 +275,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#,
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -316,7 +319,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#,
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -355,7 +357,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#,
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -401,14 +402,52 @@ msgstr ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Enable experimental features"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Select window from tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancel tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "מעבר ל־VT 1"
@@ -457,10 +496,14 @@ msgstr "מעבר ל־VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "מעבר ל־VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "לאפשר מחדש צירופי מקשים"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
@@ -468,37 +511,37 @@ msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "החלפה בין צגים"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:630
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "תצוגה מובנית"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:653
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:655
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "תצוגה לא ידועה"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:663
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:479
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -508,31 +551,6 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ אינו מגיב."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "היישום אינו מגיב."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "ה_מתנה"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -574,6 +592,31 @@ msgstr "Run as a nested compositor"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ אינו מגיב."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "היישום אינו מגיב."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "ה_מתנה"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -601,7 +644,7 @@ msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש"
msgid "Workspace %d"
msgstr "מרחב עבודה %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -610,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
@@ -629,8 +672,8 @@ msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"חלונות אלו אינם תומכים ב„שמירת ההגדרות הנוכחיות”, ויהיה צורך "
אתחול ידני בכניסה הבאה שלך."
"חלונות אלו אינם תומכים ב„שמירת ההגדרות הנוכחיות”, ויהיה צורך באתחול ידני "
"בכניסה הבאה שלך."
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format

6503
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

271
po/hu.po
View File

@@ -1,19 +1,18 @@
# Hungarian translation of mutter.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Hungarian translation for mutter.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-14 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:36+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -48,134 +47,118 @@ msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Ablak áthelyezése az utolsó munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Ablak áthelyezése a balra lévő munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Ablak áthelyezése a jobbra lévő munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Ablak áthelyezése egy munkaterülettel feljebb"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Ablak áthelyezése egy munkaterülettel lejjebb"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Ablak áthelyezése a balra lévő monitorra"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Ablak áthelyezése a jobbra lévő monitorra"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Ablak áthelyezése egy monitorral feljebb"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Ablak áthelyezése egy monitorral lejjebb"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Alkalmazásváltás"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Váltás az előző alkalmazásra"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Ablakváltás"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Váltás az előző ablakra"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Váltás egy alkalmazás ablakai között"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Váltás egy alkalmazás előző ablakára"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Váltás a rendszer vezérlői közt"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Váltás az előző rendszervezérlőre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Váltás az ablakok közt közvetlenül"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Váltás közvetlenül az előző ablakra"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Váltás egy alkalmazás ablakai között közvetlenül"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Váltás közvetlenül egy alkalmazás előző ablakára"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Váltás a rendszer vezérlői közt közvetlenül"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Váltás közvetlenül az előző rendszervezérlőre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Minden normál ablak elrejtése"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Váltás az 1. munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Váltás a 2. munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Váltás a 3. munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Váltás a 4. munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Váltás az utolsó munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -187,6 +170,10 @@ msgstr "A parancs futtatása ablak megjelenítése"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "A tevékenységek áttekintés megjelenítése"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk helyreállítása"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
@@ -212,54 +199,50 @@ msgid "Restore window"
msgstr "Ablak visszaállítása"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Felgördített állapot átváltása"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Ablak elrejtése"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Ablak áthelyezése"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Ablak átméretezése"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Ablak megjelenítése minden munkaterületen vagy csak az egyiken"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Fedett ablak előtérbe hozása, egyébként háttérbe küldése"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Ablak más ablakok elé hozása"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Ablak más ablakok mögé küldése"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Ablak függőleges maximalizálása"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Ablak vízszintes maximalizálása"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Bal oldali felosztás megjelenítése"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Jobb oldali felosztás megjelenítése"
@@ -412,27 +395,41 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"A kísérleti funkciók engedélyezéséhez adja hozzá a funkció kulcsszavát a "
"listához. A funkció a betűszedő újraindítását igényelheti az adott funkciótól "
"függően. Egyik kísérleti funkciónál sem szükséges, hogy továbbra is elérhető "
"vagy beállítható legyen. Ne várja el azt, hogy ha bármit hozzáad ehhez a "
"beállításhoz, akkor az a jövőben is elérhető lesz. Jelenleg lehetséges "
"kulcsszavak: • „scale-monitor-framebuffer” — alapértelmezetté teszi a mutter "
"programot a logikai monitorok elrendezéséhez egy logikai "
"listához. A funkció a betűszedő újraindítását igényelheti az adott "
"funkciótól függően. Egyik kísérleti funkciónál sem szükséges, hogy továbbra "
"is elérhető vagy beállítható legyen. Ne várja el azt, hogy ha bármit hozzáad "
"ehhez a beállításhoz, akkor az a jövőben is elérhető lesz. Jelenleg "
"lehetséges kulcsszavak: • „scale-monitor-framebuffer” — alapértelmezetté "
"teszi a mutter programot a logikai monitorok elrendezéséhez egy logikai "
"képpontkoordináta-térben, miközben átméretezi a monitor keretpufferét az "
"ablaktartalom helyett azért, hogy kezelje a HiDPI monitorokat. Nem igényel "
"újraindítást."
"újraindítást. • „remote-desktop” — engedélyezi a távoli asztal támogatást. A "
"távoli asztal képernyőmegosztással való támogatásához a „screen-cast” "
"funkciónak is engedélyezve kell lennie. • „screen-cast” — engedélyezi a "
"képernyőrögzítés támogatását."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Ablakok kiválasztása tab billentyűre felugró ablakból"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Tab felugró kikapcsolása"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Monitorkonfiguráció átváltása"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Cserélgeti a beépített monitorkonfigurációkat"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Váltás az 1. VT-re"
@@ -481,10 +478,60 @@ msgstr "Váltás a 11. VT-re"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Váltás a 12. VT-re"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűk újraengedélyezése"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr "Xwayland megragadások engedélyezése"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
"Engedélyezi az Xwayland alatti X11 alkalmazások által kért billentyűzet "
"megragadások figyelembe vételét. Ahhoz, hogy Wayland alatt figyelembe "
"legyenek véve az X11 megragadások, a kliensnek vagy küldenie kell egy "
"meghatározott X11 ClientMessage üzenetet a gyökérablaknak, vagy az „xwayland-"
"grab-access-rules” kulcsban megadott fehérlistában kell szerepelnie."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr "Xwayland alkalmazások, amelyek kérhetnek billentyűzet megragadást"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
"Felsorolja azokat az X11 ablak erőforrásneveket vagy erőforrásosztályokat, "
"amelyek Xwayland alatt vagy kiadhatnak X11 billentyűzet megragadásokat, vagy "
"sem. A megadott X11 ablak erőforrásneve vagy erőforrásosztálya az „xprop "
"WM_CLASS” paranccsal kérhető le. Az értékekben a „*” vagy „?” helyettesítő "
"karakterek támogatottak. A „!” karakterrel kezdődő értékek feketelistára "
"kerülnek, és a fehérlista előtt lesznek figyelembe véve, így felülbírálva az "
"alapértelmezett rendszerlistát. Az alapértelmezett rendszerlistán a következő "
"alkalmazások szerepelnek: „@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@”. A "
"felhasználók megszakíthatják a létező megragadásokat a „restore-shortcuts” "
"kulcsban megadott gyorsbillentyűvel."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2259
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
@@ -492,37 +539,37 @@ msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2282
msgid "Switch monitor"
msgstr "Monitorváltás"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2284
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Képernyősúgó megjelenítése"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Beépített kijelző"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Ismeretlen kijelző"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:476
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -534,32 +581,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Csengetés esemény"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s” nem válaszol."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Az alkalmazás nem válaszol."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Várhat egy kicsit a folytatódására, vagy kikényszerítheti az alkalmazás "
"teljes kilépését."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Erőltetett kilépés"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "Vá_rakozás"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -602,6 +623,32 @@ msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
"Futtatás teljes megjelenítő kiszolgálóként az egymásba ágyazott helyett"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s” nem válaszol."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Az alkalmazás nem válaszol."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Várhat egy kicsit a folytatódására, vagy kikényszerítheti az alkalmazás "
"teljes kilépését."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Erőltetett kilépés"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "Vá_rakozás"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -630,7 +677,7 @@ msgstr "Használandó Mutter bővítmény"
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -639,7 +686,7 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” kijelző már rendelkezik ablakkezelővel; próbálja a --replace "
"kapcsolóval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "A(z) %d. képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"

327
po/id.po
View File

@@ -9,17 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:39+0700\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 17:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -47,134 +46,118 @@ msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Pindahkan jendela ke ruang kerja terakhir"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kiri"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kanan"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke atas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke bawah"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke kiri"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke kanan"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke atas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Pindahkan jendela satu monitor ke bawah"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Bertukar aplikasi"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Bertukar ke aplikasi sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Bertukar jendela"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Bertukar ke jendela sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Bertukar jendela dari suatu aplikasi"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Bertukar ke jendela aplikasi sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Bertukar kendali sistem"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Bertukar ke kendali sistem sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Bertukar jendela secara langsung"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Bertukar secara langsung ke jendela sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Bertukar jendela dari suatu app secara langsung"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Bertukar secara langsung ke jendela sebelumnya dari suatu app"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Bertukar kendali sistem secara langsung"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Bertukar secara langsung ke kendali sistem sebelumnya"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Sembunyikan semua jendela normal"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Bertukar ke ruang kerja 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Bertukar ke ruang kerja 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Bertukar ke ruang kerja 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Bertukar ke ruang kerja 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Bertukar ke ruang kerja terakhir"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Pindahkan ke ruang kerja kiri"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Pindahkan ke ruang kerja kanan"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Pindahkan ke ruang kerja di atas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Pindahkan ke ruang kerja di bawah"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -186,6 +169,10 @@ msgstr "Tampilkan sapaan jalankan perintah"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Tampilkan ringkasan aktivitas"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Pulihkan pintasan papan tik"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"
@@ -211,54 +198,50 @@ msgid "Restore window"
msgstr "Pulihkan jendela"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Jungkitkan keadaan berbayang"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Tutup jendela"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyikan jendela"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Pindahkan jendela"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Ubah ukuran jendela"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Jungkitkan jendela pada semua atau satu area kerja"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Naikkan jendela bila tertutup jendela lain, sebaliknya turunkan"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Naikkan jendela di atas jendela-jendela lain"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela-jendela lain"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Tilik belah di kiri"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Tilik belah di kanan"
@@ -411,26 +394,40 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke dalam "
"daftar. Apakah fitur memerlukan nyala ulang kompositor tergantung pada fitur "
"yang diberikan. Setiap fitur eksperimental tidak diharuskan tetap tersedia, "
"atau dapat dikonfigurasi. Jangan berharap menambahkan apapun dalam "
"pengaturan ini sebagai bukti di masa depan. Saat ini kata kunci yang "
"mungkin: • \"scale-monitor-framebuffer\" — membuat mutter bawaan ke tata "
"letak monitor logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sementara skala "
"monitor framebuffer bukan konten jendela, untuk mengatur monitor HiDPI. "
"Tidak perlu nyala ulang."
"pengaturan ini kebal perubahan di masa depan. Saat ini kata kunci yang "
"mungkin: • scale-monitor-framebuffer — membuat bawaan mutter untuk tata "
"letak monitor logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sambil "
"menskalakan framebuffer monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola "
"monitor HiDPI. Tidak perlu mulai ulang. • “remote-desktop” — aktifkan "
"dukungan destop jauh. Untuk mendukung destop jauh dengan berbagi layar, "
"“screen-cast” juga harus diaktifkan. • “screen-cast” — aktifkan dukungan "
"screen cast."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Pilih jendela dari popup tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Batalkan popup tab"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Bertukar ke VT 1"
@@ -479,10 +476,63 @@ msgstr "Bertukar ke VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Bertukar ke VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Aktifkan kembali pintasan"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr "Izinkan menggenggam dengan Xwayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
"Mengizinkan pengambilalihan papan ketik yang dikeluarkan oleh aplikasi X11 "
"yang berjalan di Xwayland untuk diperhitungkan. Agar pengambilalihan X11 "
"diperhitungkan di bawah Wayland, klien juga harus mengirimkan ClientMessage "
"X11 tertentu ke jendela root atau berada di antara aplikasi yang tercantum "
"dalam daftar putih \"xwayland-grab-access-rules\"."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr ""
"Aplikasi Xwayland yang diizinkan untuk mengeluarkan pengambilalihan papan "
"ketik"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
"Buat daftar nama sumber daya atau kelas sumber daya dari jendela X11 yang "
"diizinkan atau tidak diizinkan untuk melakukan pengambilalihan papan ketik "
"X11 di bawah Xwayland. Nama sumber daya atau kelas sumber daya dari jendela "
"X11 yang diberikan dapat diperoleh memakai perintah \"xprop WM_CLASS\". "
"Wildcard \"*\" dan joker \"?\" dalam nilai didukung. Nilai yang dimulai "
"dengan \"!\" masuk daftar hitam, yang punya preseden atas daftar putih, "
"untuk mencabut aplikasi dari daftar sistem bawaan. Daftar sistem bawaan "
"termasuk aplikasi-aplikasi berikut: \"@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@"
"\". Pengguna dapat memutus pengambilalihan yang ada dengan memakai pintasan "
"papan ketik spesifik yang didefinisikan oleh tombol pengikatan \"restore-"
"shortcuts\"."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
@@ -490,37 +540,37 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Berpindah monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Tampilkan bantuan pada layar"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Tampilan bawaan"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Tampilan Tak Dikenal"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -531,72 +581,76 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Bel peristiwa"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n"
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Mengganti manajer jendela yang tengah berjalan"
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan kode pengaturan sesi"
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Tampilan X yang digunakna"
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan"
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Buat panggilan X selaras"
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor wayland"
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor bersarang"
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Jalankan sebagai server tampilan penuh, ketimbang tampilan bersarang"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Jalankan dengan backend X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" tak merespon."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikasi tak merespon."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Anda bisa memilih untuk menunggu sebentar atau memaksa aplikasi keluar."
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Matikan Paksa"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Tunggu"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Mengganti manajer jendela yang tengah berjalan"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan kode pengaturan sesi"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Tampilan X yang digunakna"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Aktifkan sesi dari berkas simpanan"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Buat panggilan X selaras"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor wayland"
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Jalankan sebagai kompositor bersarang"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Jalankan sebagai server tampilan penuh, ketimbang tampilan bersarang"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -626,7 +680,7 @@ msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area kerja %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -635,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Tampilan \"%s\" sudah memiliki manajer jendela; cobalah gunakan pilihan --"
"replace untuk mengganti manajer jendela saat ini."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid\n"
@@ -649,7 +703,7 @@ msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Tukar Mode: Mode %d"
#: src/x11/session.c:1815
#: src/x11/session.c:1818
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -661,3 +715,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pada %s)"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kiri"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "Pindahkan jendela satu ruang kerja ke kanan"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "Pindahkan ke ruang kerja kiri"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "Pindahkan ke ruang kerja kanan"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "Jungkitkan keadaan berbayang"

134
po/it.po
View File

@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 22:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Sposta su spazio di lavoro in alto"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Sposta su spazio di lavoro in basso"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Mostra il prompt esegui comando"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostra la panoramica delle attività"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Ripristina le scorciatoie da tastiera"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
@@ -410,14 +414,54 @@ msgstr ""
"Se impostata a VERO, le nuove finestre verranno sempre posizionate al centro "
"dello schermo attivo."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Abilita funzionalità sperimentali"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Per abilitare le funzionalità sperimentali, aggiungere la parola chiave di "
"tale funzionalità nella lista. Se la funzionalità desiderata richiede il "
"riavvio del compositor, dipende dalla funzionalità stessa. Una qualsiasi "
"funzionalità sperimentale non è richiesta, ma può essere disponibile e "
"configurabile. Le funzionalità offerte potrebbero rendere il sistema "
"instabile. I possibili valori sono: • \"scale-monitor-framebuffer\" — Fa in "
"modo che mutter disponga gli schermi logici secondo uno spazio logico di "
"coordinate pixel, applicando il ridimensionamento ai framebuffer invece che "
"al contenuto della finestra, per gestire schermi HiDPI (non richiede il "
"riavvio). • \"remote-desktop\" — Abilita il supporto al desktop remoto. Per "
"supportare il desktop remoto con la condivisione dello schermo, è necessario "
"abilitare anche \"screen-cast\". • “screen-cast” — Abilita il supporto alla "
"registrazione dello schermo."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Seleziona finestra dal tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Annulla tab popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Cambia le configurazioni del monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Passa da una configurazione integrata all'altra del monitor"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Passa al VT 1"
@@ -466,10 +510,14 @@ msgstr "Passa al VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Passa al VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Riabilita scorciatoie"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Cambio modalità (gruppo %d)"
@@ -477,37 +525,37 @@ msgstr "Cambio modalità (gruppo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Cambia monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostra aiuto sullo schermo"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Display integrato"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Display sconosciuto"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -519,32 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Evento campanella"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "Nessuna risposta da %s."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'applicazione non risponde."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"È possibile scegliere di attendere un po' lasciando che l'applicazione "
"continui, oppure forzare la terminazione dell'applicazione."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forza uscita"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendi"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -586,6 +608,32 @@ msgstr "Esegui come compositor annidato"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Esegui come display server invece che annidato"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "Nessuna risposta da %s."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "L'applicazione non risponde."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"È possibile scegliere di attendere un po' lasciando che l'applicazione "
"continui, oppure forzare la terminazione dell'applicazione."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forza uscita"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Attendi"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -614,7 +662,7 @@ msgstr "Plugin Mutter da usare"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -623,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Il display «%s» ha già un window manager; provare a utilizzare l'opzione --"
"replace per sostituirlo."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» non è valido\n"

203
po/kk.po
View File

@@ -6,17 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 21:12+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-19 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:28+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Жұмыс орындары динамикалы түрде басқар
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
@@ -337,9 +337,9 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
@@ -372,14 +372,42 @@ msgid ""
"screen of the monitor."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-manager” — use the new "
"monitor configuration system, aimed to replace the old one. This enables a "
"higher level configuration API to be used by configuration applications, as "
"well as the ability to configure per logical monitor scale. • “scale-monitor-"
"framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical "
"pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window "
"content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling "
"“monitor-config-manager” is required for this feature to be enabled."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
msgid "Select window from tab popup"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Cancel tab popup"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:161
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Монитор баптауларын ауыстыру"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Бірінші виртуалды терминалына ауысу"
@@ -428,57 +456,109 @@ msgstr "Он бірінші виртуалды терминалына ауысу
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Он екінші виртуалды терминалына ауысу"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1707
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2118
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2141
msgid "Switch monitor"
msgstr "Мониторды ауыстыру"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1709
#: src/backends/meta-input-settings.c:2143
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Экрандағы көмекті көрсету"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:514
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Built-in display"
msgstr "Құрамындағы экран"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:537
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:948
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:539
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:950
msgid "Unknown Display"
msgstr "Белгісіз дисплей"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:547
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:958
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:463
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr ""
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr ""
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr ""
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Қолданылатын X дисплейі"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr ""
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X сервер шақыруларын синхронды қылу"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” жауап бермейді."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Қолданба жауап бермейді."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -486,60 +566,19 @@ msgstr ""
"Сіз қолданба өз жұмысын жалғастырғанды күтіп, немесе оны мәжбүрлетіп жаба "
"аласыз."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Күту"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Мәжбүрлі шығу"
#: src/core/display.c:590
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
#: src/core/main.c:182
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
#: src/core/main.c:188
msgid "Replace the running window manager"
msgstr ""
#: src/core/main.c:194
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
#: src/core/main.c:199
msgid "X Display to use"
msgstr "Қолданылатын X дисплейі"
#: src/core/main.c:205
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr ""
#: src/core/main.c:211
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X сервер шақыруларын синхронды қылу"
#: src/core/main.c:218
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:224
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Күту"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -558,34 +597,34 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Жұмыс орны %d"
#: src/core/screen.c:521
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
#: src/core/screen.c:606
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display %s is invalid\n"
msgstr ""
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
#: src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
#: src/x11/window-props.c:548
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s жерінде)"

112
po/ko.po
View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 03:25+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 12:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -397,14 +397,50 @@ msgid ""
"screen of the monitor."
msgstr "참이면, 새로운 창은 항상 사용 중인 모니터 화면의 중앙에 놓습니다."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "실험적인 기능 사용"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"실험적인 기능을 사용하려면, 해당 기능 키워드를 목록에 추가하십시오. 기능에 따"
"라 컴포지터를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. 실험적인 기능은 사용할 수 없을 "
"수도 있고, 설정할 수 없을 수도 있습니다. 이 설정에 추가한 사항이 앞으로 버전"
"에서도 동작할 거라고 기대하지 마십시오. 현재 가능한 값은: • “scale-monitor-"
"framebuffer” — 머터에서 논리적인 모니터를 논리적인 픽셀 좌표계로 배치합니다. "
"창의 내용의 크기를 조정하지 않고 모니터 프레임버퍼 크기를 조정합니다. 재시작"
"은 필요하지 않습니다. • “remote-desktop” — 원격 데스크톱 기능을 사용합니다. "
"원격 데스크톱을 화면 공유와 같이 사용하려면, “screen-cast” 설정도 켜져 있어"
"야 합니다. • “screen-cast” — 화면 전송 기능을 사용합니다."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "탭 팝업에서 창 선택"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "탭 팝업 취소"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "모니터 설정 전환"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "내장된 모니터 설정을 돌아가면서 전환합니다"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "가상 터미널 1로 이동"
@@ -453,10 +489,14 @@ msgstr "가상 터미널 11로 이동"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "가상 터미널 12로 이동"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "바로 가기 다시 사용하기"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "모드 전환 (그룹 %d)"
@@ -464,37 +504,37 @@ msgstr "모드 전환 (그룹 %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "모니터 전환"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "화면 도움말 표시"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "내장 디스플레이"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "알 수 없는 디스플레이"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -506,30 +546,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "삑소리 이벤트"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” 창이 반응하지 않습니다."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "프로그램이 반응하지 않습니다."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "좀 더 기다리거나 해당 프로그램을 강제로 끝낼 수 있습니다."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "강제로 끝내기(_F)"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "기다리기(_W)"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -571,6 +587,30 @@ msgstr "내장 컴포지터로 실행합니다"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "전체 디스플레이 서버로 실행, 내장 프로그램 아님"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” 창이 반응하지 않습니다."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "프로그램이 반응하지 않습니다."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "좀 더 기다리거나 해당 프로그램을 강제로 끝낼 수 있습니다."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "강제로 끝내기(_F)"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "기다리기(_W)"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""

131
po/lt.po
View File

@@ -6,16 +6,16 @@
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2007-2009, 2010.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 06:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -401,14 +401,63 @@ msgstr ""
"Kai teigiama, nauji langai bus visada patalpinti aktyvaus monitoriaus ekrano "
"viduryje."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Įjungti eksperimentines savybes"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
#| msgid ""
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
#| "available, or configurable. Dont expect adding anything in this setting "
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
#| "restart."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Norėdami įjungti eksperimentines savybes, pridėkite į sąrašą raktinį žodį. "
"Ar savybė reikalauja kompozitoriaus paleidimo iš naujo priklauso nuo "
"konkrečios savybės. Nei viena eksperimentinė savybė privalo būti prieinama "
"ar konfigūruojama. Nesitikėkite, kad ką nors pridėjus į šį sąrašą, tai "
"išliks ir ateityje. Šiuo metu galimi raktažodžiai: • „scale-monitor-"
"framebuffer“ — mutter numatytai išdėsto loginius monitorius loginėje "
"pikselių koordinačių erdvėje, tuo pat ištempiant monitorių kadrų buferius "
"vietoje langų turinio, tokiu būdu valdant didelio tankio monitorius. "
"Nereikalauja paleisti iš naujo. • „remote-desktop“ įjungia nutolusio "
"darbalaukio palaikymą. Norint nutolusio darbalaukio su dalinimusi ekranu, "
"taip pat reikia įjungti „screen-cast“. • „screen-cast“ įjungia ekrano "
"transliacijos palaikymą."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Pasirinkti langą iš tab iššokimo"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Atšaukti tab iššokimą"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Perjungti monitorių konfigūracijas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Suka integruotas monitorių konfigūracijas"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Persijungti į VT 1"
@@ -457,10 +506,14 @@ msgstr "Persijungti į VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Persijungti į VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Iš naujo įjungti trumpinius"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)"
@@ -468,37 +521,37 @@ msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Perjungti monitorių"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Rodyti pagalbą ekrane"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Integruotas vaizduoklis"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nežinomas vaizduoklis"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -508,30 +561,6 @@ msgstr "Kita kompozicijos tvarkytuvė jau veikia ekrane %i vaizduoklyje „%s“
msgid "Bell event"
msgstr "Skambučio įvykis"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "%s neatsiliepia į komandas."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programa neatsiliepia į komandas."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Galite šiek tiek palaukti arba priverstinai uždaryti programą."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Priverstinai išeiti"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Laukti"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -573,6 +602,30 @@ msgstr "Vykdyti kaip įdėtinį kompozitorių"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Vykdyti kaip visą vaizduoklio serverį, o ne įdėtinį"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "%s neatsiliepia į komandas."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programa neatsiliepia į komandas."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Galite šiek tiek palaukti arba priverstinai uždaryti programą."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Priverstinai išeiti"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Laukti"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""

169
po/lv.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 12:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -274,11 +274,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifikators, kuru lietot paplašinātām loga pārvaldības darbībām"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -323,10 +318,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Darbvirsmas tiek pārvaldītas dinamiski"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -365,27 +356,20 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Aizkavēt fokusa izmaiņas, līdz rādītājs pārstāj kustēties"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
"Ja patiess un fokusēšanas režīms ir vai nu “sloppy” (paviršs) vai “mouse”"
" (pele), tad fokuss nemainīsies uzreiz pēc ieiešanas logā, bet tikai pēc tam,"
" kad rādītājs beidzis kustēties."
"Ja patiess un fokusēšanas režīms ir vai nu “sloppy” (paviršs) vai "
"“mouse” (pele), tad fokuss nemainīsies uzreiz pēc ieiešanas logā, bet tikai "
"pēc tam, kad rādītājs beidzis kustēties."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
msgstr "Velkams malas platums"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -416,14 +400,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ja patiess, jaunie logi vienmēr tiks novietoti monitora aktīvā ekrāna vidū."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Ieslēgt eksperimentālās iespējas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
#| msgid ""
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
#| "available, or configurable. Dont expect adding anything in this setting "
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
#| "restart."
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Lai ieslēgtu eksperimentālās iespējas, pievienojiet iespējas atslēgvārdu "
"sarakstam. Vai iespējai būs nepieciešama kompozitora pārstartēšana, būs "
"atkarīga no dotās iespējas. Jebkura eksperimentāla iespēja var būt "
"nepieejama vai nekonfigurējama. Negaidiet, ka jebkura no šīm iespējām "
"nākotnē strādās. Pašlaik pieejamie atslēgvārdi: • “scale-monitor-"
"framebuffer” — liek mutter pēc noklusējuma izkārtot loģiskos monitorus "
"loģisko pikseļu koordināšu telpā, kamēr mērogo monitora kadru buferus, nevis "
"loga saturu, lai pārvaldītu HiDPI monitorus. Pārstartēšana nav nepieciešama."
" • “remote-desktop” — "
"ieslēdz attālinātās darbvirsmas atbalstu. Lai atbalstītu attālināto"
" darbvirsmu ar ekrāna koplietošanu, jābūt arī ieslēgtam “screen-cast”. •"
" “screen-cast” — ieslēdz ekrānraides atbalstu."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Izvēlēties logu no tabulatora izvēlnes"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Atcelt logu rādīšanu"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Pārslēgt monitoru konfigurācijas"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Pagriež iebūvētā monitora konfigurāciju"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Pārslēgties uz VT 1"
@@ -472,53 +505,53 @@ msgstr "Pārslēgties uz VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Pārslēgties uz VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Atkal ieslēdz saīsnes"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Režīma slēdzis (grupa %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Pārslēgt monitoru"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Rādīt palīdzību uz ekrāna"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Iebūvēts displejs"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nezināms displejs"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "Cits kompozīcijas pārvaldnieks jau darbojas ekrānā %d displejā “%s”."
@@ -527,35 +560,8 @@ msgstr "Cits kompozīcijas pārvaldnieks jau darbojas ekrānā %d displejā “%
msgid "Bell event"
msgstr "Zvana notikums"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” nereaģē."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Lietotne nereaģē."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to piespiedu "
"kārtā."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "Aizvērt _piespiedu kārtā"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Gaidīt"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Neizdevās atvērt X logu sistēmas displeju “%s”\n"
@@ -595,14 +601,34 @@ msgstr "Palaist kā ligzdotu kompozitoru"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Palaist kā pilnu attēlošanas serveri, nevis iegultu"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” nereaģē."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Lietotne nereaģē."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to piespiedu "
"kārtā."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "Aizvērt _piespiedu kārtā"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Gaidīt"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -631,9 +657,6 @@ msgstr "Darbvieta %d"
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
@@ -643,7 +666,6 @@ msgstr ""
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Ekrāna %d displejs “%s“ nav derīgs\n"
@@ -657,9 +679,6 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Režīma slēdzis: režīms %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

129
po/nb.po
View File

@@ -4,11 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 3.23.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:44+0100\n"
"Project-Id-Version: mutter 3.27.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Flytt til arbeidsområdet over"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Flytt til arbeidsområdet under"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -180,6 +179,10 @@ msgstr "Vis kommandolinje"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Vis oversikt over aktiviteter"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Gjenopprett tastatursnarveier"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
@@ -393,14 +396,41 @@ msgstr ""
"Når denne er «true» vil mye vinduer alltid plasseres midt på aktivt område "
"på skjermen."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Slå på eksperimentelle funksjoner"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Avbryt tabulatordialog"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Bytt skjermkonfigurasjon"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Roterer mellom innebyggede skjermkonfigurasjoner"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Bytt til VT 1"
@@ -449,10 +479,14 @@ msgstr "Bytt til VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Bytt til VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Slå på snarveier igjen"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Modusbytte: (Gruppe %d)"
@@ -460,37 +494,37 @@ msgstr "Modusbytte: (Gruppe %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Bytt skjerm"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Vis hjelp på skjermen"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Innebygget skjerm"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Ukjent skjerm"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -500,32 +534,6 @@ msgstr "En annen compositing manager kjører skjerm %i på display «%s»."
msgid "Bell event"
msgstr "Klokkehendelse"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» svarer ikke."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarer ikke."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge "
"programmet til å avslutte helt."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -567,6 +575,32 @@ msgstr "Kjør som en nøstet kompositør"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Kjør som en full skjermtjener, heller enn nøstet"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» svarer ikke."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarer ikke."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge "
"programmet til å avslutte helt."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -579,7 +613,8 @@ msgstr ""
"mutter %s\n"
"Opphavsrett © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc, og andre\n"
"Dette er fri programvare; se i kildekoden for kopibetingelser.\n"
"Det gis INGEN garanti; ikke en gang for SALGBARHET eller PASSENDE FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n"
"Det gis INGEN garanti; ikke en gang for SALGBARHET eller PASSENDE FOR ET "
"BESTEMT FORMÅL.\n"
#: src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
@@ -594,7 +629,7 @@ msgstr "Mutter-tillegg som skal brukes"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -603,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Skjerm «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke flagget --replace "
"for å erstatte aktiv vindushåndterer."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
@@ -621,7 +656,9 @@ msgstr "Modusbytte: Modus %d"
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr "Disse vinduene støtter ikke «lagre aktiv konfigurasjon», og vil måtte startes på nytt manuelt neste gang du logger inn."
msgstr ""
"Disse vinduene støtter ikke «lagre aktiv konfigurasjon», og vil måtte "
"startes på nytt manuelt neste gang du logger inn."
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format

5971
po/ne.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

529
po/pa.po
View File

@@ -8,622 +8,709 @@
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2006.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:14-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:24-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੨ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ੩ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਖੱਬੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੱਜੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਖੱਬੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਸੱਜੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਉੱਤੇ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਨੀਟਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
msgid "Switch applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
msgid "Switch to previous application"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
msgid "Switch windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
msgid "Switch to previous window"
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
msgid "Switch system controls"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
msgid "Switch windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿੱਧੀਆਂ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿੱਧੀ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਐਪ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿੱਧੇ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪਿਛਲੇ ਸਿਸਟਮ ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "ਸਭ ਸਧਾਰਨ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਓਹਲੇ ਕਰੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੨ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ੩ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
msgid "Move to workspace above"
msgstr "ਉੱਤੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace below"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉ ਪਰੋਉਟ ਵੇਖੋ"
#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
#: data/50-mutter-windows.xml:8
msgid "Activate the window menu"
msgstr "ਐਕਟਿਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
#: data/50-mutter-windows.xml:16
msgid "Restore window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "ਰੰਗਤ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Hide window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Move window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹਿਲਾਓ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
#: data/50-mutter-windows.xml:26
msgid "Resize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ ਜਾਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ, ਜੇ ਢੱਕੀ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਲਿਆਓ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਲੈ ਜਾਉ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੜਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
#: data/50-mutter-windows.xml:39
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
#: data/50-mutter-windows.xml:43
msgid "View split on left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੰਡ ਵੇਖੋ"
#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
#: data/50-mutter-windows.xml:47
msgid "View split on right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੰਡ ਵੇਖੋ"
#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "ਮੱਟਰ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:7
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "ਵਾਧੂ ਵਿੰਡੋ ਪਰਬੰਧ ਓਪਰੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੋਡੀਫਾਇਰ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
"ਇਹ ਸਵਿੱਚ \"ਓਵਰਲੇ\" ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ ਸੰਖੇਪ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਸਿਸਟਮ "
"ਦੀ ਜੋੜ ਹੈ। "
"ਡਿਫਾਲਟ ਇਹ PC ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਉੱਤੇ \"ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਵਿੱਚ\" ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ। ਇਹ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ "
"ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ "
"ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਓਵਰਲੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੰਡੋ ਸੰਖੇਪ ਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਸਿਸਟਮ ਦੀ"
" ਜੋੜ ਹੈ। "
"ਡਿਫਾਲਟ ਇਹ PC ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਉੱਤੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ। ਇਹ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ"
" ਹੈ ਕਿ "
"ਜਾਂ ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਬਾਈਡਿੰਗ ਰੱਖੀ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਲਾਈਨ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਅਟੈਚਮੈਂਟ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:21
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਸਹੀਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਦੇ "
"ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ ਨਾਲ "
"ਜਦੋਂ ਸਹੀਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਮਾਡਲ ਡਾਈਲਾਗ ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਦੇ"
" ਟਾਈਟਲ ਬਾਰ ਨਾਲ "
"ਜੁੜਿਆ ਉਭਰੇਗਾ ਤੇ ਮੁੱਢਲੀ ਵਿੰਡੋ ਨਾਲ ਹੀ ਹਿੱਲੇਗਾ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:30
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "ਕੋਨਾ ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ, ਜਦੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਾਪ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:31
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
msgstr ""
"ਜੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਬਾਹੀ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਣ ਨਾਲ ਉਹ ਖੜ੍ਹਵੇਂ "
"ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ "
"ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖਿਤਿਜੀ (ਹਰੀਜੱਟਲ) ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅੱਧੇ ਥਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ "
"ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਿੰਡੋਜ਼ "
"ਜੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਬਾਹੀ ਉੱਤੇ ਲੈ ਜਾਣ ਨਾਲ ਉਹ ਖੜ੍ਹਵੇਂ"
" ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ "
"ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖਿਤਿਜੀ (ਹਰੀਜੱਟਲ) ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅੱਧੇ ਥਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
" ਕਰਦਾ ਹੈ। ਵਿੰਡੋਜ਼ "
"ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਨਾਲ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:40
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਚਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੂੰ ਚਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸਥਿਰ ਹੋਵੇ "
"(ਜੋ ਕਿ org."
"ਦੱਸੋ ਕਿ ਕੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨੂੰ ਚਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸਥਿਰ ਹੋਵੇ"
" (ਜੋ ਕਿ org."
"gnome.desktop.wm.preferences ਵਿੱਚ num-workspaces ਕੁੰਜੀ ਰਾਹੀਂ ਦੱਸੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ)।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਉੱਤੇ ਹੀ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:51
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
"ਕੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਣਾ ਸਭ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀਆਂ "
"ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਹੀ "
"ਕੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਣਾ ਸਭ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀਆਂ"
" ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਹੀ "
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid "No tab popup"
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਬ ਪੋਪਅੱਪ ਨਹੀਂ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:60
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
msgstr ""
"ਜਾਣੋ ਕਿ ਕੀ ਪੋਪਅੱਪ ਅਤੇ ਹਾਈਲਾਈਟ ਫਰੇਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚੱਕਰ ਦੌਰਾਨ ਬੰਦ "
"ਕਰਨਾ ਹੈ।"
"ਜਾਣੋ ਕਿ ਕੀ ਪੋਪਅੱਪ ਅਤੇ ਹਾਈਲਾਈਟ ਫਰੇਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚੱਕਰ ਦੌਰਾਨ ਬੰਦ"
" ਕਰਨਾ ਹੈ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਦੇ ਰੁਕਣ ਤੱਕ ਫੋਕਸ ਬਦਲਣ ਨੂੰ ਰੋਕੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
"ਜੇ ਇਹ ਸਹੀਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਕਸ ਢੰਗ ਜਾਂ ਤਾਂ \"ਸਲੋਪੀ\" ਜਾਂ \"ਮਾਊਂਸ\" ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ "
"ਫੋਕਸ ਹੋਇਆ ਵਿੰਡੋ "
"ਜੇ ਇਹ ਸਹੀਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਕਸ ਢੰਗ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਲੋਪੀ ਜਾਂ ਮਾਊਂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਫੋਕਸ"
" ਹੋਇਆ ਵਿੰਡੋ "
"auto_raise_delay ਕੁੰਜੀ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਉਭਾਰਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
msgid "Draggable border width"
msgstr "ਡਰੈਗ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਾਰਡਰ ਚੌੜਾਈ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"ਕੁੱਲ ਡਰੈਗ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਾਰਡਰ ਦੀ ਮਾਤਰਾ। ਜੇ ਥੀਮ ਦੇ ਦਿੱਖ ਬਾਰਡਰ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਨਾ ਹੋਣ ਤਾਂ "
"ਅਦਿੱਖ ਬਾਰਡਰ "
"ਕੁੱਲ ਡਰੈਗ ਹੋਣ ਯੋਗ ਬਾਰਡਰ ਦੀ ਮਾਤਰਾ। ਜੇ ਥੀਮ ਦੇ ਦਿੱਖ ਬਾਰਡਰ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਨਾ ਹੋਣ ਤਾਂ"
" ਅਦਿੱਖ ਬਾਰਡਰ "
"ਨੂੰ ਇਹ ਮੁੱਲ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "ਲਗਭਗ ਮਾਨੀਟਰ ਆਕਾਰ ਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਵੱਧੋ-ਵੱਧੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
"ਜੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮਾਨੀਟਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ "
"ਹਨ, ਆਪਣੇ-ਆਪ ਵੱਧ ਤੋਂ "
"ਜੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮਾਨੀਟਰ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ"
" ਹਨ, ਆਪਣੇ-ਆਪ ਵੱਧ ਤੋਂ "
"ਵੱਧ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:99
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
msgstr ""
"ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਸਰਗਰਮ ਸਕਰੀਮ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ "
"ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
"ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਸਰਗਰਮ ਸਕਰੀਮ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ"
" ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਫ਼ੀਚਰਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ਟੈਬ ਪੋਪਅੱਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋ ਚੁਣੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "ਟੈਬ ਪੋਪਅੱਪ ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
#| msgid "Switch applications"
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "ਬਿਲਟ-ਇਨ ਮਾਨੀਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "VT 1 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10
msgid "Switch to VT 2"
msgstr "VT 2 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14
msgid "Switch to VT 3"
msgstr "VT 3 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18
msgid "Switch to VT 4"
msgstr "VT 4 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22
msgid "Switch to VT 5"
msgstr "VT 5 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26
msgid "Switch to VT 6"
msgstr "VT 6 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30
msgid "Switch to VT 7"
msgstr "VT 7 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "VT 8 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "VT 9 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "VT 10 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "VT 11 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
#| msgid "Switch to VT 1"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "VT 12 ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "ਮੋਡ ਬਦਲੋ (ਗਰੁੱਪ %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
#| msgid "Switch system controls"
msgid "Switch monitor"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਮਦਦ ਵੇਖੋ"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "ਬਿਲਟ-ਇਨ ਡਿਸਪਲੇਅ"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਪਲੇਅ"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:456
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੰਪੋਜ਼ਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ %i ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ "
"ਰਿਹਾ ਹੈ।"
"ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੰਪੋਜ਼ਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ %i ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ”%s” ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ"
" ਹੈ।"
#: ../src/core/bell.c:185
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "ਘੰਟੀ ਈਵੈਂਟ"
#: ../src/core/delete.c:127
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਪਲੇਅ ”%s” ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ਚੱਲ ਰਹੇ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਨ ID ਦਿਓ"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਡਿਸਪਲੇਅ"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ਕਾਲ ਸੈਕਰੋਨਸ ਬਣਾਓ"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "ਵੇਲੈਂਡ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
#: src/core/main.c:231
#| msgid "Run as a wayland compositor"
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "ਨੈਸਟਡ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪੂਰੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: ../src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: ../src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਾਸਤੇ ਉਡੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ "
"ਹੋ।"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਾਸਤੇ ਉਡੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ"
" ਹੋ।"
#: ../src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "ਉਡੀਕੋ(_W)"
#: ../src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ(_F)"
#: ../src/core/display.c:562
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਪਲੇਅ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ\n"
#: ../src/core/main.c:176
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਯੋਗ"
#: ../src/core/main.c:182
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ਚੱਲ ਰਹੇ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ"
#: ../src/core/main.c:188
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਨ ID ਦਿਓ"
#: ../src/core/main.c:193
msgid "X Display to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਡਿਸਪਲੇਅ"
#: ../src/core/main.c:199
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ"
#: ../src/core/main.c:205
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ਕਾਲ ਸੈਕਰੋਨਸ ਬਣਾਓ"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "ਵੇਲੈਂਡ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
#: ../src/core/main.c:220
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪੂਰੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਰਵਰ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ"
#: ../src/core/mutter.c:39
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "ਉਡੀਕੋ(_W)"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"ਮੱਟਰ %s\n"
"ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ(C) ੨੦੦੧-%d ਹਾਵੇਨ ਪੈਨਿੰਗਟੋਨ, ਰੈੱਡ ਹੈੱਟ, ਅਤੇ ਹੋਰ\n"
"ਮੱਟਰ %s\n"
"ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ © ੨੦੦੧-%d ਹਾਵੇਨ ਪੈਨਿੰਗਟੋਨ, ਰੈੱਡ ਹੈੱਟ, ਅਤੇ ਹੋਰ\n"
"ਇਹ ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ; ਉਤਾਰਾ ਹਾਲਤਾਂ ਲਈ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ।\n"
"ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਗਰੰਟੀ ਨਹੀ; ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਜਾਂ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ ਵੀ।\n"
#: ../src/core/mutter.c:53
#: src/core/mutter.c:53
msgid "Print version"
msgstr "ਵਰਜਨ ਛਾਪੋ"
#: ../src/core/mutter.c:59
#: src/core/mutter.c:59
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਟਰ ਪਲੱਗਇਨ"
#: ../src/core/prefs.c:2004
#: src/core/prefs.c:1997
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
#: ../src/core/screen.c:525
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
#| msgid ""
#| "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
#| "replace option to replace the current window manager.\n"
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"ਡਿਸਪਲੇਅ \"%s\" ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ; ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ "
"ਬਦਲਣ ਲਈ --replace "
"ਡਿਸਪਲੇਅ ”%s” ਉੱਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ; ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ"
" ਬਦਲਣ ਲਈ --replace "
"ਚੋਣ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।"
#: ../src/core/screen.c:607
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ '%2$s' ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ %1$d ਗਲਤ ਹੈ\n"
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ”%2$s” ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ %1$d ਗਲਤ ਹੈ\n"
#: ../src/core/util.c:118
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "ਮੱਟਰ, ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਈ ਸਹਾਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਹੋਇਆ\n"
#: ../src/x11/session.c:1815
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:563
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "ਮੋਡ ਬਦਲੋ: ਮੋਡ %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"ਇਹ ਵਿੰਡੋ &quot;ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਅੱਪ ਸੰਭਾਲੋ&quot; ਵਾਸਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ "
"ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ "
"ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਮੌਜੂਦਾ ਸੈਟਅੱਪ ਸੰਭਾਲੋ ਵਾਸਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ"
" ਲਾਗਇਨ "
"ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
#: ../src/x11/window-props.c:549
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"

300
po/pl.po
View File

@@ -1,21 +1,20 @@
# Polish translation for mutter.
# Copyright © 2002-2017 the mutter authors.
# Copyright © 2002-2018 the mutter authors.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2002-2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2005.
# Marek Stępień <marcoos@aviary.pl>, 2007.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2009.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2018.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:52+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -50,134 +49,118 @@ msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Przeniesienie okna na ostatni obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w lewo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w prawo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w górę"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w dół"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor po lewej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor po prawej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:42
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor na górze"
#: data/50-mutter-navigation.xml:45
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor na dole"
#: data/50-mutter-navigation.xml:49
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Przełączenie programów"
#: data/50-mutter-navigation.xml:54
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Przełączenie na poprzedni program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:58
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Przełączenie okien"
#: data/50-mutter-navigation.xml:63
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
#: data/50-mutter-navigation.xml:67
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Przełączenie między oknami programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:72
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Przełączenie na poprzednie okno programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:76
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Przełączenie kontroli systemowej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:81
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
#: data/50-mutter-navigation.xml:85
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami"
#: data/50-mutter-navigation.xml:90
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno"
#: data/50-mutter-navigation.xml:94
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:99
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:103
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie kontroli systemowej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ukrycie wszystkich zwykłych okien"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Przełączenie na 1. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Przełączenie na 2. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Przełączenie na 3. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Przełączenie na 4. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Przełączenie na ostatni obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:129
msgid "Move to workspace left"
msgstr "Przeniesienie na lewy obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:132
msgid "Move to workspace right"
msgstr "Przeniesienie na prawy obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:135
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Przeniesienie na górny obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Przeniesienie na dolny obszar roboczy"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -189,6 +172,10 @@ msgstr "Wyświetlenie okna wykonania polecenia"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Wyświetlenie podglądu aktywności"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Przywrócenie skrótów klawiszowych"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@@ -214,56 +201,52 @@ msgid "Restore window"
msgstr "Przywrócenie okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Przełączenie trybu zwinięcia"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
msgstr "Zamknięcie okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Ukrycie okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Przeniesienie okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:26
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr ""
"Przełączenie obecności okna na wszystkich obszarach roboczych lub jednym"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr ""
"Wysunięcie okna, jeśli jest zasłonięte, odsunięcie w przeciwnym wypadku"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Wysunięcie okna przed pozostałe"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Odsunięcie okna pod pozostałe"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pionowa maksymalizacja okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:39
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pozioma maksymalizacja okna"
#: data/50-mutter-windows.xml:43
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Podział widoku po lewej"
#: data/50-mutter-windows.xml:47
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Podział widoku po prawej"
@@ -409,14 +392,52 @@ msgstr ""
"Jeśli wynosi wartość „true”, to nowe okna będą zawsze umieszczane na środku "
"aktywnego ekranu monitora."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Funkcje eksperymentalne"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Aby włączyć eksperymentalne funkcje, należy dodać słowo kluczowe funkcji do "
"tej listy. Niektóre funkcje wymagają ponownego uruchomienia menedżera okien. "
"Dostępność funkcji eksperymentalnych nie jest gwarantowana. W przyszłości "
"każda funkcja może zostać usunięta. Obecnie obsługiwane słowa kluczowe: • "
"„scale-monitor-framebuffer” — sprawia, że menedżer okien do zarządzania "
"monitorami o wysokiej rozdzielczości domyślnie układa logiczne monitory "
"w przestrzeni współrzędnych logicznych pikseli, jednocześnie skalując bufory "
"ramki monitorów zamiast zawartości okien. Nie wymaga ponownego uruchomienia. "
"• „remote-desktop” — włącza obsługę zdalnego pulpitu. Aby dodać "
"udostępnianie ekranu, należy włączyć także opcję „screen-cast”. • „screen-"
"cast” — włącza obsługę nagrywania ekranu."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Przełączenie konfiguracji monitorów"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Obrócenie wbudowanego monitora"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Przełączenie na 1. konsolę wirtualną"
@@ -465,10 +486,59 @@ msgstr "Przełączenie na 11. konsolę wirtualną"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Przełączenie na 12. konsolę wirtualną"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Ponowne włączenie skrótów"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr "Zezwolenie na przechwycenia za pomocą Xwayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
"Zezwolenie na uwzględnianie przechwyceń klawiatury wywoływanych przez "
"programy X11 działające w systemie Xwayland. Aby przechwycenie X11 zostało "
"uwzględnione w systemie Wayland, klient musi także wysłać konkretny "
"komunikat ClientMessage systemu X11 do głównego okna lub być na liście "
"programów w kluczu „xwayland-grab-access-rules”."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr "Programy Xwayland, które mogą wywoływać przechwycenia klawiatury"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
"Lista nazw zasobów lub klas zasobów okien X11, które mogą lub nie mogą "
"wywoływać przechwyceń klawiatury X11 w systemie Xwayland. Można uzyskać "
"nazwę zasobu lub klasę zasobów danego okna X11 za pomocą polecenia „xprop "
"WM_CLASS”. W wartościach obsługiwane są wieloznaczniki „*” i „?”. Wartości "
"zaczynające się od znaku „!” nie mają zezwolenia, co ma pierwszeństwo przed "
"zezwoleniami, aby usunąć je z domyślnej listy systemu. Domyślna lista "
"systemu zawiera te programy: „@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@”. "
"Użytkownicy mogą przerwać istniejące przechwycenie za pomocą skrótu "
"klawiszowego określonego w kluczu „restore-shortcuts”."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Przełącznik trybu (%d. grupa)"
@@ -476,37 +546,37 @@ msgstr "Przełącznik trybu (%d. grupa)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Przełączenie monitora"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Wyświetlenie pomocy na ekranie"
msgstr "Ekran pomocy"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Wbudowany ekran"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nieznany ekran"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -517,71 +587,75 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "Okno „%s” nie odpowiada."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program nie odpowiada."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Można poczekać chwilę dłużej lub wymusić zakończenie programu."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Zakończ"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Czekaj"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Otwarcie połączenia z ekranem „%s” systemu X Window się nie powiodło\n"
#: src/core/main.c:189
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
#: src/core/main.c:195
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Zastępuje uruchomionego menedżera okien"
#: src/core/main.c:201
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Podaje identyfikator zarządzania sesją"
#: src/core/main.c:206
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Używany ekran X"
#: src/core/main.c:212
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku"
#: src/core/main.c:218
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Synchroniczne wywołania X"
#: src/core/main.c:225
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Uruchamia jako menedżer składania Wayland"
#: src/core/main.c:231
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Uruchamia jako osadzony menedżer składania"
#: src/core/main.c:239
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Uruchamia jako pełny serwer wyświetlania zamiast osadzonego"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Uruchamia za pomocą mechanizmu X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "Okno „%s” nie odpowiada."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program nie odpowiada."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr "Można poczekać chwilę dłużej lub wymusić zakończenie programu."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Zakończ"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Czekaj"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -611,7 +685,7 @@ msgstr "Używana wtyczka menedżera Mutter"
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -620,7 +694,7 @@ msgstr ""
"Na ekranie „%s” działa już menedżer okien. Aby zastąpić działającego "
"menedżera okien, należy użyć opcji „--replace”."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Podekran %d ekranu „%s” jest nieprawidłowy\n"
@@ -635,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Przełącznik trybu: %d. tryb"
#: src/x11/session.c:1815
#: src/x11/session.c:1818
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of mutter.
# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mutter package.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2002, 2003, 2006.
@@ -14,15 +14,14 @@
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
# Rodrigo Padula de Oliveira <contato@rodrigopadula.com>, 2011.
# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012, 2014, 2016.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2014, 2016, 2017.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012-2016.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 17:53-0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 15:02-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -33,6 +32,234 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: data/50-mutter-navigation.xml:9
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:12
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:15
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:18
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:21
msgid "Move window to last workspace"
msgstr "Mover a janela para o último espaço de trabalho"
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho acima"
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho abaixo"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Mover janela para o monitor da esquerda"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Mover janela para o monitor da direita"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Mover janela para o monitor acima"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Mover janela para o monitor abaixo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
msgid "Switch applications"
msgstr "Alternar aplicativos"
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Alternar para o aplicativo anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
msgid "Switch windows"
msgstr "Alternar janelas"
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Alternar para a janela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Alternar para a janela anterior de um aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
msgid "Switch system controls"
msgstr "Alternar controles do sistema"
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Alternar para o controle de sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Alternar as janelas diretamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo diretamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior de um aplicativo"
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Alternar os controles de sistema diretamente"
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Alternar diretamente para o controle de sistema anterior"
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ocultar todas as janelas normais"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 1"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 2"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 3"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 4"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Trocar para o último espaço de trabalho"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Mover para o espaço de trabalho acima"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover para o espaço de trabalho abaixo"
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Mostrar o prompt de comando de execução"
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar o panorama de atividades"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Restaurar os atalhos de teclado"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
#: data/50-mutter-windows.xml:8
msgid "Activate the window menu"
msgstr "Ativar o menu da janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Alternar modo de tela inteira"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Alternar estado de maximização"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar a janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:16
msgid "Restore window"
msgstr "Restaurar janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:22
msgid "Move window"
msgstr "Mover janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:24
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionar janela"
#: data/50-mutter-windows.xml:27
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "Alternar a janela em todos os espaços de trabalho ou em apenas um"
#: data/50-mutter-windows.xml:29
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "Elevar a janela se estiver coberta; caso contrário, a abaixa"
#: data/50-mutter-windows.xml:31
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Elevar a janela para frente das outras"
#: data/50-mutter-windows.xml:33
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Colocar a janela atrás das outras"
#: data/50-mutter-windows.xml:35
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:37
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
#: data/50-mutter-windows.xml:41
msgid "View split on left"
msgstr "Visualizar divisão à esquerda"
#: data/50-mutter-windows.xml:45
msgid "View split on right"
msgstr "Visualizar divisão à direita"
#: data/mutter.desktop.in:4
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"
@@ -43,11 +270,6 @@ msgstr ""
"Modificador a ser usado para operações de gerenciamento de janelas estendido"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -55,8 +277,8 @@ msgid ""
"set to the empty string."
msgstr ""
"Esta chave irá iniciar a “sobreposição”, que é a combinação de visão de "
"janela e sistema de lançamento de aplicativos. O padrão pretendido é a "
"tecla Windows” no hardware do computador. É esperada para esta associação "
"janela e sistema de lançamento de aplicativos. O padrão pretendido é a "
"tecla Windows” no hardware do computador. É esperada para esta associação "
"tanto o padrão quanto a definição de uma string vazia."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
@@ -94,10 +316,6 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Áreas de trabalho são gerenciadas dinamicamente"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -136,10 +354,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Atrasar alterações de foco até que o ponteiro pare de mover"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -154,9 +368,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Largura da borda arrastável"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -189,14 +400,53 @@ msgstr ""
"Quando verdadeiro, as novas janelas serão sempre colocadas no centro da tela "
"ativa do monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Habilitar recursos experimentais"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Para habilitar recursos experimentais, adicione a palavra-chave do recurso à "
"lista. Se o recurso exige ou não reiniciar o compositor, depende do recurso "
"dado. Qualquer recurso experimental não precisa estar disponível ou ser "
"configurável. Não espere que adicionar alguma coisa nesta configuração seja "
"a prova de futuro. Atualmente, palavras-chaves possíveis: • “scale-monitor-"
"framebuffer” — torna o mutter padrão para a disposição de monitores lógicos "
"em um espaço lógico coordenado por pixels, ao dimensionar buffers de quadros "
"de monitor em vez de conteúdo de janela, para gerenciar monitores HiDPI. Não "
"exige uma reinicialização. • “remote-desktop” — habilita suporte remoto. "
"Para oferecer suporte a desktop remoto com compartilhamento de tela, “screen-"
"cast” também deve estar habilitado. • “screen-cast” — habilita suporte a "
"gravação de tela."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selecione a janela a partir da aba instantânea"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar aba instantânea"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Trocar configurações de monitor"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Gira a configuração de monitor embutido"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Trocar para o VT 1"
@@ -245,53 +495,99 @@ msgstr "Trocar para o VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Trocar para o VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Reabilita atalhos"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
msgid "Allow grabs with Xwayland"
msgstr "Permitir capturas com Xwayland"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, "
"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root "
"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-"
"access-rules”."
msgstr ""
"Permite capturas de teclado emitidas por aplicativos X11 em execução no "
"Xwayland para serem levadas em consideração. Para que uma captura de X11 "
"seja levada em consideração no Wayland, o cliente também deve enviar um X11 "
"ClientMessage específica para a janela raiz ou estar entre os aplicativos "
"listados em branco na chave “xwayland-grab-access-rules”."
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77
msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
msgstr "Aplicativos Xwayland com permissão para emitir capturas de teclado"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78
msgid ""
"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or "
"not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or "
"resource class of a given X11 window can be obtained using the command "
"“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. "
"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the "
"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default "
"system list includes the following applications: "
"“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by "
"using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-"
"shortcuts”."
msgstr ""
"Lista os nomes dos recursos ou classe de recursos do janelas X11 com ou sem "
"permissão para emitir capturas de teclado X11 no Xwayland. O nome do recurso "
"ou a classe de recurso de uma determinada janela X11 podem ser obtidos "
"usando o comando “xprop WM_CLASS”. Há suporte a curingas “*” e “?” nos "
"valores. Os valores que começam com “!” são colocados em uma lista negra, "
"que tem precedência sobre a lista branca, para revogar aplicativos da lista "
"padrão do sistema. A lista de sistema padrão inclui os seguintes "
"aplicativos: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@”. Os usuários podem "
"quebrar uma captura existente usando o atalho de teclado específico definido "
"pela chave de associação de tecla “restore-shortcuts”."
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2260
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Alternador de modo (Grupo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2283
msgid "Switch monitor"
msgstr "Trocar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2285
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar ajuda na tela"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:900
msgid "Built-in display"
msgstr "Tela embutida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:923
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
msgid "Unknown Display"
msgstr "Monitor desconhecido"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s de %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:481
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr "Outro compositor de janelas está em execução na tela %i na área “%s”."
@@ -300,17 +596,62 @@ msgstr "Outro compositor de janelas está em execução na tela %i na área “%
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de som"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Falha ao abrir a exibição “%s” do sistema de janelas X\n"
#: src/core/main.c:190
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desabilitar a conexão com o gerenciador de sessões"
#: src/core/main.c:196
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Substituir o gerenciador de janelas em execução"
#: src/core/main.c:202
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar o ID do gerenciador de sessões"
#: src/core/main.c:207
msgid "X Display to use"
msgstr "Exibição do X a ser utilizada"
#: src/core/main.c:213
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar a sessão a partir do arquivo salvo"
#: src/core/main.c:219
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fazer X chamadas síncronas"
#: src/core/main.c:226
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Executar como um compositor wayland"
#: src/core/main.c:232
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Executar como um compositor aninhado"
#: src/core/main.c:240
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Executar como um servidor de tela cheia, ao invés de aninhado"
#: src/core/main.c:246
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Executar com backend X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” não está respondendo."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "O aplicativo não está respondendo."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -318,64 +659,16 @@ msgstr ""
"Você pode escolher aguardar um pouco e continuar ou forçar o aplicativo a "
"sair completamente."
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forçar sair"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Esperar"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Falha ao abrir a exibição “%s” do sistema de janelas X\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desabilitar a conexão com o gerenciador de sessões"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Substituir o gerenciador de janelas em execução"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar o ID do gerenciador de sessões"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Exibição do X a ser utilizada"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar a sessão a partir do arquivo salvo"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fazer X chamadas síncronas"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Executar como um compositor wayland"
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Executar como um compositor aninhado"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Executar como um servidor de tela cheia, ao invés de aninhado"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -403,11 +696,8 @@ msgstr "Plug-in do Mutter para usar"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
@@ -415,9 +705,8 @@ msgstr ""
"A exibição “%s” já possui um gerenciador de janelas; tente usar a opção --"
"replace para substituir o gerenciador de janelas atual."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "A tela %d na exibição “%s” é inválida\n"
@@ -430,10 +719,7 @@ msgstr "O Mutter foi compilado sem suporte para modo detalhado\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Alternador de modo: Modo %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
#: src/x11/session.c:1818
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -446,191 +732,21 @@ msgstr ""
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Navegação"
#~ msgid "Move window to workspace 1"
#~ msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 1"
#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 2"
#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 3"
#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho 4"
#~ msgid "Move window to last workspace"
#~ msgstr "Mover a janela para o último espaço de trabalho"
#~ msgid "Move window one workspace to the left"
#~ msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho à esquerda"
#~ msgid "Move window one workspace to the right"
#~ msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho à direita"
#~ msgid "Move window one workspace up"
#~ msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho acima"
#~ msgid "Move window one workspace down"
#~ msgstr "Mover a janela um espaço de trabalho abaixo"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#~ msgid "Move window one monitor to the left"
#~ msgstr "Mover janela para o monitor da esquerda"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#~ msgid "Move window one monitor to the right"
#~ msgstr "Mover janela para o monitor da direita"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#~ msgid "Move window one monitor up"
#~ msgstr "Mover janela para o monitor acima"
# Em conformidade com a tradução do gsettings-desktop-schemas --Enrico
#~ msgid "Move window one monitor down"
#~ msgstr "Mover janela para o monitor abaixo"
#~ msgid "Switch applications"
#~ msgstr "Alternar aplicativos"
#~ msgid "Switch to previous application"
#~ msgstr "Alternar para o aplicativo anterior"
#~ msgid "Switch windows"
#~ msgstr "Alternar janelas"
#~ msgid "Switch to previous window"
#~ msgstr "Alternar para a janela anterior"
#~ msgid "Switch windows of an application"
#~ msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo"
#~ msgid "Switch to previous window of an application"
#~ msgstr "Alternar para a janela anterior de um aplicativo"
#~| msgid "Switch system controls directly"
#~ msgid "Switch system controls"
#~ msgstr "Alternar controles do sistema"
#~ msgid "Switch to previous system control"
#~ msgstr "Alternar para o controle de sistema anterior"
#~ msgid "Switch windows directly"
#~ msgstr "Alternar as janelas diretamente"
#~ msgid "Switch directly to previous window"
#~ msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior"
#~ msgid "Switch windows of an app directly"
#~ msgstr "Alternar as janelas de um aplicativo diretamente"
#~ msgid "Switch directly to previous window of an app"
#~ msgstr "Alternar diretamente para a janela anterior de um aplicativo"
#~ msgid "Switch system controls directly"
#~ msgstr "Alternar os controles de sistema diretamente"
#~ msgid "Switch directly to previous system control"
#~ msgstr "Alternar diretamente para o controle de sistema anterior"
#~ msgid "Hide all normal windows"
#~ msgstr "Ocultar todas as janelas normais"
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 1"
#~ msgid "Switch to workspace 2"
#~ msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 2"
#~ msgid "Switch to workspace 3"
#~ msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 3"
#~ msgid "Switch to workspace 4"
#~ msgstr "Trocar para o espaço de trabalho 4"
#~ msgid "Switch to last workspace"
#~ msgstr "Trocar para o último espaço de trabalho"
#~ msgid "Move to workspace left"
#~ msgstr "Move para o espaço de trabalho à esquerda"
#~ msgid "Move to workspace right"
#~ msgstr "Move para o espaço de trabalho à direita"
#~ msgid "Move to workspace above"
#~ msgstr "Mover para o espaço de trabalho acima"
#~ msgid "Move to workspace below"
#~ msgstr "Mover para o espaço de trabalho abaixo"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
#~ msgid "Show the run command prompt"
#~ msgstr "Mostrar o prompt de comando de execução"
#~ msgid "Show the activities overview"
#~ msgstr "Mostrar o panorama de atividades"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Janelas"
#~ msgid "Activate the window menu"
#~ msgstr "Ativar o menu da janela"
#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
#~ msgstr "Alternar modo de tela inteira"
#~ msgid "Toggle maximization state"
#~ msgstr "Alternar estado de maximização"
#~ msgid "Maximize window"
#~ msgstr "Maximizar a janela"
#~ msgid "Restore window"
#~ msgstr "Restaurar janela"
#~ msgid "Toggle shaded state"
#~ msgstr "Alternar estado sombreado"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "Fechar janela"
#~ msgid "Hide window"
#~ msgstr "Ocultar janela"
#~ msgid "Move window"
#~ msgstr "Mover janela"
#~ msgid "Resize window"
#~ msgstr "Redimensionar janela"
#~ msgid "Toggle window on all workspaces or one"
#~ msgstr "Alternar a janela em todos os espaços de trabalho ou em apenas um"
#~ msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
#~ msgstr "Elevar a janela se estiver coberta; caso contrário, a abaixa"
#~ msgid "Raise window above other windows"
#~ msgstr "Elevar a janela para frente das outras"
#~ msgid "Lower window below other windows"
#~ msgstr "Colocar a janela atrás das outras"
#~ msgid "Maximize window vertically"
#~ msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
#~ msgid "Maximize window horizontally"
#~ msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
#~ msgid "View split on left"
#~ msgstr "Visualizar divisão à esquerda"
#~ msgid "View split on right"
#~ msgstr "Visualizar divisão à direita"
#~ msgid "background texture could not be created from file"
#~ msgstr "textura de plano de fundo não pôde ser criado de arquivo"

108
po/sk.po
View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 10:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -477,16 +477,42 @@ msgstr ""
"Ak je nastavené na true, budú nové okná vždy umiestnené v strede aktívnej "
"obrazovky monitoru."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Povoliť experimentálne funkcie"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
msgstr ""
# summary
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Vybrať okno z rozbaľovacej ponuky tabulátora"
# summary
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Zrušit rozbaľovaciu ponuku tabulátora"
# PK: predpokladam ze to prepisane medzi tlacidlami
# description
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Prepnúť nastavenia monitorov"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Otočí nastavenie vstavaného monitora"
# description
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
@@ -542,10 +568,14 @@ msgstr "Prepnúť na VT č. 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Prepnúť na VT č. 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Znovu povoliť klávesové skratky"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Prepínač režimu (skupina č. %d)"
@@ -555,37 +585,37 @@ msgstr "Prepínač režimu (skupina č. %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Prepnúť monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Zobraziť pomocníka na obrazovke"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Vstavaný displej"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznámy displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:474
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -596,32 +626,6 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Udalosť zvončeka"
# %s is a window title
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ neodpovedá."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikácia neodpovedá."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Môžete chvíľu počkať na pokračovanie aplikácie, alebo ju môžete ukončiť."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Počkať"
# X window system preloz, napr. system na spravu okien X
#: src/core/display.c:608
#, c-format
@@ -671,6 +675,32 @@ msgstr "Spustí ako kompozitor s vnoreným režimom"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Spustí ako plnohodnotný zobrazovací server, namiesto vnoreného režimu"
# %s is a window title
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ neodpovedá."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikácia neodpovedá."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Môžete chvíľu počkať na pokračovanie aplikácie, alebo ju môžete ukončiť."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Počkať"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""

228
po/sl.po
View File

@@ -9,19 +9,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 08:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -274,15 +275,15 @@ msgstr "Spremenilnik, ki naj se uporabi za upravljanje oken"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
msgid ""
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
"default or set to the empty string."
"This key will initiate the overlay, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
"key on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
msgstr ""
"Ta vrednost določa \"prevleko\", ki združuje predogled okna in zaganjalnik "
"programa. Vrednost je zamišljena kot \"ključ oken\" na strojni opremi "
"računalnika. Pričakovano je, da je vrednost določena privzeto ali pa ni "
"določena."
"Ta vrednost določa »prekrivno plast«, ki združuje predogled okna in "
"zaganjalnik programa. Vrednost je zamišljena kot »ključ oken« na strojni "
"opremi računalnika. Pričakovano je, da je vrednost določena privzeto ali pa "
"ni določena."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:20
msgid "Attach modal dialogs"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Število delovnih površin je spremenljivo"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
@@ -355,12 +356,12 @@ msgstr "Zamakni spremembe žarišča, dokler se kazalnik še premika"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
"If set to true, and the focus mode is either sloppy or mouse then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
msgstr ""
"Izbrana možnost omogoča, da se žarišče, v kolikor je izbran način \"sloppy\" "
"ali \"miška\", ne spremeni takoj ob izbiri okna. Žarišče se spremeni, ko se "
"Izbrana možnost omogoča, da se žarišče, v kolikor je izbran način »sloppy« "
"ali »miška«, ne spremeni takoj ob izbiri okna. Žarišče se spremeni, ko se "
"kazalnik preneha premikati."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
@@ -369,11 +370,11 @@ msgstr "Prilagodljiva obroba pravokotnika"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgstr ""
"Delež skupne prilagodljive obrobe. V kolikor vidni robovi teme niso dovolj, "
"so dodane nevidne obrobe, za dodatno prilagajanje."
"so dodane nevidne obrobe za dodatno prilagajanje."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
@@ -398,14 +399,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izbrana možnost določa, da bo novo okno vedno v središču dejavnega zaslona."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Omogoči preizkusne možnosti"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Za omogočanje preizkusnih možnosti, dodajte na seznam ključne besedo "
"možnosti. Ali vpisana možnost zahteva ponovni zagon sestavljalnika, je "
"odvisno od posamezne možnosti. Te možnosti niso zahtevane niti nastavljive. "
"Trenutno so na voljo ključne besede: • »scale-monitor-framebuffer« določi "
"privzeto rabo sistema mutter za logične zaslone v logičnem točkovnem "
"koordinatnem prostoru, pri čemer prilagaja predpomnilnik in ne vsebine za "
"upravljanje z zasloni HiDPI. Možnost ne zahteva ponovnega zagona. • »remote-"
"desktop« omogoči podporo oddaljenim namizjem. Za souporabo zaslona mora "
"biti omogočena tudi možnost »screen-cast«. • »screen-cast« omogoči podporo "
"objavljanja na zaslon."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Izbor okna iz pojavnega zavihka"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Prekliči pojavni zavihek"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Nastavitve nadzornika preklopa"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Zavrti vgrajene nastavitve zaslona"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Preklopi na VT 1"
@@ -454,10 +492,14 @@ msgstr "Preklopi na VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Preklopi na VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Ponovno omogoči tipkovne bližnjice"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Preklop načina (skupina %d)"
@@ -465,59 +507,99 @@ msgstr "Preklop načina (skupina %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Nadzornik preklopa"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Pokaži zaslonsko pomoč"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Vgrajen zaslon"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznan zaslon"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"Drug upravljalnik sestavljanja je že zagnan na zaslonu %i prikaza \"%s\"."
"Drug upravljalnik sestavljanja je že zagnan na zaslonu %i prikaza »%s«."
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Dogodek zvonjenja"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Odpiranje zaslona »%s« okenskega sistema X je spodletelo\n"
#: src/core/main.c:189
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom sej"
#: src/core/main.c:195
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Zamenjaj trenutni upravljalnik oken"
#: src/core/main.c:201
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedite ID upravljanja seje"
#: src/core/main.c:206
msgid "X Display to use"
msgstr "Zaslon X za uporabo"
#: src/core/main.c:212
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Začni sejo iz shranjene datoteke"
#: src/core/main.c:218
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Uskladi klice X"
#: src/core/main.c:225
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Zaženi izbirnik wayland"
#: src/core/main.c:231
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Zaženi kot gnezden vpisovalnik"
#: src/core/main.c:239
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Zaženi kot polni strežnik zaslona in ne vstavljeno"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "%s se ne odziva."
msgstr "Okno »%s« se ne odziva."
#: src/core/delete.c:129
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program se ne odziva."
#: src/core/delete.c:134
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -525,68 +607,26 @@ msgstr ""
"Lahko še malo počakate, če program morda spet začne delovati, ali pa vsilite "
"končanje delovanja."
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vsili konec"
#: src/core/delete.c:141
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Počakaj"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n"
#: src/core/main.c:187
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom sej"
#: src/core/main.c:193
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Zamenjaj trenutni upravljalnik oken"
#: src/core/main.c:199
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedite ID upravljanja seje"
#: src/core/main.c:204
msgid "X Display to use"
msgstr "Zaslon X za uporabo"
#: src/core/main.c:210
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Začni sejo iz shranjene datoteke"
#: src/core/main.c:216
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Uskladi klice X"
#: src/core/main.c:223
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Zaženi izbirnik wayland"
#: src/core/main.c:229
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Zaženi kot gnezden vpisovalnik"
#: src/core/main.c:237
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Zaženi kot polni strežnik zaslona in ne vstavljeno"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"mutter %s\n"
"Avtorske pravice pridržane (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat in drugi\n"
"To je prosta programska oprema; za pogoje kopiranja si poglejte izvorno "
"kodo.\n"
"To je prosta programska oprema; za pogoje kopiranja si oglejte dovoljenje.\n"
"Program je na voljo BREZ KAKRŠNIHKOLI ZAGOTOVIL.\n"
#: src/core/mutter.c:53
@@ -606,16 +646,16 @@ msgstr "Delovna površina %d"
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
msgid ""
"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
"to replace the current window manager."
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"Zaslon \"%s\" že ima določen upravljalnik oken; poskušajte uporabiti možnost "
"--replace za zamenjavo trenutnega upravljalnika zaslona."
"Zaslon »%s« že ima določen upravljalnik oken; poskušajte uporabiti možnost --"
"replace za zamenjavo trenutnega upravljalnika zaslona."
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' ni veljaven\n"
msgid "Screen %d on display %s is invalid\n"
msgstr "Zaslon %d na prikazu »%s« ni veljaven\n"
#: src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
@@ -630,11 +670,11 @@ msgstr "Način preklopa: način %d"
# G:2 K:6 O:0
#: src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
"be restarted manually next time you log in."
"These windows do not support save current setup and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Ta okna ne podpirajo možnosti &quot;shranjevanja trenutnih nastavitev&quot;, "
"zato jih bo treba ob naslednji prijavi zagnati ročno."
"Ta okna ne podpirajo možnosti »shranjevanja trenutnih nastavitev«, zato jih "
"bo treba ob naslednji prijavi zagnati ročno."
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format

182
po/sr.po
View File

@@ -9,19 +9,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Систем"
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Приказује промпт за покретање наредбе"
msgstr "Приказује упит за извршавање наредбе"
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Активира мени прозора"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Искључује/укључује приказ преко целог екрана"
msgstr "Искључује или укључује приказ преко целог екрана"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Искључује/укључује стање увећања"
msgstr "Искључује или укључује стање увећања"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Враћа величину прозора"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Искључује/укључује стање засенчености"
msgstr "Искључује или укључује стање засенчености"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
@@ -272,11 +273,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Тастер који се користи за проширене радње управника прозорима"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -322,18 +318,14 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Радним просторима се управља динамички"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Одређује да ли се радним просторима управља динамички или ће постојати "
"стални број радних простора (одређен бројем радних простора у "
"„org.gnome.desktop.wm.preferences“)."
"стални број радних простора (одређен бројем радних простора у „org.gnome."
"desktop.wm.preferences“)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
@@ -364,10 +356,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Застој првог плана се мења док се показивач не заустави"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -382,9 +370,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Ширина ивице за превлачење"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -416,14 +401,53 @@ msgstr ""
"Ако је изабрано, нови прозори ће увек бити постављени на средину радног "
"екрана монитора."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Укључује експерименталне функције"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Да укључите пробне функције, додајте кључну реч функције на списак. Да ли "
"функција захтева поновно покретање састављача зависи од дате функције. Није "
"потребно да нека пробна могућност буде и даље доступна или подесива. Немојте "
"очекивати да додавање било чега у овом подешавању буде отпорно на будуће "
"измене. Тренутно могуће кључне речи су: • „scale-monitor-framebuffer“ — чини "
"да матер подразумевано распоређује логичке екране у логичком координантном "
"простору пиксела, приликом промене величине спремишта кадрова екрана уместо "
"садржаја прозора, зарад управљања екранима високе резолуције. Не захтева "
"поновно покретање. • “remote-desktop” — омогућава удаљену техничку подршку. "
"Да бисте подржали удаљену техничку подршку са дељењем екрана, “screen-cast” "
"такође мора бити омогућен. • “screen-cast” — омогућава подршку за "
"пројектовање екрана."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Бира прозор из језичка искакања"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Отказивање језичка искакања"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Мења подешавања монитора"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Заокреће уграђена подешавања монитора"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Прелазак на ВТ 1"
@@ -472,53 +496,53 @@ msgstr "Прелазак на ВТ 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Прелазак на ВТ 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Поново укључивање пречица"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Режим прекидача (група %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Промени монитор"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Прикажи помоћ на екрану"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Уграђени дисплеј"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Непознат дисплеј"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
@@ -528,35 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Звонца"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ не даје одзив."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Програм не даје одзив."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Можете мало сачекати док се програм не сабере или приморати програм да "
"комплетно прекине са радом."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Приморај излаз"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Сачекај"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Нисам успео да отворим екран „%s“ Икс система прозора\n"
@@ -596,14 +593,34 @@ msgstr "Ради као угнеждени саставник"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Ради као пуни сервер приказа, уместо као угнеждени"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ не даје одзив."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Програм не даје одзив."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Можете мало сачекати док се програм не сабере или приморати програм да "
"комплетно прекине са радом."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Приморај излаз"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Сачекај"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -632,19 +649,15 @@ msgstr "%d. радни простор"
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"Приказ „%s“ већ има управника прозора; пробајте да користите опцију "
"„--replace“ да замените тренутног управника прозора."
"Приказ „%s“ већ има управника прозора; пробајте да користите опцију „--"
"replace“ да замените тренутног управника прозора."
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан\n"
@@ -658,9 +671,6 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Режим прекидача: Режим %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

View File

@@ -9,19 +9,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Sistem"
#: data/50-mutter-system.xml:8
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "Prikazuje prompt za pokretanje naredbe"
msgstr "Prikazuje upit za izvršavanje naredbe"
#: data/50-mutter-system.xml:10
msgid "Show the activities overview"
@@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Aktivira meni prozora"
#: data/50-mutter-windows.xml:10
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Isključuje/uključuje prikaz preko celog ekrana"
msgstr "Isključuje ili uključuje prikaz preko celog ekrana"
#: data/50-mutter-windows.xml:12
msgid "Toggle maximization state"
msgstr "Isključuje/uključuje stanje uvećanja"
msgstr "Isključuje ili uključuje stanje uvećanja"
#: data/50-mutter-windows.xml:14
msgid "Maximize window"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Vraća veličinu prozora"
#: data/50-mutter-windows.xml:18
msgid "Toggle shaded state"
msgstr "Isključuje/uključuje stanje zasenčenosti"
msgstr "Isključuje ili uključuje stanje zasenčenosti"
#: data/50-mutter-windows.xml:20
msgid "Close window"
@@ -272,11 +273,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Taster koji se koristi za proširene radnje upravnika prozorima"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -322,18 +318,14 @@ msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Radnim prostorima se upravlja dinamički"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:41
#| msgid ""
#| "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's "
#| "a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
#| "org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Određuje da li se radnim prostorima upravlja dinamički ili će postojati "
"stalni broj radnih prostora (određen brojem radnih prostora u "
"„org.gnome.desktop.wm.preferences“)."
"stalni broj radnih prostora (određen brojem radnih prostora u „org.gnome."
"desktop.wm.preferences“)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid "Workspaces only on primary"
@@ -364,10 +356,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Zastoj prvog plana se menja dok se pokazivač ne zaustavi"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -382,9 +370,6 @@ msgid "Draggable border width"
msgstr "Širina ivice za prevlačenje"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:80
#| msgid ""
#| "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
#| "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -416,14 +401,53 @@ msgstr ""
"Ako je izabrano, novi prozori će uvek biti postavljeni na sredinu radnog "
"ekrana monitora."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Uključuje eksperimentalne funkcije"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Da uključite probne funkcije, dodajte ključnu reč funkcije na spisak. Da li "
"funkcija zahteva ponovno pokretanje sastavljača zavisi od date funkcije. Nije "
"potrebno da neka probna mogućnost bude i dalje dostupna ili podesiva. Nemojte "
"očekivati da dodavanje bilo čega u ovom podešavanju bude otporno na buduće "
"izmene. Trenutno moguće ključne reči su: • „scale-monitor-framebuffer“ — čini "
"da mater podrazumevano raspoređuje logičke ekrane u logičkom koordinantnom "
"prostoru piksela, prilikom promene veličine spremišta kadrova ekrana umesto "
"sadržaja prozora, zarad upravljanja ekranima visoke rezolucije. Ne zahteva "
"ponovno pokretanje. • “remote-desktop” — omogućava udaljenu tehničku podršku. "
"Da biste podržali udaljenu tehničku podršku sa deljenjem ekrana, “screen-cast” "
"takođe mora biti omogućen. • “screen-cast” — omogućava podršku za "
"projektovanje ekrana."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Bira prozor iz jezička iskakanja"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Otkazivanje jezička iskakanja"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Menja podešavanja monitora"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Zaokreće ugrađena podešavanja monitora"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Prelazak na VT 1"
@@ -472,53 +496,53 @@ msgstr "Prelazak na VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Prelazak na VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Ponovo uključivanje prečica"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1759
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#, c-format
#| msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Režim prekidača (grupa %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1781
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
msgid "Switch monitor"
msgstr "Promeni monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1783
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Prikaži pomoć na ekranu"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
msgid "Built-in display"
msgstr "Ugrađeni displej"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
msgid "Unknown Display"
msgstr "Nepoznat displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
@@ -528,35 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Zvonca"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ ne daje odziv."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program ne daje odziv."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Možete malo sačekati dok se program ne sabere ili primorati program da "
"kompletno prekine sa radom."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Primoraj izlaz"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Sačekaj"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
#| msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim ekran „%s“ Iks sistema prozora\n"
@@ -596,14 +593,34 @@ msgstr "Radi kao ugneždeni sastavnik"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Radi kao puni server prikaza, umesto kao ugneždeni"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "„%s“ ne daje odziv."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program ne daje odziv."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Možete malo sačekati dok se program ne sabere ili primorati program da "
"kompletno prekine sa radom."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Primoraj izlaz"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Sačekaj"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -632,19 +649,15 @@ msgstr "%d. radni prostor"
#: src/core/screen.c:580
#, c-format
#| msgid ""
#| "Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace "
#| "option to replace the current window manager."
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
msgstr ""
"Prikaz „%s“ već ima upravnika prozora; probajte da koristite opciju "
"„--replace“ da zamenite trenutnog upravnika prozora."
"Prikaz „%s“ već ima upravnika prozora; probajte da koristite opciju „--"
"replace“ da zamenite trenutnog upravnika prozora."
#: src/core/screen.c:665
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Prikaz „%d“ na ekranu „%s“ nije ispravan\n"
@@ -658,9 +671,6 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Režim prekidača: Režim %d"
#: src/x11/session.c:1815
#| msgid ""
#| "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have "
#| "to be restarted manually next time you log in."
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."

134
po/sv.po
View File

@@ -9,17 +9,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Visa Kör kommando-dialogen"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Visa aktivitetsöversikt"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Återställ tangentbordsgenvägarna"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
@@ -397,14 +401,54 @@ msgstr ""
"När satt till \"true\", kommer nya fönster alltid att placeras centrerat på "
"den aktiva skärmen."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Aktivera experimentella funktioner"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"För att aktivera experimentella funktioner, lägg till funktionens nyckelord "
"till listan. Huruvida funktionen kräver att kompositionshanteraren startas "
"om beror på den angivna funktionen. En experimentell funktion har inget krav "
"på sig att fortfarande vara tillgänglig eller konfigurerbar. Förvänta dig "
"inte att något som läggs till i denna inställning garanterat kommer att "
"fungera i framtiden. För närvarande möjliga nyckelord: • ”scale-monitor-"
"framebuffer” — gör så att mutter som standard använder en layout med logiska "
"skärmar i en rymd av logiska bildpunktskoordinater, medan skärmars "
"rambuffert skalas i stället för fönsterinnehållet, för att hantera HiDPI-"
"skärmar. Kräver inte en omstart. • ”remote-desktop” — aktiverar stöd för "
"fjärrskrivbord. För stöd för fjärrskrivbord med skärmdelning måste “screen-"
"cast” också vara aktiverat. • “screen-cast” — aktiverar stöd för "
"skärminspelning."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Välj fönster från flik-popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Avbryt flik-popup"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Växla skärmkonfiguration"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Roterar den inbyggda skärmkonfigurationen"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "Växla till VT 1"
@@ -453,10 +497,14 @@ msgstr "Växla till VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Växla till VT 12"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Återaktivera genvägar"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1800
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Lägesväxel (grupp %d)"
@@ -464,37 +512,37 @@ msgstr "Lägesväxel (grupp %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1822
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Växla skärm"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1824
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Visa hjälp på skärmen"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Inbyggd display"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Okänd display"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:471
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -504,32 +552,6 @@ msgstr "En annan kompositionshanterare körs redan på skärm %i på display ”
msgid "Bell event"
msgstr "Ljudsignalhändelse"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "”%s” svarar inte."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarar inte."
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Du kan välja att vänta en kort stund på det för att fortsätta eller tvinga "
"programmet att helt avslutas."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvinga avslut"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Vänta"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -571,6 +593,32 @@ msgstr "Kör som en nästlad kompositionshanterare"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "”%s” svarar inte."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarar inte."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Du kan välja att vänta en kort stund på det för att fortsätta eller tvinga "
"programmet att helt avslutas."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvinga avslut"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Vänta"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
msgid ""
@@ -599,7 +647,7 @@ msgstr "Mutter-insticksmodul att använda"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -608,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Display ”%s” har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan --replace för "
"att ersätta den aktuella fönsterhanteraren."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Skärm %d på display ”%s” är ogiltig\n"

156
po/tr.po
View File

@@ -6,25 +6,26 @@
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# İlker DAĞLI <ilker@ilkerdagli.info>, 2011.
# Muhammed EKEN <gnome@m-eken.com>, 2011.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 17:23+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Üstteki çalışma alanına taşı"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Alttaki çalışma alanına taşı"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -190,6 +191,10 @@ msgstr "Komut çalıştırma istemini göster"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Etkinlik genel görünümünü göster"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayollarını geri yükle"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
@@ -277,11 +282,6 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Genişletilmiş pencere yönetimi işlemleri için kullanılacak değiştirici"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:8
#| msgid ""
#| "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
#| "overview and application launching system. The default is intended to be "
#| "the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding "
#| "either the default or set to the empty string."
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@@ -366,10 +366,6 @@ msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Odak değişikliklerini işaretçi hareketi durana kadar ertele"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:69
#| msgid ""
#| "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
#| "the focus will not be changed immediately when entering a window, but "
#| "only after the pointer stops moving."
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@@ -394,15 +390,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Ekran boyutuna yakın pencereleri otomatik ekranı kaplat"
msgstr "Ekran boyutuna yakın pencereleri kendiliğinden ekranı kaplattır"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:90
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
"Etkinleştirildiğinde ekran boyutunda başlayan yeni pencereler otomatik "
"olarak ekranı kaplar."
"Etkinleştirildiğinde ekran boyutunda başlayan yeni pencereler kendiliğinden "
"ekranı kaplar."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
msgid "Place new windows in the center"
@@ -429,26 +425,45 @@ msgid ""
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
"screen cast support."
msgstr ""
"Deneysel özellikleri etkinleştirmek için özelliğin anahtar sözcüğünü listeye "
"ekleyin. Özelliğin yeniden başlatmayı gerektirip gerektirmeyeceği verilen "
"özelliğe bağlıdır. Hiçbir deneysel özellik hala kullanılabilir veya "
"yapılandırılabilir olmak zorunda değildir. Bu ayara eklenecek herhangi bir "
"şeyin gelecekte olabilecek değişikliklerden etkilenmeyeceğini düşünmeyin. Şu "
"anda kullanılabilir anahtar sözcükler: • “scale-monitor-framebuffer” — "
"mutterin HiDPI monitörleri yönetmesi için pencere içeriği yerine monitör "
"çerçeve arabelleğini ölçeklendirirken, mantıksal monitörleri mantıksal "
"piksel koordinat aralığına yerleştirmesini öntanımlı yapar."
"anda kullanılabilir anahtar sözcükler: • “monitor-config-manager” — "
"eskisinin yerini alması amaçlanan yeni monitör yapılandırma sistemini "
"kullan. Bu, yapılandırma uygulamaları tarafından kullanılmak üzere daha "
"ksek düzeyde bir yapılandırma APIsini etkinleştirir ve ayrıca mantıksal "
"monitör ölçeğinde yapılandırma yapmaya olanak tanır.• “scale-monitor-"
"framebuffer” — mutterin HiDPI monitörleri yönetmesi için pencere içeriği "
"yerine monitör çerçeve arabelleğini ölçeklendirirken, mantıksal monitörleri "
"mantıksal piksel koordinat aralığına yerleştirmesini öntanımlı yapar. "
"Yeniden başlatma gerektirmez. • “remote-desktop” — uzak masaüstü desteğini "
"etkinleştirir. Uzak masaüstünü ekran paylaşmayla desteklemek için “screen-"
"cast” mutlaka etkinleştirilmelidir. • “screen-cast” — ekran kaydı desteğini "
"etkinleştirir."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Pencereyi, sekme açılır penceresinden seç"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Sekmeyi yeni pencerede açmayı iptal et"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Monitör yapılandırmaları arasında geçiş yap"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Yerleşik monitör yapılandırmaları arasında geçiş yapar"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6
msgid "Switch to VT 1"
msgstr "VT 1e geç"
@@ -497,10 +512,14 @@ msgstr "VT 11e geç"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "VT 12ye geç"
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
msgid "Re-enable shortcuts"
msgstr "Kısayolları yeniden etkinleştir"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1848
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Kip anahtarı (Group %d)"
@@ -508,30 +527,30 @@ msgstr "Kip anahtarı (Group %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:1870
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Monitör değiştir"
#: src/backends/meta-input-settings.c:1872
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Ekranda yardımı göster"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Yerleşik ekran"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Bilinmeyen Ekran"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -540,44 +559,16 @@ msgstr "%s %s"
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:476
#, c-format
#| msgid ""
#| "Another compositing manager is already running on screen %i on display "
#| "\"%s\"."
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"“%2$s” monitöründeki %1$i ekranında zaten başka bir birleştirme yöneticisi çalışıyor."
"“%2$s” monitöründeki %1$i ekranında zaten başka bir birleştirme yöneticisi "
"çalışıyor."
#: src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Etkinlik zili"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/delete.c:127
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” yanıt vermiyor."
#: src/core/delete.c:129
msgid "Application is not responding."
msgstr "Uygulama cevap vermiyor"
#: src/core/delete.c:134
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Uygulamanın devam etmesi için bir müddet bekleyi seçebilirsiniz ya da "
"uygulamanın tamamen çıkması için onu zorlayabilirsiniz."
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Sonlandır"
#: src/core/delete.c:141
msgid "_Wait"
msgstr "_Bekle"
#: src/core/display.c:608
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
@@ -619,14 +610,34 @@ msgstr "Yuvalanmış dizgici olarak çalıştır"
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "İç içe değil tam ekran sunucusu olarak çalıştır"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” yanıt vermiyor."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149
msgid "Application is not responding."
msgstr "Uygulama yanıt vermiyor"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Uygulamanın devam etmesi için bir süre beklemeyi seçebilir veya tümüyle "
ıkması için zorlayabilirsiniz."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Zorla Çık"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161
msgid "_Wait"
msgstr "_Bekle"
#: src/core/mutter.c:39
#, c-format
#| msgid ""
#| "mutter %s\n"
#| "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"mutter %s\n"
"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
@@ -653,7 +664,7 @@ msgstr "Kullanılacak Mutter eklentisi"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma Alanı %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -663,9 +674,8 @@ msgstr ""
"yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace seçeneğini "
"kullanmayı deneyin."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
#| msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "“%2$s” monitöründeki %1$d ekranı geçersiz\n"
@@ -684,7 +694,7 @@ msgid ""
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"Bu pencereler, “geçerli ayarları kaydet” özelliğini desteklemiyor ve bir "
"dahaki girişinizde elle yeniden başlatılmak zorunda."
"dahaki girişinizde elle yeniden başlatılmak zorundadır."
#: src/x11/window-props.c:559
#, c-format

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More