Compare commits

...

176 Commits

Author SHA1 Message Date
Elijah Newren
3b00d7a6a8 Metacity 2.9.34 unstable release
2005-02-21  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.34 unstable release
2005-02-28 21:53:19 +00:00
Elijah Newren
c7ebe972e6 Patch from Aidan Delaney to make sure that icons in the alt-tab popup are
2005-02-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from Aidan Delaney to make sure that icons in the alt-tab
	popup are dimmed for all hidden windows, not just minimized ones.
	Fixes #168455.

	* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup): make use
	meta_window_showing_on_its_workspace() instead of just checking if
	the window is minimized.
2005-02-28 21:34:48 +00:00
Vincent van Adrighem
fae2f68f24 Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-02-28  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-02-28 01:19:22 +00:00
Alessio Frusciante
63d8f5faf6 Updated Italian translation. 2005-02-27 16:22:05 +00:00
Elijah Newren
bea407e309 Prevent the visual bell from changing the focus window. Fixes #123366.
2005-02-25  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Prevent the visual bell from changing the focus window.  Fixes
	#123366.

	* src/bell.c: (meta_bell_flash_screen): if not in click-to-focus
	mode and mouse_mode is also false, increment the focus sentinel so
	that we can ignore spurious EnterNotify and LeaveNotify events.

	* src.display.c: (event_callback): make sure to also ignore
	LeaveNotify events when the focus sentinel isn't clear
2005-02-25 20:14:08 +00:00
Artur Flinta
6375bee8a2 Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-02-24  Artur Flinta  <aflinta@cvs.gnome.org>

	* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-02-24 16:21:39 +00:00
Ankitkumar Rameshchandra Patel
3c1a7cc190 ankit@redhat.com * Updated Gujarati Translation 2005-02-24 12:43:40 +00:00
Elijah Newren
ebae340a1e Fix crash that occurs when stupid apps claim that a window is its own
2005-02-23  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): Fix crash that
	occurs when stupid apps claim that a window is its own parent.
	#168207
2005-02-23 17:42:51 +00:00
Amanpreet Singh Alam
8ac94e45b5 update by amanpreetalam@yahoo.com 2005-02-23 09:38:17 +00:00
Vincent van Adrighem
3a0277561a Translation updated by Michiel Sikkes.
2005-02-23  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
2005-02-23 00:33:52 +00:00
Roozbeh Pournader
15e8482635 Updated Persian translation by Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>.
2004-02-22  Roozbeh Pournader  <roozbeh@farsiweb.info>

	* fa.po: Updated Persian translation by
	  Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>.
2005-02-22 18:26:49 +00:00
Raphael Higino
882432372a Updated pt_BR translation 2005-02-22 16:15:30 +00:00
Elijah Newren
0df4e194d3 post-release version bump to 2.9.34
2005-02-21  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.34
2005-02-22 02:48:45 +00:00
Elijah Newren
6e40e576a4 Metacity 2.9.21 unstable release
2005-02-21  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.21 unstable release
2005-02-22 02:47:08 +00:00
Elijah Newren
612507260a Handle keynav vs. mousenav in mouse and sloppy focus modes. Fixes #167545.
2005-02-21  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Handle keynav vs. mousenav in mouse and sloppy focus modes.  Fixes
	#167545.

	* doc/how-to-get-focus-right.txt: Update due to this new method
	for handling keynav vs. mousenav, plus various other updates that
	I previously forgot.

	* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a mouse_mode boolean

	* src/display.c: (meta_display_open): initialize mouse_mode to
	true, (event_callback): have EnterNotify and LeaveNotify events
	set mouse_mode to true when focusing a window

	* src/keybindings.c: (process_tab_grab): set mouse_mode to false
	when using alt-tab/alt-esc, (do_choose_window): likewise,
	(do_handle_move_to_workspace): set mouse_mode to false on
	move-window-to-workspace-<n> keybindings

	* src/window.c (idle_calc_showing): if we're in keynav mode while
	using sloppy or mouse focus, use metacity_sentinel to avoid
	EnterNotify events being generated from events other than mouse
	movement.

	* src/workspace.c (meta_workspace_activate_with_focus): add a
	FIXME in a potentially duplicate section of code,
	(meta_workspace_focus_default_window): use the same focus choice
	as click-to-focus if in keynav mode.
2005-02-22 02:11:25 +00:00
Christophe Merlet
ad99427b49 Updated french translation. 2005-02-21 22:58:34 +00:00
Bastien Nocera
480c8bb085 the file is actually in UTF-8
2005-02-21  Bastien Nocera  <hadess@hadess.net>

	* en_GB.po: the file is actually in UTF-8
2005-02-21 22:04:09 +00:00
Leonid Kanter
53a6545b04 fixed typo 2005-02-21 13:35:57 +00:00
Martin Willemoes Hansen
84fe920ff1 Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-21 13:11:11 +00:00
Priit Laes
987514c702 Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-02-21  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-02-21 07:10:35 +00:00
Elijah Newren
992f237090 Handle _NET_CURRENT_DESKTOP messages that come with timestamps. Fixes the
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/display.c: (event_callback): Handle _NET_CURRENT_DESKTOP
	messages that come with timestamps.  Fixes the metacity portion of
	#161361 other than the portion handled by #128380.
2005-02-20 23:38:31 +00:00
Elijah Newren
8de466b582 when receiving a _NET_ACTIVE_WINDOW message, switch to the desktop where
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c: (meta_window_activate): when receiving a
	_NET_ACTIVE_WINDOW message, switch to the desktop where the window
	is located before activating instead of moving the window to the
	current desktop.  Thanks to Lubos Lunak for catching this issue.
	Fixes #128380.
2005-02-20 22:44:15 +00:00
Elijah Newren
79f2b91679 Ignore all focus and focus-stealing-prevention code in meta_window_show
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c (meta_window_show): Ignore all focus and
	focus-stealing-prevention code in meta_window_show when not
	showing the window for the first time.  Fixes #167199.
2005-02-20 22:40:08 +00:00
Elijah Newren
b93960ac9d Fix an obscure xinerama placement bug with windows that are too large to
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Fix an obscure xinerama placement bug with windows that are too
	large to fit in the workarea in both dimensions.  #166757

	* src/place.c: (meta_window_place): use the current xinerama
	instead of arbitrarily resetting to 0
2005-02-20 22:38:05 +00:00
Elijah Newren
1f0fd137f5 Patch from Joe Marcus Clarke to fix a possible crash on logout. #167935.
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from Joe Marcus Clarke to fix a possible crash on logout.
	#167935.  Thanks for fixing my mistakes, Joe!

	* src/display.c: (meta_display_open): initialize
	display->grab_old_window_stacking to NULL.
2005-02-20 17:23:20 +00:00
Elijah Newren
50312dd0e8 Big patch to cover about 6 different issues in order to correct rare
2005-02-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Big patch to cover about 6 different issues in order to correct
	rare problems with timestamps (make sure window selected in
	tasklist actually gets focus, sanity check timestamps to avoid
	rogue apps hosing the system, correct the updating of
	net_wm_user_time, correctly handle timestamps of 0 when comparing
	xserver timestamps for those who have had their systems up for
	over 25 days or so, add some debugging information to verbose
	logs, some code cleanups).  Fixes all issues listed in #167358.

	* src/display.h: (struct _MetaDisplay): clarify comment on
	last_focus_time, introduce a new variable--last_user_time,
	(XSERVER_TIME_IS_BEFORE macro): put this functionality into a
	separate macro and then introduce a new macro with this name that
	uses the old one but adds additional special-case checks for
	timestamps that are 0, (comment to
	meta_display_set_input_focus_window): add information about how
	last_user_time should be used in this function

	* src/display.c (santiy_check_timestamps): new function,
	(meta_display_open): intialize display->last_user_time,
	(meta_display_get_current_time_roundtrip): use the timestamp,
	which is known to be good, in order to sanity_check_timestamps,
	(event_callback): use the new meta_window_ste_user_time() function
	in order to correct problems, use the timestamp of KeyPress and
	ButtonPress events, which are known to be good, in order to
	sanity_check_timestamps, (timestamp_too_old): new function for
	common behavior of meta_display_focus_the_no_focus_window and
	meta_display_set_input_focus_window, with added checking for
	display->last_user_time in addition to display->last_focus_time,
	(meta_display_set_input_focus_window): replace some of the code
	with a call to timestamp_too_old(),
	(meta_display_focus_the_no_focus_window): replace some of th ecode
	with a call to timestamp_too_old()

	* src/window.h: (meta_window_set_user_time): new function to
	abstract the many things that need to be done when updating the
	net_wm_user_time of any window

	* src/window.c: (meta_window_activate): add debugging spew, make
	sure the comparison is made with last_user_time NOT
	last_focus_time, use meta_window_set_user_time() function in order
	to correct problems, (meta_window_client_message): add a newline
	to a debugging message to make them easier to read,
	(meta_window_set_user_time): new function

	* src/window-props.c (reload_net_wm_user_time): use the new
	meta_window_ste_user_time() function in order to correct problems
2005-02-20 17:14:16 +00:00
Changwoo Ryu
11508ce27e Updated Korean translation.
2005-02-18  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>

	* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-18 13:24:11 +00:00
Duarte Loreto
0b3e902319 Updated Portuguese translation.
2005-02-18  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-02-18 00:40:00 +00:00
Vincent van Adrighem
5e1b0c8764 Translation updated by Tino Meinen.
2005-02-17  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2005-02-17 13:29:47 +00:00
Laurent Dhima
7d2f2fe632 Updated Albanian translation.
2005-02-17  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>

	* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-17 10:00:48 +00:00
Elijah Newren
754a75546d trivial fix to a log message: change %d to %lu (see debugging log from bug
2005-02-16  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/display.c: (event_callback): trivial fix to a log message:
	change %d to %lu (see debugging log from bug 167358).
2005-02-16 09:36:24 +00:00
Jordi Mallach
d1e630235d Updated Catalan translation. 2005-02-16 09:24:41 +00:00
Maxim Dziumanenko
37becd9a79 Update Ukrainian translation.
2005-02-15  Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>

	* Update Ukrainian translation.
2005-02-15 19:21:52 +00:00
Kjartan Maraas
626c5fcf54 s/applikasjon/program Same
2005-02-15  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: s/applikasjon/program
	* no.po: Same
2005-02-15 16:42:33 +00:00
Marcel Telka
3fb2eb0856 Updated Slovak translation.
2005-02-12  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-02-12 16:14:30 +00:00
Takeshi AIHANA
c729adfc5e Updated Japanese translation for v2.9.13.
2005-02-12  Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
	* ja.po: Updated Japanese translation for v2.9.13.
2005-02-12 14:05:43 +00:00
Elijah Newren
0488efc8c1 Raise the ancestor of a window instead of the window itself. Fixes
2005-02-12  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Raise the ancestor of a window instead of the window itself.
	Fixes #166894.

	* src/window.c: (find_root_ancestor): new function,
	(meta_window_raise): get the ancestor of the given window and
	raise it if possible instead of the window
2005-02-12 07:34:30 +00:00
Elijah Newren
9fa5c1d4b9 Don't unconditionally place splashscreens (and other not-to-befocused
2005-02-12  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Don't unconditionally place splashscreens (and other
	not-to-befocused windows) below the focus window.  Fixes #167042.

	* src/window.c: (intervening_user_event_occurred): new function
	taken from the timestamp comparison portion of the old
	window_takes_focus_on_map function, (window_state_on_map): new
	function with remainder of old window_takes_focus_on_map function
	that determines both whether the window will take focus and
	whether it should be placed on top, (meta_window_show): use
	place_on_top_on_map to determine window stacking instead of trying
	to infer it from takes_focus_on_map
2005-02-12 07:19:41 +00:00
Elijah Newren
d31a0829be Avoid new windows being obscured by the focus window (and thus possibly
2005-02-11  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Avoid new windows being obscured by the focus window (and thus
	possibly lost).  Fixes #166524.

	* src/place.c: new MetaWindowDirection enum,
	(find_most_freespace): new function to find where there is the
	most space available around the focused window,
	(meta_window_place): if a window is denied focus and the window
	overlaps the focused window, retry the first-fit algorithm only
	paying attention to the focus window position and if that fails
	just find the location on the screen with the most space
	available.

	* src/window.h: (struct MetaWindow): new
	denied_focus_and_not_transient bitfield

	* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): initialize
	denied_focus_and_not_transient, (meta_window_show): set and unset
	the denied_focus_and_not_transient field appropriately
2005-02-11 19:20:44 +00:00
Kostas Papadimas
f8c41ca016 Updated Greek Translation. 2005-02-11 10:49:47 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
450cee78b5 Updated Spanish translation.
2005-02-10  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-10 11:43:28 +00:00
Aidan Delaney
f7aad0d647 Removed useless function call. #166730
2005-02-08  Aidan Delaney  <adelaney@cs.may.ie>

	Removed useless function call.  #166730

	* src/tabpopup.c: (outline_window_expose): Removed unused
	references to variables and an unnecessary function call to
	gdk_window_get_size().
2005-02-09 16:07:56 +00:00
Elijah Newren
fe1416c65f Avoid using CurrentTime when focusing, handle it better in case we miss
2005-02-08  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Avoid using CurrentTime when focusing, handle it better in case we
	miss any cases.  Fixes #166732.

	* src/window.c: (meta_window_shade): use
	meta_display_get_current_time_roundtrip() to ensure we have a
	valid timestamp, (meta_window_unshade): same

	* src/display.c: (meta_display_set_input_focus_window): If
	CurrentTime was passed, get one from the XServer in addition to
	throwing a warning, (meta_display_focus_the_no_focus_window): same
2005-02-09 03:18:46 +00:00
Elijah Newren
454e595ef8 If we're not passed a timestamp, make sure to manually get one. Fixes
2005-02-08  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c: (meta_window_activate): If we're not passed a
	timestamp, make sure to manually get one.  Fixes #166728.
2005-02-09 03:15:11 +00:00
Leonid Kanter
50596a6f97 Updated Russian translation 2005-02-08 15:06:49 +00:00
Kjartan Maraas
4726d89661 Update Update
2005-02-08  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: Update
2005-02-08 12:48:56 +00:00
Elijah Newren
ffceb7819f post-release version bump to 2.9.21
2005-02-07  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.21
2005-02-07 18:07:54 +00:00
Elijah Newren
249c105d01 Metacity 2.9.13 unstable release
2005-02-07  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.13 unstable release
2005-02-07 18:06:29 +00:00
David Lodge
a7116f94a6 Updated British translation.
2005-02-07  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-07 12:38:45 +00:00
Elijah Newren
0aa903f0d4 Set a _METACITY_VERSION property (a utf8 string) on the WM check window.
2005-02-06  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Set a _METACITY_VERSION property (a utf8 string) on the WM check
	window.  #165350.

	* src/display.h: (struct MetaDisplay): add a atom_metacity_version
	field

	* src/display.c: (meta_display_open): initialize the
	_METACITY_VERSION property on the WM check window to the current
	version of Metacity.
2005-02-07 04:37:35 +00:00
Adam Weinberger
a0b192aa5e Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-06 23:27:09 +00:00
Elijah Newren
459c6668fb Ignore xconfigurerequest events for stacking when it should be safe to do
2005-02-06  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Ignore xconfigurerequest events for stacking when it should be
	safe to do so.  Again, thanks to Crispin Flowerday for the test
	case.  Thanks to KWin for the inspiration (and to Google for
	indexing their source code).  Fixes the other half of #166395.

	* src/window.c: (meta_window_configure_request): if the
	active_window is from a separate application than the one getting
	the configure request and the net_wm_user_time of the active
	window is later than that of the window getting the configure
	request, then ignore the request.
2005-02-06 17:01:41 +00:00
Elijah Newren
d11681e505 If activation requests are too old, set the demands_attention hint instead
2005-02-06  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	If activation requests are too old, set the demands_attention hint
	instead of actually activating.  Thanks to Crispin Flowerday for
	the test case and for testing the patch.  Fixes half of #166395.

	* src/window.c: (meta_window_activate): if the request came before
	the last focus time, set the demands attention hint instead
2005-02-06 16:52:26 +00:00
Miloslav Trmac
114c7c0be5 Updated Czech translation.
2005-02-06  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-06 16:31:22 +00:00
Funda Wang
10c6e1de17 Updated Simplified Chinese translation 2005-02-06 16:15:29 +00:00
Alexander Shopov
0bde8fe275 Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-06  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>

	* bg.po: Updated Bulgarian translation by
	Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-06 09:30:25 +00:00
Pauli Virtanen
2b2b70e80e Updated Finnish translation.
2005-02-06  Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>

	 * fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-06 01:15:51 +00:00
Frank Arnold
6679c6cd9c Updated German translation.
2005-02-05  Frank Arnold  <farnold@cvs.gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
2005-02-05 19:55:52 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
7aab9f97d9 Updated Spanish translation.
2005-02-05  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-05 15:29:29 +00:00
Žygimantas Beručka
9057b7112e Updated Lithuanian translation.
2005-02-05  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-05 10:49:48 +00:00
Dave Ahlswede
959a997eba Add period to the end of reduced_resources' description. Fixes #165780.
2005-02-04  Dave Ahlswede  <mightyquinn@letterboxes.org>

	* src/metacity.schemas.in: Add period to the end of
	reduced_resources' description.  Fixes #165780.
2005-02-05 03:57:41 +00:00
Elijah Newren
84312194e8 Make sure window->border_only is initialized so we don't get random
2005-02-04  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Make sure window->border_only is initialized so we don't get
	random windows without decorations.  Thanks to Sinisa Segvic and
	Owen Taylor for providing test cases.  Fixes #145131.

	* src/window.c: (update_mwm_hints): Be sure to call
	recalc_window_features even if no MWM hints are set
2005-02-05 03:02:42 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
58b323e4cc Updated Spanish translation.
2005-02-04  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-04 21:01:51 +00:00
Changwoo Ryu
c39fb62e1d Updated Korean translation.
2005-02-04  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>

	* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-03 22:07:29 +00:00
Miloslav Trmac
e25ed00bfb Updated Czech translation.
2005-02-02  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-02 20:37:27 +00:00
Elijah Newren
de5588c10e Focus parents of dismissed transient windows in preference to the window
2005-02-02  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Focus parents of dismissed transient windows in preference to the
	window that most recently had keyboard focus.  Fixes #157360.

	* doc/how-to-get-focus-right.txt: Note the distinction between
	"most recently used window" and "most recent to have keyboard
	focus" that we are now making.

	* src/workspace.c: (focus_ancestor_or_mru_window): rename from
	meta_workspace_focus_mru_window, and first check whether we need
	to focus an ancestor window before looking for the mru window,
	(record_ancestor): helper function for
	focus_ancestor_or_mru_window,
	(meta_workspace_focus_default_window): update due to the function
	rename from meta_workspace_focus_mru_window to
	focus_ancestor_or_mru_window
2005-02-02 18:46:09 +00:00
Frank Arnold
03adcdac31 Updated German translation.
2005-02-02  Frank Arnold  <farnold@cvs.gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
2005-02-02 08:56:20 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
36b0b6d4d5 file snow.c was initially added on branch spiffifity. 2005-02-01 21:26:19 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
bb1783b999 file snow.h was initially added on branch spiffifity. 2005-02-01 21:26:19 +00:00
Kjartan Maraas
05928106c5 Update Update
2005-02-01  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: Update
2005-02-01 12:24:19 +00:00
Funda Wang
3489defbe8 Updated Simplified Chinese translation 2005-02-01 10:48:36 +00:00
Adam Weinberger
490fe640ab Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-01 07:40:38 +00:00
Žygimantas Beručka
017aa0dfd5 Updated Lithuanian translation.
2005-02-01  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-31 23:26:28 +00:00
Christian Rose
7961c987a7 Updated Swedish translation.
2005-01-31  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-31 22:19:14 +00:00
Elijah Newren
77854b808a Some dufus forgot to save the ChangeLog before committing... :-/ 2005-01-31 20:43:23 +00:00
Elijah Newren
e2eb979ecd Try 2 to correct misleading and inaccurate wording. Hopefully, really
2005-01-31  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Try 2 to correct misleading and inaccurate wording.  Hopefully,
	really fixes #165380.

	* src/menu.c: Change wording of menu from "Always on Current
	Workspace" to "Always on Visible Workspace".  "Always on Current
	Workspace" could sound like a synonym of "Only on This Workspace"
	when it was supposed to be the opposite.
2005-01-31 20:41:33 +00:00
Elijah Newren
51bbd0e1a8 Correct the stacking when return from fullscreen mode. Fixes #165718.
2005-01-31  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Correct the stacking when return from fullscreen mode.  Fixes
	#165718.

	* src/window.c: (meta_window_unmake_fullscreen): Update the layer
	after resizing the window
2005-01-31 16:49:23 +00:00
Miloslav Trmac
595c86f427 Updated Czech translation.
2005-01-31  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-31 10:00:59 +00:00
Muktha
a7c2bacd64 src/themes/Atlanta/metacity-theme-1.xml:
2005-01-31  Muktha  <muktha.narayan@wipro.com>

        src/themes/Atlanta/metacity-theme-1.xml:
        src/themes/Simple/metacity-theme-1.xml:
        src/themes/Bright/metacity-theme-1.xml:
        Make the unfocussed title bar distinguishable. Fixes #125291.
2005-01-31 09:54:34 +00:00
Christian Rose
dab5dc2c70 Updated Swedish translation.
2005-01-31  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-31 09:16:38 +00:00
Žygimantas Beručka
5d8da70f33 Updated Lithuanian translation.
2005-01-30  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 01:22:31 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
2f0f36eea0 Updated Spanish translation.
2005-01-29  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 17:36:06 +00:00
Miloslav Trmac
4e3243b122 Updated Czech translation.
2005-01-29  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-29 14:47:28 +00:00
Marcel Telka
a1caa2ae9e Updated Slovak translation.
2005-01-29  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-29 14:43:29 +00:00
Funda Wang
194eee175d Updated Simplified Chinese translation 2005-01-29 08:36:17 +00:00
Adam Weinberger
2aae99381f Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-29 05:08:11 +00:00
Elijah Newren
aa2da7d82e Patch from RHEL-3 (Havoc doesn't remember how it got there) that Havoc
2005-01-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from RHEL-3 (Havoc doesn't remember how it got there) that
	Havoc posted in bug 156511 to fix the problem with fullscreen
	windows on a different xinerama monitor not staying on top.  I
	updated to HEAD.  Should fix #156511.

	* src/stack.c: (windows_on_different_xinerama): new function,
	(get_standalone_layer): let windows on a different screen than the
	one with the focus window stay in the fullscreen layer
2005-01-28 18:42:14 +00:00
Elijah Newren
9221a550db make this dialog be sticky. Fixes #164745.
2005-01-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/metacity-dialog.c: (warn_about_no_sm_support): make this
	dialog be sticky.  Fixes #164745.
2005-01-28 16:49:36 +00:00
Elijah Newren
c66adff00d Patch from Tim Herold to handle xcomposite pkgconfig version regression.
2005-01-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from Tim Herold to handle xcomposite pkgconfig version
	regression.  Fixes #149368.

	* configure.in: Change XCOMPOSITE_VERSION from 1.0 to 0.2
2005-01-28 16:45:48 +00:00
Elijah Newren
7d0ef20a9c Change wording of menu to "Always on Current Workspace" from "Put on All
2005-01-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/menu.c: Change wording of menu to "Always on Current
	Workspace" from "Put on All Workspaces", remove a quick-key
	conflict between "On _Top" and "Only on _This Workspace" by
	switching the latter to "_Only on This Workspace"

	* src/window.c: Remove a comment that is no longer necessary
	(since bug 87531 has been fixed)
2005-01-28 16:36:14 +00:00
Kjartan Maraas
cabf4fc359 Update Update
2005-01-28  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update
	* no.po: Update
2005-01-28 16:03:44 +00:00
Elijah Newren
5389f135ce Take into account the appropriate list of windows when placing a new one.
2005-01-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Take into account the appropriate list of windows when placing a
	new one.  Fixes #165381.

	* src/place.c: (meta_window_place): use
	meta_window_showing_on_its_workspace(w) instead of !w->minimzed,
	also take into account sticky windows

	* src/window.[ch]: rename window_showing_on_its_workspace to
	meta_window_showing_on_its_workspace and export it
2005-01-28 14:48:47 +00:00
Elijah Newren
1e580d1e52 Plug a pair of leaks. Fixes #165378
2005-01-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Plug a pair of leaks.  Fixes #165378

	* src/place.c: (meta_window_place, get_windows_on_same_workspace):
	free list returned by meta_display_list_windows.
2005-01-27 18:30:27 +00:00
Elijah Newren
d93d26aaeb Treat splashscreens same as other windows for stacking. Fixes #165243.
2005-01-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Treat splashscreens same as other windows for stacking.  Fixes
	#165243.

	* src/stack.h: (MetaStackLayer enum): remove META_LAYER_SPLASH
	from the list

	* src/stack.c: (get_standalone_layer): remove the special casing
	of META_WINDOW_SPLASHSCREEN
2005-01-27 18:28:06 +00:00
Elijah Newren
0a95c706bf shaded windows should not show up in pagers. Fixes #165377.
2005-01-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c: (set_net_wm_state): shaded windows should not show
	up in pagers.  Fixes #165377.
2005-01-27 18:23:51 +00:00
Adam Weinberger
b0d15aa44f Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-27 03:25:26 +00:00
Elijah Newren
5fe06b5fff Stick and unstick transients with their parent automatically. Fixes
2005-01-26  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Stick and unstick transients with their parent automatically.
	Fixes #152283.

	* src/window.c: (window_stick_impl, window_unstick_impl): rename
	from meta_window_stick and meta_window_unstick respectively,
	(stick_foreach_func): a function to assist calling
	window_(un)stick_impl on each transient, (meta_window_stick,
	meta_window_unstick): new functions that call window_stick_impl or
	window_unstick_impl for the window and each of its transients.
2005-01-26 23:25:05 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
fa5bc6ff51 Updated Spanish translation.
2005-01-26  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-26 21:58:35 +00:00
Elijah Newren
893309b372 Patch from John Paul Wallington to keep tooltip on screen horizontally for
2005-01-26  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from John Paul Wallington to keep tooltip on screen
	horizontally for xinerama.  Fixes #165261.

	* src/fixedtip.c: (meta_fixed_tip_show): rename screen_width and
	screen_height to screen_right_edge and screen_bottom_edge, set
	them using xinerama info instead of just screen geometry, and use
	them to determine where to place the tooltip window.
2005-01-26 20:56:15 +00:00
Arvind Samptur
cf102c12f4 Don't wireframe when accessibility is on, it apparently causes a desktop
2005-01-26  Arvind Samptur  <arvind.samptur@wipro.com>

        Don't wireframe when accessibility is on, it apparently
        causes a desktop wide freeze.

        * src/prefs.[ch] (meta_prefs_init) (change_notify)
        (update_gnome_accessibility) (meta_preference_to_string)
        (meta_prefs_get_gnome_accessibility) : Add code to monitor
        accessibility status.

        * src/display.c (meta_display_begin_grab_op): Check
        accessibility status before going ahead with wireframe.
        Fixes #159538
2005-01-26 08:43:38 +00:00
Elijah Newren
ebaa77c312 ignore sticky windows for non-active workspaces. Fixes #165259.
2005-01-25  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/tabpopup.c: (meta_select_workspace_expose_event): ignore
	sticky windows for non-active workspaces.  Fixes #165259.
2005-01-26 02:51:31 +00:00
Elijah Newren
bb03725397 set the window state hints _after_ applying session information. Fixes
2005-01-25  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): set the window state
	hints _after_ applying session information.  Fixes #164677.
2005-01-26 02:47:49 +00:00
Duarte Loreto
49479d9b67 Updated Portuguese translation.
2005-01-26  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-26 01:02:23 +00:00
Elijah Newren
ea4d4b7b3e Add man pages for metacity-window-demo and metacity-theme-viewer. Man
2005-01-25  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Add man pages for metacity-window-demo and metacity-theme-viewer.
	Man pages from Jose Moya, auto-fu from Dave Ahlswede. (#143513)

	* doc/man/metacity-theme-viewer.1:
	* doc/man/metacity-window-demo.1:

	New man pages

	* doc/man/Makefile.am:
	* doc/Makefile.am:
	* configure.in:

	Make sure to install the man pages

	* doc/man/.cvsignore:

	Silence cvs
2005-01-25 23:28:55 +00:00
Benjamin Kahn
f388d1111f New 48x48 default icon as specified in bug #160660 2005-01-25 18:47:57 +00:00
Elijah Newren
f5984f4365 Patch from Stephane LOEUILLET in bug #151850.
2005-01-25  Elijah Newren  <newren@math.utah.edu>

	Patch from Stephane LOEUILLET in bug #151850.

	* src/metacity.desktop.in: specify encoding
2005-01-25 18:27:43 +00:00
Balamurali Viswanathan
a8347dfd2f Get gconf to load the terminal dir so that we get the notifications when
2005-01-25  Balamurali Viswanathan <balamurali.viswanathan@wipro.com>

 	* src/prefs.c (meta_prefs_init): Get gconf to load the
 	terminal dir so that we get the notifications when
 	the command is changed. Fixes bug #160934
2005-01-25 18:02:39 +00:00
Elijah Newren
f31c57a049 Refuse to focus a window with a modal transient, and focus the transient
2005-01-25  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Refuse to focus a window with a modal transient, and focus the
	transient instead.  Fixes #164716.

	* src/window.c: (get_modal_transient): new function,
	(meta_window_focus): if the window has a modal transient, make
	sure it is on the current workspace and then focus it instead.
2005-01-25 17:26:06 +00:00
Theppitak Karoonboonyanan
3afcb9c963 Updated Thai translation.
2005-01-25  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>

	* th.po: Updated Thai translation.
2005-01-25 13:42:35 +00:00
Elijah Newren
640d793ce4 post-release version bump to 2.9.13
2005-01-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.13
2005-01-24 18:10:54 +00:00
Elijah Newren
b5529bc5e8 Metacity 2.9.8 unstable release
2005-01-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.8 unstable release
2005-01-24 18:09:46 +00:00
Elijah Newren
2dcaa941b4 don't forget to initialize display->grab_old_window_stacking. Thanks to
2005-01-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/display.c: (meta_display_begin_grab_op): don't forget to
	initialize display->grab_old_window_stacking.  Thanks to Sebastien
	Bacher and the bleeding edge Ubuntu users for catching the
	occasional crash this could cause so quickly, and for verifying
	that the patch worked (I couldn't duplicate).  Fixes #165093.
2005-01-24 17:39:26 +00:00
Elijah Newren
145d134095 post-release version bump to 2.9.8
2005-01-23  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.8
2005-01-24 06:55:48 +00:00
Elijah Newren
1a5d738e68 Metacity 2.9.5 unstable release there are more stable releases beyond
2005-01-23  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.5 unstable release
	* README: there are more stable releases beyond 2.8.6...
2005-01-24 06:44:16 +00:00
Elijah Newren
2d0d5e8cac Restore original stacking when aborting an alt-esc window switch
2005-01-23  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Restore original stacking when aborting an alt-esc window switch
	operation.  Fixes #123576.

	* src/display.c: (GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH): new macro,
	(meta_display_close): clear grab_old_window_stacking if non-NULL,
	(event_callback): restore stack positions if alt-esc op cancelled
	with button press, (meta_display_begin_grab_op): store the old
	stacking positions, (meta_display_end_grab_op): free the old stack
	positions

	* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a
	grab_old_window_stacking list

	* src/keybindings.c: (process_tab_grab): restore stack positions
	if alt-esc op cancelled with an errant key press

	* src/stack.c: (compare_just_window_stack_position): new
	GCompareFunc function, (meta_stack_get_positions): get current
	stack positions, (compare_pointers): new GCompareFunc function,
	(lists_contain_same_windows): simple utility func to see if two
	lists contains the same windows, (meta_stack_set_positions): new
	function to set the positions of all the windows in the stack

	* src/stack.h: (meta_stack_get_postions,
	meta_stack_set_positions): new functions
2005-01-24 05:58:30 +00:00
Elijah Newren
814cc4b698 Patch from John Paul Wallington to fix #163420.
2005-01-23  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Patch from John Paul Wallington to fix #163420.

	* src/window.c: (check_maximize_to_work_area): fix vertical
	maximization for second screen
2005-01-24 04:21:14 +00:00
Funda Wang
6630963a1d Updated Simplified Chinese translation 2005-01-23 16:06:54 +00:00
Elijah Newren
667796d53b Add a tracker bug for modal dialog issues
2005-01-21  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* rationales.txt: Add a tracker bug for modal dialog issues
2005-01-21 18:08:19 +00:00
Kjartan Maraas
686ce45a7b Update this too while we're at it.
2005-01-21  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Update this too while we're at it.
2005-01-21 12:54:55 +00:00
Kjartan Maraas
11dc788fbe Update
2005-01-21  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nn.po: Update
2005-01-21 12:41:24 +00:00
Elijah Newren
a1cdbf6d03 use pixbuf, not dimmed_pixbuf (which isn't defined yet). Fixes crash from
2005-01-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/tabpopup.c (dimm_icon): use pixbuf, not dimmed_pixbuf (which
	isn't defined yet).  Fixes crash from #136666.
2005-01-21 01:58:10 +00:00
Vincent Noel
46ededed08 Show labels in bold for windows that demand attention. Fixes #164590.
2005-01-20  Vincent Noel  <vnoel@cox.net>

	* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup),
	(meta_screen_ensure_workspace_popup):
	* src/tabpopup.c: (meta_ui_tab_popup_new), (display_entry):
	* src/tabpopup.h: Show labels in bold for windows that demand
	attention. Fixes #164590.
2005-01-20 16:41:29 +00:00
Vincent Noel
47221dcce2 In the tab task switcher popup, dim the window icon and put its name
2005-01-18  Vincent Noel  <vnoel@cox.net>

	* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup),
	(meta_screen_ensure_workspace_popup):
	* src/tabpopup.c: (dimm_icon), (meta_ui_tab_popup_new),
	(free_entry):
	* src/tabpopup.h: In the tab task switcher popup, dim the window
	icon and put its name between brackets when the window is
	minimized. Fixes #136666.
2005-01-18 16:48:53 +00:00
Frank Arnold
48a6dd603a Updated German translation.
2005-01-15  Frank Arnold  <farnold@cvs.gnome.org>

	* de.po: Updated German translation.
2005-01-15 22:11:17 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
89dd94bf1e file cwindow.c was initially added on branch spiffifity. 2005-01-13 23:51:00 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
b8c8000b44 file cwindow.h was initially added on branch spiffifity. 2005-01-13 23:51:00 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
00f7c002ba file matrix.c was initially added on branch spiffifity. 2005-01-13 23:51:00 +00:00
Søren Sandmann Pedersen
7dce1a4b6f file matrix.h was initially added on branch spiffifity. 2005-01-13 23:51:00 +00:00
Elijah Newren
2e465de233 Correct highlighting of windows in workspace switcher popup. Fixes
2005-01-11  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Correct highlighting of windows in workspace switcher popup.
	Fixes #163450.

	* src/tabpopup.c (meta_select_workspace_expose_event): Remove race
	between FocusIn/FocusOut events and the expose event by replacing
	window->has_focus with
	window==window->display->expected_focus_window.
2005-01-11 19:54:14 +00:00
Elijah Newren
1830a35000 post-release version bump to 2.9.5
2005-01-09  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.5
2005-01-10 05:10:33 +00:00
Elijah Newren
d9e622b375 Metacity 2.9.3 unstable release
2005-01-09  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.3 unstable release
2005-01-10 05:09:25 +00:00
Elijah Newren
7d747092a6 Remove the hack from bug 128200; it isn't needed anymore with the fix from
2005-01-09  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/display.c (meta_display_open):
	* src/display.h (struct _MetaDisplay):
	* src/window.c (meta_window_free, meta_window_client_message,
	meta_window_notify_focus):

	Remove the hack from bug 128200; it isn't needed anymore with the
	fix from bug #160470.
2005-01-10 00:27:00 +00:00
Elijah Newren
be29c69653 Don't focus the panel on click. Fixes #160470 (and 100470 and removes the
2005-01-09  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Don't focus the panel on click.  Fixes #160470 (and 100470 and
	removes the need for the hack from 128200)

	* doc/how-to-get-focus-right.txt: Update section on focusing
	non-decorated windows (specifically, DOCKS and DESKTOPS)

	* src/display.c (event_callback): don't focus dock windows on
	click
2005-01-09 19:27:22 +00:00
Elijah Newren
c0924402d4 Make sure the save session dialog appears focused. Fixes #162983.
2005-01-06  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Make sure the save session dialog appears focused.  Fixes #162983.

	* src/session.c (warn_about_lame_clients_and_finish_inter): Get a
	timestamp by explicit request from Xserver, since none is
	available otherwise.
2005-01-07 05:19:26 +00:00
Leena Gunda
7549d1511a Restore the wireframe rectangle co-ordinates to saved window co-ordinates.
2005-01-06  Leena Gunda  <leena.gunda@wipro.com>

        * src/window.c (meta_window_unmaximize): Restore the wireframe
        rectangle co-ordinates to saved window co-ordinates. Fixes
        bug #161236.
2005-01-06 05:24:59 +00:00
Thomas Fitzsimmons
7c8faf3eda Install schema data from builddir not srcdir.
2005-01-03  Thomas Fitzsimmons  <fitzsim@redhat.com>

	* src/Makefile.am (install-data-local): Install schema data from
	builddir not srcdir.
2005-01-03 23:50:10 +00:00
Elijah Newren
68b14b6b9a Oops, that was doc/code-overview.txt not src/code-overview.txt 2005-01-02 22:01:03 +00:00
Elijah Newren
9382d5810f Provide more documentation to make it easier for people to contribute to
2005-01-02  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Provide more documentation to make it easier for people to
	contribute to Metacity

	* HACKING: Add lots of information to extend this document: more
	on relevant standards and X properties, lots of information on
	debugging and testing, and add a list of some other important
	things to read; also move some information to
	src/code-overview.txt and organize this file into sections.

	* src/code-overview.txt: New file including some small parts from
	the old HACKING file and lots of new stuff.  This file gives a
	brief overview of some of the bigger structures and files, with
	guides for a variety of task categories providing places to start
	looking in the code and things to look for.
2005-01-02 21:59:05 +00:00
Francisco Javier F. Serrador
890ffe18f2 Updated Spanish translation.
2005-01-01  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-01 13:10:20 +00:00
Elijah Newren
78e54ee7ee Allow users to move the window around immediately after double-clicking to
2004-12-28  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Allow users to move the window around immediately after
	double-clicking to shade (#90290)

	* src/display.c (event_callback): only end the grab op if either
	there is no frame or else the frame is not mapped
2004-12-28 22:31:10 +00:00
Christian Rose
4e636d0951 Updated Swedish translation.
2004-12-28  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-12-28 22:29:41 +00:00
Elijah Newren
c74ab35c6c Focus windows that manually position themselves too (fixes #107347).
2004-12-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Focus windows that manually position themselves too (fixes
	#107347).

	* src/window.h (struct _MetaWindow): add a new
	showing_for_first_time flag

	* src/window.c (meta_window_new_with_attrs): initialize
	showing_for_first_time flag to !mapped, (meta_window_show):
	replace did_placement with showing_for_first_time in the section
	to decided whether to focus since did_placement isn't quite what
	we want
2004-12-28 06:01:42 +00:00
Elijah Newren
0bf6bffb16 Spew warning if CurrentTime is passed to the function, but don't exit
2004-12-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/display.c (meta_display_set_input_focus_window,
	meta_display_focus_the_no_focus_window): Spew warning if
	CurrentTime is passed to the function, but don't exit prematurely.
	(fixes #162353)
2004-12-28 05:55:58 +00:00
Miloslav Trmac
1ce080d733 Updated Czech translation.
2004-12-25  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>

	* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-25 15:04:08 +00:00
Elijah Newren
aab8f21475 Don't show menu if all options are invalid (fixes #148915)
2004-12-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c (meta_window_show_menu): Don't show menu if all
	options are invalid (fixes #148915)
2004-12-24 19:40:09 +00:00
Elijah Newren
ce8c2d9463 Fix error in distinguishing < vs. <= introduced by the patch in #154598,
2004-12-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/window.c (window_takes_focus_on_map): Fix error in
	distinguishing < vs. <= introduced by the patch in #154598,
	restructure code so that verbose log matches code better in order
	ensure such mistakes are harder to make in the future (fixes
	#162172)
2004-12-24 17:27:29 +00:00
Elijah Newren
d5a484479f Thanks to mild7@users.sourceforge.net for this fix.
2004-12-24  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Thanks to mild7@users.sourceforge.net for this fix.

	* src/window.h: (META_WINDOW_IN_NORMAL_TAB_CHAIN): Excludes
	windows with skip_taskbar hint set from the alt-tab list; they'll
	appear in the ctrl-alt-tab list instead. (fixes #106249)
2004-12-24 15:43:46 +00:00
Elijah Newren
892cb8a8dd Wrap XSetInputFocus, making display->expected_focus_window a little more
2004-12-22  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Wrap XSetInputFocus, making display->expected_focus_window a
	little more reliable (see #154598)

	* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a large comment about
	the expected_focus_window, add a last_focus_time field,
	(XSERVER_TIME_IS_BEFORE): new macro moved from window.c but fixed
	for 64-bit systems, (meta_display_set_input_focus_window): new
	function

	* src/display.c (meta_display_open): initialize last_focus_time,
	add a comment about brokenness of trying to set intial focus
	window, (meta_display_set_input_focus_window): new function that
	wraps XSetInputFocus,
	(meta_display_focus_the_no_focus_window): make this function
	closer to a wrapping of XSetInputFocus for the no_focus_window.

	* src/window.c (XSERVER_TIME_IS_LATER): remove this macro in favor
	of the improved one added to display.h

	* src/display.c (meta_display_open):
	* src/window.c (meta_window_focus):
	use meta_display_focus_the_no_focus_window and
	meta_display_set_input_focus instead of XSetInputFocus
2004-12-23 06:44:56 +00:00
Elijah Newren
e46fc46701 Rename meta_window_visible_on_workspace to
2004-12-22  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/core.c (meta_core_user_lower_and_unfocus):
	* src/display.c (meta_display_get_current_tab):
	* src/stack.c (get_default_focus_window, meta_stack_list_windows):
	* src/window.c (set_net_wm_state, meta_window_should_be_showing,
	implement_showing, meta_window_activate,
	meta_window_notify_focus):
	* src/window.h:
	* src/workspace.c (meta_workspace_list_windows):

	Rename meta_window_visible_on_workspace to
	meta_window_located_on_workspace (whether or not the window was
	showing wasn't taken into account, which made "visible"
	confusing).  Fixes #136314.
2004-12-23 00:20:33 +00:00
Elijah Newren
f4f8699d84 Partially resolve the conflicting requirements of windows on multiple
2004-12-22  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Partially resolve the conflicting requirements of windows on
	multiple workspaces and hidden being a global quantity for windows
	(fixes bug 156182; the remainder of the work is bug 87531 and is a
	libwnck issue)

	* src/display.c (event_callback):
	* src/window.c (meta_window_visible_on_workspace, meta_window_unstick):
	* src/workspace.c (meta_workspace_add_window,
	meta_workspace_contains_window,
	meta_workspace_queue_calc_showing):
	* src/workspace.h:

	Remove meta_workspace_contains_window, replace with simple
	comparison utilizing window->workspace

	* src/place.c (meta_window_place):
	* src/window.c (meta_window_shares_some_workspace):
	* src/window.h:

	Remove meta_window_shares_some_workspace, replace with a simple
	comparison utilizing window->workspace

	* src/session.c (save_state),
	* src/window.c (meta_window_new_with_attrs,
	meta_window_apply_session_info, meta_window_free,
	window_showing_on_its_workspace,
	meta_window_change_workspace_without_transients,
	meta_window_unstick, meta_window_set_current_workspace_hint,
	meta_window_get_workspaces):
	* src/window.h:
	* src/workspace.c (meta_workspace_free, meta_workspace_add_window,
	meta_workspace_remove_window):

	Only one workspace now
2004-12-22 23:52:52 +00:00
Updated ja.po. T.Aihana
85d4c396d0 2004-12-21 Updated ja.po. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> 2004-12-21 05:30:32 +00:00
Elijah Newren
575bbe7342 post-release version bump to 2.9.3
2004-12-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.3
2004-12-20 22:08:02 +00:00
Elijah Newren
80ced567d3 Metacity 2.9.2 unstable release
2004-12-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS: Metacity 2.9.2 unstable release
2004-12-20 22:06:32 +00:00
Elijah Newren
dbbe2854fe re-add the note about Fibonacci sequence micro version numbers that was
2004-12-20  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: re-add the note	about Fibonacci sequence micro
	version numbers that was lost at version 2.8.5
2004-12-20 20:42:21 +00:00
Adam Weinberger
cf74d02ef0 Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-20 14:29:31 +00:00
Nguyen Thai Ngoc Duy
548638f0fc Updated vi.po 2004-12-20 13:42:26 +00:00
Nguyen Thai Ngoc Duy
cda3904b93 Updated vi.po 2004-12-20 13:15:07 +00:00
Elijah Newren
e7deeb609d Thanks to Baptiste Mille-Mathias for this fix.
2004-12-19  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Thanks to Baptiste Mille-Mathias for this fix.

	* src/metacity.schemas.in: Add a missing period at the end of a
	sentence.
2004-12-20 05:25:47 +00:00
Elijah Newren
d178f5e330 When snap-moving, don't snap to transients of minimized windows since they
2004-12-19  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	When snap-moving, don't snap to transients of minimized windows
	since they are hidden.  Fixes #157180

	* src/place.c (get_windows_on_same_workspace): make the logic to
	determine hidden windows more thorough by calling
	meta_window_should_be_showing()

	* src/window.c (meta_window_should_be_showing): rename this
	function from window_should_be_showing and also export it,
	(implement_showing):
	s/window_should_be_showing/meta_window_should_be_showing/,
	(idle_calc_showing):
	s/window_should_be_showing/meta_window_should_be_showing/

	* src/window.h (meta_window_should_be_showing): Add this function
	to the list so that it can be used in src/place.c
2004-12-20 02:53:08 +00:00
Elijah Newren
d8d77bd65b Focus the desktop when showing it. Fixes #159257.
2004-12-19  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Focus the desktop when showing it.  Fixes #159257.

	* src/display.c (event_callback): obtain a timestamp to pass to
	meta_screen_show_desktop

	* src/keybindings.c (handle_toggle_desktop): obtain a timestamp to
	pass to meta_screen_show_desktop

	* src/screen.c (meta_screen_show_desktop): add a timestamp
	parameter, get the most recently used window of type DESKTOP (if
	there is one) and focus it

	* src/screen.h (meta_screen_show_desktop): add a timestamp
	parameter
2004-12-20 02:46:42 +00:00
Elijah Newren
c3a607f999 Thanks to ash@contact.bg for this fix.
2004-12-19  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Thanks to ash@contact.bg for this fix.

	* po/POTFILES.in: Remove reference to metacity-properties.* files
	since Alex removed them in his 2004-12-07 commit.
2004-12-20 02:41:22 +00:00
Alexander Shopov
1e8fd966b7 Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-16  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>

	* bg.po: Updated Bulgarian translation by
	Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-16 07:37:42 +00:00
Elijah Newren
c654b7c502 post-release version bump to 2.9.2 that I forgot to do last week (oops)
2004-12-13  Elijah Newren  <newren@math.utah.edu>

	* configure.in: post-release version bump to 2.9.2 that I forgot
	to do last week (oops)
2004-12-14 00:26:52 +00:00
Alex Duggan
8235fa831f Remove deprecated capplet from GNOME 2.0
2004-12-07  Alex Duggan  <aldug@astrolinux.com>

	* configure.in:
	* src/tools/Makefile.am:

	Remove deprecated capplet from GNOME 2.0

	* src/tools/metacity-properties.c:
	* src/tools/metacity-properties.desktop.in:
	* src/tools/metacity-properties.glade:
	* src/tools/metacity-properties.png:

	Removed from cvs
2004-12-13 19:00:14 +00:00
Martin Willemoes Hansen
d9f4f54b7d Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
2004-12-07 13:30:44 +00:00
Elijah Newren
28b7e937d1 Metacity 2.9.1 unstable release
2004-11-01  Elijah Newren  <newren@math.utah.edu>

	* NEWS: Metacity 2.9.1 unstable release
2004-12-06 19:34:39 +00:00
Benjamin Kahn
86ba6115d4 Use a better default application icon. Fixes bug #160373
* src/default_icon.png: Use a better default application
icon.  Fixes bug #160373
2004-12-06 18:55:43 +00:00
Martin Willemoes Hansen
d34fe419b7 Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-23 12:50:02 +00:00
Marco Pesenti Gritti
60789cdec4 Fix build out of src directory. Bug #158325
2004-11-16  Marco Pesenti Gritti  <marco@gnome.org>

        * src/Makefile.am:

        Fix build out of src directory. Bug #158325
2004-11-16 16:30:57 +00:00
Christophe Merlet
73d9932081 Updated French translation. 2004-11-14 09:32:19 +00:00
Žygimantas Beručka
3942bebc1e Updated Lithuanian translation.
2004-11-13  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

	* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-11-13 10:23:33 +00:00
James Henstridge
bae7135b48 fix so that autoheader is called after my changes. 2004-11-10 10:51:38 +00:00
James Henstridge
bc9e517842 remove intltool stuff on distclean.
2004-11-10  James Henstridge  <james@jamesh.id.au>

	* Makefile.am (DISTCLEANFILES): remove intltool stuff on distclean.

	* src/themes/Makefile.am (uninstall-local): add uninstall rule.

	* src/Makefile.am (libmetacity_private_la_CFLAGS): set this
	variable so that the files shared with metacity get compiled with
	different names.

	* configure.in: use more modern macros in some places, and make
	sure that $ACLOCAL_AMFLAGS is set so that rebuilds work better.

	* autogen.sh (conf_flags): use newer automake.
2004-11-10 07:59:38 +00:00
Vincent Untz
f3743bc494 gnome-panel-screenshot was renamed to gnome-screenshot
2004-11-06  Vincent Untz  <vincent@vuntz.net>

	* src/metacity.schemas.in: gnome-panel-screenshot was renamed to
	gnome-screenshot
2004-11-06 19:43:04 +00:00
Updated ja.po. T.Aihana
122d6ddd35 2004-11-04 Updated ja.po. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> 2004-11-04 13:13:46 +00:00
Elijah Newren
f45682efbd bump version to 2.9.1
2004-11-01  Elijah Newren  <newren@math.utah.edu>

	* configure.in: bump version to 2.9.1
2004-11-01 15:33:40 +00:00
118 changed files with 13503 additions and 12855 deletions

905
ChangeLog
View File

@@ -1,4 +1,907 @@
2004-11-01 Elijah Newren <newren@math.utah.edu>
2005-02-21 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.34 unstable release
2005-02-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from Aidan Delaney to make sure that icons in the alt-tab
popup are dimmed for all hidden windows, not just minimized ones.
Fixes #168455.
* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup): make use
meta_window_showing_on_its_workspace() instead of just checking if
the window is minimized.
2005-02-25 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Prevent the visual bell from changing the focus window. Fixes
#123366.
* src/bell.c: (meta_bell_flash_screen): if not in click-to-focus
mode and mouse_mode is also false, increment the focus sentinel so
that we can ignore spurious EnterNotify and LeaveNotify events.
* src.display.c: (event_callback): make sure to also ignore
LeaveNotify events when the focus sentinel isn't clear
2005-02-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): Fix crash that
occurs when stupid apps claim that a window is its own parent.
#168207
2005-02-21 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.34
2005-02-21 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.21 unstable release
2005-02-21 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Handle keynav vs. mousenav in mouse and sloppy focus modes. Fixes
#167545.
* doc/how-to-get-focus-right.txt: Update due to this new method
for handling keynav vs. mousenav, plus various other updates that
I previously forgot.
* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a mouse_mode boolean
* src/display.c: (meta_display_open): initialize mouse_mode to
true, (event_callback): have EnterNotify and LeaveNotify events
set mouse_mode to true when focusing a window
* src/keybindings.c: (process_tab_grab): set mouse_mode to false
when using alt-tab/alt-esc, (do_choose_window): likewise,
(do_handle_move_to_workspace): set mouse_mode to false on
move-window-to-workspace-<n> keybindings
* src/window.c (idle_calc_showing): if we're in keynav mode while
using sloppy or mouse focus, use metacity_sentinel to avoid
EnterNotify events being generated from events other than mouse
movement.
* src/workspace.c (meta_workspace_activate_with_focus): add a
FIXME in a potentially duplicate section of code,
(meta_workspace_focus_default_window): use the same focus choice
as click-to-focus if in keynav mode.
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/display.c: (event_callback): Handle _NET_CURRENT_DESKTOP
messages that come with timestamps. Fixes the metacity portion of
#161361 other than the portion handled by #128380.
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c: (meta_window_activate): when receiving a
_NET_ACTIVE_WINDOW message, switch to the desktop where the window
is located before activating instead of moving the window to the
current desktop. Thanks to Lubos Lunak for catching this issue.
Fixes #128380.
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c (meta_window_show): Ignore all focus and
focus-stealing-prevention code in meta_window_show when not
showing the window for the first time. Fixes #167199.
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Fix an obscure xinerama placement bug with windows that are too
large to fit in the workarea in both dimensions. #166757
* src/place.c: (meta_window_place): use the current xinerama
instead of arbitrarily resetting to 0
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from Joe Marcus Clarke to fix a possible crash on logout.
#167935. Thanks for fixing my mistakes, Joe!
* src/display.c: (meta_display_open): initialize
display->grab_old_window_stacking to NULL.
2005-02-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Big patch to cover about 6 different issues in order to correct
rare problems with timestamps (make sure window selected in
tasklist actually gets focus, sanity check timestamps to avoid
rogue apps hosing the system, correct the updating of
net_wm_user_time, correctly handle timestamps of 0 when comparing
xserver timestamps for those who have had their systems up for
over 25 days or so, add some debugging information to verbose
logs, some code cleanups). Fixes all issues listed in #167358.
* src/display.h: (struct _MetaDisplay): clarify comment on
last_focus_time, introduce a new variable--last_user_time,
(XSERVER_TIME_IS_BEFORE macro): put this functionality into a
separate macro and then introduce a new macro with this name that
uses the old one but adds additional special-case checks for
timestamps that are 0, (comment to
meta_display_set_input_focus_window): add information about how
last_user_time should be used in this function
* src/display.c (santiy_check_timestamps): new function,
(meta_display_open): intialize display->last_user_time,
(meta_display_get_current_time_roundtrip): use the timestamp,
which is known to be good, in order to sanity_check_timestamps,
(event_callback): use the new meta_window_ste_user_time() function
in order to correct problems, use the timestamp of KeyPress and
ButtonPress events, which are known to be good, in order to
sanity_check_timestamps, (timestamp_too_old): new function for
common behavior of meta_display_focus_the_no_focus_window and
meta_display_set_input_focus_window, with added checking for
display->last_user_time in addition to display->last_focus_time,
(meta_display_set_input_focus_window): replace some of the code
with a call to timestamp_too_old(),
(meta_display_focus_the_no_focus_window): replace some of th ecode
with a call to timestamp_too_old()
* src/window.h: (meta_window_set_user_time): new function to
abstract the many things that need to be done when updating the
net_wm_user_time of any window
* src/window.c: (meta_window_activate): add debugging spew, make
sure the comparison is made with last_user_time NOT
last_focus_time, use meta_window_set_user_time() function in order
to correct problems, (meta_window_client_message): add a newline
to a debugging message to make them easier to read,
(meta_window_set_user_time): new function
* src/window-props.c (reload_net_wm_user_time): use the new
meta_window_ste_user_time() function in order to correct problems
2005-02-16 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/display.c: (event_callback): trivial fix to a log message:
change %d to %lu (see debugging log from bug 167358).
2005-02-12 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Raise the ancestor of a window instead of the window itself.
Fixes #166894.
* src/window.c: (find_root_ancestor): new function,
(meta_window_raise): get the ancestor of the given window and
raise it if possible instead of the window
2005-02-12 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Don't unconditionally place splashscreens (and other
not-to-be-focused windows) below the focus window. Fixes #167042.
* src/window.c: (intervening_user_event_occurred): new function
taken from the timestamp comparison portion of the old
window_takes_focus_on_map function, (window_state_on_map): new
function with remainder of old window_takes_focus_on_map function
that determines both whether the window will take focus and
whether it should be placed on top, (meta_window_show): use
place_on_top_on_map to determine window stacking instead of trying
to infer it from takes_focus_on_map
2005-02-11 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Avoid new windows being obscured by the focus window (and thus
possibly lost). Fixes #166524.
* src/place.c: new MetaWindowDirection enum,
(find_most_freespace): new function to find where there is the
most space available around the focused window,
(meta_window_place): if a window is denied focus and the window
overlaps the focused window, retry the first-fit algorithm only
paying attention to the focus window position and if that fails
just find the location on the screen with the most space
available.
* src/window.h: (struct MetaWindow): new
denied_focus_and_not_transient bitfield
* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): initialize
denied_focus_and_not_transient, (meta_window_show): set and unset
the denied_focus_and_not_transient field appropriately
2005-02-08 Aidan Delaney <adelaney@cs.may.ie>
Removed useless function call. #166730
* src/tabpopup.c: (outline_window_expose): Removed unused
references to variables and an unnecessary function call to
gdk_window_get_size().
2005-02-08 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Avoid using CurrentTime when focusing, handle it better in case we
miss any cases. Fixes #166732.
* src/window.c: (meta_window_shade): use
meta_display_get_current_time_roundtrip() to ensure we have a
valid timestamp, (meta_window_unshade): same
* src/display.c: (meta_display_set_input_focus_window): If
CurrentTime was passed, get one from the XServer in addition to
throwing a warning, (meta_display_focus_the_no_focus_window): same
2005-02-08 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c: (meta_window_activate): If we're not passed a
timestamp, make sure to manually get one. Fixes #166728.
2005-02-07 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.21
2005-02-07 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.13 unstable release
2005-02-06 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Set a _METACITY_VERSION property (a utf8 string) on the WM check
window. #165350.
* src/display.h: (struct MetaDisplay): add a atom_metacity_version
field
* src/display.c: (meta_display_open): initialize the
_METACITY_VERSION property on the WM check window to the current
version of Metacity.
2005-02-06 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Ignore xconfigurerequest events for stacking when it should be
safe to do so. Again, thanks to Crispin Flowerday for the test
case. Thanks to KWin for the inspiration (and to Google for
indexing their source code). Fixes the other half of #166395.
* src/window.c: (meta_window_configure_request): if the
active_window is from a separate application than the one getting
the configure request and the net_wm_user_time of the active
window is later than that of the window getting the configure
request, then ignore the request.
2005-02-06 Elijah Newren <newren@gmail.com>
If activation requests are too old, set the demands_attention hint
instead of actually activating. Thanks to Crispin Flowerday for
the test case and for testing the patch. Fixes half of #166395.
* src/window.c: (meta_window_activate): if the request came before
the last focus time, set the demands attention hint instead
2005-02-04 Dave Ahlswede <mightyquinn@letterboxes.org>
* src/metacity.schemas.in: Add period to the end of
reduced_resources' description. Fixes #165780.
2005-02-04 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Make sure window->border_only is initialized so we don't get
random windows without decorations. Thanks to Sinisa Segvic and
Owen Taylor for providing test cases. Fixes #145131.
* src/window.c: (update_mwm_hints): Be sure to call
recalc_window_features even if no MWM hints are set
2005-02-02 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Focus parents of dismissed transient windows in preference to the
window that most recently had keyboard focus. Fixes #157360.
* doc/how-to-get-focus-right.txt: Note the distinction between
"most recently used window" and "most recent to have keyboard
focus" that we are now making.
* src/workspace.c: (focus_ancestor_or_mru_window): rename from
meta_workspace_focus_mru_window, and first check whether we need
to focus an ancestor window before looking for the mru window,
(record_ancestor): helper function for
focus_ancestor_or_mru_window,
(meta_workspace_focus_default_window): update due to the function
rename from meta_workspace_focus_mru_window to
focus_ancestor_or_mru_window
2005-01-31 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Try 2 to correct misleading and inaccurate wording. Hopefully,
really fixes #165380.
* src/menu.c: Change wording of menu from "Always on Current
Workspace" to "Always on Visible Workspace". "Always on Current
Workspace" could sound like a synonym of "Only on This Workspace"
when it was supposed to be the opposite.
2005-01-31 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Correct the stacking when return from fullscreen mode. Fixes
#165718.
* src/window.c: (meta_window_unmake_fullscreen): Update the layer
after resizing the window
2005-01-31 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
src/themes/Atlanta/metacity-theme-1.xml:
src/themes/Simple/metacity-theme-1.xml:
src/themes/Bright/metacity-theme-1.xml:
Make the unfocussed title bar distinguishable. Fixes #125291.
2005-01-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from RHEL-3 (Havoc doesn't remember how it got there) that
Havoc posted in bug 156511 to fix the problem with fullscreen
windows on a different xinerama monitor not staying on top. I
updated to HEAD. Should fix #156511.
* src/stack.c: (windows_on_different_xinerama): new function,
(get_standalone_layer): let windows on a different screen than the
one with the focus window stay in the fullscreen layer
2005-01-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/metacity-dialog.c: (warn_about_no_sm_support): make this
dialog be sticky. Fixes #164745.
2005-01-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from Tim Herold to handle xcomposite pkgconfig version
regression. Fixes #149368.
* configure.in: Change XCOMPOSITE_VERSION from 1.0 to 0.2
2005-01-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Correct misleading and inaccurate wording. Fixes #165380.
* src/menu.c: Change wording of menu to "Always on Current
Workspace" from "Put on All Workspaces", remove a quick-key
conflict between "On _Top" and "Only on _This Workspace" by
switching the latter to "_Only on This Workspace"
* src/window.c: Remove a comment that is no longer necessary
(since bug 87531 has been fixed)
2005-01-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Take into account the appropriate list of windows when placing a
new one. Fixes #165381.
* src/place.c: (meta_window_place): use
meta_window_showing_on_its_workspace(w) instead of !w->minimzed,
also take into account sticky windows
* src/window.[ch]: rename window_showing_on_its_workspace to
meta_window_showing_on_its_workspace and export it
2005-01-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Plug a pair of leaks. Fixes #165378
* src/place.c: (meta_window_place, get_windows_on_same_workspace):
free list returned by meta_display_list_windows.
2005-01-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Treat splashscreens same as other windows for stacking. Fixes
#165243.
* src/stack.h: (MetaStackLayer enum): remove META_LAYER_SPLASH
from the list
* src/stack.c: (get_standalone_layer): remove the special casing
of META_WINDOW_SPLASHSCREEN
2005-01-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c: (set_net_wm_state): shaded windows should not show
up in pagers. Fixes #165377.
2005-01-26 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Stick and unstick transients with their parent automatically.
Fixes #152283.
* src/window.c: (window_stick_impl, window_unstick_impl): rename
from meta_window_stick and meta_window_unstick respectively,
(stick_foreach_func): a function to assist calling
window_(un)stick_impl on each transient, (meta_window_stick,
meta_window_unstick): new functions that call window_stick_impl or
window_unstick_impl for the window and each of its transients.
2005-01-26 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from John Paul Wallington to keep tooltip on screen
horizontally for xinerama. Fixes #165261.
* src/fixedtip.c: (meta_fixed_tip_show): rename screen_width and
screen_height to screen_right_edge and screen_bottom_edge, set
them using xinerama info instead of just screen geometry, and use
them to determine where to place the tooltip window.
2005-01-26 Arvind Samptur <arvind.samptur@wipro.com>
Don't wireframe when accessibility is on, it apparently
causes a desktop wide freeze.
* src/prefs.[ch] (meta_prefs_init) (change_notify)
(update_gnome_accessibility) (meta_preference_to_string)
(meta_prefs_get_gnome_accessibility) : Add code to monitor
accessibility status.
* src/display.c (meta_display_begin_grab_op): Check
accessibility status before going ahead with wireframe.
Fixes #159538
2005-01-25 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/tabpopup.c: (meta_select_workspace_expose_event): ignore
sticky windows for non-active workspaces. Fixes #165259.
2005-01-25 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c: (meta_window_new_with_attrs): set the window state
hints _after_ applying session information. Fixes #164677.
2005-01-25 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Add man pages for metacity-window-demo and metacity-theme-viewer.
Man pages from Jose Moya, auto-fu from Dave Ahlswede. (#143513)
* doc/man/metacity-theme-viewer.1:
* doc/man/metacity-window-demo.1:
New man pages
* doc/man/Makefile.am:
* doc/Makefile.am:
* configure.in:
Make sure to install the man pages
* doc/man/.cvsignore:
Silence cvs
2005-01-25 Benjamin Kahn <xkahn@novell.com>
New 48x48 default icon as specified in bug #160660
2005-01-25 Elijah Newren <newren@math.utah.edu>
Patch from Stephane LOEUILLET in bug #151850.
* src/metacity.desktop.in: specify encoding
2005-01-25 Balamurali Viswanathan <balamurali.viswanathan@wipro.com>
* src/prefs.c (meta_prefs_init): Get gconf to load the
terminal dir so that we get the notifications when
the command is changed. Fixes bug #160934
2005-01-25 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Refuse to focus a window with a modal transient, and focus the
transient instead. Fixes #164716.
* src/window.c: (get_modal_transient): new function,
(meta_window_focus): if the window has a modal transient, make
sure it is on the current workspace and then focus it instead.
2005-01-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.13
2005-01-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.8 unstable release
2005-01-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/display.c: (meta_display_begin_grab_op): don't forget to
initialize display->grab_old_window_stacking. Thanks to Sebastien
Bacher and the bleeding edge Ubuntu users for catching the
occasional crash this could cause so quickly, and for verifying
that the patch worked (I couldn't duplicate). Fixes #165093.
2005-01-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.8
2005-01-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.5 unstable release
* README: there are more stable releases beyond 2.8.6...
2005-01-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Restore original stacking when aborting an alt-esc window switch
operation. Fixes #123576.
* src/display.c: (GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH): new macro,
(meta_display_close): clear grab_old_window_stacking if non-NULL,
(event_callback): restore stack positions if alt-esc op cancelled
with button press, (meta_display_begin_grab_op): store the old
stacking positions, (meta_display_end_grab_op): free the old stack
positions
* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a
grab_old_window_stacking list
* src/keybindings.c: (process_tab_grab): restore stack positions
if alt-esc op cancelled with an errant key press
* src/stack.c: (compare_just_window_stack_position): new
GCompareFunc function, (meta_stack_get_positions): get current
stack positions, (compare_pointers): new GCompareFunc function,
(lists_contain_same_windows): simple utility func to see if two
lists contains the same windows, (meta_stack_set_positions): new
function to set the positions of all the windows in the stack
* src/stack.h: (meta_stack_get_postions,
meta_stack_set_positions): new functions
2005-01-23 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Patch from John Paul Wallington to fix #163420.
* src/window.c: (check_maximize_to_work_area): fix vertical
maximization for second screen
2005-01-21 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* rationales.txt: Add a tracker bug for modal dialog issues
2005-01-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/tabpopup.c (dimm_icon): use pixbuf, not dimmed_pixbuf (which
isn't defined yet). Fixes crash from #136666.
2005-01-20 Vincent Noel <vnoel@cox.net>
* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup),
(meta_screen_ensure_workspace_popup):
* src/tabpopup.c: (meta_ui_tab_popup_new), (display_entry):
* src/tabpopup.h: Show labels in bold for windows that demand
attention. Fixes #164590.
2005-01-18 Vincent Noel <vnoel@cox.net>
* src/screen.c: (meta_screen_ensure_tab_popup),
(meta_screen_ensure_workspace_popup):
* src/tabpopup.c: (dimm_icon), (meta_ui_tab_popup_new),
(free_entry):
* src/tabpopup.h: In the tab task switcher popup, dim the window
icon and put its name between brackets when the window is
minimized. Fixes #136666.
2005-01-11 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Correct highlighting of windows in workspace switcher popup.
Fixes #163450.
* src/tabpopup.c (meta_select_workspace_expose_event): Remove race
between FocusIn/FocusOut events and the expose event by replacing
window->has_focus with
window==window->display->expected_focus_window.
2005-01-09 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.5
2005-01-09 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.3 unstable release
2005-01-09 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/display.c (meta_display_open):
* src/display.h (struct _MetaDisplay):
* src/window.c (meta_window_free, meta_window_client_message,
meta_window_notify_focus):
Remove the hack from bug 128200; it isn't needed anymore with the
fix from bug #160470.
2005-01-09 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Don't focus the panel on click. Fixes #160470 (and 100470 and
removes the need for the hack from 128200)
* doc/how-to-get-focus-right.txt: Update section on focusing
non-decorated windows (specifically, DOCKS and DESKTOPS)
* src/display.c (event_callback): don't focus dock windows on
click
2005-01-06 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Make sure the save session dialog appears focused. Fixes #162983.
* src/session.c (warn_about_lame_clients_and_finish_inter): Get a
timestamp by explicit request from Xserver, since none is
available otherwise.
2005-01-06 Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
* src/window.c (meta_window_unmaximize): Restore the wireframe
rectangle co-ordinates to saved window co-ordinates. Fixes
bug #161236.
2005-01-03 Thomas Fitzsimmons <fitzsim@redhat.com>
* src/Makefile.am (install-data-local): Install schema data from
builddir not srcdir.
2005-01-02 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Provide more documentation to make it easier for people to
contribute to Metacity. (#162646)
* HACKING: Add lots of information to extend this document: more
on relevant standards and X properties, lots of information on
debugging and testing, and add a list of some other important
things to read; also move some information to
src/code-overview.txt and organize this file into sections.
* doc/code-overview.txt: New file including some small parts from
the old HACKING file and lots of new stuff. This file gives a
brief overview of some of the bigger structures and files, with
guides for a variety of task categories providing places to start
looking in the code and things to look for.
2004-12-28 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Allow users to move the window around immediately after
double-clicking to shade (#90290)
* src/display.c (event_callback): only end the grab op if either
there is no frame or else the frame is not mapped
2004-12-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Focus windows that manually position themselves too (fixes
#107347).
* src/window.h (struct _MetaWindow): add a new
showing_for_first_time flag
* src/window.c (meta_window_new_with_attrs): initialize
showing_for_first_time flag to !mapped, (meta_window_show):
replace did_placement with showing_for_first_time in the section
to decided whether to focus since did_placement isn't quite what
we want
2004-12-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/display.c (meta_display_set_input_focus_window,
meta_display_focus_the_no_focus_window): Spew warning if
CurrentTime is passed to the function, but don't exit prematurely.
(fixes #162353)
2004-12-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c (meta_window_show_menu): Don't show menu if all
options are invalid (fixes #148915)
2004-12-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/window.c (window_takes_focus_on_map): Fix error in
distinguishing < vs. <= introduced by the patch in #154598,
restructure code so that verbose log matches code better in order
ensure such mistakes are harder to make in the future (fixes
#162172)
2004-12-24 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Thanks to mild7@users.sourceforge.net for this fix.
* src/window.h: (META_WINDOW_IN_NORMAL_TAB_CHAIN): Excludes
windows with skip_taskbar hint set from the alt-tab list; they'll
appear in the ctrl-alt-tab list instead. (fixes #106249)
2004-12-22 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Wrap XSetInputFocus, making display->expected_focus_window a
little more reliable (see #154598)
* src/display.h: (struct _MetaDisplay): add a large comment about
the expected_focus_window, add a last_focus_time field,
(XSERVER_TIME_IS_BEFORE): new macro moved from window.c but fixed
for 64-bit systems, (meta_display_set_input_focus_window): new
function
* src/display.c (meta_display_open): initialize last_focus_time,
add a comment about brokenness of trying to set intial focus
window, (meta_display_set_input_focus_window): new function that
wraps XSetInputFocus,
(meta_display_focus_the_no_focus_window): make this function
closer to a wrapping of XSetInputFocus for the no_focus_window.
* src/window.c (XSERVER_TIME_IS_LATER): remove this macro in favor
of the improved one added to display.h
* src/display.c (meta_display_open):
* src/window.c (meta_window_focus):
use meta_display_focus_the_no_focus_window and
meta_display_set_input_focus instead of XSetInputFocus
2004-12-22 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/core.c (meta_core_user_lower_and_unfocus):
* src/display.c (meta_display_get_current_tab):
* src/stack.c (get_default_focus_window, meta_stack_list_windows):
* src/window.c (set_net_wm_state, meta_window_should_be_showing,
implement_showing, meta_window_activate,
meta_window_notify_focus):
* src/window.h:
* src/workspace.c (meta_workspace_list_windows):
Rename meta_window_visible_on_workspace to
meta_window_located_on_workspace (whether or not the window was
showing wasn't taken into account, which made "visible"
confusing). Fixes #136314.
2004-12-22 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Partially resolve the conflicting requirements of windows on
multiple workspaces and hidden being a global quantity for windows
(fixes bug 156182; the remainder of the work is bug 87531 and is a
libwnck issue)
* src/display.c (event_callback):
* src/window.c (meta_window_visible_on_workspace, meta_window_unstick):
* src/workspace.c (meta_workspace_add_window,
meta_workspace_contains_window,
meta_workspace_queue_calc_showing):
* src/workspace.h:
Remove meta_workspace_contains_window, replace with simple
comparison utilizing window->workspace
* src/place.c (meta_window_place):
* src/window.c (meta_window_shares_some_workspace):
* src/window.h:
Remove meta_window_shares_some_workspace, replace with a simple
comparison utilizing window->workspace
* src/session.c (save_state),
* src/window.c (meta_window_new_with_attrs,
meta_window_apply_session_info, meta_window_free,
window_showing_on_its_workspace,
meta_window_change_workspace_without_transients,
meta_window_unstick, meta_window_set_current_workspace_hint,
meta_window_get_workspaces):
* src/window.h:
* src/workspace.c (meta_workspace_free, meta_workspace_add_window,
meta_workspace_remove_window):
Only one workspace now
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.3
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: Metacity 2.9.2 unstable release
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: re-add the note about Fibonacci sequence micro
version numbers that was lost with 2.8.5
2004-12-19 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Thanks to Baptiste Mille-Mathias for this fix.
* src/metacity.schemas.in: Add a missing period at the end of a
sentence.
2004-12-19 Elijah Newren <newren@gmail.com>
When snap-moving, don't snap to transients of minimized windows
since they are hidden. Fixes #157180
* src/place.c (get_windows_on_same_workspace): make the logic to
determine hidden windows more thorough by calling
meta_window_should_be_showing()
* src/window.c (meta_window_should_be_showing): rename this
function from window_should_be_showing and also export it,
(implement_showing):
s/window_should_be_showing/meta_window_should_be_showing/,
(idle_calc_showing):
s/window_should_be_showing/meta_window_should_be_showing/
* src/window.h (meta_window_should_be_showing): Add this function
to the list so that it can be used in src/place.c
2004-12-19 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Focus the desktop when showing it. Fixes #159257.
* src/display.c (event_callback): obtain a timestamp to pass to
meta_screen_show_desktop
* src/keybindings.c (handle_toggle_desktop): obtain a timestamp to
pass to meta_screen_show_desktop
* src/screen.c (meta_screen_show_desktop): add a timestamp
parameter, get the most recently used window of type DESKTOP (if
there is one) and focus it
* src/screen.h (meta_screen_show_desktop): add a timestamp
parameter
2004-12-19 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Thanks to ash@contact.bg for this fix.
* po/POTFILES.in: Remove reference to metacity-properties.* files
since Alex removed them in his 2004-12-07 commit.
2004-12-13 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.9.2 that I forgot
to do last week (oops)
2004-12-07 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
* configure.in:
* src/tools/Makefile.am:
Remove deprecated capplet from GNOME 2.0
* src/tools/metacity-properties.c:
* src/tools/metacity-properties.desktop.in:
* src/tools/metacity-properties.glade:
* src/tools/metacity-properties.png:
Removed from cvs
2004-12-06 Elijah Newren <newren@math.utah.edu>
* NEWS: Metacity 2.9.1 unstable release
2004-12-06 Benjamin Kahn <xkahn@novell.com>
* src/default_icon.png: Use a better default application
icon. Fixes bug #160373
2004-11-16 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
* src/Makefile.am:
Fix build out of src directory. Bug #158325
2004-11-10 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
* Makefile.am (DISTCLEANFILES): remove intltool stuff on distclean.
* src/themes/Makefile.am (uninstall-local): add uninstall rule.
* src/Makefile.am (libmetacity_private_la_CFLAGS): set this
variable so that the files shared with metacity get compiled with
different names.
* configure.in: use more modern macros in some places, and make
sure that $ACLOCAL_AMFLAGS is set so that rebuilds work better.
* autogen.sh (conf_flags): use newer automake.
2004-11-06 Vincent Untz <vincent@vuntz.net>
* src/metacity.schemas.in: gnome-panel-screenshot was renamed to
gnome-screenshot
2004-11-01 Elijah Newren <newren@math.utah.edu>
* configure.in: bump version to 2.9.1
2004-11-01 Elijah Newren <newren@math.utah.edu>
* NEWS, README: Metacity 2.9.0 (unstable release)

286
HACKING
View File

@@ -1,109 +1,237 @@
Making a release
===
Intro...
To make a release of metacity, do the following:
Window managers have a few ways in which they are significantly different
from other applications. This file, combined with the code overview in
doc/code-overview.txt, should hopefully provide a series of relatively
quick pointers (hopefully only a few minutes each) to some of the places
one can look to orient themselves and get started. Some of this will be
general to window managers on X, much will be specific to Metacity, and
there's probably some information that's common to programs in general but
is nonetheless useful.
- check out a fresh copy from CVS
Overview
Administrative issues
Relevant standards and X properties
Debugging and testing
Debugging logs
Adding information to the log
Valgrind
Testing Utilities
Technical gotchas to keep in mind
Other important reading
Extra reading
Ideas for tasks to work on
- increment the version number in configure.in,
see the comment above the version for the next fibonacci number
- update the file NEWS based on the ChangeLog
Administrative issues
Don't commit substantive code in here without asking hp@redhat.com.
Adding translations, no-brainer typo fixes, etc. is fine.
- add a ChangeLog entry containing the version number
you're releasing ("Released 2.5.4" or something)
so people can see which changes were before and after
a given release.
The code could use cleanup in a lot of places, feel free to do so.
- "make distcheck" (DO NOT just "make dist" - pass the check!)
See http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html for
information on how to make a release. The only difference from those
instructions is that the minor version number of a Metacity release
should always be a number from the Fibonacci sequence.
- if make distcheck fails, fix it.
Relevant standards and X properties
There are two documents that describe some basics about how window
managers should behave: the ICCCM (Inter-Client Communication Conventions
Manual) and EWMH (Extended Window Manager Hints). You can find these at
the following locations:
ICCCM - http://tronche.com/gui/x/icccm/
EWMH - :pserver:anoncvs@pdx.freedesktop.org:/cvs
The ICCCM is usually available in RPM or DEB format as well. There is
actually an online version of the EWMH, but it is almost always woefully
out of date. Just get it from cvs with these commands (the backslash
means include the stuff from the next line):
cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.freedesktop.org:/cvs/icccm-extensions login
cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.freedesktop.org:/cvs/icccm-extensions \
checkout wm-spec
- once distcheck succeeds, "cvs commit"
DO NOT GO AND READ THOSE THINGS. THEY ARE REALLY, REALLY BORING.
- if someone else made changes and the commit fails,
you have to "cvs up" and run "make distcheck" again
If you do, you'll probably end up catching up on your sleep instead of
hacking on Metacity. ;-) Instead, just look at the table of contents and
glance at a page or two to get an idea of what's in there. Then only
refer to it if you see something weird in the code and you don't know
what it is but has some funny looking name like you see in one of those
two documents.
- once the commit succeeds, WITHOUT cvs updating, "cvs tag
METACITY_X_Y_Z" where
X_Y_Z map to version X.Y.Z
You can refer to the COMPLIANCE file for additional information on these
specifications and Metacity's compliance therewith.
- scp the tarball to master.gnome.org
One of the major things those documents cover that are useful to learn
about immediately are X properties. The right way to learn about those,
though, is through hand on experimentation with the xprop command (and
then look up things you find from xprop in those two manuals if you're
curious enough). First, try running
xprop
in a terminal and click on one of the windows on your screen. That gives
you the x properties for that window. Look through them and get a basic
idea of what's there for kicks. Next, try running
xprop -root
in a terminal. There's all the properties of the root window (which you
can think of as the "main" window). You can also manually specify
individual windows that you want the properties of with
xprop -id <id>
if you know the id of the window in question (you can get this from the
_NET_CLIENT_STACKING property of the root window). Finally, it can also
be useful to add "-spy" (without the quotes) to the xprop command to get
it to continually monitor that window and report any changes to you.
- run install-module on master.gnome.org to install the tarball
on the ftp site
Debugging information
Trying to run a window manager under a typical debugger, such as gdb,
unfortunately just doesn't work very well. So, we have to resort to
other methods.
Misc stuff
===
Debugging logs
Don't commit substantive code in here without asking me,
hp@redhat.com. Adding translations, no-brainer typo fixes, etc. is
fine.
First, note that you can start a new version of metacity to replace the
existing one by running
metacity --replace
(which also comes in handy in the form "./src/metacity --replace" when
trying to quickly test a small change while hacking on metacity without
doing a full "make install", though I'm going off topic...) This will
allow you to see any warnings printed at the terminal. Sometimes it's
useful to have these directed to a logfile instead, which you can do by
running
METACITY_USE_LOGFILE=1 metacity --replace
The logfile it uses will be printed in the terminal. Sometimes, it's
useful to get more information than just warnings. You can set
METACITY_VERBOSE to do that, like so:
METACITY_VERBOSE=1 METACITY_USE_LOGFILE=1 metacity --replace
There are also other flags, such as METACITY_DEBUG, most of which I
haven't tried and don't know what they do. Go to the source code
directory and run
grep "METACITY_" * | grep getenv
to find out what the other ones are.
The script src/run-metacity.sh is useful to hack on the window manager.
It runs metacity in an Xnest. e.g.:
CLIENTS=3 ./run-metacity.sh
or
DEBUG=memprof ./run-metacity.sh
or
DEBUG_TEST=1 ./run-metacity-sh
or whatever.
Adding information to the log
The tool metacity-message can be used as follows:
metacity-message reload-theme
metacity-message restart
metacity-message enable-keybindings
metacity-message disable-keybindings
Since we can't single step with a debugger, we often have to fall back to
the primitive method of getting information we want to know: adding
"print" statements. Metacity has a fairly structured way to do this,
using the functions meta_warning, meta_topic, and meta_verbose. All
three have the same basic format as printf, except that meta_topic also
takes a leading enumeration parameter to specify the type of message
being shown (makes it easier for grepping in a verbose log). You'll find
tons of examples in the source code if you need them; just do a quick
grep or look in most any file. Note that meta_topic and meta_verbose
messages only appear if verbosity is turned on. I tend to frequently add
temporary meta_warning statements (or switch meta_topic or meta_verbose
ones to meta_warning ones) and then undo the changes once I've learned
the info that I needed.
metacity-window-demo is good for trying behavior of various kinds of window
without launching a full desktop.
There is also a meta_print_backtrace (which again is only active if
verbosity is turned on) that can also be useful if you want to learn how
a particular line of code gets called. And, of course, there's always
g_assert if you want to make sure some section isn't executed (or isn't
executed under certain conditions).
src/window.c is where all the guts of the window manager live. This is
basically the only remotely scary file.
Valgrind
src/frames.c is the GtkWidget that handles drawing window frames.
Valgrind is awesome for finding memory leaks or corruption and
uninitialized variables. But I also tend to use it in a non-traditional
way as a partial substitute for a normal debugger: it can provide me with
a stack trace of where metacity is crashing if I made a change that
caused it to do so, which is one of the major uses of debuggers. (And,
what makes it cooler than a debugger is that there will also often be
warnings pinpointing the cause of the crash from either some kind of
simple memory corruption or an uninitialized variable). Sometimes, when
I merely want to know what is calling a particular function I'll just
throw in an "int i; printf("%d\n", i);" just because valgrind will give
me a full stacktrace whenever it sees that uninitialized variable being
used (yes, I could use meta_print_backtrace, but that means I have to
turn verbosity on).
src/core.h defines the interface used by the GTK portion of the window
manager to talk to the other portions. There's some cruft in here
that's unused, since nearly all window operations have moved out of
this file so frameless apps can have window operations.
To run metacity under valgrind, use options typical for any Gnome
program, such as
valgrind --logfile=metacity.log --tool=memcheck --num-callers=48 \
--leak-check=yes --leak-resolution=high --show-reachable=yes \
./src/metacity --replace
where, again, the backslashes mean to join all the stuff on the following
line with the previous one.
src/ui.h defines the interface the plain Xlib portion of the window
manager uses to talk to the GTK portion.
However, there is a downside. Things run a little bit slowly, and it
appears that you'll need about 1.5GB of ram, which unfortunately prevents
most people from trying this.
Files that include gdk.h or gtk.h are not supposed to include
display.h or window.h or other core files.
Testing Utilities
Files in the core (display.[hc], window.[hc]) are not supposed to
include gdk.h or gtk.h.
src/run-metacity.sh
The script src/run-metacity.sh is useful to hack on the window manager.
It runs metacity in an Xnest. e.g.:
CLIENTS=3 ./run-metacity.sh
or
DEBUG=memprof ./run-metacity.sh
or
DEBUG_TEST=1 ./run-metacity-sh
or whatever.
src/theme.c and src/theme-parser.c have the theme system; this is
well-modularized from the rest of the code, since the theme viewer app
links to these files in addition to the WM itself.
metacity-message
The tool metacity-message can be used as follows:
metacity-message reload-theme
metacity-message restart
metacity-message enable-keybindings
metacity-message disable-keybindings
When hacking, remember that you can have multiple screens. The code is
also written to support multiple displays, but this is useless, since
you can just run two copies of the WM. Also, an XKillClient() or
shutdown on any display causes Xlib to exit the app, so it would be
broken. So the multi-display thing is mostly just for code
cleanliness. Multi-screen on the other hand is important for some
people.
metacity-window-demo
metacity-window-demo is good for trying behavior of various kinds
of window without launching a full desktop.
Remember that strings stored in X properties are not in UTF-8, and
they have to end up in UTF-8 before we try putting them through Pango.
Technical gotchas to keep in mind
Files that include gdk.h or gtk.h are not supposed to include display.h
or window.h or other core files.
If you make any X request involving a client window, you have to
meta_error_trap_push() around the call; this is not necessary for
X requests on the frame windows.
Files in the core (display.[hc], window.[hc]) are not supposed to include
gdk.h or gtk.h.
Remember that not all windows have frames, and window->frame can
be NULL.
Remember that strings stored in X properties are not in UTF-8, and they
have to end up in UTF-8 before we try putting them through Pango.
The code could use cleanup in a lot of places, feel free to do so.
If you make any X request involving a client window, you have to
meta_error_trap_push() around the call; this is not necessary for X
requests on the frame windows.
Metacity is ideally a fully ICCCM and EWMH-compliant window manager.
Reading these specifications is a useful first step to understanding
the role of a window manager on an X11 desktop and the standards and
conventions on which X11 desktops are based. Please refer to the
COMPLIANCE file for additional information on these specifications and
metacity's compliance therewith.
Remember that not all windows have frames, and window->frame can be NULL.
Other important reading & where to get started
Extra reading
There are some other important things to read to get oriented as well.
These are:
http://pobox.com/~hp/features.html
rationales.txt
doc/code-overview.txt
It pays to read http://pobox.com/~hp/features.html in order
to understand the philosophy of Metacity.
The rationales.txt file has two things: (1) a list of design choices with
links in the form of bugzilla bugs that discuss the issue, and (2) a list
outstanding bug categories, each of which is tracked by a particular
tracker bug in bugzilla from which you can find several closely related
bug reports.
doc/code-overview.txt provides a fairly good overview of the code,
including coverage of the function of the various files, the main
structures and their relationships, and places to start looking in the
code tailored to general categories of tasks.
Ideas for tasks to work on
There are a variety of things you could work on in the code. You may
have ideas of your own, but in case you don't, let me provide a list of
ideas you could choose from:
If you're ambitious, there's a list of things Havoc made that he'd really
like to see tackled, which you can find at
http://log.ometer.com/2004-05.html. Be sure to double check with someone
to make sure the item is still relevant if you're interested in one of
these. Another place to look for ideas, of course, is bugzilla. One can
just do queries and look for things that look fixable.
However, perhaps the best way of getting ideas of related tasks to work
on, is to look at the second half of the rationales.txt file, which tries
to group bugs by type.

View File

@@ -3,3 +3,5 @@ SUBDIRS=src po doc
EXTRA_DIST=HACKING rationales.txt \
intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in
DISTCLEANFILES = intltool-extract intltool-merge intltool-update

239
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,242 @@
2.9.34
==
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome
2.10.0 release candidate 1 (2.9.92).
Thanks to Aidan Delaney, Elijah Newren, and Joe Marcus Clarke for
fixes in this release.
- Fix crash that occurs when stupid apps claim that a window is its
own parent (Elijah, Joe) [#168207]
- Prevent the visual bell from changing the focus window (Elijah)
[#123366]
- Make sure that icons in the alt-tab popup are dimmed for all hidden
windows, not just minimized ones (Aidan) [#168455]
Translations
Elnaz Sarbar (fa), Ankit Patel (gu), Luca Ferretti (it),
Reinout van Schouwen (nl), Gnome PL Team (pl),
Alexandre Folle de Menezes (pt_BR)
2.9.21
==
This is an unstable release heading towards Gnome 2.10. Since there
have been an awful lot of fixes since Gnome 2.10 Beta 2, we are hoping
to get an extra week of wider testing of all these changes before hard
code freeze.
Thanks to Aidan Delaney, Crispin Flowerday, Elijah Newren, and Joe
Marcus Clarke for fixes in this release.
- Make sure we get a valid timestamp if one doesn't come with the
_NET_ACTIVE_WINDOW message (Elijah, Crispin) [#166728]
- Avoid sending CurrentTime to our XSetInputFocus wrappers, but
handle it better in case we miss any cases (Elijah) [#166732]
- Remove useless function call (Aidan) [#166730]
- Avoid new windows being obscured by the focus window and thus
possibly lost (Elijah) [#166524]
- Don't unconditionally place not-to-be-focused windows, such as
splashscreens, below the focus window (Elijah) [#167042]
- Raise the ancestor of a window instead of the window itself
(Elijah) [#166894]
- Cover half a dozen issues needed to fix a variety of rare timestamp
bugs (Elijah) [#167358]
- Fix a possible crash on logout (Joe) [#167935]
- Fix an obscure xinerama placement bug with windows that are too
large to fit in the workarea in both dimensions (Elijah) [#166757]
- Ignore all focus and focus-stealing-prevention code in
meta_window_show when not showing the window for the first time
(Elijah) [#167199]
- when receiving a _NET_ACTIVE_WINDOW message, switch to the desktop
where the window is located before activating instead of moving the
window to the current desktop (Elijah) [#128380]
- Handle _NET_CURRENT_DESKTOP messages that come with timestamps
(Elijah) [#161361]
- Handle keynav vs. mousenav in mouse and sloppy focus modes (Elijah)
[#167545]
Translations
Jordi Mallach (ca), Martin Willemoes Hansen (da),
Kostas Papadimas (el), David Lodge (en_GB),
Francisco Javier F. Serrador (es), T<>ivo Leedj<64>rv (et),
Christophe Merlet (RedFox) (fr), Takeshi AIHANA (ja),
Young-Ho, Cha (ko), Kjartan Maraas (nb), Michiel Sikkes (nl),
Kjartan Maraas (no), Duarte Loreto (pt), Leonid Kanter (ru),
Marcel Telka (sk), Laurent Dhima (sq), Maxim Dziumanenko (uk)
2.9.13
==
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome
2.10.0 Beta 2 (2.9.91).
Thanks to Elijah Newren, Balamurali Viswanathan, Stephane Loeuillet,
Benjamin Kahn, Garrett (LeSage?), Jose Moya, Dave Ahlswede, Arvind
Samptur, John Paul Wallington, Tim Herold, Muktha Narayan, Sinisa
Segvic, Owen Taylor, Crispin Flowerday, "RHEL-3", KWin, and Google for
improvements in this release.
- Refuse to focus a window with a modal transient, and focus the
transient instead (Elijah) [#164716]
- Make sure we get gconf notifications about the terminal command
changing (Balamurali) [#160934]
- Specify encoding of src/metacity.desktop.in (Stephane) [#151850]
- New 48x48 default icon (Benjamin, Garrett) [#160660]
- Add man pages for metacity-window-demo and metacity-theme-viewer
(Jose, Dave) [#143513]
- Fix minimized window display in workspace switcher after relogin
with a saved session (Elijah) [#164677]
- Ignore sticky windows for non-active workspaces (Elijah) [#165259]
- Don't wireframe when accessibility is on, it apparently causes a
desktop wide freeze. (Arvind) [#159538]
- Keep tooltip on screen horizontally for xinerama (John) [#165261]
- Stick and unstick transients with their parent automatically
(Elijah) [#152283]
- Shaded windows should not show up in pagers (Elijah) [#165377]
- Treat splashscreens same as other windows for stacking (Elijah)
[#165243]
- Plug a pair of leaks (Elijah) [#165378]
- Take into account the appropriate list of windows when placing a
new one (Elijah) [#165381]
- Correct misleading and inaccurate wording (Elijah) [#165380]
- Handle xcomposite pkgconfig version regression (Tim) [#149368]
- Make the warn-about-buggy-session-management-apps dialog be sticky
(Elijah) [#164745]
- Fix the problem with fullscreen windows on a different xinerama
monitor not staying on top ("RHEL-3") [#156511]
- Make the unfocussed title bar distinguishable in cases where it
otherwise isn't for the Atlanta, Simple, and Bright themes (Muktha)
[#125291]
- Correct the stacking when returning from fullscreen mode (Elijah)
[#165718]
- Focus parents of dismissed transient windows in preference to the
window that most recently had keyboard focus (Elijah) [#157360]
- Make sure window->border_only is initialized so we don't get random
windows without decorations (Elijah, Sinisa, Owen) [#145131]
- Add period to the end of reduced_resources' description (Dave)
[#165780]
- If activation requests are too old, set the demands_attention hint
instead of actually activating (Elijah, Crispin) [#166395]
- Ignore xconfigurerequest events for stacking when it should be safe
to do so (Elijah, Crispin, KWin, Google) [#166395]
- Set a _METACITY_VERSION property (a utf8 string) on the WM check
window (Elijah) [#165350]
Translations
Vladimir Petkov (bg), Miloslav Trmac (cs), Frank Arnold (de),
Adam Weinberger (en_CA), David Lodge (en_GB),
Francisco Javier F. Serrador (es), Pauli Virtanen (fi),
Young-Ho, Changwoo Ryu (ko), <20>ygimantas Berucka (lt),
Kjartan Maraas (nb), Kjartan Maraas (no), Duarte Loreto (pt),
Marcel Telka (sk), Christian Rose (sv),
Theppitak Karoonboonyanan (th)
2.9.8
==
This is a brown paper bag release to cover up the crash I introduced
in version 2.9.5. Thanks to Sebastien Bacher and the bleeding edge
Ubuntu users for quickly catching the occasional crash that my fix in
#123576 could cause, and for verifying that the patch I made fixed
this issue (I couldn't duplicate).
- Don't forget to initialize display->grab_old_window_stacking
[#165093]
2.9.5
==
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome
2.10.0 Beta 1 (2.9.90).
Thanks to Vincent Noel, Elijah Newren, and John Paul Wallington for
fixes in this release.
- Restore original stacking when aborting an alt-esc window switch
operation (Elijah) [#123576]
- Fix vertical maximization for second screen (John) [#163420]
- Show labels in bold for windows that demand attention (Vincent)
[#164590]
- In the tab task switcher popup, dim the window icon and put its
name between brackets when the window is minimized (Vincent)
[#136666]
- Correct highlighting of windows in workspace switcher popup
(Elijah) [#163450]
Translations
zh_CN (Funda Wang), nb (Kjartan Maraas), nn (Kjartan Maraas), de
(Frank Arnold)
2.9.3
==
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome 2.9.4.
Thanks to Leena Gunda, Thomas Fitzsimmons, and mild7 users sourceforge
net, and Elijah Newren for fixes in this release.
- Don't focus the panel on click (Elijah) [#160470, and others]
- Make sure the save session dialog appears focused (Elijah) [#162983]
- Correctly restore size of window when double clicking the titlebar
to unmaximize (Leena) [#161236]
- Install schema data from builddir not srcdir (Thomas) [#161417]
- Provide more documentation to make it easier for people to
contribute to Metacity (Elijah) [#162646]
- Allow users to move the window around immediately after
double-clicking to shade (Elijah) [#90290]
- Focus windows that manually position themselves too (Elijah) [#107347]
- Don't show window menu if all options are invalid (Elijah) [#148915]
- Exclude windows with skip_taskbar hint set from the alt-tab list;
they'll appear in the ctrl-alt-tab list instead. (mild7 users
sourceforge net) [#106249]
- Wrap XSetInputFocus to make display->expected_focus_window more
reliable (Elijah) [#154598]
- Remove conflict between windows on multiple workspaces and hidden
being a global quantity (Elijah) [#156182]
Translations
es (Francisco Javier F. Serrador), sv (Christian Rose), cs (Miloslav
Trmac), ja (Takeshi AIHANA)
2.9.2
==
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome 2.9.3.
Thanks to Alex Duggan, ash AT contact bg, Elijah Newren, and Baptiste
Mille-Mathias for fixes in this release.
- Add a missing period at the end of a sentence (Baptiste) [#158210]
- When snap-moving don't snap to hidden windows, such as transients
of minimized windows (Elijah) [#157180]
- Focus the desktop when showing it (Elijah) [#159257]
- Remove deprecated capplet (Alex, ash) [#160753]
Translations
da (Martin Willemoes Hansen), bg (Alexander Shopov), en_CA (Adam
Weinberger)
2.9.1
==
This is an unstable release heading towards Gnome 2.10, released a
little late for Gnome 2.9.2 but there weren't many changes anyway this
time...
Thanks to Benjamin Kahn, Marco Pesenti Gritti, James Henstridge, and
Vincent Untz for fixes/features in this release.
- gnome-panel-screenshot was renamed to gnome-screenshot (Vincent) [#157529]
- Update build stuff (use newer automake, etc.) (James)
- Fix build out of src directory (Marco) [#158325]
- Use a better default application icon (Benjamin) [#160373]
Translations
da (Martin Willemoes Hansen), fr(Christophe Merlet, Baptiste
Mille-Mathias), lt(<28>ygimantas Berucka), ja(Takeshi AIHANA)
2.9.0
==

2
README
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ on UNIX keyboards.
The first release of Metacity was version 2.3. Metacity has no need for
your petty hangups about version numbers.
The stable releases so far are 2.4.x, 2.6.x, 2.8.0, 2.8.1, 2.8.1.x, 2.8.5-6
The stable releases so far are 2.4.x, 2.6.x, 2.8.0, 2.8.1, 2.8.1.x, 2.8.5-
Unstable branches are 2.3.x, 2.5.x, 2.8.2-4, 2.9.x)

View File

@@ -12,35 +12,36 @@ FILE=src/display.c
DIE=0
AUTOMAKE=automake-1.4
ACLOCAL=aclocal-1.4
($AUTOMAKE --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
AUTOMAKE=automake
ACLOCAL=aclocal
}
(autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
echo
echo "You must have autoconf installed to compile $PROJECT."
echo "Download the appropriate package for your distribution,"
echo "or get the source tarball at ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/"
echo "or get the source tarball at http://ftp.gnu.org/gnu/autoconf/"
DIE=1
}
($AUTOMAKE --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
echo
echo "You must have automake installed to compile $PROJECT."
echo "Get ftp://sourceware.cygnus.com/pub/automake/automake-1.4.tar.gz"
echo "(or a newer version if it is available)"
DIE=1
}
if automake-1.9 --version < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
AUTOMAKE=automake-1.9
ACLOCAL=aclocal-1.9
elif automake-1.8 --version < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
AUTOMAKE=automake-1.8
ACLOCAL=aclocal-1.8
elif automake-1.7 --version < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
AUTOMAKE=automake-1.7
ACLOCAL=aclocal-1.7
else
echo
echo "You must have automake >= 1.7 installed to compile $PROJECT."
echo "Get http://ftp.gnu.org/gnu/automake/automake-1.9.3.tar.bz2"
echo "(or a newer version if it is available)"
DIE=1
fi
(grep "^AM_PROG_LIBTOOL" configure.in >/dev/null) && {
(libtool --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
echo
echo "**Error**: You must have \`libtool' installed to compile $PROJECT."
echo "Get ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/libtool-1.2d.tar.gz"
echo "Get http://ftp.gnu.org/gnu/libtool/libtool-1.5.10.tar.gz"
echo "(or a newer version if it is available)"
DIE=1
}
@@ -84,10 +85,7 @@ if test -z "$*"; then
echo "to pass any to it, please specify them on the $0 command line."
fi
case $CC in
*xlc | *xlc\ * | *lcc | *lcc\ *) am_opt=--include-deps;;
esac
topdir=`pwd`
for coin in .
do
dr=`dirname $coin`
@@ -95,51 +93,40 @@ do
echo skipping $dr -- flagged as no auto-gen
else
echo processing $dr
macrodirs=`sed -n -e 's,AM_ACLOCAL_INCLUDE(\(.*\)),\1,gp' < $coin`
( cd $dr
aclocalinclude="$ACLOCAL_FLAGS"
for k in $macrodirs; do
if test -d $k; then
aclocalinclude="$aclocalinclude -I $k"
##else
## echo "**Warning**: No such directory \`$k'. Ignored."
fi
done
if grep "^AM_GLIB_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
if grep "sed.*POTFILES" configure.in >/dev/null; then
: do nothing -- we still have an old unmodified configure.in
else
echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
echo "Running glib-gettextize... Ignore non-fatal messages."
echo "no" | glib-gettextize --force --copy
echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
fi
fi
if grep "^AC_PROG_INTLTOOL" configure.in >/dev/null; then
echo "Running intltoolize..."
intltoolize --force --copy --automake
fi
if grep "^AM_PROG_LIBTOOL" configure.in >/dev/null; then
echo "Running libtoolize..."
libtoolize --force --copy
cd $dr
if grep "^AM_GLIB_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
if grep "sed.*POTFILES" configure.in >/dev/null; then
: do nothing -- we still have an old unmodified configure.in
else
echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
echo "Running glib-gettextize... Ignore non-fatal messages."
echo "no" | glib-gettextize --force --copy || exit $?
echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
fi
fi
if grep "^AC_PROG_INTLTOOL" configure.in >/dev/null; then
echo "Running intltoolize..."
intltoolize --force --copy --automake || exit $?
fi
if grep "^AM_PROG_LIBTOOL" configure.in >/dev/null; then
echo "Running libtoolize..."
libtoolize --force --copy || exit $?
fi
echo "Running $ACLOCAL $aclocalinclude ..."
$ACLOCAL $aclocalinclude
echo "Running $ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS ..."
$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS || exit $?
echo "Running autoconf ..."
autoconf || exit $?
if grep "^AC_CONFIG_HEADERS" configure.in >/dev/null; then
echo "Running autoheader..."
autoheader || exit $?
fi
echo "Running $AUTOMAKE..."
$AUTOMAKE --add-missing --force --gnu || exit $?
if grep "^AM_CONFIG_HEADER" configure.in >/dev/null; then
echo "Running autoheader..."
autoheader
fi
echo "Running $AUTOMAKE --gnu $am_opt ..."
$AUTOMAKE --add-missing --gnu $am_opt
echo "Running autoconf ..."
autoconf
)
cd $topdir
fi
done
@@ -150,7 +137,7 @@ cd "$ORIGDIR"
if test x$NOCONFIGURE = x; then
echo Running $srcdir/configure $conf_flags "$@" ...
$srcdir/configure $conf_flags "$@" \
&& echo Now type \`make\' to compile $PROJECT || exit 1
&& echo Now type \`make\' to compile $PROJECT || exit $?
else
echo Skipping configure process.
fi

View File

@@ -1,19 +1,23 @@
AC_PREREQ(2.50)
AC_INIT(src/display.c)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
# Fibonacci sequence for micro version numbering:
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
AC_INIT([metacity], [2.9.34],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity])
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.9.0)
AC_CONFIG_SRCDIR(src/display.c)
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_MAINTAINER_MODE
# Honor aclocal flags
ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS"
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "\${ACLOCAL_FLAGS}")
GETTEXT_PACKAGE=metacity
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Name of default gettext domain])
AM_MAINTAINER_MODE
AC_PROG_INTLTOOL([0.21])
AC_PROG_CC
AC_ISC_POSIX
@@ -99,37 +103,54 @@ changequote([,])dnl
METACITY_PC_MODULES='gtk+-2.0 >= 2.2.0 pango >= 1.2.0'
AC_ARG_ENABLE(config-dialog, [ --enable-config-dialog enable the config dialog that you need with GNOME 2.0 (obsolete with GNOME 2.2)],,enable_config_dialog=no)
AM_CONDITIONAL(BUILD_CONFIG_DIALOG, test x$enable_config_dialog = xyes)
if test x$enable_config_dialog = xyes; then
AC_DEFINE(BUILD_CONFIG_DIALOG,1,[Build configuration dialog])
fi
AC_ARG_ENABLE(gconf, [ --disable-gconf disable gconf usage, for embedded/size-sensitive non-GNOME builds],,enable_gconf=yes)
AC_ARG_ENABLE(gconf,
AC_HELP_STRING([--disable-gconf],
[disable gconf usage, for embedded/size-sensitive non-GNOME builds]),,
enable_gconf=yes)
if test x$enable_gconf = xyes; then
AC_DEFINE(HAVE_GCONF,1,[Build with gconf support])
METACITY_PC_MODULES="$METACITY_PC_MODULES gconf-2.0 >= 1.2.0"
fi
AC_ARG_ENABLE(verbose-mode, [ --disable-verbose disable metacity's ability to do verbose logging, for embedded/size-sensitive custom builds],,enable_verbose_mode=yes)
AC_ARG_ENABLE(verbose-mode,
AC_HELP_STRING([--disable-verbose],
[disable metacity's ability to do verbose logging, for embedded/size-sensitive custom builds]),,
enable_verbose_mode=yes)
if test x$enable_verbose_mode = xyes; then
AC_DEFINE(WITH_VERBOSE_MODE,1,[Build with verbose mode support])
fi
AC_ARG_ENABLE(sm, [ --disable-sm disable metacity's session management support, for embedded/size-sensitive custom non-GNOME builds],,enable_sm=auto)
AC_ARG_ENABLE(sm,
AC_HELP_STRING([--disable-sm],
[disable metacity's session management support, for embedded/size-sensitive custom non-GNOME builds]),,
enable_sm=auto)
AC_ARG_ENABLE(startup-notification, [ --disable-startup-notification disable metacity's startup notification support, for embedded/size-sensitive custom non-GNOME builds],,enable_startup_notification=auto)
AC_ARG_ENABLE(startup-notification,
AC_HELP_STRING([--disable-startup-notification],
[disable metacity's startup notification support, for embedded/size-sensitive custom non-GNOME builds]),,
enable_startup_notification=auto)
AC_ARG_ENABLE(compositor, [ --disable-compositor disable metacity's compositing manager],,enable_compositor=auto)
AC_ARG_ENABLE(compositor,
AC_HELP_STRING([--disable-compositor],
[disable metacity's compositing manager]),,
enable_compositor=auto)
AC_ARG_ENABLE(xsync, [ --disable-xsync disable metacity's use of the XSync extension],,enable_xsync=auto)
AC_ARG_ENABLE(xsync,
AC_HELP_STRING([--disable-xsync],
[disable metacity's use of the XSync extension]),,
enable_xsync=auto)
AC_ARG_ENABLE(render, [ --disable-render disable metacity's use of the RENDER extension],,enable_render=auto)
AC_ARG_ENABLE(render,
AC_HELP_STRING([--disable-render],
[disable metacity's use of the RENDER extension]),,
enable_render=auto)
AC_ARG_ENABLE(shape, [ --disable-shape disable metacity's use of the shaped window extension],,enable_shape=auto)
AC_ARG_ENABLE(shape,
AC_HELP_STRING([--disable-shape],
[disable metacity's use of the shaped window extension]),,
enable_shape=auto)
## try definining HAVE_BACKTRACE
AC_CHECK_HEADERS(execinfo.h, [AC_CHECK_FUNCS(backtrace)])
@@ -141,10 +162,6 @@ AM_GLIB_GNU_GETTEXT
PKG_CHECK_MODULES(METACITY_MESSAGE, gtk+-2.0 >= 2.2.0)
PKG_CHECK_MODULES(METACITY_WINDOW_DEMO, gtk+-2.0 >= 2.2.0)
if test x$enable_config_dialog = xyes; then
PKG_CHECK_MODULES(METACITY_PROPS, gtk+-2.0 >= 2.2.0 gconf-2.0 >= 1.1.9 libglade-2.0)
fi
if $PKG_CONFIG --atleast-version 1.2.0 pangoxft; then
echo "pangoxft found"
else
@@ -181,7 +198,7 @@ fi
## or the render-specific check later
have_xrender=no
XCOMPOSITE_VERSION=1.0
XCOMPOSITE_VERSION=0.2
AC_MSG_CHECKING([Xcomposite >= $XCOMPOSITE_VERSION])
if $PKG_CONFIG --atleast-version $XCOMPOSITE_VERSION xcomposite; then
have_xcomposite=yes
@@ -251,8 +268,10 @@ ALL_X_LIBS="$X_LIBS $X_PRE_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS"
metacity_save_cppflags="$CPPFLAGS"
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
AC_ARG_ENABLE(xinerama,[ --disable-xinerama disable metacity's use of the Xinerama extension],
try_xinerama=$enable_xinerama,try_xinerama=yes)
AC_ARG_ENABLE(xinerama,
AC_HELP_STRING([--disable-xinerama],
[disable metacity's use of the Xinerama extension]),
try_xinerama=$enable_xinerama,try_xinerama=yes)
use_solaris_xinerama=no
use_xfree_xinerama=no
@@ -429,9 +448,10 @@ if test x$enable_gconf = xyes; then
AM_GCONF_SOURCE_2
fi
AC_OUTPUT([
AC_CONFIG_FILES([
Makefile
doc/Makefile
doc/man/Makefile
src/Makefile
src/wm-tester/Makefile
src/libmetacity-private.pc
@@ -440,6 +460,8 @@ src/themes/Makefile
po/Makefile.in
])
AC_OUTPUT
if test x$enable_gconf = xno; then
echo "*** WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING"
echo "*** Building without GConf"
@@ -476,7 +498,6 @@ metacity-$VERSION:
Resize-and-rotate: ${found_randr}
Xsync: ${found_xsync}
Render: ${have_xrender}
Deprecated config dialog: ${enable_config_dialog}
"
echo "This is the UNSTABLE branch of metacity"
echo "Use 2.8.x (where x > 5) for stable (gnome-2-8 branch in CVS)"

View File

@@ -1,2 +1,3 @@
SUBDIRS = man
EXTRA_DIST=theme-format.txt metacity-theme.dtd dialogs.txt

185
doc/code-overview.txt Normal file
View File

@@ -0,0 +1,185 @@
This is not meant to be comprehensive by any means. Rather it is
meant as just a brief overview of some of the bigger structures and
files, with guides for a variety of task categories providing places
to start looking in the code and things to look for.
Overview
Jobs of various files
Major data structures and their relationships
Getting started -- where to look
Jobs of various files
src/window.c is where all the guts of the window manager live. This is
basically the only remotely scary file.
src/frames.c is the GtkWidget that handles drawing window frames.
src/core.h defines the interface used by the GTK portion of the window
manager to talk to the other portions. There's some cruft in here that's
unused, since nearly all window operations have moved out of this file so
frameless apps can have window operations.
src/ui.h defines the interface the plain Xlib portion of the window
manager uses to talk to the GTK portion.
src/theme.c and src/theme-parser.c have the theme system; this is
well-modularized from the rest of the code, since the theme viewer app
links to these files in addition to the WM itself.
Major data structures and their relationships
Major structs have a "Meta" prefix, thus MetaDisplay, MetaScreen,
MetaWindow, etc. This serves as a way of namespacing in C. It also has
the side effect of avoiding conflicts with common names that X already
uses such as Display, Screen, Window, etc. Note that when I refer to a
display below, I'm meaning a MetaDisplay and not a Display.
Don't confuse displays and screens. While Metacity can run with multiple
displays, it is kind of useless since you might as well just run two
copies of Metacity. However, having multiple screens per display is
useful and increasingly common (known as "multiscreen" and "xinerama"
setups, where users make use of more than one monitor). You should
basically think of a display as a combination of one or more monitors
with a single keyboard (...and usually only one mouse).
There is also a significant difference between multiscreen and xinerama
as well. Basically, each MetaScreen is a root window (root node in the
tree of windows). With Xinerama, a single root window appears to span
multiple monitors, whereas with multiscreen a root window is confined to
a single monitor. To re-emphasize the distinction between a display and
a screen, the pointer and keyboard are shared between all root windows
for a given display.
The display keeps track of a lot of various global quantities, but in
particular has a compositor and a list (GList) of screens.
A compositor is an opaque structure (only defined in compositor.c),
meaning that you'll only reference the API for it. It handles (or will
handle) cool stuff with the new X extensions, such as smooth resizing and
alpha transparency.
A screen keeps track of a number of quantities as well, in particular a
stack and a list of workspaces.
A stack is basically a list of windows, and the depth order they have
relative to each other (which thus determines which windows are on top
and which are obscured).
A workspace mostly contains a list of windows for the workspace, but also
has a few other quantities as well (a list of struts which are areas
where windows should not be placed and an mru_list or "most recently used
window list").
A window has a huge list of quantities for keeping track of things about
a window on the screen. (We want to avoid making this list larger
because the memory for all these quantities is per window.) One item in
particular that a window has, though, is a frame.
A frame is the decorations that surround the window (i.e. the titlebar and
the minimize and close buttons and the part that you can use to resize),
and contains a handful of variables related to that, but no other major
structures.
Getting started -- where to look
Getting started on developing free software projects can often be like
being dropped off in a town that is unknown to you and being told to make
a map, when various road and building signs are missing or fading. To
try to alleviate that initial difficulty in orientation, below I list a
variety of general task categories with file, function, variable, and x
property names that may be useful to fixing bugs or writing features that
fall within that category.
First, though, it's useful to note that most event and message passing
goes through display.c:event_callback(), so that's often a good place to
start reading for general familiarity with the code (actually, I'd
suggest skipping down to the first switch statement within that
function). Of course, not all events go through that function, as there
are a few other places that handle events too such as frames.c.
Anyway, without further ado, here are the categories and (hopefully)
useful things to look at for each:
Focus issues (i.e. issues with which window is active):
doc/how-to-get-focus-right.txt
meta_workspace_focus_default_window
_NET_ACTIVE_WINDOW
_NET_WM_USER_TIME
meta_window_focus
meta_display_(set_input|focus_the_no)_focus_window
XSetInputFocus (only for purposes of understanding how X focus/input works)
CurrentTime (mostly, you should just think "Bad; don't use it")
Compositor stuff (X extension for eye candy like transparency):
compositor.c
The luminocity module in CVS
Window depth (i.e. stacking or lowering/raising) issues:
stack.c
_NET_CLIENT_LIST_STACKING
transient_for
WM_TRANSIENT_FOR
meta_window_(raise|lower)
_NET_WM_WINDOW_TYPE
_NET_WM_MOUSE_ACTION/_NET_WM_TAKE_ACTIVITY? (aren't yet in EWMH)
Window placement issues:
place.c
constraints.c
_NET_WM_STRUT
WM_SIZE_HINTS
Moving and resizing issues:
constraints.c
update_move
update_resize
meta_window_handle_mouse_grab_op_event
_NET_MOVERESIZE_WINDOW
_NET_WM_STRUT
Drag and drop issues:
the XDND protocol (see http://www.newplanetsoftware.com/xdnd/ and
http://freedesktop.org/Standards/XDND)
_NET_WM_MOUSE_ACTION/_NET_WM_TAKE_ACTIVITY (aren't yet in EWMH)
A general pointer: what causes the difficulty here is that when the
application receives a mouse click to start a drag, it does a grab
so that the window manager doesn't get any further events; thus
correcting things require standards so that applications and window
managers can collaborate correctly
Theme issues: ???
doc/theme-format.txt
theme.c
theme-parser.c
(ui.c, core.c, frames.c, frame.c? I dunno...)
Session management issues: ???
session.c
http://www.x.org/X11R6.8.1/doc/SM/xsmp.pdf ?
http://www.x.org/X11R6.8.1/doc/SM/SMlib.pdf ?
meta_window_apply_session_info
Tasklist and Workspace switcher issues:
window-props.c
various functions in screen.c (especially ones using XChangeProperty)
xprops.c
The libwnck module in cvs
meta_window_client_message
Lots of the EWMH
Window and workspace selection/changing issues:
tabpopup.c
keybindings.c, functions: *_workspace*, *_tab_*
meta_screen_ensure_*_popup
display.c, functions: *_tab*
Key and mouse binding actions:
keybindings.c
meta_frames_button_(press|release)_event
display.c: event_callback, but only the (Key|Button)_(Press|Release) cases
Xinerama and multiscreen: ???
In general, just search for Xinerama, but in particular see
screen.c
window.c
place.c
constraints.c

View File

@@ -37,6 +37,14 @@ Focus method Behavior
mouse Focus the window containing the pointer if there is one,
otherwise focus the designated "no_focus_window".
Note that "most recently used window", as used here, has a slightly
different connotation than "most recent to have keyboard focus". This
is because when a user activates a window that is a transient, its
ancestor(s) should be considered to be more recently used than other
windows that have had the keyboard focus more recently. (See bug
157360; this may mean that the alt-tab order should also change
simultaneously, although the current implementation does not do that.)
Also, sometimes a new window will be mapped (e.g. unminimizing a
window or launching a new application). Most users want to interact
with new windows right away, so these should typically be focused.
@@ -71,14 +79,35 @@ to alert the user that there is a window to work with:
Additionally, the user may decide to use the keyboard instead of the mouse
to navigate between windows (referred to as "keynav"). This poses no
problems for click-to-focus (because the same invariant can be
maintained), but for sloppy and mouse focus it means that EnterNotify
and LeaveNotify events should be ignored (they can be generated
without using the mouse, for example, by grabs).
maintained), but for sloppy and mouse focus it requires extra work to
attempt to handle the INHERENTLY CONFLICTING CONSTRAINTS. Metacity does
this by having a mouse_mode boolean used to determine which of the two
sets of invariants holds. This mode is set according to which method was
most recently used to choose a focus window:
1) When receiving EnterNotify/LeaveNotify events from mouse movement, set
mouse_mode to TRUE.
2) When using keynav to choose a focus window (e.g. alt-tab, alt-esc,
move-window-to-workspace keybindings), set mouse_mode to FALSE.
3) When handling events that don't choose a focus window but rather need
a focus_window chosen for them (e.g. switch-to-workspace keybindings),
don't change the mouse_mode and just use the current value.
Note that grabs present a special case since they can generate EnterNotify
and LeaveNotify events without using the mouse, thus these events should be
ignored when the crossing mode is NotifyGrab or NotifyUngrab. THIS
MOUSENAV/KEYNAV MODERATION METHOD IS NOT PERFECT--there are corner cases
when trying to mix-and-match between mousenav and keynav simultaneously
that cause problems; but it appears to be the most reasonable tradeoff and
works well in most cases, especially if the user sticks to just mousenav
for a long time or just keynav for a long time.
Finally, windows of type WM_DOCK or WM_DESKTOP (e.g. the desktop and
the panel) present a special case. For all focus modes, we only focus
these windows if the user clicks on them or uses Ctrl-Alt-Tab to
navigate to them.
the panel) present a special case, at least partially due to the lack
of decorations. For WM_DESKTOP windows, we only focus them if the
user explicitly requests it (e.g. clicks on the window, uses
Ctrl-Alt-Tab to navigate to it, uses a keybinding to show the desktop,
etc.). For WM_DOCK windows, we do not focus unless we receive a very
explicit request (e.g. Ctrl-Alt-Tab or a _NET_ACTIVE_WINDOW message;
not normal clicks).
@@ -91,10 +120,12 @@ To read more about the bugs that inspired these choices:
Also, the EWMH spec, especially the parts relating to _NET_WM_USER_TIME
- Modal vs. non-modal dialogs that get denied focus when mapped
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=151996
- Ignoring EnterNotify and LeaveNotify events during keynav
- Mousenav vs. Keynav in mouse and sloppy focus modes
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167545
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101190
- Not focusing panels
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=120100 (maybe a different bug?)
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=160470
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=120100
There were many bugs which had to be fixed to get all the above
working; they helped form these policies and/or show the difficulties
@@ -108,6 +139,7 @@ the ones I'm the most familiar with):
bug 95747 should ignore EnterNotify events with NotifyInferior detail set
bug 97635 sticky windows always keep focus when switching workspaces
bug 102665 a window unminimized from the tasklist should be focused
bug 107347 focus windows that manually position themselves too
bug 108643 focus in MRU order instead of stack order
bug 110970 moving a window to another workspace loses focus
bug 112031 closing a dialog can result in a strange focus window
@@ -115,6 +147,7 @@ the ones I'm the most familiar with):
bug 120100 panel shouldn't be focused after workspace applet usage
bug 123803 need final EnterNotify after workspace switch (see also 124798)
bug 124981 focus clicked window in pager only if on current workspace
bug 125492 catch the xserver unfocusing everything and fix its braindeadedness
bug 128200 focus correct window on libwnck window minimize (see 107681 too)
bug 131582 fix race condition on window minimize/close
bug 133120 wrong window focused when changing workspaces
@@ -135,6 +168,18 @@ the ones I'm the most familiar with):
bug 151990 prevent focus inconsistencies by only providing one focus method
bug 151996 modal dialogs denied focus should not be lowered
bug 152000 fix race on window close followed by rapid mouse movement
bug 152004 ways to handle new window versus mouse invariants
bug 153220 catch the root window getting focus and reset to default window
bug 157360 focus parents of dismissed transient windows in preference to
the window that most recently had focus
bug 159257 focus the desktop when showing it
bug 160470 don't focus panels on click
bug 163450 correct highlighting in workspace switcher popup
bug 164716 refuse to focus a window with a modal transient, and focus
the transient instead
bug 166524 avoid new windows being obscured by the focus window
bug 167545 mousenav vs. keynav in mouse and sloppy focus modes
<a massive heap of bugs relating to focus stealing prevention...>
Addendum on sloppy and mouse focus
@@ -143,7 +188,7 @@ Addendum on sloppy and mouse focus
1) Keynav doesn't maintain the same invariants as mouse navigation
for these focus modes; switching back and forth between
navigation methods, therefore, may appear to have
navigation methods, therefore, may have or appear to have
inconsistencies. Examples:
a) If the user uses Alt-Tab to change the window with focus, then
starts to move the mouse, at that moment the window where the
@@ -169,6 +214,15 @@ Addendum on sloppy and mouse focus
containing the menu) but is one of those hard-to-get-right
keynav and mouse focus mixture cases. (See bug 101190 for
more details)
d) Similar to (c), moving the mouse off the menu doesn't immediately
focus the window that the mouse goes over, due to an application
grab (we couldn't change this and wouldn't want to, but
technically it does break the invariant).
e) If mouse_mode is off and the user does something to cause focus to
change (e.g. switch workspaces, close or minimize a window, etc.)
and simultaneously tries to move the mouse, the choice of which
window to focus is inherently race-y. (You probably can't satisfy
both keynav and mousenav invariants simultaneously...)
2) The sloppy/mouse invariants are often not strictly maintained;
for example, we provide an exception to the invariant for newly
mapped windows. (Most find that not allowing this exception is

2
doc/man/.cvsignore Normal file
View File

@@ -0,0 +1,2 @@
Makefile
Makefile.in

3
doc/man/Makefile.am Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
man_MANS = metacity-theme-viewer.1 metacity-window-demo.1
EXTRA_DIST = $(man_MANS)

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
.\" In .TH, FOO should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parms are allowed: see man(7), man(1)
.\"
.\" Based on template provided by Tom Christiansen <tchrist@jhereg.perl.com>.
.\"
.TH METACITY-THEME-VIEWER 1 "1 June 2004"
.SH NAME
metacity-theme-viewer \- view metacity themes
.SH SYNOPSIS
.B metacity-theme-viewer
[
.I THEMENAME
]
.SH DESCRIPTION
.\" Putting a newline after each sentence can generate better output.
.B metacity-theme-viewer
allows you to preview any installed Metacity theme.
.PP
When designing a new Metacity theme, you can use
.B metacity-theme-viewer
to measure the performance of a window frame option, and to preview
the option.
.SH OPTIONS
.TP
.I THEMENAME
Name of the theme to be shown (\fIAtlanta\fR by default).
It is case-sensitive.
.SH FILES
.br
.nf
.TP
.I /usr/share/themes
system themes directory
.TP
.I /usr/share/themes/*/metacity-1/metacity-theme-1.xml
theme specification file
.SH AUTHOR
This manual page was written by Jose M. Moya <josem@die.upm.es>, for
the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
.SH "SEE ALSO"
.\" Always quote multiple words for .SH
.BR metacity (1),
.BR metacity-window-demo (1).

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
.\" In .TH, FOO should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parms are allowed: see man(7), man(1)
.\"
.\" Based on template provided by Tom Christiansen <tchrist@jhereg.perl.com>.
.\"
.TH METACITY-WINDOW-DEMO 1 "1 June 2004"
.SH NAME
metacity-window-demo \- demo of window features
.SH SYNOPSIS
.B metacity-window-demo
.SH DESCRIPTION
.\" Putting a newline after each sentence can generate better output.
This program demonstrates various kinds of windows that window
managers and window manager themes should handle.
.PP
Be sure to tear off the menu and toolbar, those are also a special
kind of window.
.SH AUTHOR
This manual page was written by Jose M. Moya <josem@die.upm.es>, for
the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
.SH "SEE ALSO"
.\" Always quote multiple words for .SH
.BR x-window-manager (1),
.BR metacity (1),
.BR metacity-theme-viewer (1).

View File

@@ -1,3 +1,280 @@
2005-02-28 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-02-27 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>.
2005-02-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-02-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-02-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
2004-02-22 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by
Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>.
2005-02-22 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-02-21 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2005-02-21 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* en_GB.po: the file is actually in UTF-8
2005-02-21 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Tõivo Leedjärv.
2005-02-18 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-02-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-16 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2005-02-15 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: s/applikasjon/program
* no.po: Same
2005-02-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-02-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-02-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-08 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-06 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-05 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-05 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-04 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-02 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-01 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-30 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-29 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-01-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update this too while we're at it.
2005-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nn.po: Update
2005-01-15 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-01 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-16 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-07 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-23 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Baptiste Mille-Mathias <baptiste@mille-mathias.info>.
2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-10-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

View File

@@ -19,8 +19,6 @@ src/session.c
src/theme-parser.c
src/theme-viewer.c
src/theme.c
src/tools/metacity-properties.desktop.in
src/tools/metacity-properties.glade
src/util.c
src/window-props.c
src/window.c

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -103,17 +103,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1572,70 +1572,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2578,34 +2578,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2643,7 +2615,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2657,7 +2629,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "خطأ اطلاق حوار ميتستي للسؤال حول قتل تط
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "فشل تلقي اسم المضيف: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "فشل فتح شاشة نظام نوافذ X '%s'\n"
@@ -112,17 +112,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "برنامج آخر بصدد استعمال المفتاح %s بالمغيرين %x كرابط\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "خطأ اطلاق حوار ميتستي لعرض خطأ حول الأمر: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "لم يعرف أمر %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "لم يعرف أمر %d.\n"
@@ -1144,8 +1144,9 @@ msgstr ""
"فلن يكون هناك رابط مفتاحٍ لهذا الإجراء."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1958,70 +1959,70 @@ msgstr "الشاشة %d على المعرض \"%s\" لها مدير نوافذ\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "لا يمكن تسريح الشاشة %d على المعرض \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "لا يمكن انشاء الدليل '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "لا يمكن فتح ملف الجلسة '%s' لكتابة: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "خطأ كتابة ملف الجلسة '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "خطأ غلق ملف الجلسة '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "خطأ قراءة ملف الجلسة المحفوظ '%s': %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "خطأ اعراب ملف الجلسة المحفوظ: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "صفة <metacity_session> مرئية لكن لدينا هوية الجلسة"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "صفة مجهولة %s على عنصر <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "<window> البطاقة المعششة"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "صفة مجهولة %s على عنصر <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "صفة مجهولة %s على عنصر <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "صفة مجهولة %s على عنصر <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "عنصر مجهول %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2987,34 +2988,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "الثابتة \"%s\" عرفت"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "اختر كيفية تركيز النوافذ"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "تركيز النافذة"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "ن_قر لاعطاء تركيز"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "سلوك التركيز:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "تفضيلات تركيز النافذة"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_تقطة لإعطاء التركيز"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_رفع النافذة عند التكيز"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3052,7 +3025,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "ضبط التطبيق صك _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3068,7 +3041,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3103,3 +3076,24 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "اختر كيفية تركيز النوافذ"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "تركيز النافذة"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "ن_قر لاعطاء تركيز"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "سلوك التركيز:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "تفضيلات تركيز النافذة"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_تقطة لإعطاء التركيز"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_رفع النافذة عند التكيز"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Tə'minatı sonlandırma haqqında metacity-dialoqu başlatma xətası:
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Verici adı alına bilmədi: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X Window System displeyi '%s' açıla bilmədi\n"
@@ -110,17 +110,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Başqa bir proqram hazırda %s açarını %x modifayrlı bağlayıcı olaraq işlədir\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Əmr haqqında xəta metacity-dialoqu başlatma xətası: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "%d əmri tə'yin edilməyib.\n"
@@ -1156,8 +1156,9 @@ msgstr ""
"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2004,71 +2005,71 @@ msgstr "%d ekranı \"%s\" displeyində onsuz da pəncərə idarəçisinə malikd
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' cərgəsi yaradıla bilmir: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "'%s' iclas faylı yazmaq üçün açıla bilmir: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' iclas faylı yazma xətası: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' iclas faylı bağlama xətası: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "'%s' iclas faylı oxunması bacarılmadı: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Qeyd edilmiş iclas faylı darana bilmədi: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> atribut görüldü yalnız onsuzda iclas ID'miz mövcuddur"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> elementi üstündə namə'lum %s atributu"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "yuvalanmış <window> teqi"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> elementində namə'lum %s atributu"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> elementində namə'lum %s atributu"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> elementində namə'lum %s atributu"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Namə'lum %s elementi"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3044,34 +3045,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "\"%s\" sabiti onsuzda tə'yin edilib"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Pəncərələrə necə fokus veriləcəyini seç"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Pəncərə Fokusu"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Fokus vermək üçün _tıqlansın"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokus davranışı:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Pəncərə Fokusu Seçimləri"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Fokus vermək üçün ü_stünə gəlinsin"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Fokuslanan pəncərələri _qabağa gətir"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3109,7 +3082,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Proqram tə'minatı xətalı _NET_WM_PID %ld tə'yin etdi\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3125,7 +3098,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3161,3 +3134,24 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Pəncərələrə necə fokus veriləcəyini seç"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Pəncərə Fokusu"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Fokus vermək üçün _tıqlansın"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokus davranışı:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Pəncərə Fokusu Seçimləri"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Fokus vermək üçün ü_stünə gəlinsin"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Fokuslanan pəncərələri _qabağa gətir"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Адбыўся збой пад час атрыманьня назвы вузла: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Клявішу \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо выкарыстоўвае іншая праграма\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Памыдка загрузкі дыялёга Metacity для вываду паведамленьня пра памылку "
"каманды: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Каманда %d не была вызначана.\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2150,70 +2150,70 @@ msgstr "У экрана %d дысплэя \"%s\" ужо ёсьць мэнадж
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Ня атрымалася вызваліць экран %d дысплэя \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Ня атрымалася стварыць каталёг \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ня атрымалася адкрыць для запісу файл сэанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Адбылася памылка запісу файла сэанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Адбылася памылка закрыцьця файла сэанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Адбыўся збой пад час чытаньня захаванага файла сэанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Адбыўся збой пад час выкананьня разбору захаванага файла сэанса: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Указаны атрыбут <metacity_session>, але ID сэанса ўжо ёсьць"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Невядомы атрыбут \"%s\" элемэнта <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "укладзены тэг <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Атрыбут \"%s\" элемэнта <window> невядомы"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Атрыбут \"%s\" элемэнта <window> невядомы"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Атрыбут \"%s\" элемэнта <geometry> невядомы"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Элемэнт \"%s\" невядомы"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3224,34 +3224,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Канстанта \"%s\" ужо задана"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Выбар наладак пераключэньня засяроджаньня вокнаў"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Засяроджаньне акна"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Націск перадае засяроджаньне"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Паводзіны засяроджаньня:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Перавагі засяроджаньня акна"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Указальнік перадае засяроджаньне"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Разьмяшчаць па-над усімі вокнамі пры засяроджаньні"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3290,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3306,7 +3278,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3346,6 +3318,27 @@ msgstr ""
"Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8 для "
"элемэнта %d у сьпісе\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Выбар наладак пераключэньня засяроджаньня вокнаў"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Засяроджаньне акна"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Націск перадае засяроджаньне"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Паводзіны засяроджаньня:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Перавагі засяроджаньня акна"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Указальнік перадае засяроджаньне"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Разьмяшчаць па-над усімі вокнамі пры засяроджаньні"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

364
po/bg.po
View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# Bulgarian translation for metacity.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>, 2002.
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, small updates, 2004.
# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, huge updates, 2004.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, updates, 2004
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.8\n"
"Project-Id-Version: metacity 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Не можах да анализирам \"%s\" като цяло чи
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Не разбирам крайните символи \"%s\" в низа \"%s\""
msgstr "Крайните символи \"%s\" в низа \"%s\" са неразбираеми"
#: src/delete.c:128
#, c-format
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Не успях да получа името на хоста: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не успях да отворя дисплея на X Window \"%s\"\n"
@@ -109,22 +110,21 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "Някоя друга програма използва бързия клавиш %s с модификатори %x\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при стартиране на диалога на Метасити, за отпечатване на грешка за "
"команда: %s\n"
"Грешка при стартиране на диалоговия прозорец на Metacity, за отпечатване на "
"грешка за команда: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Не е дефинирана команда %d.\n"
msgstr "Не е дефинирана терминална команда.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Неуспех при сканирането на директорият
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
"Не успях да намеря тема! Проверете дали %s съществува и съдържа обичайните "
"теми."
"Неуспех при намирането на тема! Проверете дали %s съществува и съдържа "
"обичайните теми."
#: src/main.c:521
#, c-format
@@ -207,46 +207,46 @@ msgstr "_Затваряне"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Поставяне на _всички работни места"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Винаги на видимия работен плот"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "_Само на това работно място"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Само на този работен плот"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Преместване до _Лявото Работно място"
msgstr "Преместване в _левия работен плот"
#: src/menu.c:69
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Преместване до _Дясното Работно място"
msgstr "Преместване в _дясния работен плот"
#: src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Преместване до _Горното Работно място"
msgstr "Преместване в _горния работен плот"
#: src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Преместване до _Долното Работно място"
msgstr "Преместване в _долния работен плот"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %d"
msgstr "Работен плот %d"
#: src/menu.c:171
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работно място·1_0"
msgstr "Работен плот 1_0"
#: src/menu.c:173
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно място %s%d"
msgstr "Работен плот %s%d"
#: src/menu.c:368
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Преместване в Друго _Работно място"
msgstr "Преместване в друг _работен плот"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -341,18 +341,18 @@ msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:110
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Прозорецът·\"%s\"·не отговаря."
msgstr "Прозорецът \"%s\" не отговаря."
#: src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Принудителното спиране на тази програма, ще доведе до загуба на всякакви "
"Принудителното спиране на тази програма, ще доведе до загуба на всички "
"незапазени промени."
#: src/metacity-dialog.c:128
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Насилствено Напускане"
msgstr "_Насилствено спиране"
#: src/metacity-dialog.c:225
msgid "Title"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Тези прозорци не поддържат операцията по записване на текущото състояние и "
"ще трябва да се стартират ръчно при следващото Ви влизане."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "Действие при двойно щракване върху заглавната лента"
msgstr "Действие при двойно натискане върху заглавната лента"
#: src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Activate window menu"
@@ -512,13 +512,17 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Ако е включено, metacity ще даде на потребителя по-малко обратна връзка и по-"
"малко усещане за \"директна манипулация\", като се използват wireframes, "
"избягват се анимации, или чрез други средства. Това е значимо намаление на "
"използваемостта за много потребители, но може да позволи на специфични "
"програми и терминални сървъри да работят, което иначе би билоневъзможно."
"Ако е включено, metacity ще дава на потребителя по-малко обратна връзка и по-"
"малко усещане за \"директна манипулация\", като се използват рамки вместо "
"цели прозорци, избягват се анимации или чрез други средства. Това е значимо "
"влошаване на използваемостта за много потребители, но може да позволи на "
"специфични програми и терминални сървъри да работят, което иначе би било "
"невъзможно. Както и да е, рамките за прозорците са изключени, когато са "
"включени възможностите за достъпност, за да се избегнат странни повреди на "
"работния плот."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -621,75 +625,75 @@ msgstr "Преместване на прозорец"
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Премества прозореца едно работно място надолу"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надолу"
#: src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Премества прозореца едно работно място наляво"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот наляво"
#: src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Премества прозореца едно работно място надясно"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот надясно"
#: src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Премества прозореца едно работно място нагоре"
msgstr "Преместване на прозореца един работен плот нагоре"
#: src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Премества прозореца на работно място 1"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 1"
#: src/metacity.schemas.in.h:42
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Премества прозореца на работно място 10"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 10"
#: src/metacity.schemas.in.h:43
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Премества прозореца на работно място 11"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 11"
#: src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Премества прозореца на работно място 12"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 12"
#: src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Премества прозореца на работно място 2"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 2"
#: src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Премества прозореца на работно място 3"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 3"
#: src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Премества прозореца на работно място 4"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 4"
#: src/metacity.schemas.in.h:48
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Премества прозореца на работно място 5"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 5"
#: src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Премества прозореца на работно място 6"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 6"
#: src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Премества прозореца на работно място 7"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 7"
#: src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Премества прозореца на работно място 8"
msgstr "Преместване на прозореца в работен плот 8"
#: src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Премества прозореца на работно място 9"
msgstr "Премества прозореца на работен плот 9"
#: src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Name of workspace"
msgstr "Име на работно място"
msgstr "Име на работния плот"
#: src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Number of workspaces"
msgstr "Брой работни места"
msgstr "Брой работни плотове"
#: src/metacity.schemas.in.h:55
msgid ""
@@ -697,7 +701,7 @@ msgid ""
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""
"Брой работни места. Трябва да е над 0. Има горна граница (за да се "
"Брой работни плотове. Трябва да е над 0. Има горна граница (за да се "
"предотврати случайното разрушаване на средата, ако поискате 34 милиона "
"работни места)."
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Изпълняване на определена команда"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Стартиране на терминал"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Показване на менюто на панела"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr ""
msgstr "Показване на диалоговия прозорец на панела за стартиране на програма"
#: src/metacity.schemas.in.h:63
msgid ""
@@ -761,67 +765,67 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:64
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Превключване към работно място 1"
msgstr "Превключване към работен плот 1"
#: src/metacity.schemas.in.h:65
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Превключване към работно място 10"
msgstr "Превключване към работен плот 10"
#: src/metacity.schemas.in.h:66
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Превключване към работно място 11"
msgstr "Превключване към работен плот 11"
#: src/metacity.schemas.in.h:67
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Превключване към работно място 12"
msgstr "Превключване към работен плот 12"
#: src/metacity.schemas.in.h:68
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Превключване към работно място 2"
msgstr "Превключване към работен плот 2"
#: src/metacity.schemas.in.h:69
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Превключване към работно място 3"
msgstr "Превключване към работен плот 3"
#: src/metacity.schemas.in.h:70
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Превключване към работно място 4"
msgstr "Превключване към работен плот 4"
#: src/metacity.schemas.in.h:71
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Превключване към работно място 5"
msgstr "Превключване към работен плот 5"
#: src/metacity.schemas.in.h:72
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Превключване към работно място 6"
msgstr "Превключване към работен плот 6"
#: src/metacity.schemas.in.h:73
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Превключване към работно място 7"
msgstr "Превключване към работен плот 7"
#: src/metacity.schemas.in.h:74
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Превключване към работно място 8"
msgstr "Превключване към работен плот 8"
#: src/metacity.schemas.in.h:75
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Превключване към работно място 9"
msgstr "Превключване към работен плот 9"
#: src/metacity.schemas.in.h:76
msgid "Switch to workspace above this one"
msgstr "Превключване към работното място отгоре"
msgstr "Превключване към работния плот отгоре"
#: src/metacity.schemas.in.h:77
msgid "Switch to workspace below this one"
msgstr "Превключване към работното място отдолу"
msgstr "Превключване към работния плот отдолу"
#: src/metacity.schemas.in.h:78
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "Превключване към работното място вляво"
msgstr "Превключване към работния плот вляво"
#: src/metacity.schemas.in.h:79
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Превключване към работното място вдясно"
msgstr "Превключване към работния плот вдясно"
#: src/metacity.schemas.in.h:80
msgid "System Bell is Audible"
@@ -829,7 +833,7 @@ msgstr "Системния звънец е звуков"
#: src/metacity.schemas.in.h:81
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Снима екрана"
msgstr "Снимане на екрана"
#: src/metacity.schemas.in.h:82
msgid "Take a screenshot of a window"
@@ -845,6 +849,13 @@ msgid ""
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
"Задава начинът, по който Metacity визуално представя системния звънец или "
"звънеца на приложение. В момента валидни са следните две стойности: "
"\"fullscreen\", което съответства на черно-бяло премигване на целия екран, и "
"\"frame_flash\", което съответства на премигване на заглавната лента на "
"приложението, което звънва. Ако приложението, което звънва е неизвестно "
"(какъвто е най-честия случай при подразбиращият се системен звънец), "
"премигва заглавната лента на текущо фокусирания прозорец."
#: src/metacity.schemas.in.h:84
msgid ""
@@ -1195,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1688,7 +1699,6 @@ msgstr ""
"това действие няма да има бърз клавиш."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1696,11 +1706,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Бързият клавиш за активиране на менюто на прозореца. Форматът е от вида "
"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализиращата "
"програма е доста либерална по отношение на регистъра и съкращения от вида "
"\"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният "
"низ \"disabled\", това действие няма да има бърз клавиш."
"Бързият клавиш, който стартира терминал. Форматът е от вида \"&lt;Control&gt;"
"a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Анализиращата програма е доста "
"либерална по отношение на регистъра и съкращения от вида \"&lt;Ctl&gt;\" и "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Ако зададете опцията да е специалният низ \"disabled\", "
"това действие няма да има бърз клавиш.\"\n"
" "
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:146
msgid "The name of a workspace."
msgstr "Името на работното място"
msgstr "Името на работния плот"
#: src/metacity.schemas.in.h:147
msgid "The screenshot command"
@@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid "The window screenshot command"
msgstr "Командата са снимане на прозорец"
msgstr "Командата за снимка на екрана"
#: src/metacity.schemas.in.h:152
msgid ""
@@ -1925,17 +1936,17 @@ msgstr "Режим на фокусиране на прозорци"
msgid "Window title font"
msgstr "Шрифт за заглавията на прозорците"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf ключът \"%s\" е от невалиден тип\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1944,17 +1955,17 @@ msgstr ""
"\"%s\", който е открит в базата данни с настройките, не е валиден "
"модификатор на бутон на мишката\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf ключът \"%s\" е с невалидна стойност\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Не успях да анализирам шрифтовото описание \"%s\" от GConf ключа %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1963,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"Стойността %d записана в GConf клавиша %s, е неподходяща за брой на "
"работните места. Текущият максимум е %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1971,17 +1982,17 @@ msgstr ""
"Триковете за развалените програми са изключени. Някои програми могат да са с "
"неправилно поведение.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "Стойността %d записана в GConf ключа %s е извън обхвата от 0 до %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Грешка при задаване на броя на работни места да е %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1990,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Низът \"%s\" открит в базата данни с настройки е невалиден за стойност на "
"клавишната комбинация \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Грешка при задаване на името на работното място %d да е \"%s\": %s\n"
@@ -2032,70 +2043,70 @@ msgstr "Екран %d на дисплей \"%s\" вече има мениджъ
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не успях да отстъпя екран %d на дисплей \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не успях да създам директорията \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не успях да отворя сесийния файл \"%s\" за запис: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при записване на сесийния файл \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при затваряне на сесийния файл \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Не успях да прочета записания сесиен файл %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Не успях да анализирам записания сесиен файл: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Атрибутът <metacity_session> е видян, но вече имаме сесийния ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на елемента <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вложен <window> етикет"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на елемента <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Непознат атрибут%s на елемента <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Непознат атрибут%s на елемента <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Непознат елемент %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2287,7 +2298,7 @@ msgstr "Елементът <%s> няма атрибут \"right\""
#: src/theme-parser.c:1499
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "\"%sт\" ръб не се знае"
msgstr "Границата \"%s\" е непозната"
#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
@@ -2628,7 +2639,7 @@ msgstr "/_Прозорци"
#: src/theme-viewer.c:71
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr ""
msgstr "/Прозорци/откъсване"
#: src/theme-viewer.c:72
msgid "/Windows/_Dialog"
@@ -2644,7 +2655,7 @@ msgstr "/Прозорци/_Инструмент"
#: src/theme-viewer.c:75
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/Прозорци/_Стартиращ Екран"
msgstr "/Прозорци/_Стартиращ екран"
#: src/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/_Top dock"
@@ -2652,15 +2663,15 @@ msgstr "/Прозорци/_Горен док"
#: src/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr ""
msgstr "/Прозорци/_Долен док"
#: src/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr ""
msgstr "/Прозорци/_Ляв док"
#: src/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr ""
msgstr "/Прозорци/_Десен док"
#: src/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_All docks"
@@ -2668,11 +2679,11 @@ msgstr "/Прозорци/_Всички докове"
#: src/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/Прозорци/Работно _Място"
msgstr "/Прозорци/Работен _плот"
#: src/theme-viewer.c:131
msgid "Open another one of these windows"
msgstr "Отваря някой друг от тези прозорци"
msgstr "Отваряне на някой друг от тези прозорци"
#: src/theme-viewer.c:138
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
@@ -2701,23 +2712,23 @@ msgstr "Лента"
#: src/theme-viewer.c:377
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Нормален Прозорец на Програма"
msgstr "Нормален прозорец на програма"
#: src/theme-viewer.c:382
msgid "Dialog Box"
msgstr "Диалогова Кутия"
msgstr "Диалогова кутия"
#: src/theme-viewer.c:387
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Модална Диалогова Кутия"
msgstr "Модална диалогова кутия"
#: src/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "Палитра на Инструментите"
msgstr "Палитра на инструментите"
#: src/theme-viewer.c:397
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Откъсва Менюто"
msgstr "Откъсване на менюто"
#: src/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
@@ -2740,28 +2751,28 @@ msgstr "Употреба: metacity-theme-viewer [ИМЕНАТЕМАТА]\n"
#: src/theme-viewer.c:810
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "Грешка при зареждането на темата:·%s\n"
msgstr "Грешка при зареждането на темата: %s\n"
#: src/theme-viewer.c:816
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "Темата·\"%s\"·е заредена за·%g·секунди\n"
msgstr "Темата \"%s\" е заредена за %g секунди\n"
#: src/theme-viewer.c:839
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Нормален Шрифт на Заглавието"
msgstr "Нормален шрифт на заглавието"
#: src/theme-viewer.c:845
msgid "Small Title Font"
msgstr "Малък Шрифт на Заглавието"
msgstr "Малък шрифт на заглавието"
#: src/theme-viewer.c:851
msgid "Large Title Font"
msgstr "Голям Шрифт на Заглавието"
msgstr "Голям шрифт на заглавието"
#: src/theme-viewer.c:856
msgid "Button Layouts"
msgstr "Изглед на Бутоните"
msgstr "Изглед на бутоните"
#: src/theme-viewer.c:861
msgid "Benchmark"
@@ -2769,7 +2780,7 @@ msgstr "Статистика"
#: src/theme-viewer.c:908
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Тук се Постявя Заглавието на Прозорците"
msgstr "Тук се постявя заглавието на прозорците"
#: src/theme-viewer.c:1012
#, c-format
@@ -2778,14 +2789,21 @@ msgid ""
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n"
msgstr ""
"Изчертаха се %d кадъра за %g секунди от страна на клиента (по %g милисекунди "
"на кадър) и %g секунди нормално време, което включва ресурси от страна на "
"сървъра X (по %g милисекунди на кадър)\n"
#: src/theme-viewer.c:1227
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr ""
"изразът за проверка на разположението върна TRUE, но установи състояние за "
"грешка"
#: src/theme-viewer.c:1229
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr ""
"изразът за проверка на разположението върна FALSE, но установи състояние за "
"грешка<"
#: src/theme-viewer.c:1233
msgid "Error was expected but none given"
@@ -2804,12 +2822,12 @@ msgstr "Не се очакваше грешка, но беше върната е
#: src/theme-viewer.c:1245
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "стойността x·беше·%d,·%d·беше очакваното"
msgstr "стойността x беше %d, %d беше очакваното"
#: src/theme-viewer.c:1248
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "стойността y беше %d,·%d·беше очаквана"
msgstr "стойността y беше %d, %d беше очаквана"
#: src/theme-viewer.c:1310
#, c-format
@@ -2931,7 +2949,7 @@ msgstr "Не можах да анализирам цвета \"%s\""
#: src/theme.c:1423
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "Изразът за координати съдържа символа '%s', който не е позволен"
msgstr "Изразът за координати съдържа символа \"%s\", който не е позволен"
#: src/theme.c:1450
#, c-format
@@ -2939,14 +2957,15 @@ msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr ""
"Изразът за координати съдържа числото с плаваща запетая '%s', което не можах "
"да анализирам"
"Изразът за координати съдържа числото с плаваща запетая \"%s\", което не "
"може да бъде анализирано"
#: src/theme.c:1464
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"Изразът за координати съдържа цялото число '%s', което не можах да анализирам"
"Изразът за координати съдържа цялото число \"%s\", което не можах да "
"анализирам"
#: src/theme.c:1531
#, c-format
@@ -3086,34 +3105,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константата \"%s\" вече е дефинирана"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Изберете как да фокусирате прозорците"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокусиране на прозорци"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Щракване, за фокусиране"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Поведение на фокуса:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Настройки на фокусирането на прозорците"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Посочване, за фокусиране"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Издигане на прозореца при фокусиране"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3127,7 +3118,7 @@ msgstr "Не успях да извърша fdopen() върху журнални
#: src/util.c:109
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Отворих журналния файл %s\n"
msgstr "Отворен е журналния файл %s\n"
#: src/util.c:203
msgid "Window manager: "
@@ -3151,7 +3142,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4912
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3167,7 +3158,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5583
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3204,28 +3195,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Свойството %s на прозореца 0x%lx съдържа невалиден UTF-8 за елемента %d в "
"списъка\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Не успях да създам връзка към мениджъра на сесии, затова позициите на "
#~ "прозорците няма да се запомнят: %s\n"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Само на %s"
#~ msgid "Move to %s"
#~ msgstr "Премести на %s"
#~ msgid ""
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
#~ "Force this application to exit?\n"
#~ "(Any open documents will be lost.)"
#~ msgstr ""
#~ "Прозорецът \"%s\" не отговаря.\n"
#~ "Да принудя ли приложението да приключи?\n"
#~ "(Всички отворени документи ще бъдат загубени.)"
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Убий приложението"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: METACITY 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 20:33+0530\n"
"Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-trans@bengalinux.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "এই হোস্টনেম পেতে ভুল হয়েছে: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "এক্স উইন্ডো সিস্টেম প্রদর্শক %s খুলতে পারছি না\n"
@@ -112,17 +112,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"অন্য একটি প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই %s চাবি %x পরিবর্তক সহ কার্যকারক হিসাবে ব্যবহার করছে\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "একটি আদেশ বিষয়ে ভুল ছাপার মেটাসিটি বার্তালাপ চালু করতে গন্ডগোল হয়েছে: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "আদেশ %d জানা নেই।\n"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2088,71 +2088,71 @@ msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\"এ ইতিমধ্
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "পর্দা %d প্রদর্শক \"%s\" কে ছাড়তে পারলাম না\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "ডিরেক্টরী তৈরী করতে পারছে না '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "সেসন ফাইল '%s' কে লেখার জন্য খুলতে পারছে না :%s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "সেসন ফাইল '%s' কে লিখতে ভুল হয়েছে :%s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "সেসন ফাইল '%s' কে বন্ধ করতে ভুল হয়েছে :%s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "সঞ্চিত সেসন ফাইল '%s' কে পড়তে পারি নি :%s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "সঞ্চিত সেসন ফাইল পার্স করতে পারি নি :%s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> বৈশিষ্ট্য দেখা গেছে কিন্তু আমাদের ইতিমধ্যেই সেসন আই ডি আছে"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> উপাদানে অজানা বৈশিষ্ট্য %s"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "একত্রিত <window> ট্যাগ"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> উপাদানে অজানা বৈশিষ্ট্য %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> উপাদানে অজানা বৈশিষ্ট্য %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> উপাদানে অজানা বৈশিষ্ট্য %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "অজানা উপাদান %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3136,34 +3136,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "ধ্রুবক \"%s\" ইতিমধ্যেই স্থির করা আছে"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "বেছে নিন কিভাবে একটি জানালায় আলোকপাত করবেন"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "জানালা আলোকপাত"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "ক্লি_ক করলে আলোকপাত করবে"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "আলোকপাত ব্যবহার:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "জানালা আলোকপাত বিষয়ক পছন্দ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "নির্দে_শ করলে আলোকপাত করবে"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "আলোকপাতিত জানালাকে _ওপরে তোল"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3201,7 +3173,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "প্রোগ্রামটি একটি অর্থহীন _NET_WM_PID স্থির করেছে %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3217,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3254,6 +3226,27 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "বেছে নিন কিভাবে একটি জানালায় আলোকপাত করবেন"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "জানালা আলোকপাত"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "ক্লি_ক করলে আলোকপাত করবে"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "আলোকপাত ব্যবহার:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "জানালা আলোকপাত বিষয়ক পছন্দ"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "নির্দে_শ করলে আলোকপাত করবে"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "আলোকপাতিত জানালাকে _ওপরে তোল"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Neuspjeh pri primanju imena računara %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Neuspjeh pri otvaranju X Window Sistem prikaza %s'\n"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neki drugi program već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Greška pri pokretanju metacity dijaloga za ispis greške komande: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nijedna komanda %d nije definisana.\n"
@@ -1198,8 +1198,9 @@ msgstr ""
"aktivnost."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2077,70 +2078,70 @@ msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelja prozora\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nije moguće otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nije moguće napraviti direktorij '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%s' za pisanje: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Pogreška pisanja datoteke sesije '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke sesije '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nije uspjelo čitanje snimljene datoteke sesije %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nije uspjela analiza snimljene datoteke sesije: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> atribut opažen ali već imamo ID sesije"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nepoznata osobina %s u <metacity_session> elementu"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ugniježden <window> tag"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nepoznata osobina %s u <window> elementu"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nepoznata osobina %s u <maximized> elementu"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nepoznata osobina %s u <geometry> elementu"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nepoznati element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3135,34 +3136,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definisana"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Odaberite kako da fokusirate na prozor"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Klik_nite za fokusiranje"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Ponašanje fokusa:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Osobine fokusa prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Pokaži za fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Podigni prozor prilikom fokusiranja"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3200,7 +3173,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3216,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3252,3 +3225,24 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Osobina %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na popisu\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Odaberite kako da fokusirate na prozor"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus prozora"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Klik_nite za fokusiranje"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Osobine fokusa prozora"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Pokaži za fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Podigni prozor prilikom fokusiranja"

1100
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

154
po/cs.po
View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Czech translation of Metacity
# Copyright (C) 2003 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 14:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro dotaz o zabití aplikace: %s
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nemohu otevřít displej X Window System '%s'\n"
@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Chyba při spouštění metacity-dialog pro výpis chyby o příkazu: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nebyl definován příkaz %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nebyl definován příkaz terminálu.\n"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "_Zavřít"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Na _všechny plochy"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Vždy na viditelné ploše"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Jen na _tuto plochu"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Jen na to ploše"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Přesunout na plochu _nahoře"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Přesunout na plochu _dole"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Tyto okna nepodporují \"uložit aktuální nastavení\" a po vašem příštím "
"přihlášení je budete muset spustit ručně."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -499,13 +499,9 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
msgstr ""
"Je-li true, bude metacity dávat uživateli méně zpětné vazby a pocitu \"přímé "
"manipulace\" používáním drátových rámů, nepoužíváním animací nebo jinými "
"způsoby. To je pro mnoho uživatelů výrazné snížení použitelnosti, ale může "
"umožnit fungování starých aplikací a terminálových serverů v situacích, kde "
"by jindy byly nepraktické."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr "Je-li true, bude metacity dávat uživateli méně zpětné vazby a pocitu \"přímé manipulace\" používáním drátových rámů, nepoužíváním animací nebo jinými způsoby. To je pro mnoho uživatelů výrazné snížení použitelnosti, ale může umožnit fungování starých aplikací a terminálových serverů v situacích, kde by jindy byly nepraktické. Funkce drátových rámů je ale zakázána, když je povoleno zpřístupnění, abychom se vyhnuli divným chybám prostředí pracovní plochy."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -1177,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1900,17 +1896,17 @@ msgstr "Režim aktivace oken"
msgid "Window title font"
msgstr "Písmo nadpisu oken"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Klíč GConf \"%s\" je nastaven na neplatný typ\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1919,17 +1915,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" nalezené v konfigurační databázi není platná hodnota pro modifikátor "
"tlačítka myši\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Klíč GConf '%s' je nastaven na neplatnou hodnotu\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Nemohu parsovat popis písma \"%s\" v klíči GConf %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1938,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"%d uložené v klíči GConf %s není rozumný počet ploch, aktuální maximum je %"
"d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1946,17 +1942,17 @@ msgstr ""
"Bylo zakázáno obcházení chyb aplikací. Některé aplikace se možná nebudou "
"chovat správně.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d uloženo v klíči GConf %s je mimo rozsah 0 až %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Chyba při nastavování počtu ploch na %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1965,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" nalezené v konfigurační databázi není platná hodnota pro klávesovou "
"zkratku \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Chyba při nastavování jména plochy %d na \"%s\": %s\n"
@@ -2005,70 +2001,70 @@ msgstr "Obrazovka %d na displeji \"%s\" již má manažera oken\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nemohu uvolnit obrazovku %d na displeji \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít soubor sezení '%s' pro zápis: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu souboru sezení '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání souboru sezení '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Chyba při čtení uloženého souboru sezení %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Chyba při parsování uloženého souboru sezení: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "našel jsem atribut <metacity_session>, ale ID sezení už máme"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Neznámý atribut %s elementu <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "vnořená značka <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Neznámý atribut %s elementu <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Neznámý atribut %s elementu <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Neznámý atribut %s elementu <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Neznámý element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3051,34 +3047,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" již byla definována"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Zvolit, jak aktivovat okna"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Aktivace oken"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Aktivace _kliknutím"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Aktivace oken:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Nastavení aktivace oken"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Aktivace _ukázáním"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Zvýšit okno při aktivaci"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3116,7 +3084,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4912
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3132,7 +3100,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5583
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3168,6 +3136,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vlastnost %s okna 0x%lx obsahovala neplatné UTF-8 pro položku %d seznamu\n"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Na _všechny plochy"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Zvolit, jak aktivovat okna"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Aktivace oken"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Aktivace _kliknutím"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Aktivace oken:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Nastavení aktivace oken"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Aktivace _ukázáním"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Zvýšit okno při aktivaci"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Methu cyrchu'r enw gwesteiwr: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Methu agor y dangosydd System Ffenestri X '%s'\n"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr ""
"Mae rhaglen arall yn defnyddio'r bysell %s gyfa'r addasyddion %x fel "
"rhwymiad eisioes\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Gwall wrth lansio metacity-dialog er mwyn argraffu gwall ynghylch gorchymyn: "
"%s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Does dim gorchmyn %d wedi ei ddiffinio.\n"
@@ -1207,8 +1207,9 @@ msgstr ""
"\"disabled\", ni fydd bysellrwymiad ar gyfer y gweithred hwn."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2078,71 +2079,71 @@ msgstr "Mae gan y sgrîn %d ar y dangosydd \"%s\" rheolydd ffenestri eisioes\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Methu rhyddhau sgrîn %d ar y dangosydd \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Methu creu cyfeiriadur '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nid oedd modd agor y ffeil sesiwn '%s' ar gyfer ysgrifennu: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu ffeil sesiwn '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Gwall wrth gau ffeil sesiwn '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Mehu darllen ffeil sesiwn wedi cadw %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Methu dehongle ffeil sesiwn wedi cadw: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"gwelwyd priodwedd <metacity_session> ond mae gennym ID y sesiwn eisioes"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "tag <window> nythol"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Priodwedd anhysbys %s gan elfen <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elfen anhysbys %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3143,34 +3144,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Diffiniwyd y cysonyn \"%s\" eisioes"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Dewis sut i rhoi ffocws i ffenestri"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Ffocws Ffenestri"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Clicio er mwyn rhoi ffocws"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Ymddygiad ffocysu:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Hoffterau Ffocws Ffenestri"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Pwyntio er mwyn rhoi ffocws"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Codi'r ffenest wrth ffocysu"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3208,7 +3181,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3224,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3262,6 +3235,27 @@ msgstr ""
"Roedd y priodwedd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer "
"eitem %d yn y rhestr\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Dewis sut i rhoi ffocws i ffenestri"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Ffocws Ffenestri"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Clicio er mwyn rhoi ffocws"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Ymddygiad ffocysu:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Hoffterau Ffocws Ffenestri"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Pwyntio er mwyn rhoi ffocws"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Codi'r ffenest wrth ffocysu"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

164
po/da.po
View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002
# Keld simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-21 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,14 +54,15 @@ msgstr "Fejl ved læsning fra vinduesprocessen: %s\n"
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Fejl ved start af metacity-dialog for at spørge om at dræbe et program: %s\n"
"Fejl ved start af metacity-dialog for at spørge om afslutning af et program: "
"%s\n"
#: src/delete.c:452
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Kunne ikke skaffe værtsnavn: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:316
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne X Window System-terminalen '%s'\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
"Mistede forbindelsen til terminalen '%s';\n"
"sandsynligvis blev X-serveren lukket ned eller du dræbte\n"
"sandsynligvis blev X-serveren lukket ned eller du afsluttede\n"
"vindueshåndteringen.\n"
#: src/errors.c:238
@@ -110,21 +111,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Et andet program bruger allerede nøglen %s med modifikatorer %x som binding\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fejl ved start af metacity-dialog for at vise en fejl for en kommando: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ingen kommando %d er blevet defineret.\n"
msgstr "Ingen terminal-kommando er blevet defineret.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "_Luk"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Placér på _alle arbejdsområder"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altid på synligt arbejdsområde"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Kun på de_tte arbejdsområde"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Kun på dette arbejdsområde"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Flyt til arbejdsområde _op"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Flyt til arbejdsområde _ned"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbejdsområde %d"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Disse vinduer understøtter ikke gemning af deres opsætning og skal "
"genstartes manuelt næste gang du logger på."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -506,13 +506,16 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Hvis sand, vil Metacity give brugeren mindre feedback og mindre fornemmelse "
"af direkte manipulering ved at bruge rammelinjer, undgå animeringer og "
"af \"direkte manipulering\" ved at bruge rammelinjer, undgå animeringer og "
"andet. Dette er en betydelig formindskelse af brugbarheden for mange "
"brugere, men kan sætte gamle programmer og terminalservere i stand til at "
"fungere r de ellers ville være umulige."
"fungere hvor de ellers ville være upraktiske. Rammelinje-faciliteten er "
"deaktiveret når tilgængelighed er slået til for at undgå underlige "
"skrivebordsfejl."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -701,7 +704,7 @@ msgstr "Kør en defineret kommando"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Start en terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1204,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1719,7 +1722,6 @@ msgstr ""
"tastaturgenvej til denne handling."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1727,7 +1729,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Denne tastaturgenvej aktiverer panelets hovedmenu. Formatet ser ud som \"&lt;"
"Tastaturgenvejen som aktiverer en terminal. Formatet ser ud som \"&lt;"
"Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Fortolkeren er ikke "
"kræsen og tillader både store og små bogstaver, samt forkortelser som \"&lt;"
"Ctl&gt;\" og \"&lt;Ctrl&gt;\". Hvis du sætter indstillingen til den "
@@ -1963,17 +1965,17 @@ msgstr "Vinduesfokuseringstilstand"
msgid "Window title font"
msgstr "Skrifttype til vinduestitel"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nøglen '%s' er sat til en ugyldig type\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1982,17 +1984,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi som "
"museknapsmodifikation\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-nøglen '%s' er sat til en ugyldig værdi\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortolke skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nøglen %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"%d lagret i GConf-nøgle %s er ikke et fornuftigt antal arbejdsområder, "
"aktuelt maksimum er %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2009,17 +2011,17 @@ msgstr ""
"Omgåelser for ødelagte programmer deaktiveret. Nogle programmer opfører sig "
"måske ikke korrekt.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d lagret i GConf-nøgle %s er uden for intervallet 0 til %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Fejl under sætning af antallet af arbejdsområder til %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" fundet i konfigurationsdatabasen er ikke en gyldig værdi for "
"tastebindingen \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Fejl under sætning af navnet for arbejdsområde %d til \"%s\": %s\n"
@@ -2070,70 +2072,70 @@ msgstr "Skærm %d på terminal \"%s\" har allerede en vindueshåndtering\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på terminal \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette mappen '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne sessionsfilen '%s' til skrivning: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fejl under skrivning af sessionsfilen '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fejl under lukning af sessionsfilen '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke læse den lagrede sessionsfil %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fortolke den lagrede sessionsfil: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-egenskaben set, men vi har allerede sessions-id'en"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Ukendt egenskab %s for <metacity_session>-element"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "indlejret <window>-mærke"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Ukendt egenskab %s for <window>-element"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Ukendt egenskab %s for <maximized>-element"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Ukendt egenskab %s for <geometry>-element"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukendt element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3122,34 +3124,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanten \"%s\" er allerede defineret"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Vælg hvordan vinduer skal fokuseres"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Vinduesfokusering"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Kli_k for at give fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokusopførsel:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Indstillinger for vinduesfokusering"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Peg for at give fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Hæv vindue ved fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3187,7 +3161,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:5051
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3203,7 +3177,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5722
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3241,6 +3215,30 @@ msgstr ""
"Egenskaben %s for vinduet 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8 for element %d i "
"listen\n"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Placér på _alle arbejdsområder"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Vælg hvordan vinduer skal fokuseres"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Vinduesfokusering"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Kli_k for at give fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokusopførsel:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Indstillinger for vinduesfokusering"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Peg for at give fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Hæv vindue ved fokus"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

1082
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

156
po/el.po
View File

@@ -15,14 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 11:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-11 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -72,7 +71,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Αποτυχία άνοιγματος oθόνης του Παραθυρικού Συστήματος Χ '%s'\n"
@@ -123,22 +122,21 @@ msgstr ""
"Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς "
"δεσμό\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια "
"εντολή: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n"
msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -220,15 +218,14 @@ msgstr "Αλλαγή Με_γέθους"
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
#
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Τοποθέτηση σε _Όλους τους Χώρους Εργασίας"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Μόνο σε _αυτό το Χώρο Εργασίας"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Μόνο σε _αυτό το χώρο εργασίας"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -246,7 +243,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Παραθύρου στο χώρο εργασίας
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας _κάτω"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
@@ -386,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν \"αποθήκευση τρέχουσας εγκατάστασης\" και "
"θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειρονακτικά στην επόμενη είσοδο σας."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -528,7 +525,8 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Αν true, το metacity θα δίνει στον χρήστη λιγότερη ανάδραση και λιγότερη "
"αίσθηση \"άμεσων χειρισμών\" με την χρήση wireframes και την αποφυγή "
@@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "Εκτέλεση μιας ορισμένης εντολής φλοιού
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Εκτέλεση ενός τερματικού"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1734,7 +1732,6 @@ msgstr ""
"κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1742,7 +1739,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Ο συνδυασμός πλήκτρων που εμφανίζει το κυρίως μενού του ταμπλώ.Η διαμόρφωση "
"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί ένα τερματικό .Η διαμόρφωση "
"μοιάζει με\"&lt;Control&gt;a\" ή \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Ο "
"διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και "
"συντομεύσεις όπως \"&lt;Ctl&gt;\" και \"&lt;Ctrl&gt;\". Αν ορίσετε "
@@ -1974,17 +1971,17 @@ msgstr "Λειτουργία εστίασης παραθύρου"
msgid "Window title font"
msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου παραθύρου"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Το GConf key \"%s\" έχει ορισθεί σε ένα μή έγκυρο τύπο\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1993,18 +1990,18 @@ msgstr ""
"Το \"%s\" που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή "
"για μετατροπέα κουμπιού ποντικιού\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Το GConf key '%s' έχει ορισθεί σε μια μή έγκυρη τιμή\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Αδυναμία ανάλυσης περιγραφής γραμματοσειράς \"%s\" από κλειδί GConf %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2013,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"Το %d που αποθηκεύτηκε στο κλειδί GConf %s δεν είναι ένας λογικός αριθμός "
"χώρων εργασίας, το τρέχον μέγιστο είναι %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2021,19 +2018,19 @@ msgstr ""
"Οι προσωρινές λύσεις για προβληματικές εφαρμογές έχουν απενεργοποιηθεί. "
"Μερικές εφαρμογές μπορεί να μη συμπεριφέρονται σωστά.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
"Το %d που αποθηκεύτηκε στο κλειδί GConf %s είναι εκτός του εύρους 0 έως %d\n"
# gconf/gconfd.c:1561
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό αριθμού χώρων εργασίας σε %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2043,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"για συνδυασμό πλήκτρων\"%s\"\n"
# gconf/gconfd.c:1561
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ονόματος χώρου εργασίας %d σε \"%s\": %s\n"
@@ -2087,75 +2084,75 @@ msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Αδυναμία απελευθέρωσης οθόνης %d στην προβολή \"%s\"\n"
# gconf/gconf-internals.c:2333
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου '%s': %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:789
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου συνεδρίας `%s' για εγγραφή: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου συνεδρίας '%s': %s\n"
# gconf/gconf-backend.c:243
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος αρχείου συνεδρίας '%s': %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου συνεδρίας %s: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αποθηκευμένου αρχείου συνεδρίας: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"βρέθηκε γνώρισμα <metacity_session> αλλά ήδη έχουμε την ταυτότητα συνεδρίας "
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο <metacity_session> στοιχείο"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ενσωματωμένη <window> tag"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο <window> στοιχείο"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s σε <μεγιστοποιημένο> στοιχείο"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Άγνωστο γνώρισμα %s στο <geometry>στοιχείο"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Άγνωστο στοιχείο %s "
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3178,34 +3175,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο που θα εστιάζετε σε παράθυρα"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Εστίαση Παραθύρου"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Κλί_κ για να εστιάσετε"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Συμπεριφορά εστίασης:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Εστίασης Παραθύρου"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Σημείο για να εστιάσετε"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Ανασήκωση παραθύρων κατά την εστίαση"
# gconf/gconftool.c:1639
#: src/util.c:93
#, c-format
@@ -3245,7 +3214,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4955
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3261,7 +3230,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5626
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3299,3 +3268,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n"
" για το αντικείμενο %d στην λίστα\n"
#
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Τοποθέτηση σε _Όλους τους Χώρους Εργασίας"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο που θα εστιάζετε σε παράθυρα"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Εστίαση Παραθύρου"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Κλί_κ για να εστιάσετε"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Συμπεριφορά εστίασης:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις Εστίασης Παραθύρου"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Σημείο για να εστιάσετε"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Ανασήκωση παραθύρων κατά την εστίαση"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# English/Canada translation of metacity.
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the metacity package.
# Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 18:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 18:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 18:28-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Failed to get hostname: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No command %d has been defined.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "No terminal command has been defined.\n"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "_Close"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Put on _All Workspaces"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Always on Visible Workspace"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Only on _This Workspace"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Only on This Workspace"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Move to Workspace _Up"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Move to Workspace _Down"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -503,13 +503,15 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -1183,13 +1185,13 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1921,17 +1923,17 @@ msgstr "Window focus mode"
msgid "Window title font"
msgstr "Window title font"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1940,17 +1942,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1967,17 +1969,17 @@ msgstr ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
@@ -2027,70 +2029,70 @@ msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Failed to read saved session file %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nested <window> tag"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <window> element"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <maximized> element"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Unknown attribute %s on <geometry> element"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unknown element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3075,34 +3077,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Select how to give focus to windows"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Window Focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Clic_k to give focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Focus behaviour:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Window Focus Preferences"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Point to give focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Raise window on focus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3140,7 +3114,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4952
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3156,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5623
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1220
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

150
po/et.po
View File

@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:12+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -102,17 +103,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr "_Sulge"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Aseta kõikidele t_ööaladele"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Ainult _sellel tööalal"
#: src/menu.c:68
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Tõsta _ülemisele tööalale"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "T_õsta alumisele tööalale"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööala %d"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgid ""
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -408,7 +409,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"
@@ -461,7 +461,8 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:20
@@ -486,7 +487,6 @@ msgid "Lower window below other windows"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimeeri aken"
@@ -499,7 +499,6 @@ msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimeeri aken"
@@ -540,9 +539,8 @@ msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Sulge aken"
msgstr "Teisalda aken"
#: src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move window one workspace down"
@@ -632,9 +630,8 @@ msgid "Raise window above other windows"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Minimeeri aken"
msgstr "Muuda akna suurust"
#: src/metacity.schemas.in.h:59
msgid "Run a defined command"
@@ -983,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1452,7 +1449,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:164
#, fuzzy
msgid "Unmaximize window"
msgstr "Taasta akna suurus"
@@ -1472,64 +1468,64 @@ msgstr ""
msgid "Window title font"
msgstr ""
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -1567,70 +1563,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2571,34 +2567,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Vali, kuidas aknaid fokuseeritakse"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Akende fookus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klõps fokuseerib"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokuseerimine:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Akende fookuse sätted"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Osutamine fokuseerib"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Tõsta fokuseeritud aken esile"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2636,7 +2604,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4952
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2650,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5623
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2677,3 +2645,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Aseta kõikidele t_ööaladele"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Vali, kuidas aknaid fokuseeritakse"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Akende fookus"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klõps fokuseerib"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokuseerimine:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Akende fookuse sätted"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Osutamine fokuseerib"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Tõsta fokuseeritud aken esile"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Huts egin du ostalari-izena hartzean: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Huts egin du X Window sistemaren '%s' pantaila irekitzean\n"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr ""
"Beste programaren batek erabiltzen du %s gakoa %x aldatzaileekin lotura "
"gisa\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Errorea komando bati buruzko errorea inprimatzeko metacity-ren elkarrizketa-"
"koadroa abiaraztean: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "%d komandoa ez dago definituta.\n"
@@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
"da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2052,70 +2053,70 @@ msgstr "\"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantailak badu leiho-kudeatzailea\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Ezin izan da askatu \"%2$s\" bistaratzeko %1$d pantaila\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' direktorioa sortu: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Ezin izan da '%s' saio-fitxategia idazteko ireki: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Errorea '%s' saio-fitxategia idaztean: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Errorea '%s' saio-fitxategia ixtean: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Huts egin du gordetako %s saio-fitxategia irakurtzean: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Huts egin du gordetako saio-fitxategia analizatzean: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> atributua ikusi da baina dagoeneko badugu saio-IDa"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "%s atributu ezezaguna <metacity_session> elementuan"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "<window> etiketa habiaratua"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "%s atributu ezezaguna <window> elementuan"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "%s atributu ezezaguna <maximized> elementuan"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "%s atributu ezezaguna <geometry> elementuan"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "%s elementu ezezaguna"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3119,34 +3120,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Hautatu nola eman behar zaien fokua leihoei"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Leiho-fokua"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Egin _klik fokua emateko"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokuaren portaera:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Leiho-fokuaren hobespenak"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Seinalatu fokua emateko"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Goratu leihoa fokua hartzean"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3184,7 +3157,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikazioak _NET_WM_PID %ld faltsua ezarri du\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3200,7 +3173,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3238,6 +3211,27 @@ msgstr ""
"0x%2$lx leihoko %1$s propietateak UTF-8 baliogabea du zerrendako %3$d. "
"elementuan\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Hautatu nola eman behar zaien fokua leihoei"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Leiho-fokua"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Egin _klik fokua emateko"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokuaren portaera:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Leiho-fokuaren hobespenak"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Seinalatu fokua emateko"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Goratu leihoa fokua hartzean"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

1354
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

153
po/fi.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Isäntänimen haku epäonnistui: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön \"%s\" avaaminen epäonnistui\n"
@@ -109,22 +109,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäppäimenään\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä komennon virheen tulostamista "
"varten: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n"
msgstr "Mitään päätteen komentoa ei ole määritelty.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -206,12 +205,12 @@ msgstr "_Sulje"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "_Näytä joka työtilassa"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Näytä _aina tässä työtilassa"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Näytä _vain tässä työtilassa"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Näytä vain _tässä työtilassa"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Siirry _ylläolevaan työtilaan"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Siirrä _alla olevaan työtilaan"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Nämä ikkunat eivät ymmärrä \"tallenna nykyinen tila\"-komentoa, ja ne täytyy "
"käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -509,13 +508,16 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Jos tosi, Metacity antaa käyttäjälle vähemmän palautetta ja tunnetta "
"\"välittömästä vaikuttamisesta\", piirtämällä kehyksiä viivoina, välttämällä "
"animaatioita ja muin keinoin. Tämä vähentää käytettävyyttä useimpien "
"käyttäjien kohdalla, mutta saattaa saada vanhentuneet sovellukset tai "
"päätepalvelimet toimimaan, kun ne muutoin olisivat epäkäytännöllisiä."
"päätepalvelimet toimimaan, kun ne muutoin olisivat epäkäytännöllisiä. "
"Kehyksiä ei kuitenkaan piirretä viivoina, jos esteettömyysominaisuudet ovat "
"käytössä, jotta kummallisia ongelmia ei ilmene."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Suorita annettu komento"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Käynnistä päätteessä"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1678,7 +1680,6 @@ msgstr ""
"pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1686,11 +1687,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Pikanäppäin, joka avaa paneelin päävalikon. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;"
"Control&gt;a\" tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin "
"vapaamielinen, ei välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten "
"\"&lt;Ctl&gt;\" ja \"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen "
"merkkijonon \"disabled\", niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
"Pikanäppäin, joka avaa päätteen. Pikanäppäimet ovat muotoa \"&lt;Control&gt;a"
"\" tai \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Jäsennin on varsin vapaamielinen, ei "
"välitä kirjainkoosta ja ymmärtää myös lyhenteitä, kuten \"&lt;Ctl&gt;\" ja "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Jos vaihdat arvoksi erityisen merkkijonon \"disabled\", "
"niin tähän toimintoon ei liity pikanäppäintä."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1917,17 +1918,17 @@ msgstr "Windows-tyylinen kohdistus"
msgid "Window title font"
msgstr "Ikkunan otsikon kirjasin"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-avain \"%s\" on asetettu väärän tyyppiseksi\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1935,17 +1936,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asetustietokannassa oleva \"%s\" ei ole kelvollinen hiiren muunnosnäppäin\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-avain \"%s\" on asetettu arvoltaan vääräksi\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "GConf-avaimesta %2$s saatu kirjasinkuvaus \"%1$s\" ei jäsenny\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"GConf-avaimeen %2$s tallennettu %1$d ei ole järkevä työtilojen määrä. "
"Nykyinen raja on %3$d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1962,17 +1963,17 @@ msgstr ""
"Rikkinäisten sovellusten kiertotiet eivät ole käytössä. Jotkin sovellukset "
"eivät välttämättä käyttäydy kunnolla.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d, joka on GConf-avaimessa %s, ei ole välillä 0 - %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Virhe työtilojen määrän asettamisessa arvoon %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"\"%s\", joka on asetustietokannassa, ei ole kelvollinen näppäinsidonnan \"%s"
"\" arvo\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Virhe työtilan %d nimen asettamisessa nimeksi \"%s\": %s\n"
@@ -2023,71 +2024,71 @@ msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kansion \"%s\" luominen ei onnistunut: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
"Istuntotiedoston \"%s\" avaaminen kirjoittamista varten ei onnistunut: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Virhe istuntotiedoston \"%s\" kirjoittamisessa: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Virhe istuntotiedoston \"%s\" sulkemisessa: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Tallennetun istuntotiedoston \"%s\" luku epäonnistui: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Tallennetun istuntotiedoston jäsennys epäonnistui: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-määre havaittu, mutta istunnon ID on jo selvinnyt"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session>-elementin määre %s on tuntematon"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "sisäkkäiset <window>-laput"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Tuntematon <window>-elementin määre %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Tuntematon <maximized>-elementin määre %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Tuntematon <geometry>-elementin määre %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Tuntematon elementti %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3080,34 +3081,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Vakio \"%s\" on jo määritelty"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Valitse, miten ikkunoita kohdistetaan"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Ikkunoiden kohdistus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Kohdista _napsauttamalla"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Kohdistuksen toiminta:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Ikkunoiden kohdistamisasetukset"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Kohdista _osoittamalla"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Nosta ikkuna sen kohdistuessa"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3145,7 +3118,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4912
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3161,7 +3134,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5583
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3198,17 +3171,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ikkunan 0x%2$lx ominaisuus %1$s sisälsi virheellistä UTF-8:aa luettelon "
"kohdassa %3$d\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Yhteydenotto istunnonhallintaan epäonnistui, joten ikkunoiden sijainnit "
#~ "eivät tallennu: %s\n"
# This is very hard to do in Finnish...
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Vain työtilassa %s"
#~ msgid "Move to %s"
#~ msgstr "Siirrä työtilaan %s"

324
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 19:05 GMT\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Teip ag leámh óstainm: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Teipeadh ag oscailt scathán Corás Fhunneoga X '%s'\n"
@@ -103,17 +103,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1571,70 +1571,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2575,34 +2575,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fócas an Fhuinneog"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2640,7 +2612,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2654,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2682,6 +2654,9 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fócas an Fhuinneog"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Ar %s amhain"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Fallo ao abrir o sistema X Window, display '%s'\n"
@@ -106,17 +106,17 @@ msgstr ""
"Algún outro programa está usando xa a tecla %s cos modificadores %x como "
"asignación (binding)\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1613,70 +1613,70 @@ msgstr "A pantalla %d no display '%s' ten xa un xestor de fiestras\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de sesión '%s' para escritura: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro escribindo o ficheiro de sesión '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro pechando o ficheiro de sesión '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Fallo ao ler o ficheiro de sesión gardada '%s': %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Fallo ao interpretar o ficheiro de sesión gardada: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <geometry>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etiqueta <window> aniñada"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <window>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atributo %s descoñecido no elemento <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s descoñecido"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2624,35 +2624,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Focus"
msgstr "Menú da Fiestra"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2690,7 +2661,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2704,7 +2675,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2732,6 +2703,10 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Menú da Fiestra"
#, fuzzy
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Namais no escritorio %s%d"

555
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי השו
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "נכשל בקבלת שם המארח: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "נכשל בפתיחת תצוגת מערכת X Window '%s'\n"
@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח של מטאסיטי כדי להדפיס שגיאה על הפקודה: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "אף פקודה %d לא הוגדרה.\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1587,70 +1587,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "תג לא ידוע %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2603,34 +2603,6 @@ msgstr "קבועים מותאמים-אישית חייבים להתחיל באו
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "הקבוע \"%s\" כבר הוגדר"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "בחר כיצד למקד חלונות"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "מקד חלון"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "ל_חץ כדי למקד"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "התנהגות מיקוד:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "העדפות מיקוד חלון"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_הצבע כדי למקד"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_שחזר חלון במיקוד"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2668,7 +2640,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2682,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2710,6 +2682,27 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "המאפיין %s של החלון 0x%lx מכיל UTF-8 לא תקני לפריט %d ברשימה\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "בחר כיצד למקד חלונות"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "מקד חלון"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "ל_חץ כדי למקד"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "התנהגות מיקוד:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "העדפות מיקוד חלון"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_הצבע כדי למקד"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_שחזר חלון במיקוד"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "רק ב %s"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "होस्टनाम पाने में असफल: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X विंडो तंत्र प्रदर्शक '%s' खोलने में असफल\n"
@@ -110,17 +110,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"कोई अन्य प्रोग्राम पहले से ही कुंजी %s उपयोग में ले रहा है, परिवर्धक %x बाइंडिंग के रूप में \n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "कमांड: %s हेतु हुई त्रुटि मुद्रण हेतु मेटासिटी-संवाद प्रारंभ करने में त्रुटि हुई\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "कोई कमांड %d पारिभाषित नहीं है.\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2088,70 +2088,70 @@ msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक \"%s\" पर
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक \"%s\" पर है को मुक्त नहीं कर सका\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' बना नहीं पाया: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "सत्र फ़ाइल '%s' लिखने हेतु नही खोल पाया: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "स्त्र फ़ाइल लिखने में त्रुटि '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "सत्र फ़ाइल बंद करने में त्रुटि '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "सहेजी गई सत्र फ़ाइल %s पढ़ने में असफल: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "सहेजी गई सत्र फ़ाइल: %s की व्याख्या करने में असफल\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<मेटासिटी_सत्र> गुण देखा पर हमारे पास पहले ही सत्र आईडी है"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "अज्ञात विशेषता %s <मेटासिटी-सत्र> तत्व पर"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "नेस्टेड <विंडो> टैग"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "अज्ञात गुण %s <विंडो> तत्व पर"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "अज्ञात गुण %s <अधिकतम> तत्व पर"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "अज्ञात गुण %s <ज्यामिती> तत्व पर"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "अज्ञात तत्व %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3121,34 +3121,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहले ही पारिभाषित है"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "विंडोज़ में फ़ोकस कैसे देना है चुनें"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "विंडो फ़ोकस"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "फ़ोकस देने हेतु क्लिक करें (_k)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "फ़ोकस व्यवहार:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "विंडो फ़ोकस वरीयताएँ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "फ़ोकस देने हेतु पाइंट करें (_P)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "फ़ोकस पर विंडो उठाएँ (_R)"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3187,7 +3159,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग ने नियत किया एक bogu
# first time through
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3209,7 +3181,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3245,6 +3217,27 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "गुण %s विंडो 0x%lx पर %d वस्तुओं हेतु सूची में अवैध यूटीएफ़-8 है\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "विंडोज़ में फ़ोकस कैसे देना है चुनें"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "विंडो फ़ोकस"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "फ़ोकस देने हेतु क्लिक करें (_k)"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "फ़ोकस व्यवहार:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "विंडो फ़ोकस वरीयताएँ"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "फ़ोकस देने हेतु पाइंट करें (_P)"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "फ़ोकस पर विंडो उठाएँ (_R)"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nije uspjelo dobivanje imena računala: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nije uspjelo otvaranje X Window System prikaza'%s'\n"
@@ -107,18 +107,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Neki drugi prograk već koristi kljuć %s sa modifikacijama %x kao spoj\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Greška pri pokretanju metacity-dialoga za ispisom greške o komandi %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Naredba %d nije definirana.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Naredba %d nije definirana.\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2144,70 +2144,70 @@ msgstr "Ekran %d na prikazu \"%s\" već ima rukovoditelj prozora\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nije moguće izbaciti otpustiti ekran %d na prikazu \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nije moguće napraviti mapu '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku '%s' za zapis: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Pogreška zapisivanja datoteke sesije '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Greška pri zatvaranju session datoteke '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nije uspjelo čitanje snimljene datoteke sesije %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nije uspjela analiza snimljene datoteke sesije: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> atribut opažen ali već imamo ID sesije"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nepoznato svojstvo %s u <metacity_session> elementu"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ugniježden <window> tag"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nepoznato svojstvo %s u <window> elementu"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nepoznato svojstvo %s u <maximized> elementu"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nepoznato svojstvo %s u <geometry> elementu"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nepoznati element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3202,34 +3202,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definirana"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Odaberite kako da usredotočite na prozor"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Klik_nite za usredotočenje"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Ponašanje fokusa:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Postavke fokusa prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Pokaži za fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Podigni prozor prilikom fokusiranja"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3267,7 +3239,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3283,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3321,6 +3293,27 @@ msgstr ""
"Svojstvo %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na "
"popisu\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Odaberite kako da usredotočite na prozor"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus prozora"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Klik_nite za usredotočenje"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Postavke fokusa prozora"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Pokaži za fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Podigni prozor prilikom fokusiranja"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Hiba a gépnév lekérdezése közben: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1574,70 +1574,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) '%s' könyvtárat: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Hiba történt a(z) '%s' session fájl írása közben: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Hiba történt a(z) '%s' session fájl lezárása közben: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Hiba történt a(z) '%s' session fájl olvasása közben: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2578,34 +2578,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "A(z) \"%s\" konstans már definiálva van"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2643,7 +2615,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Az alkalmazás hamis _NET_WM_PID-értéket állított be: %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2657,7 +2629,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Ada error saat menjalankan metacity-dialog untuk menampilkan error suatu "
"perintah: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Tidak ada perintah %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Tidak ada perintah %d.\n"
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2215,70 +2215,70 @@ msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada manajer windownya\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Layar %d pada display \"%s\" tidak dapat dilepas\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Tidak dapat menulis ke dalam file sesi '%s': %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ada error saat menulisi file sesi '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ada error saat menutup file sesi '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Gagal saat membaca file sesi simpanan %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Gagal membaca file sesi simpanan: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Atribut <metacity_session> ada tapi session ID sudah ada sebelumnya"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "Ada tag <window> bersarang"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atribut %s tidak dikenal pada elemen <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemen %s tidak dikenal"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3267,34 +3267,6 @@ msgstr "Konstanta buatan user harus dimulai dengan huruf besar: \"%s\" tidak"
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Pilih bagaimana cara fokus dapat dikenakan pada window"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus window"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Kli_k untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Kelakuan fokus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Setingan Fokus pada Window"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Tunjuk untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Naikkan window saat kena fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3332,7 +3304,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3348,7 +3320,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3385,6 +3357,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Properti %s pada jendela 0x%lx di obyek %d berisi karakter UTF-8 yang salah\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Pilih bagaimana cara fokus dapat dikenakan pada window"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus window"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Kli_k untuk memberi fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Kelakuan fokus:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Setingan Fokus pada Window"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Tunjuk untuk memberi fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Naikkan window saat kena fokus"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -104,17 +104,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1596,70 +1596,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Ekki tókst að búa til möppu '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "hreiðraður <window> tag"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2605,34 +2605,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Veldu hvernig gefa eigi glugga fókus"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Gluggi í fókus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klikka til að öðlast fókus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Hegðun fókus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Gluggafókusstillingar"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2670,7 +2642,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2684,7 +2656,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2712,6 +2684,21 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Veldu hvernig gefa eigi glugga fókus"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Gluggi í fókus"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klikka til að öðlast fókus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Hegðun fókus:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Gluggafókusstillingar"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Einungis á %s"

1062
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1069
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1073
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

224
po/lt.po
View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation of metacity.
# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 14:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nepavyko atidaryti X Window sistemos ekrano '%s'\n"
@@ -110,22 +110,21 @@ msgstr ""
"Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip "
"susiejimą\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Įvyko klaida paleidžiant metacity-dialog, išvedantį informaciją apie "
"komandos klaidą: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n"
msgstr "Terminalo komanda nebuvo nurodyta.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -209,12 +208,12 @@ msgstr "_Uždaryti"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "P_atalpinti visuose darbo laukuose"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Visada matomame lauke"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "_Talpinti tik šiame darbo lauke"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Tik šiame darbo lauke"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -226,20 +225,20 @@ msgstr "Pe_rkelti langą į dešinįjį darbo lauką"
#: src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnį darbo lauką"
msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnį darbo lauką"
#: src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Perkelti langą į _žemesnį darbo lauką"
msgstr "Perkelti langą į ž_emesnį darbo lauką"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo laukas %d"
#: src/menu.c:171
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "1_0-as darbo laukas"
msgstr "1_0-tas darbo laukas"
#: src/menu.c:173
#, c-format
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Šie langai nepalaiko \"išsaugoti esamus nustatymus\" komandos ir turi būti "
"paleisti rankiniu būdu, kai Jūs prisijungsite kitą kartą."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -515,13 +514,15 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Jei reikšmė teigiama, metacity pateiks vartotojui mažiau reakcijų ir "
"„tiesioginių pokyčių\" požymių, naudodama langų rėmelius, vengdama animacijų "
"ar kitų efektų. Tai smarkiai suprastina sąsajos išraiškingumą, bet leidžia "
"normaliai veikti senesnėms mašinoms bei terminalų serveriams. Efektų "
"įjungimas labai pablogintųšių konfiguracijų darbo greitį ir yra nepraktiškas."
"Jei reikšmė teigiama, metacity, naudodama langų rėmelius, vengdama animacijų "
"ar kitų efektų, pateiks vartotojui mažiau reakcijų ir bus mažiau jaučiama "
"„tiesioginė manipuliacija“. Tai smarkiai suprastina sąsajos išraiškingumą, "
"bet leidžia normaliai veikti senesnėms programoms bei terminalų serveriams, "
"kai kitu atveju jie būtų nepraktiški. Tačiau, norint išvengti darbastalio "
"gedimų, kai yra įjungtas prieinamumas, rėmelių naudojimas yra išjungtas."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Paleisti nurodytą komandą"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Paleisti terminalą"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1217,18 +1218,18 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri išplečia langą. Klavišų kombinacijos formatas gali "
"būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
"Sistema apdorojanti aprašymą yra gana laisva ir leidžia maišyti didžiąsias "
"bei mažąsias raides ir naudoti tokius sutrumpinimus kaip \"&lt;Ctl&gt;\" ir "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Nustačius specialų požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu "
"nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
"Klavišų kombinacija, naudojama išplėsti langui. Klavišų kombinacijos "
"formatas gali būti panašus į &lt;Control&gt;a arba &lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1“. Sistema apdorojanti aprašymą yra gana laisva ir leidžia maišyti "
"didžiąsias bei mažąsias raides ir naudoti tokius sutrumpinimus kaip &lt;"
"Ctl&gt;“ ir „&lt;Ctrl&gt;. Nustačius specialų požymį disabled, su šiuo "
"veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
msgid ""
@@ -1740,7 +1741,6 @@ msgstr ""
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri iškviečia skydelio pagrindinį meniu. Klavišų "
"kombinacijos formatas gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Sistema apdorojanti aprašymą yra gana laisva ir "
"leidžia maišyti didžiąsias bei mažąsias raides ir naudoti tokius "
"sutrumpinimus kaip \"&lt;Ctl&gt;\" ir \"&lt;Ctrl&gt;\". Nustačius specialų "
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
"Klavišų kombinacija, kuri iškviečia terminalą. Klavišų kombinacijos formatas "
"gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. "
"Sistema, apdorojanti aprašymą, yra gana laisva ir leidžia maišyti didžiąsias "
"bei mažąsias raides ir naudoti tokius sutrumpinimus kaip \"&lt;Ctl&gt;\" ir "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Nustačius specialų požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu "
"nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Klavišų kombinacija, kuri paleidžia skydelio ekrano vaizdo kopijų darymo "
"programą tam, kad padaryti lango vaizdo kopiją. Klavišų kombinacijos "
"programą tam, kad toji padarytų lango vaizdo kopiją. Klavišų kombinacijos "
"formatas gali būti panašus į \"&lt;Control&gt;a\" arba \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1. Sistema apdorojanti aprašymą yra gana laisva ir leidžia maišyti "
"didžiąsias bei mažąsias raides ir naudoti tokius sutrumpinimus kaip \"&lt;"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"galimos reikšmės; \"click\" reiškia, kad reikia spragtelėti ant lango norint "
"jį aktyvuoti, \"sloppy\" aktyvuoja langus kai ant jų užvedamas pelės "
"kursorius, o \"mouse\" reiškia, kad langai bus aktyvuojami kai ant jų bus "
"užvestes kursorius ir aktyvacija bus atšaukta kursoriui pasitraukus."
"užvestas kursorius ir aktyvacija bus atšaukta kursoriui pasitraukus."
#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid "The window screenshot command"
@@ -1985,17 +1985,17 @@ msgstr "Langų fokusavimo režimas"
msgid "Window title font"
msgstr "Lango antraštės šriftas"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf raktui „%s“ nustatytas neteisingas tipas\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -2004,17 +2004,17 @@ msgstr ""
"„%s“ reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko "
"keitiklio aprašymui\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf raktas '%s' saugo netinkamą reikšmę\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Nepavyko apdoroti šrifto aprašymo „%s“ saugomo GConf rakte %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"%d reikšmė saugoma GConf rakte %s nurodo nepriimtina darbo laukų skaičių, "
"šiuo metu maksimali reikšmė yra %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2031,17 +2031,17 @@ msgstr ""
"Apsauga nuo sugadintų programų atjungta. Kai kurios programos gali pradėti "
"keistai elgtis.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d reikšmė saugoma GConf rakte %s netelpra tarp 0 ir %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Įvyko klaida nustatant darbo laukų skaičių į %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"„%s“ reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazė yra netinkama klavišų "
"kombinacijai „%s“\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Įvyko klaida pervadinant darbo lauką %d į „%s“: %s\n"
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid ""
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
"Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų tvarkyklę; pabandykite "
"pasinaudoti --replace raktu kad pakeisti esamą langų tvarkyklę.\n"
"pasinaudoti --replace raktu, jei norite pakeisti esamą langų tvarkyklę.\n"
#: src/screen.c:448
#, c-format
@@ -2091,71 +2091,71 @@ msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų tvarkyklę\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nepavyko rašymui atidaryti sesijos bylos '%s': %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Įvyko klaida rašant į sesijos bylą '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Įvyko klaida uždarant sesijos bylą '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nepavyko perskaityti išsaugotos sesijos bylos %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nepavyko apdoroti išsaugotos sesijos bylos: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Aptiktas <metacity_session> požymis, bet sistema jau nustatė sesijos ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <metacity_session> elemente"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "konfliktuojanti <window> žymė"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <window> elemente"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <maximized> elemente"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nežinomas požymis %s <geometry> elemente"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nežinomas elementas %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2766,23 +2766,23 @@ msgstr "Juosta"
#: src/theme-viewer.c:377
msgid "Normal Application Window"
msgstr "Įprastas Programos Langas"
msgstr "Įprastas programos langas"
#: src/theme-viewer.c:382
msgid "Dialog Box"
msgstr "Dialogo Langas"
msgstr "Dialogo langas"
#: src/theme-viewer.c:387
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "Modulinis Dialogo Langas"
msgstr "Modalinis dialogo langas"
#: src/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette"
msgstr "Įrankių Paletė"
msgstr "Įrankių paletė"
#: src/theme-viewer.c:397
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "Nuplėšiamas Meniu"
msgstr "Nuplėšiamas meniu"
#: src/theme-viewer.c:402
msgid "Border"
@@ -2814,19 +2814,19 @@ msgstr "Tema „%s“ įkelta per %g sekundžių\n"
#: src/theme-viewer.c:839
msgid "Normal Title Font"
msgstr "Normalus Antraštės Šriftas"
msgstr "Normalus antraštės šriftas"
#: src/theme-viewer.c:845
msgid "Small Title Font"
msgstr "Smulkus Antraštės Šriftas"
msgstr "Smulkus antraštės šriftas"
#: src/theme-viewer.c:851
msgid "Large Title Font"
msgstr "Didelis Antraštės Šriftas"
msgstr "Didelis antraštės šriftas"
#: src/theme-viewer.c:856
msgid "Button Layouts"
msgstr "Mygtukų Išdėstymai"
msgstr "Mygtukų išdėstymai"
#: src/theme-viewer.c:861
msgid "Benchmark"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Greičio testas"
#: src/theme-viewer.c:908
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "Čia Rodomo Lango Antraštė"
msgstr "Čia rodomo lango antraštė"
#: src/theme-viewer.c:1012
#, c-format
@@ -3164,34 +3164,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstata \"%s\" jau aprašyta"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Pasirinkite kaip aktyvuoti langus"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Langų aktyvavimas"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "A_ktyvuoja spragtelėjimas"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Aktyvavimo elgsena:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Langų aktyvavimo nustatymai"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Ak_tyvuoja užvedimas"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Iš_kelti langus aktyvuojant"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3229,14 +3201,14 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4912
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
"Langas %s nustatė SM_CLIENT_ID kintamajį į save patį vietoj to, kad "
"nustatyti jį į WM_CLIENT_LEADER langą kaip nurodo ICCCM.\n"
"Langas %s nustatė SM_CLIENT_ID kintamajį į save patį vietoj to, kad ustatytų "
"jį į WM_CLIENT_LEADER langą kaip nurodo ICCCM..\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -3245,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5583
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3282,3 +3254,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Požymis %s lange 0x%lx naudoja nepriimtinus UTF-8 simbolius sąrašo punkte %"
"d\n"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "P_atalpinti visuose darbo laukuose"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Pasirinkite kaip aktyvuoti langus"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Langų aktyvavimas"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "A_ktyvuoja spragtelėjimas"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Aktyvavimo elgsena:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Langų aktyvavimo nustatymai"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Ak_tyvuoja užvedimas"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Iš_kelti langus aktyvuojant"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Neizdevās dabūt resursdatora nosaukumu: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nevarēja atvērt X Logu Sistēmas displeju '%s'\n"
@@ -107,17 +107,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modifcētājiem %x kā sasaisti\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Kļūda palaižot metacity-dialogu, lai parādītu kļūdu par komandu: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Neviena komanda %d netika definēta.\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2106,70 +2106,70 @@ msgstr "Ekrāna %d displejam \"%s\" jau ir logu pārvaldnieks\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nevarēju atlaist ekrānu %d uz displeja \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nevarēja izveidot direktoriju '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nevarēja atvērt sesijas failu '%s' rakstīšanai: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Kļūda ierakstot sesijas failu '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Kļūda aizverot sesijas failu '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nevarēja nolasīt saglabāto sesijas failu %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Kļūda parsējot saglabāto sesijas failu: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> atribūts pamanits, bet mums jau ir sesijas ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nezināms atribūts %s <metacity_session> elementam"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ligzdots <loga> tags"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nezināms atribūts %s <loga> elementam"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nezināms atribūts %s <maximized> elementam"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nezināms atribūts %s <ģeometrijas> elementam"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nezināms elements %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3157,34 +3157,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstante \"%s\" jau tikusi definēta"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Izvēlies, kā fokusēt logus"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Loga Fokuss"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Kli_kšķis, lai dotu fokusu"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokusa uzvedība:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Loga Fokusa Preferences"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Norādi, lai dotu fokusu"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Pacelt logu pie fokusēšanas"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3222,7 +3194,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikācija iestatīja neīstu _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3238,7 +3210,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3274,6 +3246,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rekvizīts %slogā 0x%lx saturēja nederīgu UTF-8 priekšmetam %d no saraksta\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Izvēlies, kā fokusēt logus"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Loga Fokuss"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Kli_kšķis, lai dotu fokusu"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokusa uzvedība:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Loga Fokusa Preferences"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Norādi, lai dotu fokusu"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Pacelt logu pie fokusēšanas"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Не успеав да добијам име на хост: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не успеав да го отворам приказот за X системот за прозорци '%s'\n"
@@ -117,18 +117,18 @@ msgstr ""
"Некоја друга програма веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како "
"биндинг\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при отворањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2093,71 +2093,71 @@ msgstr "Екран %d на приказ \"%s\" веќе има менаџер н
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не можам да отпуштам екран %d на приказ \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не можам да креирам директориум '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не можам да отворам сесија на датотеката '%s' за пишување: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при пишувањето на датотека од сесијата '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при затворање на датотека од сесијата '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да ја прочитам снимената датотека од сесијата %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Не успеав да ја парсирам снимената датотека од сесијата: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> атрибутот е виден но веќе го имаме ID-от на сесијата"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <metacity_session> елемент"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вгнездена <window> ознака"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <window> елемент."
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <maximized> елемент"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <geometry> елемент"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Непознат елемент %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3147,34 +3147,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Одберете како да дава фокус на прозорец"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокус на прозорецот"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Кликнете за давање на фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Однесување на фокусот:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Параметри на фокусот на прозорци"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Точка што дава фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Крени прозорец на фокус"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3212,7 +3184,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3228,7 +3200,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3264,3 +3236,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Својствата %s на прозорецот 0x%lx содржи невалиден UTF-8 за предмет %d во "
"листата\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Одберете како да дава фокус на прозорец"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Фокус на прозорецот"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Кликнете за давање на фокус"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Однесување на фокусот:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Параметри на фокусот на прозорци"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Точка што дава фокус"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Крени прозорец на фокус"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "XWindow തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s\n"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1573,70 +1573,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില്‌ %s പരാജയം\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' രചനാ എഴുതുന്നതില്‌ പരാജയം: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' രചന അട‌യ്‌ക്കുന്നതില്‌‌ പരാജയം: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "രചന വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "തരക്കെട്ടില്ലാത്ത ജാലകം"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഘടകം"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2582,34 +2582,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "പ്രവ‌ര്ത്തനരീതി കേന്ദ്രീകണം"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "ജാലക കേന്ദ്രീകരണ താല്‌പര്യങ്ങള്‌"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "ജാലകം മറ്റ് ജാലകങ്ങള്ക്ക‌‌് മുകളിലേക്ക് ഉയ‌ര്ത്തുക"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2647,7 +2619,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2661,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2689,6 +2661,18 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "പ്രവ‌ര്ത്തനരീതി കേന്ദ്രീകണം"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "ജാലക കേന്ദ്രീകരണ താല്‌പര്യങ്ങള്‌"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "ജാലകം മറ്റ് ജാലകങ്ങള്ക്ക‌‌് മുകളിലേക്ക് ഉയ‌ര്ത്തുക"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "%s -ല് മാത്രം"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-Цонхны системийн дэлгэц »%s« нээгдсэнгүй\n"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr ""
"Өөр нэг программ %s товчийг %x modifier-ын хамтаар товчлуурын комбинац "
"хэлбэрээр хэрэглэж бйна \n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Нэгэн командад гарсан алдааг заах ёстой Metacity-диалогийг эхлэхэд алдаа "
"гарлаа: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ямар ч %d команд тодорхойлогдоогүй байна.\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2115,70 +2115,70 @@ msgstr "%d » (%s« джжрхи) цонхны менежертэй байна\n
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "%d нь »%s« дэлгэцэн дээр гаргагдаж чадсангүй\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "»%s« каталог зохиож чадсангүй: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Session файл »%s«-ийг шинэчилж бичихийн тулд нээж чадсангүй: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Session файл »%s«-ийг зохиоход алдаа гарлаа: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Session »%s« файлыг хаахад алдаа гарлаа : %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Session %s файлыг боловсруулж уншиж болсонгүй: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Session файлыг боловсруулж хөрвүүлж болсонгүй: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Session ID идэвхтэй байгаа ч <metacity_session> аттрибут гарч ирлээ"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> элементэд үл таних аттрибут %s байна"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "үүрэн <window> элемент"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> элементэд үл таних аттрибут %s байна"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> элементэд үл таних аттрибут %s байна"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> элементэд үл таних аттрибут %s байна"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Үл таних элемент %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3179,34 +3179,6 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн оруулсан тогтмол нь том ү
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Тогтмол »%s« хэдийнэ сонгогдсон байна"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Цонхыг фокуслахын тулд сонгох"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Цонхны фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Фокуслахын тулд _Товших"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Фокусын шинж байдал:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Цонхны фокусны тохируулга"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Фокуслахын (хараалахын) тулд заах (заагуураар чичих ;) )"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Цонхыг фокуслахад (хараалахад) дээш нь товойлгох"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3244,7 +3216,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3266,7 +3238,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3303,6 +3275,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Онцлог %s. 0x%lx цонхон дээр объект %d -ийн буруу UTF-8 агуулагдаж байна\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Цонхыг фокуслахын тулд сонгох"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Цонхны фокус"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Фокуслахын тулд _Товших"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Фокусын шинж байдал:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Цонхны фокусны тохируулга"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Фокуслахын (хараалахын) тулд заах (заагуураар чичих ;) )"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Цонхыг фокуслахад (хараалахад) дээш нь товойлгох"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 23:12+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Gagal mendapatkan namahos:: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Gagal membuka paparan %s Sistem X Window\n"
@@ -110,18 +110,18 @@ msgstr ""
"Terdapat program lain yang sudah menggunakan kekukci %s dengan modifier %x "
"sebagai binding\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Ralat melancarkan dialog-metacity untuk mencetak ralat tentang arahan: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Tiada arahan %d ditakrifkan.\n"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1608,70 +1608,70 @@ msgstr "Skrin %d pada paparan \"%s\" sudah mempunyai pengurus tetingkap\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori %s: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Ralat menutup fail sessi '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "atribut <metacity_session> dilihat tetapi kami sudah mempunya IS sessi"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atirbut tidak dikenali %s pada unsur <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "tag <window> bersarang"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atribut tidak dikenali %s pada unsur <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atribut tidak dikenali %s pada unsur <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atirbut tidak dikenali %s pada unsur <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Unsur yang tidak dikenali %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2632,34 +2632,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstans \"%s\" sudah ditakrifkan"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Pilih bagaimana memberi fokus kepada tetingkap"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus Tetingkap"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klik untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Kelakuan fokus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Keutamaan Fokus Tetingkap"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Tuding untuk memberi fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2697,7 +2669,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2711,7 +2683,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2746,6 +2718,27 @@ msgstr ""
"Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah bagi "
"item %d pada senarai\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Pilih bagaimana memberi fokus kepada tetingkap"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus Tetingkap"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klik untuk memberi fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Kelakuan fokus:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Keutamaan Fokus Tetingkap"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Tuding untuk memberi fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

626
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

206
po/nl.po
View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003.
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003, 2005.
# -------------------------------------------
# Unroll -> Uitrollen of afrollen?
# draw_ops?
@@ -12,13 +12,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -62,12 +63,12 @@ msgstr ""
#: src/delete.c:452
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n"
msgstr "Ophalen hostnaam mislukt: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:316
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n"
msgstr "Openen van X Window System display '%s' mislukt\n"
#: src/errors.c:231
#, c-format
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Venster sluiten"
#: src/frames.c:1023
msgid "Window Menu"
msgstr "Venster-menu"
msgstr "Venstermenu"
#: src/frames.c:1026
msgid "Minimize Window"
@@ -115,22 +116,21 @@ msgstr ""
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
"toetsbinding\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2561
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
"tonen over een opdracht: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2666
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3511
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "_Uitrollen"
#: src/menu.c:59 src/menu.c:60
msgid "On _Top"
msgstr "_Bovenliggend"
msgstr "_Bovenop"
#: src/menu.c:61
msgid "_Move"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Sl_uiten"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Op _alle werkbladen tonen"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Altijd op zichtbaar werkblad"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Alleen op dit _werkblad"
#: src/menu.c:68
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Deze vensters ondersteunen niet \"huidige instellingen opslaan\" en zullen "
"bij een volgende sessie opnieuw moeten worden opgestart."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -517,7 +517,8 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Indien waar, geeft metacity de gebruiker minder directe terugkoppeling door "
"raamwerken te gebruiken en animaties te minimaliseren. Dit is een "
@@ -715,14 +716,14 @@ msgstr "Venstergrootte veranderen"
msgid "Run a defined command"
msgstr "Voorgedefineerde opdracht uitvoeren"
# Terminal opstarten/Een terminal opstarten
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Een terminal opstarten"
# aan elkaar hier is niet consistent met het andere bericht: panel run dialog
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
msgstr "Het paneel-menu tonen"
msgstr "Het paneelmenu tonen"
#: src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "Show the panel run application dialog"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1717,7 +1718,6 @@ msgstr ""
"actie niet aan een toets zijn gebonden."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1960,17 +1960,17 @@ msgstr "Vensteraandacht-modus"
msgid "Window title font"
msgstr "Venstertitellettertype"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-sleutel \"%s\" is op een ongeldig type ingesteld\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1979,18 +1979,18 @@ msgstr ""
"\"%s\", gevonden in de configuratiedatabase, is geen geldige waarde voor de "
"muisknop-optietoets\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-sleutel '%s' is ingesteld op een ongeldige waarde\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Kon lettertypebeschrijving \"%s\" niet verwerken van Gconf-sleutel %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"%d opgeslagen in GConf-sleutel %s is geen redelijk aantal werkbladen, "
"huidige maximum is %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2007,17 +2007,17 @@ msgstr ""
"Werkoplossing voor gebroken toepassingen uitgezet. Bepaalde toepassingen "
"zullen niet naar behoren functioneren.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding "
"\"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n"
@@ -2067,71 +2067,71 @@ msgstr "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kon scherm %d op display \"%s\" niet vrijmaken\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kon map '%s' niet aanmaken: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kon sessiebestand '%s' niet openen voor schrijven: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij schrijven sessiebestand '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten sessiebestand '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Lezen van opgeslagen sessiebestand %s mislukt: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Verwerken van opgeslagen sessiebestand mislukt: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> attribuut opgemerkt maar we hebben reeds de sessie-ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Onbekend attribuut %s op <metacity_session> element"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ingebedde <window> markering"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Onbekend attribuut %s op <window> element"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Onbekend attribuut %s op <maximized> element"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Onbekend attribuut %s op <geometry> element"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Onbekend element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2303,22 +2303,22 @@ msgstr "Verhouding \"%s\" is onbekend"
#: src/theme-parser.c:1446
#, c-format
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"boven\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"top\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1453
#, c-format
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"onder\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"bottom\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1460
#, c-format
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"links\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"left\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1467
#, c-format
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"rechts\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"right\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1499
#, c-format
@@ -2372,24 +2372,24 @@ msgstr "Geen \"y\" attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795
#, c-format
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"breedte\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"width\" attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002
#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287
#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802
#, c-format
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"hoogte\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"height\" attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1903
#, c-format
msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"begin_hoek\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"start_angle\" attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:1910
#, c-format
msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"reikweidte_hoek\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"extent_angle\" attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2090
#, c-format
@@ -2409,27 +2409,27 @@ msgstr "Niet begrepen: de waarde \"%s\" voor type kleurverloop"
#: src/theme-parser.c:2294
#, c-format
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"bestandsnaam\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"filename\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "Niet begrepen: vul-type \"%s\" voor <%s> element"
msgstr "Niet begrepen: vul-type \"%s\" voor <%s>-element"
#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700
#, c-format
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"status\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"state\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602
#, c-format
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"schaduw\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"shadow\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2476
#, c-format
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen \"pijl\" attribuut op element <%s>"
msgstr "Geen \"arrow\"-attribuut op element <%s>"
#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739
#, c-format
@@ -2504,12 +2504,12 @@ msgstr "Kader-stijl heeft reeds een knop voor functie %s status %s"
#: src/theme-parser.c:3376
#, c-format
msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
msgstr "Geen \"aandacht\" attribuut op <%s> element"
msgstr "Geen \"focus\"-attribuut op <%s> element"
#: src/theme-parser.c:3392
#, c-format
msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
msgstr "Geen \"stijl\" attribuut op <%s> element"
msgstr "Geen \"style\"-attribuut op <%s> element"
#: src/theme-parser.c:3401
#, c-format
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr ""
"Behoort geen \"grootte aanpassen\" attribuut te hebben op <%s> element voor "
"Behoort geen \"resize\"-attribuut te hebben op <%s>-element voor "
"gemaximaliseerde/opgerolde toestanden"
#: src/theme-parser.c:3464
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Element <%s> is niet toegestaan binnen een \"draw operation\" element"
#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> is niet toegestaan binnen een <%s> element"
msgstr "Element <%s> is niet toegestaan binnen een <%s>-element"
#: src/theme-parser.c:3984
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "<beschrijving> twee keer gegeven voor dit thema"
#: src/theme-parser.c:4348
#, c-format
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
msgstr "Kon thema niet uit bestand %s lezen: %s\n"
msgstr "Kan thema niet uit bestand %s lezen: %s\n"
#: src/theme-parser.c:4403
#, c-format
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "y-waarde is %d, %d verwacht"
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr ""
"%d coordinatenexpressies verwerkt in %g seconden (gemiddelde van %g "
"%d coördinatenexpressies verwerkt in %g seconden (gemiddelde van %g "
"seconden)\n"
#: src/theme.c:202
@@ -3139,38 +3139,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constante \"%s\" is reeds gedefinieerd"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Kiezen hoe u vensters aandacht geeft"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Vensteraandacht"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klikken voor het geven van aandacht"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Aandachtgedrag:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Vensteraandacht voorkeuren"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Aanwijzen voor het geven van aandacht"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Venster _verhogen bij aandacht"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "debug-logboek openen mislukt: %s\n"
msgstr "Debug-logboek openen mislukt: %s\n"
#: src/util.c:103
#, c-format
@@ -3204,7 +3176,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:5070
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3220,7 +3192,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5741
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3259,6 +3231,30 @@ msgstr ""
"Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de "
"lijst\n"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Op _alle werkbladen tonen"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Kiezen hoe u vensters aandacht geeft"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Vensteraandacht"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klikken voor het geven van aandacht"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Aandachtgedrag:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Vensteraandacht voorkeuren"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Aanwijzen voor het geven van aandacht"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Venster _verhogen bij aandacht"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

112
po/nn.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 22:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å finna vertsnamn: %s\n"
# TRN: "X Window System"?
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Kunne ikkje opna X Window System-display «%s»\n"
@@ -114,21 +114,20 @@ msgstr ""
"Eit anna program brukar allereie tasten %s med modifikator %x som ein "
"snøggtast\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Kommandoen %d er ikkje definert.\n"
msgstr "Ingen terminalkommando er definert.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "Køyr ein definert kommando"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Køyr ein terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1693,7 +1692,6 @@ msgstr ""
"verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1701,12 +1699,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Snøggtasten som køyrer panelet sitt skjermbileteverktøy for å ta eit bilete "
"av eit vindauge. Formatet er på forma «&lt;Control&gt;a» og «&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, "
"og forkortingar slik som «&lt;Ctl&gt;» og «&lt;Ctrl&gt;». Dersom du set "
"dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga "
"ha nokon snøggtast."
"Snøggtasten som køyrer ein terminal. Formatet er på forma «&lt;Control&gt;a» "
"og «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og "
"store bokstavar, og forkortingar slik som «&lt;Ctl&gt;» og «&lt;Ctrl&gt;». "
"Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje "
"denne handlinga ha nokon snøggtast."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -2044,71 +2041,71 @@ msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allereie ein vindaugehandsamar\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunne ikkje frigjera skjerm %d på display «%s»\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikkje laga katalogen «%s»: %s\n"
# TRN: Ikkje bra, men det får vel duga.
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunne ikkje opna øktfila «%s» for skriving: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikkje skriva til øktfila «%s»: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Feil under lukking av øktfil «%s»: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Feil under lesing av lagra øktfil %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Kunne ikkje tolka lagra øktfil: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> attributt sett, men me har allereie funne økt-ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Ukjend attributt %s på <metacity_session>-element"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "<window> tag med fleire nivå"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Ukjend attributt %s på <window>-element"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Ukjend attributt %s på <maximized>-element"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Ukjend attributt %s på <geometry>-element"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukjent element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3093,34 +3090,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanten «%s» er alt definert"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Velg korleis vindauga skal få fokus"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Vindaugefokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klikk for å gje fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokusåtferd:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Brukarval for vindaugefokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Peik for å gje fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Hev vindauga når dei får fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3158,7 +3127,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Applikasjonen satte ein ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3174,7 +3143,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3211,3 +3180,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
"lista\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Velg korleis vindauga skal få fokus"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Vindaugefokus"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klikk for å gje fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokusåtferd:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Brukarval for vindaugefokus"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Peik for å gje fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Hev vindauga når dei får fokus"

626
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 03:43+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ ନାମ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "ଏକ୍ସ ୱିଣ୍ଡୋ ତନ୍ତ୍ରର ପ୍ରଦର୍ଶିକା '%s' ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n"
@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "ଏକ ଅଲଗା କାରିକା ପୂର୍ବରୁ ଚାବି %sକୁ ରୂପାନ୍ତରକ %x ସହିତ ବନ୍ଧନ ରୂପେ ବ୍ଯବହାର କରୁଛି\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ମୁଦ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ମେଟାସିଟି ସଂଳାପ ଚଳାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "%d ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "%d ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ.\n"
@@ -1142,8 +1142,9 @@ msgstr ""
"କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଚାବିବନ୍ଧନୀ ରହିବ ନାହିଁ."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1942,70 +1943,70 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dର ପୂର
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶକ \"%2$s\"ରେ ପରଦା %1$dକୁ ନୁକ୍ତ କରିହେଲା ନାହିଁ\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ସୃଷ୍ଟି କରିହେଲା ନାହିଁ: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ଫାଇଲ '%s' ଲିଖନ ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ଫାଇଲ '%s' ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ଫାଇଲ '%s' ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "ସଞ୍ଚିତ ଅଧିବେଶନ ଫାଇଲ '%s' ପଢ଼ିବାରେ ଅସଫଳ: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "ସଞ୍ଚିତ ଅଧିବେଶନ ଫାଇଲ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> ଗୁଣ ଦେଖାଗଲା, କିନ୍ତୁ ଆମ ପାଖରେ ଅଧିବେଶନ ପରିଚୟ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଗୁଣ %s"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ଘେରାଯାଇଥିବା <window> ସୂଚକ"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଗୁଣ %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଗୁଣ %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଗୁଣ %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "ଅଜଣା ଉପାଦାନ %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2978,34 +2979,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "\"%s\" ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ବାଛନ୍ତୁ"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାନ୍ତୁ (_k)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆଚରଣ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର ପସନ୍ଦ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ (_P)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ ହେଲେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ (_R)"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3043,7 +3016,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନକଲି _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3059,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3093,3 +3066,24 @@ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ 0x%2$lxର %1$s ଗୁଣଧର୍ମରେ ଅବୈ
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ 0x%2$lxର %1$s ଗୁଣଧର୍ମର ତାଲିକାରେ %3$d ବସ୍ତୁରେ ଅବୈଧ ୟି.ଟି.ଏଫ.-୮ ଅଛି\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ବାଛନ୍ତୁ"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାନ୍ତୁ (_k)"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆଚରଣ"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର ପସନ୍ଦ"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ (_P)"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ ହେଲେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ (_R)"

699
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1095
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

175
po/pt.po
View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# metacity's Portuguese Translation
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004 metacity
# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 metacity
# Distributed under the same licence as the metacity package
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Project-Id-Version: 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-18 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Falha ao obter nome de máquina: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Falha ao abrir ecrã '%s' do Sistema Janelas X\n"
@@ -110,21 +110,20 @@ msgstr ""
"A tecla %s com os modificadores %x já está a ser utilizada como atalho por "
"outra aplicação\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Erro ao abrir diálogo-metacity para imprimir um erro sobre um comando: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Não foi definido nenhum comando %d.\n"
msgstr "Não foi definido nenhum comando de consola.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -207,12 +206,12 @@ msgstr "_Fechar"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Colocar em _Todas as Áreas de Trabalho"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Sempre na Área de Trabalho Visível"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Apenas Nesta Área de _Trabalho"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Apenas nesta Área de Trabalho"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Mover para Área de Trabalho _Acima"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Mover para Área de Trabalho A_baixo"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Estas janelas não suportam \"gravar configuração actual\" e terão de ser "
"reiniciadas manualmente da próxima vez que iniciar sessão."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -510,14 +509,17 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Se verdadeiro, o metacity dará ao utilizador menos feedback e menor sensação "
"de \"manipulação directa\", utilizando molduras de linhas, evitando "
"Se verdadeiro, o metacity transmitirá ao utilizador menos resposta e menor "
"sensação de \"manipulação directa\", utilizando molduras de linhas, evitando "
"animações ou outros meios. Isto representa para muitos utilizadores uma "
"redução significativa na usabilidade, mas poderá permitir que aplicações "
"antigas e servidores de consola funcionem quando de outra forma tal seria "
"impraticável."
"impraticável. No entanto, a funcionalidade de molduras de linhas estará "
"inactiva quando a acessibilidade estiver activa para evitar estranhos "
"problemas no ambiente de trabalho."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "Executar um comando definido"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Executar uma consola"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1737,7 +1739,6 @@ msgstr ""
"não existirão quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1745,12 +1746,12 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"O atalho de teclado que apresenta o menu principal do painel. O formato "
"assemelha-se a \"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". O "
"parseador é razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou "
"minúscula e também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Se definir a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão "
"quaisquer atalhos de teclado para esta acção."
"O atalho de teclado que apresenta uma consola. O formato assemelha-se a "
"\"&lt;Control&gt;a\" ou \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". O parseador é "
"razoavelmente liberal e permite capitalização maiúscula ou minúscula e "
"também abreviaturas tais como \"&lt;Ctl&gt;\" e \"&lt;Ctrl&gt;\". Se definir "
"a opção para a expressão especial \"disabled\", não existirão quaisquer "
"atalhos de teclado para esta acção."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1985,17 +1986,17 @@ msgstr "Modo de foco de janela"
msgid "Window title font"
msgstr "Fonte de título de janela"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Chave GConf \"%s\" está definida para um tipo inválido\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -2004,17 +2005,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido "
"para o modificador de botão de rato\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Chave GConf '%s' está definida com um valor inválido\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Incapaz de parsear descrição de fonte \"%s\" da chave GConf %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"%d armazenado na chave GConf %s não é um número razoável de ambientes de "
"trabalho, o número máximo actual é %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2031,17 +2032,17 @@ msgstr ""
"Recursos para aplicações problemáticas inactivos. Algumas aplicações poderão "
"não funcionar correctamente.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d armazenado na chave GConf %s está fora do intervalo de 0 a %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Erro ao definir número de ambientes de trabalho para %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" encontrado na base de dados de configuração não é um valor válido "
"para o atalho de teclado \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao definir nome da área de trabalho %d para \"%s\": %s\n"
@@ -2091,70 +2092,70 @@ msgstr "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Incapaz libertar ecrã %d no monitor \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Incapaz de criar directório '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de sessão '%s' para escrita: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao escrever ficheiro de sessão '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Erro ao fechar ficheiro de sessão '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Falha ao ler ficheiro de sessão gravado %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Falha ao parsear ficheiro de sessão gravado: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Atributo <metacity_session> enviado mas o ID de sessão já é conhecido"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etiqueta de <window> encadeada"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atributo %s desconhecido no elemento <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemento %s desconhecido"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3155,34 +3156,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constante \"%s\" já foi definida"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Seleccione como dar foco a uma janela"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Foco de Janela"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Clicar para dar foco"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Comportamento de foco:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Preferências de Foco de Janela"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "A_pontar para dar foco"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Elevar janela ao dar foco"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3220,7 +3193,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld fictício\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:5036
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3236,7 +3209,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5707
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3275,6 +3248,30 @@ msgstr ""
"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para item %d na "
"lista\n"
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Colocar em _Todas as Áreas de Trabalho"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Seleccione como dar foco a uma janela"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Foco de Janela"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Clicar para dar foco"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Comportamento de foco:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Preferências de Foco de Janela"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "A_pontar para dar foco"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Elevar janela ao dar foco"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nu am putut încărca numele gazdei: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'\n"
@@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a afişa o eroare despre o comandă: "
"%s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nici o comandă %d nu a fost definită.\n"
@@ -1201,8 +1201,9 @@ msgstr ""
"o combinaţie de taste pentru această acţiune."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2080,70 +2081,70 @@ msgstr "Ecranul %d pe afişajul \"%s\" are deja un manager de ferestre\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nu am putut elibera ecranul %d pe afişajul \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nu am putut crea directorul '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nu am putut deschide fişierul de sesiune '%s' pentru scriere: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Eroare la scrierea fişierului de sesiune '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Eroare la închiderea fişierului de sesiune '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nu am putut citi fişierul sesiunii salvate %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nu am putut parcurge fişierul sesiunii salvate: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "atributul <metacity_session> a fost văzut dar avem deja ID-ul sesiunii"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atribut necunoscut %s în elementul <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "etichetă imbricată <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atribut necunoscut %s în elementul <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atribut necunoscut %s în elementul <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "atribut necunoscut %s în elementul <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Element necunoscut %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3142,34 +3143,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Constanta \"%s\" a fost deja definită"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Selectaţi metoda de focalizare a ferestrei"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Focalizare ferestră"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Clic_k pentru a focaliza"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Comportament focalizare:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Preferinţe focalizare fereastră"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Indică pentru a focaliza"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Ridică fereastra focalizată"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3207,7 +3180,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3223,7 +3196,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3261,3 +3234,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8 pentru "
"elementul %d din listă\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Selectaţi metoda de focalizare a ferestrei"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Focalizare ferestră"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Clic_k pentru a focaliza"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Comportament focalizare:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Preferinţe focalizare fereastră"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Indică pentru a focaliza"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Ridică fereastra focalizată"

250
po/ru.po
View File

@@ -1,23 +1,22 @@
#
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
# Andrew w. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:05+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "Применение: %s\n"
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:128
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "\"Метасити\" был собран без поддержки режима подробных собщений\n"
msgstr "Metacity был собран без поддержки режима подробных сообщений\n"
#: src/delete.c:63 src/delete.c:90 src/metacity-dialog.c:70
#: src/theme-parser.c:467
@@ -52,10 +51,9 @@ msgstr "Произошла ошибка чтения из процесса от
#: src/delete.c:344
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение "
"Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для запроса на уничтожение "
"приложения: %s\n"
#: src/delete.c:452
@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при получении имени узла: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Произошёл сбой при открытии системного окна \"%s\" среды X Window\n"
@@ -82,8 +80,7 @@ msgstr ""
#: src/errors.c:238
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
"Произошла неустранимая ошибка ввода-вывода %d (%s) на дисплее \"%s\".\n"
msgstr "Произошла неустранимая ошибка ввода-вывода %d (%s) на дисплее \"%s\".\n"
#: src/frames.c:1020
msgid "Close Window"
@@ -114,22 +111,21 @@ msgstr ""
"Клавишу \"%s\" со связующими модификаторами \"%x\" уже использует другая "
"программа\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об "
"Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для вывода сообщения об "
"ошибке команды: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Команда %d не была определена.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Команда %d не была определена.\n"
msgstr "Команда терминала не была определена.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -148,7 +144,7 @@ msgid ""
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"\"Метасити\" версии %s\n"
"Metacity версии %s\n"
"Авторское право (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc. и другие\n"
"Это свободное программное обеспечение; условия копирования указаны в "
"исходном тексте.\n"
@@ -163,8 +159,7 @@ msgstr "Сбой при сканировании каталога тем: %s\n"
#: src/main.c:459
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
"Не удалось найти тему! Убедитесь, что каталог \"%s\" существует и содержит "
"обычные темы."
@@ -213,12 +208,12 @@ msgstr "_Закрыть"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Поместить на вс_е рабочие места"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Всегда на видимом рабочем месте"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Поместить только на э_том рабочем месте"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Т_олько на этом рабочем месте"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -236,7 +231,7 @@ msgstr "Переместить на рабочее место _вверх"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Переместить на рабочее место в_низ"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
@@ -350,8 +345,7 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Окно \"%s\" не отвечает."
#: src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Принудительное завершение приложения вызовет потерю всех несохраненных "
"изменений."
@@ -376,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Эти окна не поддерживают команду \"save current setup\", при следующем входе "
"их придется перезапустить вручную."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -480,8 +474,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr ""
"Отключить неправильные свойства, нужные старым или поврежденным приложениям"
msgstr "Отключить неправильные свойства, нужные старым или поврежденным приложениям"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
msgid "Enable Visual Bell"
@@ -516,10 +509,10 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Если установлено, \"Метасити\" предоставляет пользователю меньший отклик и "
"меньшее ощущение \"непосредственного управления\" за счет использования "
"Если установлено, Metacity предоставляет пользователю меньший отклик и меньшее ощущение \"непосредственного управления\" за счет использования "
"контурных рамок, отключения анимации и другими способами. Это существенное "
"уменьшение удобства в использовании для многих пользователей, но позволяет "
"продлить срок службы старых приложений и терминальных серверов, которые в "
@@ -537,7 +530,7 @@ msgid ""
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""
"Если выбрано значение Истинно, \"Метасити\" работает с приложениями, а не c "
"Если выбрано значение Истинно, Metacity работает с приложениями, а не c "
"окнами. Архитектура, основанная на приложениях, больше похожа на системы "
"Mac, чем на Windows, хотя такая формулировка довольно расплывчата. При "
"активизации окна в режиме, основанном на приложениях, открываются все окна "
@@ -581,8 +574,7 @@ msgstr "Модификатор для действий по щелчку мыш
#: src/metacity.schemas.in.h:28
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr ""
"Переключить обратно фокус ввода между панелями и рабочим столом немедленно"
msgstr "Переключить обратно фокус ввода между панелями и рабочим столом немедленно"
#: src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
@@ -614,8 +606,7 @@ msgstr "Переключить фокус ввода между окнами ч
#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr ""
"Переключить фокус ввода между окнами с использованием всплывающего окна"
msgstr "Переключить фокус ввода между окнами с использованием всплывающего окна"
#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move window"
@@ -705,8 +696,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr ""
"Поместить на передний план, если заслонено другими, иначе поместить на задний"
msgstr "Поместить на передний план, если заслонено другими, иначе поместить на задний"
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Raise window above other windows"
@@ -722,7 +712,7 @@ msgstr "Запустить определённую команду"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Открыть терминал"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -748,14 +738,14 @@ msgid ""
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""
"Некоторые приложения нарушают спецификации, что приводит к неправильной "
"работе менеджера окон. Например, в идеале \"Метасити\" должен размещать все "
"работе менеджера окон. Например, в идеале Metacity должен размещать все "
"диалоговые окна одинаково по отношению к родительскому окну. Для этого "
"требуется проигнорировать координаты диалоговых окон, определенные в "
"приложении. Но некоторые версии Java/Swing помечают свои всплывающие меню "
"как диалоговые окна, так что \"Метасити\" приходится отключать функции "
"как диалоговые окна, так что Metacity приходится отключать функции "
"размещения диалоговых окон, чтобы эти меню смогли работать в нестандартных "
"приложениях Java. Есть еще несколько подобных примеров. Этот параметр "
"переключает \"Метасити\" в режим полного следования стандарту, что делает "
"переключает Metacity в режим полного следования стандарту, что делает "
"интерфейс немного более привлекательным, если не используются нестандартные "
"приложения. К сожалению, все равно придется устранять недоделки, так уж "
"устроен мир... Некоторые недоделки связаны с ограниченностью самих "
@@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1749,7 +1739,6 @@ msgstr ""
"\" (\"отключен\"), комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1757,7 +1746,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбинация клавиш для активации главного меню панели. Используется формат "
"Комбинация клавиш, которая вызывает терминал. Используется формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" или \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. Анализатор довольно "
"нестрогий, можно использовать верхний и нижний регистр и сокращения, "
"например \"&lt;Ctl&gt;\" и \"&lt;Ctrl&gt;\". Если для этого параметра "
@@ -1994,17 +1983,17 @@ msgstr "Режим активации окна"
msgid "Window title font"
msgstr "Шрифт заголовка окна"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Для ключа системы GConf \"%s\" выбран недопустимый тип\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -2013,19 +2002,19 @@ msgstr ""
"Значение \"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением "
"для модификатора кнопки мыши\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Для ключа системы GConf \"%s\" установлено недопустимое значение\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
"Не удалось выполнить разбор описания шрифта \"%s\" из ключа системы GConf %"
"s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2034,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Значение %d из ключа системы GConf %s является недопустимым количеством "
"рабочих областей, текущим максимумом является значение %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2042,19 +2031,19 @@ msgstr ""
"Устранение недоделок для нестандартных приложений отключено. Некоторые "
"приложения могут работать неверно.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
"Значение%d из ключа системы GConf \"%s\" не входит в диапазон значений от 0 "
"до %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Произошла ошибка установки количества рабочих мест равным %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2063,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"Значение \"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением "
"для комбинации клавиш \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Произошла ошибка установки имени рабочего места %d в \"%s\": %s\n"
@@ -2089,8 +2078,7 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:448
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Не удалось выбрать менеджер окон на экране %d дисплея \"%s\"\n"
#: src/screen.c:506
@@ -2103,76 +2091,76 @@ msgstr "У экрана %d дисплея \"%s\" уже есть менедже
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не удалось освободить экран %d дисплея \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не удалось открыть для записи файл сеанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Произошла ошибка записи файла сеанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Произошла ошибка закрытия файла сеанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при чтении сохранённого файла сеанса \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при выполнении разбора сохранённого файла сеанса: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Указан атрибут <metacity_session>, но ID сеанса уже есть"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Неизвестный атрибут \"%s\" элемента <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вложенный тег <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Атрибут \"%s\" элемента <window> неизвестен"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Атрибут \"%s\" элемента <window> неизвестен"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Атрибут \"%s\" элемента <geometry> неизвестен"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Элемент \"%s\" неизвестен"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для предупреждения о "
"Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для предупреждения о "
"приложениях, которые не поддерживают менеджер сеанса: %s\n"
#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
@@ -2321,8 +2309,7 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr "Отсутствует атрибут \"value\" для элемента <%s>"
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
msgid ""
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr ""
"Невозможно задать параметры button_width/button_height и коэффициент "
"пропорциональности для кнопок"
@@ -2623,8 +2610,7 @@ msgstr "Внешний элемент в теме должен быть <metacit
#: src/theme-parser.c:3679
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
"Использование элемента <%s> внутри элементов name/author/date/description "
"недопустимо"
@@ -2636,8 +2622,7 @@ msgstr "Использование элемента <%s> внутри элеме
#: src/theme-parser.c:3696
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr ""
"Использование элемента <%s> внутри элементов distance/border/aspect_ratio "
"недопустимо"
@@ -2978,8 +2963,7 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1054
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr ""
"Не удалось выполнить разбор значения альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете"
msgstr "Не удалось выполнить разбор значения альфа-канала \"%s\" в смешанном цвете"
#: src/theme.c:1064
#, c-format
@@ -2990,10 +2974,8 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Формат тени - \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не соответствует формату"
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Формат тени - \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не соответствует формату"
#: src/theme.c:1122
#, c-format
@@ -3013,8 +2995,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить разбор цвета \"%s\""
#: src/theme.c:1423
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
"Выражение координаты содержит символ '%s', запрещенный для использования"
msgstr "Выражение координаты содержит символ '%s', запрещенный для использования"
#: src/theme.c:1450
#, c-format
@@ -3050,24 +3031,21 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Вычисление выражения координаты привело к делению на ноль"
#: src/theme.c:1783
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Выражение координаты пытается использовать оператор взятия остатка от "
"деления для числа с плавающей запятой"
#: src/theme.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"В выражении координаты используется оператор \"%s\", там где должен быть "
"операнд"
#: src/theme.c:1849
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
"В выражении координаты используется операнд, там где должен быть оператор"
msgstr "В выражении координаты используется операнд, там где должен быть оператор"
#: src/theme.c:1857
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
@@ -3127,8 +3105,7 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:4369 src/theme.c:4401
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Отсутствует <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"что-нибудь"
"\"/>"
@@ -3164,8 +3141,7 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:5047 src/theme.c:5109
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Константы, заданные пользователем, должны начинаться с заглавной буквы; \"%s"
"\" не начинается с заглавной буквы"
@@ -3175,34 +3151,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константа \"%s\" уже задана"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Диалог настроек переключения фокуса ввода между окнами"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Передача фокуса ввода"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_щелчок клавишей мыши передаёт фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Правила передачи фокуса:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Настройки активации окна"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "наодка курсора передаёт фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Располагать поверх всех окон при активации"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3239,11 +3187,10 @@ msgstr "Ошибка менеджера окон: "
#: src/window-props.c:162
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
"Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4952
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3259,7 +3206,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5623
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3291,33 +3238,8 @@ msgstr "Свойство \"%s\" для окна 0x%lx содержало нед
#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Свойство \"%s\" для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8 для "
"элемента %d в списке\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Произошёл сбой при открытии соединения с менеджером сеанса, позиция окна "
#~ "не будет сохранена: %s\n"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Поместить только на %s"
#~ msgid "Move to %s"
#~ msgstr "Переместить на %s"
#~ msgid ""
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
#~ "Force this application to exit?\n"
#~ "(Any open documents will be lost.)"
#~ msgstr ""
#~ "Окно \"%s\" не отвечает.\n"
#~ "Завершить работу этого приложения?\n"
#~ "(Все несохраненные документы будут потеряны.)"
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Уничтожить приложение"

825
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nisem uspel dobiti gostitelja z imenom: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nisem uspel odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog za izpis napake o ukazu: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ukaz %d ni bil naveden.\n"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2108,71 +2108,71 @@ msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima upravljalnik oken\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nisem mogel opustiti prikaza %d prikazu \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s %s\n"
# G:2 K:0 O:0
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke seje '%s' za pisanje: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Napaka ob zapisovanju datoteke seje '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Napaka ob zapiranju datekote seje '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nisem uspel prebrati datoteke shranjene seje %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nisem uspel razčleniti datoteke shranjene seje: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "atribut <metacity_session> je bil viden, a mi že imamo ID seje"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Neznan atribut %s v elementu <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "gnezdena označba <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Neznan atribut %s elementa <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Neznan atribut %s elementa <maximize>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Neznan atribut %s elementa <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Neznan element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3161,35 +3161,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta \"%s\" je bila že določena"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Nastavi kako naj se okna fokusirajo"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus oken"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Klik za fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Obnašanje fokusa:"
# G:1 K:0 O:0
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Nastavitve fokusa oken"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Pokaži nanj za fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Ob fokusu okno _dvigni"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3228,7 +3199,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3244,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3282,6 +3253,28 @@ msgstr ""
"Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za %d. predmet na "
"seznamu\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Nastavi kako naj se okna fokusirajo"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus oken"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klik za fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Obnašanje fokusa:"
# G:1 K:0 O:0
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Nastavitve fokusa oken"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Pokaži nanj za fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Ob fokusu okno _dvigni"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

224
po/sq.po
View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Përkthimi i mesazheve të metacity në shqip
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-17 02:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të dialogut të proçesit: %s\n"
#: src/delete.c:344
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Gabim gjatë lëshimit të dritares së dialogut metacity për të pyetur nëse "
"dëshiron të përfundosh një program: %s\n"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Gabim gjatë marrjes së emrit të host: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së display '%s' të X Window System\n"
@@ -111,19 +110,19 @@ msgstr ""
"Ndonjë program tjetër është duke përdorur kombinimin e pulsantit %s me "
"ndryshuesin %x\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Gabim gjatë lëshimit të dritares së dialogut të metacity për të lajmëruar "
"një gabim në lidhje me një komandë: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Komanda %d nuk është përcaktuar.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nuk është përcaktuar komanda e terminalit.\n"
@@ -157,10 +156,8 @@ msgstr "Gabim gjatë skanimit të directory të temave: %s\n"
#: src/main.c:459
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
"Nuk u gjet asnjë temë! Sigurohu që %s ekziston dhe përmban temat e zakonshme."
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr "Nuk u gjet asnjë temë! Sigurohu që %s ekziston dhe përmban temat e zakonshme."
#: src/main.c:521
#, c-format
@@ -206,12 +203,12 @@ msgstr "_Mbyll"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Vendose në të _Gjitha Hapësirat e Punës"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Gjithmonë tek hapësira e dukshme e punës"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Vetëm në _Këtë Hapësirë Pune"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Vetëm në këtë hapësirë pune"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -229,7 +226,7 @@ msgstr "Lëvize tek hapësira e punës _Sipër"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Lëvize tek hapësira e punës _Poshtë"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Hapësira e punës %d"
@@ -343,8 +340,7 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Dritarja \"%s\" nuk përgjigjet."
#: src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Duke detyruar me forcë përfundimin e këtij programi mund të humbisni çdo "
"ndryshim të paruajtur."
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Këto dritare nuk suportojnë \"ruaj rregullimet aktuale\" dhe duhet të "
"rinisen nga ju kur të futeni përsëri."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -384,8 +380,7 @@ msgstr "Metacity"
#: src/metacity.schemas.in.h:1
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""
"(E pakompletuar) Lundrimi funksionon në nivel programi, jo në nivel dritareje"
msgstr "(E pakompletuar) Lundrimi funksionon në nivel programi, jo në nivel dritareje"
#: src/metacity.schemas.in.h:2
msgid ""
@@ -475,8 +470,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr ""
"Disaktivo funksionet e kërkuara nga programet e vjetër ose jo funksionues"
msgstr "Disaktivo funksionet e kërkuara nga programet e vjetër ose jo funksionues"
#: src/metacity.schemas.in.h:15
msgid "Enable Visual Bell"
@@ -510,14 +504,17 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Nëse e vërtetë, metacity do t'i japë përdoruesit më pak të drejta e një "
"Nëse e vërtetë, metacity do t'i japë përdoruesit më pak të drejta dhe një "
"ndjenjë më të vogël të \"ndërhyrjes direkte\", me anë të përdorimit të "
"frames kapërcyese, animacione evituese, e gjëra të tjera të ngjashme. Ky "
"frames kapërcyese, animacione evituese, apo gjëra të tjera të ngjashme. Ky "
"është një zvogëlim i ndjeshëm i përdoshmërisë për shumë nga përdoruest por, "
"nga ana tjetër, mund t'u japë mundësinë programeve dhe server-ve të "
"nga ana tjetër, mund t'u japë mundësinë programeve dhe serverve të "
"funksionojnë në rastet kur përndryshe mund të ishin të pashfrytzueshëm. "
"Sidoqoftë, përdorimi i frames kapërcyese është ç'aktivuar kur përdorueshmëria "
"ka më rendësi se problemet e mundëshme."
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -544,8 +541,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr ""
"Nëse e vërtetë, hiqet lehtësia e përdorimit në favor të konsumit më të ulët"
msgstr "Nëse e vërtetë, hiqet lehtësia e përdorimit në favor të konsumit më të ulët"
#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Lower window below other windows"
@@ -569,8 +565,7 @@ msgstr "Minimizo dritaren"
#: src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr ""
"Ndryshues që duhet përdorur për veprimet mbi dritare me pulsantët e mouse"
msgstr "Ndryshues që duhet përdorur për veprimet mbi dritare me pulsantët e mouse"
#: src/metacity.schemas.in.h:28
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
@@ -604,8 +599,7 @@ msgstr "Lëviz fokusin midis dritareve me dialogun popup"
#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr ""
"Lëvize, në drejtim të kundërt, fokusi midis dritareve me dialogun popup"
msgstr "Lëvize, në drejtim të kundërt, fokusi midis dritareve me dialogun popup"
#: src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move window"
@@ -695,8 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr ""
"Sill dritaren në plan të parë po të jetë e mbuluar, përndryshe në sfond"
msgstr "Sill dritaren në plan të parë po të jetë e mbuluar, përndryshe në sfond"
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Raise window above other windows"
@@ -1198,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1206,7 +1199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Rrugëshkurtimi i përdorur për të zmadhuar një dritare. Forma është \"&lt;"
"Control&gt;a\" ose \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Lejohet përdorimi i "
"gërmave të mëdha, të vogla si dhe shkurtimet si p.sh. \"&lt;Ctl&gt; \" apo "
"gërmave të mëdha, të vogla si dhe shkurtimet si p.sh. \"&lt;Ctl&gt; \" dhe "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Nëse ky opcion vendoset tek \"disabled\", atëhere nuk do "
"të ketë asnjë rrugëshkurtim për këtë veprim."
@@ -1928,17 +1921,17 @@ msgstr "Modaliteti i fokusimit të dritareve"
msgid "Window title font"
msgstr "Gërmat e titullit të dritares"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Kyçi GConf \"%s\" është vendosur në një lloj të pavlefshëm\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1947,17 +1940,17 @@ msgstr ""
"Vlera \"%s\" tek databaza e konfigurimit është e pavlefshme për ndryshuesin "
"e pulsantit të mouse\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Kyçi GConf \"%s\" është vendosur në një vlerë të pavlefshme\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "E pamundur analiza e përshkrimit të gërmës \"%s\" nga kyçi GConf %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1966,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"Vlera %d e memorizuar në kyçit GConf %s nuk është një numër i arsyeshëm për "
"hapësirat e punës, maksimumi aktual është %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -1974,18 +1967,17 @@ msgstr ""
"Veprimtari mirëmbajtje për manazhimin e programeve difektozë të ç'aktivuar. "
"Disa programe mund të sillen në mënyrë të gabuar.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
"Vlera %d e memorizuar tek kyçi GConf %s është jashtë intervalit nga 0 në %d\n"
msgstr "Vlera %d e memorizuar tek kyçi GConf %s është jashtë intervalit nga 0 në %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Gabim gjatë vendosjes së numrit të hapësirave të punës në %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1994,11 +1986,10 @@ msgstr ""
"Vlera \"%s\" në databazën e konfigurimit është e pavlefshme për kombinim "
"tastesh \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"Gabim gjatë vendosjes së emrit të hapësirës së punës %d në \"%s\": %s\n"
msgstr "Gabim gjatë vendosjes së emrit të hapësirës së punës %d në \"%s\": %s\n"
#: src/resizepopup.c:126
#, c-format
@@ -2021,8 +2012,7 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:448
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"E pamundur marrja e zgjedhjes së organizuesit të dritares për screen %d tek "
"display \"%s\"\n"
@@ -2030,80 +2020,79 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:506
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
"Screen %d tek display \"%s\" aktualisht e ka një organizues dritareje\n"
msgstr "Screen %d tek display \"%s\" aktualisht e ka një organizues dritareje\n"
#: src/screen.c:699
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "I pamundur lëshimi i screen %d tek display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "I pamundur krijimi i directory '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "E pamundur hapja në shkrim i file të seancës '%s': %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit të file të seancës '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file të seancës '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file të ruajtur të seancës %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Gabim gjatë analizimit të file të ruajtur të seancës: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"U gjet një karakteristikë në <metacity_session> por ekziston një ID për "
"seancën"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Atribut i panjohur %s tek elementi <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "tag <window> nested"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Atribut %s i panjohur tek elementi <window> "
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Atribut %s i panjohur tek elementi <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Atribut %s i panjohur tek elementi <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Element %s i panjohur"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2155,8 +2144,7 @@ msgstr "Këndi duhet të jetë midis 0.0 dhe 360.0, e jo %g\n"
#: src/theme-parser.c:638
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr ""
"Alpha duhet të jetë midis 0.0 (e tejdukshme) dhe 1.0 (opake), e jo %g\n"
msgstr "Alpha duhet të jetë midis 0.0 (e tejdukshme) dhe 1.0 (opake), e jo %g\n"
#: src/theme-parser.c:684
#, c-format
@@ -2199,8 +2187,7 @@ msgstr "<%s> gjeometria \"%s\" nuk është përcaktuar"
#: src/theme-parser.c:981
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr ""
"<%s> duhet të specifikojë një gjeometri ose një prind që ka një gjeometri"
msgstr "<%s> duhet të specifikojë një gjeometri ose një prind që ka një gjeometri"
#: src/theme-parser.c:1080
#, c-format
@@ -2256,8 +2243,7 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
msgstr "Asnjë karakteristikë \"value\" në elementin <%s>"
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
msgid ""
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr ""
"I pamundur specifikimi si i button_width/button_height ashtu dhe "
"proporcionet për pulsantët"
@@ -2426,8 +2412,7 @@ msgstr "Asnjë <draw_ops> e quajtur \"%s\" është përcaktuar"
#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr ""
"Përfshirja e draw_ops \"%s\" këtu do të provokojë një riferiment qarkor"
msgstr "Përfshirja e draw_ops \"%s\" këtu do të provokojë një riferiment qarkor"
#: src/theme-parser.c:3153
#, c-format
@@ -2562,8 +2547,7 @@ msgstr "Elementi i jashtëm në temë duhet të jetë <metacity_theme> e jo <%s>
#: src/theme-parser.c:3679
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
"Elementi <%s> nuk lejohet në brendësi të elementëve name/author/date/"
"description"
@@ -2575,8 +2559,7 @@ msgstr "Elementi <%s> nuk lejohet në brendësi të elementit <constant>"
#: src/theme-parser.c:3696
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr ""
"Elementi <%s> nuk lejohet në brendësi të elementëve distance/border/"
"aspect_ratio"
@@ -2806,8 +2789,7 @@ msgstr "Ekspresioni i provës së pozicionit u përgjigj me TRUE por jep gabim"
#: src/theme-viewer.c:1229
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr ""
"Ekspresioni i provës së pozicionit u përgjigj me FALSE por nuk jep gabim"
msgstr "Ekspresioni i provës së pozicionit u përgjigj me FALSE por nuk jep gabim"
#: src/theme-viewer.c:1233
msgid "Error was expected but none given"
@@ -2864,8 +2846,7 @@ msgstr "gjeometria e frame nuk specifikon dimensionin \"%s\""
#: src/theme.c:241
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
"gjeometria e frame nuk specifikon dimensionin \"%s\" për kornizën \"%s\""
msgstr "gjeometria e frame nuk specifikon dimensionin \"%s\" për kornizën \"%s\""
#: src/theme.c:278
#, c-format
@@ -2930,8 +2911,7 @@ msgstr "Vlera alpha \"%s\" në ngjyrën e sfumuar nuk gjendet midis 0.0 dhe 1.0"
#: src/theme.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Formati i hijes është \"shade/base_color/factor\", \"%s\" nuk bën pjesë në "
"format"
@@ -2975,8 +2955,7 @@ msgstr "Koordinata përmban numrin e plotë '%s' që nuk mund të analizohet"
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr ""
"Koordinata përmban një operator të panjohur në fillim të këtij teksti: \"%s\""
msgstr "Koordinata përmban një operator të panjohur në fillim të këtij teksti: \"%s\""
#: src/theme.c:1588
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
@@ -2987,16 +2966,14 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Koordinata rezulton një pjestim me zero"
#: src/theme.c:1783
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Koordinata përpiqet të përdorë një operator në një numër me presje të "
"lëvizëshme"
#: src/theme.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Koordinata ka një operator \"%s\" atje ku pritej një operim"
#: src/theme.c:1849
@@ -3057,10 +3034,8 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:4369 src/theme.c:4401
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Mungon <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr "Mungon <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
#: src/theme.c:4452
#, c-format
@@ -3093,8 +3068,7 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:5047 src/theme.c:5109
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Konstantet e përcaktuara nga përdoruesi duhet të fillojnë me një gërmë të "
"madhe, \"%s\" nuk fillon me gërmë të madhe"
@@ -3104,34 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Vendos se si t'ja japësh fokus-in dritareve"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus i dritareve"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Kli_ko për t'i dhënë fokus-in"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Sjellja e fokus-it:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Preferimet për fokus-in e dritareve"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Punto për t'i dhënë fokusin"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Në plan të pa_rë dritarja në fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3169,7 +3115,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Aplikativi ka vendosur një _NET_WM_PID të gabuar %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:5036
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3185,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5707
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3218,8 +3164,8 @@ msgstr "Pronësia %s e dritares 0x%lx përmban UTF-8 të pavlefshme\n"
#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Pronësia %s e dritares 0x%lx përmban UTF-8 të pavlefshme për elementin %d në "
"listë\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr ""
"Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку "
"функцију\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка приликом покретања metacity-dialog програма због штампања грешке о "
"команди: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Није дефинисана команда %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Није дефинисана наредба терминала.\n"
@@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
# bug: missing dot
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2061,71 +2062,71 @@ msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има менаџер
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Нисам могао да испустим приказ %d на екрану „%s“\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Нисам могао да направим директоријум „%s“: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Нисам могао да отворим датотеку сесије „%s“ за упис: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка приликом уписа у датотеку сесије '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка приликом затварања датотеке сесије '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Нисам успео да прочитам сачувану датотеку сесије %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Нисам успео да обрадим сачувану датотеку сесије: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> атрибут је примећен али ми већ имамо индетификацију сесије"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Непознат атрибут %s у <metacity_session> елементу"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "угњежден <window> елемент"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Непознат атрибут %s у <window> елементу"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Непознат атрибут %s у <maximized> елементу"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Непознат атрибут %s у <geometry> елементу"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Непознат елемент %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3112,34 +3113,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Изаберизе како желите да дате фокус прозору"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокус прозора"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Кликни да даш фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Понашање фокуса:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Подешавања фокуса прозора"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Покажи да даш фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Подигни прозор по фокусирању"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3177,7 +3150,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3193,7 +3166,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3230,6 +3203,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8 за ставку %d у листи\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Изаберизе како желите да дате фокус прозору"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Фокус прозора"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Кликни да даш фокус"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Понашање фокуса:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Подешавања фокуса прозора"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Покажи да даш фокус"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Подигни прозор по фокусирању"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr ""
"Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku "
"funkciju\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Greška prilikom pokretanja metacity-dialog programa zbog štampanja greške o "
"komandi: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Nije definisana komanda %d.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nije definisana naredba terminala.\n"
@@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
# bug: missing dot
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2062,71 +2063,71 @@ msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima menadžer prozora\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Nisam mogao da ispustim prikaz %d na ekranu „%s“\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Nisam mogao da napravim direktorijum „%s“: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nisam mogao da otvorim datoteku sesije „%s“ za upis: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku sesije '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Greška prilikom zatvaranja datoteke sesije '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da pročitam sačuvanu datoteku sesije %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da obradim sačuvanu datoteku sesije: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> atribut je primećen ali mi već imamo indetifikaciju sesije"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Nepoznat atribut %s u <metacity_session> elementu"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "ugnježden <window> element"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Nepoznat atribut %s u <window> elementu"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Nepoznat atribut %s u <maximized> elementu"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Nepoznat atribut %s u <geometry> elementu"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Nepoznat element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3113,34 +3114,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Izaberize kako želite da date fokus prozoru"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fokus prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Klikni da daš fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Ponašanje fokusa:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Podešavanja fokusa prozora"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Pokaži da daš fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Podigni prozor po fokusiranju"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3178,7 +3151,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3194,7 +3167,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3231,6 +3204,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osobina %s prozora 0x%lx sadrži neispravan UTF-8 za stavku %d u listi\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Izaberize kako želite da date fokus prozoru"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fokus prozora"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Klikni da daš fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Podešavanja fokusa prozora"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "Pokaži da daš fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Podigni prozor po fokusiranju"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

206
po/sv.po
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Swedish messages for metacity.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
#
# $Id$
#
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 16:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att få tag i värdnamn: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n"
@@ -111,22 +111,21 @@ msgstr ""
"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
"s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -208,12 +207,12 @@ msgstr "_Stäng"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Placera på _alla arbetsytor"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Endast på _denna arbetsyta"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Endast på denna arbetsyta"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta _uppåt"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Flytta till arbetsyta _nedanför"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -512,13 +511,16 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages"
msgstr ""
"Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling och "
"mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, undvika "
"animationer, och andra sätt. Detta är en betydande minskning av "
"användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och "
"terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga."
"Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är på "
"för att undvika konstiga skrivbordsfel"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/metacity.schemas.in.h:20
@@ -712,7 +714,7 @@ msgstr "Kör ett angivet kommando"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Kör en terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1739,7 +1741,6 @@ msgstr ""
"tangentbindning för denna åtgärd."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Tangentbindningen som visar panelens huvudmeny. Formatet ser ut som \"&lt;"
"Tangentbindningen som startar en terminal. Formatet ser ut som \"&lt;"
"Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Tolken är ganska "
"tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som "
"\"&lt;Ctl&gt;\" och \"&lt;Ctrl&gt;\". Om du ställer in alternativet till "
@@ -1985,17 +1986,17 @@ msgid "Window title font"
msgstr "Typsnitt för fönstertitel"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -2004,17 +2005,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för "
"musknappsmodifierare\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ett ogiltigt värde\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" från GConf-nyckeln %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte ett rimligt antal arbetsytor, aktuellt "
"maxvärde är %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2031,17 +2032,17 @@ msgstr ""
"Fixar för trasiga program är inaktiverade. En del program fungerar kanske "
"inte korrekt.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte i intervallet 0 till %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Fel vid inställning av antalet arbetsytor till %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för "
"tangentbindningen \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Fel vid inställning av namnet på arbetsyta %d till \"%s\": %s\n"
@@ -2090,73 +2091,73 @@ msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-attribut hittat men vi har redan sessions-ID"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <metacity_session>-element"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "nästlad <window>-tagg"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <window>-element"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <maximized>-element"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <geometry>-element"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Okänt element %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3180,34 +3181,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Välj hur fokus ska ges till fönster"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Fönsterfokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Klic_ka för att ge fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Fokusbeteende:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Inställningar för fönsterfokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Peka för att ge fokus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Höj fönster vid fokus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3245,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4911
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3261,7 +3234,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5582
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3298,6 +3271,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
#~ msgid "_Always on Current Workspace"
#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
#~ msgid ""
#~ "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
#~ "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or "
#~ "other means. This is a significant reduction in usability for many users, "
#~ "but may allow legacy applications and terminal servers to function when "
#~ "they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is "
#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
#~ msgstr ""
#~ "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling "
#~ "och mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, "
#~ "undvika animationer, och andra sätt. Detta är en betydande minskning av "
#~ "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och "
#~ "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga."
#~ "Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är "
#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel."
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Placera på _alla arbetsytor"
#~ msgid ""
#~ "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
#~ "action."
#~ msgstr ""
#~ "Tangentbindningen som används för att maximera ett fönster. Formatet ser "
#~ "ut som \"&lt;Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Tolken "
#~ "är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även "
#~ "förkortningar som \"&lt;Ctl&gt;\" och \"&lt;Ctrl&gt;\". Om du ställer in "
#~ "alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas "
#~ "en tangentbindning för denna åtgärd."
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Välj hur fokus ska ges till fönster"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Fönsterfokus"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Klic_ka för att ge fokus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokusbeteende:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Inställningar för fönsterfokus"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Peka för att ge fokus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Höj fönster vid fokus"
#~ msgid ""
#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
#~ "box. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@@ -3448,21 +3479,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Window manager"
#~ msgstr "Fönsterhanterare"
#~ msgid ""
#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
#~ "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
#~ "\"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
#~ "action."
#~ msgstr ""
#~ "Tangentbindningen som används för att maximera ett fönster. Formatet ser "
#~ "ut som \"&lt;Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Tolken "
#~ "är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även "
#~ "förkortningar som \"&lt;Ctl&gt;\" och \"&lt;Ctrl&gt;\". Om du ställer in "
#~ "alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas "
#~ "en tangentbindning för denna åtgärd."
#~ msgid ""
#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like "
#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and "

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 16:47+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "மெட்டாசிட்டி தகவலை ஏற்றும
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "புரவலன் பெயரை பெறுவதில் தோல்வி: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X சாளர காட்சியை திறப்பதில் தோல்வி '%s'\n"
@@ -111,17 +111,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "விசை %s ஐ மாற்றி %x ஓடு இணைத்து வேறு நிரல் பயன்படுத்திக்கொண்டிருக்கிறது\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "மெட்டா-சிட்டி உரையை துவக்குவதில் பிழை கட்டளை பற்றிய பிழையை அச்சடிக்கவும்: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "கட்டளை %d எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "கட்டளை %d எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை.\n"
@@ -1158,8 +1158,9 @@ msgstr ""
"கீபைன்டிங் செயலை கட்டுப்படுத்த முடியும்"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1976,70 +1977,70 @@ msgstr "திரை %d யின் காட்சி \"%s\" க்கு ச
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "திரை %d ஐ விடுவிக்க முடியவில்லை \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "அமர்வு கோப்பு '%s' எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "அமர்வு கோப்பை எழுதுவதில் பிழை '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "அமர்வுகோப்பை மூடுவதில் பிழை '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட அமர்வு கோப்பை படிப்பதில் தோல்வி %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட அமர்வு கோப்பை பகுப்பதில் தோல்வி: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> பண்பு பார்க்கப்பட்டது ஆனால் இங்கு அமர்வு ID ஏற்கெனவே உள்ளது"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "தெரியாத பண்பு %s <metacity_session> உறுப்பில்"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "பின்னப்பட்ட <window> குறி"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "தெரியாத பண்பு %s <window> உறுப்பில்"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "தெரியாத பண்பு %s <maximized> உறுப்பில்"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "தெரியாத பண்பு %s <geometry> உறுப்பில்"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "தெரியாத உறுப்பு %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3009,34 +3010,6 @@ msgstr "பயனீட்டாளர்-குறிப்பிட்ட க
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டது"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "சாளரத்தை எப்படி குறிப்பது என்பதை தேர்வு செய்யவும்"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "சாளர குறிப்பு"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "(_k)குறிப்பிட க்ளிக் செய்யவும்"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "குறிப்பு நடத்தை:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "சாளர குறிப்பு விருப்பங்கள்"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "(_P)குறிக்க புள்ளி"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "(_R)தொடும்போது சாளரத்தை உயர்த்து"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3074,7 +3047,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "பயன்பாடு தவறாக அமைக்கப்பட்டது _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3090,7 +3063,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3124,3 +3097,24 @@ msgstr "பண்பு %s சாளரம் 0x%lx செல்லாத UTF-8
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "பண்பு %s சாளரம் 0x%lx செல்லாத UTF-8 உருப்படி %d பட்டியலில் உள்ளது\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "சாளரத்தை எப்படி குறிப்பது என்பதை தேர்வு செய்யவும்"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "சாளர குறிப்பு"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "(_k)குறிப்பிட க்ளிக் செய்யவும்"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "குறிப்பு நடத்தை:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "சாளர குறிப்பு விருப்பங்கள்"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "(_P)குறிக்க புள்ளி"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "(_R)தொடும்போது சாளரத்தை உயர்த்து"

115
po/th.po
View File

@@ -5,24 +5,20 @@
# Phakhinee Thangnithirat <sc442535@angsila.compsci.buu.ac.th>, 2003
# Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2003
# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2004.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004.
#
# Paisa's note:
# The Burapha traslations for opentle 5.0 need heavy editing.
# Entries that I haven't edited has been commented out.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:37-0500\n"
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:22+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาด ขณะเปิดหน
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านชื่อโฮสต์: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิด display '%s' ของระบบ X Window\n"
@@ -113,20 +109,19 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "โปรแกรมอื่นกำลังใช้ปุ่ม %s ร่วมกับปุ่ม %x เป็นปุ่มลัดอยู่แล้ว\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิดหน้าต่างโต้ตอบ เพื่อแสดงข้อผิดพลาดของคำสั่ง: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "คำสั่ง %d ยังไม่ได้ถูกกำหนด\n"
msgstr "คำสั่งเปิดเทอร์มินัลยังไม่ได้ถูกกำหนด\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -696,7 +691,7 @@ msgstr "เรียกใช้คำสั่งที่กำหนดไว
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "เปิดเทอร์มินัล"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1148,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1606,7 +1601,6 @@ msgstr ""
"\"disabled\" ถ้าไม่ต้องการปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้"
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1614,7 +1608,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"ปุ่มลัดสำหรับเปิดเมนูหลักของพาเนล รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
"ปุ่มลัดสำหรับเปิดเทอร์มินัล รูปแบบคือ \"&lt;Control&gt;a\" หรือ \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\" ตัวอ่านค่าคีย์ไม่สนใจว่าเป็นตัวพิมพ์ใหญ่หรือเล็ก และเข้าใจชื่อย่อ เช่น \"&lt;"
"Ctl&gt;\" และ \"&lt;Ctrl&gt;\" คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกเป็น \"disabled\" "
"ถ้าไม่ต้องการปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้"
@@ -1929,70 +1923,70 @@ msgstr "screen %d บน display \"%s\" มีตัวจัดการหน
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ไม่สามารถปล่อยการควบคุม screen %d บน display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มวาระ '%s' สำหรับเขียน: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเขียนลงแฟ้มวาระ '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้มวาระ '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มวาระที่บันทึกไว้ %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "ไม่เข้าใจแฟ้มวาระที่บันทึกไว้: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "พบแอตทริบิวต์ <metacity_session> แต่ว่ามี ID วาระอยู่แล้ว"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "มีแท็ก <window> ซ้อนด้านใน"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "ไม่รู้จักแอตทริบิวต์ %s ในอีลิเมนต์ <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "ไม่รู้จักอีลิเมนต์ %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2962,34 +2956,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ที่ผู้ใช้กำหนดเอ
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "ค่าคงที่ \"%s\" ถูกกำหนดไว้แล้ว"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "เลือกวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "โฟกัสหน้าต่าง"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "โฟกัสด้วยการ_คลิก"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "วิธีโฟกัส:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "การปรับแต่งวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "โฟกัสด้วยการ_ชี้"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_ยกหน้าต่างเมื่อได้โฟกัส"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3027,12 +2993,13 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่า _NET_WM_PID เป็น %ld ซึ่งไม่มีอยู่จริง\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
"หน้าต่าง %s ตั้งค่า SM_CLIENT_ID มาที่ตัวเอง แทนที่จะอ้างไปถึงหน้าต่างของ WM_CLIENT_LEADER ตามที่กำหนดไว้ใน ICCCM\n"
#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -3041,12 +3008,13 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"หน้าต่าง %s ตั้งค่า MWM hint ไว้ว่าเป็นหน้าต่างที่เปลี่ยนขนาดไม่ได้ แต่กลับตั้งค่าขนาดต่ำสุด %d x %d และขนาดสูงสุด %d x %d ไว้ ซึ่งไม่สมเหตุสมผลเท่าไรนัก\n"
#: src/xprops.c:153
#, c-format
@@ -3075,6 +3043,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้องสำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "เลือกวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "โฟกัสหน้าต่าง"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "โฟกัสด้วยการ_คลิก"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "วิธีโฟกัส:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "การปรับแต่งวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "โฟกัสด้วยการ_ชี้"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_ยกหน้าต่างเมื่อได้โฟกัส"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -103,17 +103,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1560,70 +1560,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2564,34 +2564,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr ""
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2629,7 +2601,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2643,7 +2615,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Makine adı alınamadı: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X Pencere Sistemi '%s' ekranıılamadı\n"
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
"%s tuşu %x değiştiricileriyle birlikte başka bir uygulama tarafından tuş "
"bağıolarak kullanılıyor\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Bir komutla ilgili hatayı göstermek için metacity-dialog başlatılırken hata: "
"%s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "%d komutu tanımlanmamış.\n"
@@ -1192,8 +1192,9 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -2043,72 +2044,72 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "\"%2$s\" X oturumundaki ekran %1$d serberst bırakılamadı\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyası yazma için açılamadı: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyasına yazmada hata: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' oturum dosyasını kapamada hata: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Kaydedilmiş %s oturum dosyası okunamadı: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Kaydedilmiş oturum dosyası ayrıştırırken hata: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"Geçerli bir oturum kimliği bulunmasına karşın <metacity_session> "
"özniteliğiyle karşılaşıldı"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "iç içe <window> imi"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> öğesinde bilinmeyen öznitelik %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Bilinmeyen öğe %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3102,34 +3103,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Pencerelere nasıl odaklanacağını seçin"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Pencere Odaklanması"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Odaklamak için _tıklayın"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Odaklanma işleyişi:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Pencere Odaklanma Tercihleri"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Göstererek odakla"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Odaklanan pencereyi _yükselt"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3167,7 +3140,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3183,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3220,3 +3193,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 "
"içeriyor\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Pencerelere nasıl odaklanacağını seçin"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Pencere Odaklanması"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Odaklamak için _tıklayın"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Odaklanma işleyişi:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Pencere Odaklanma Tercihleri"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Göstererek odakla"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Odaklanan pencereyi _yükselt"

250
po/uk.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 03:08--500\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Помилка при відкриванні діалогу закрит
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Збій при отриманні назви комп'ютера: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:313
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не вдається відкрити дисплей X Window System \"%s\"\n"
@@ -107,22 +107,21 @@ msgstr ""
"Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості "
"прив'язки\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Помилка при відкриванні діалогу виводу повідомлення про помилку у команді: %"
"s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Команду %d не визначено.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Команду %d не визначено.\n"
msgstr "Команду терміналу не визначено.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -205,12 +204,12 @@ msgstr "_Закрити"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Помістити на _всі робочі області"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Завжди на видимій робочій області"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Лише на _цій робочій області"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Лише на цій робочій області"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Перемістити у робочу область в_верху"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Перемістити у робочу область в_низу"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робоча область %d"
@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Ці вікна не підтримують \"збереження поточних параметрів\", при наступному "
"входженні їх треба запустити власноруч."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -505,11 +504,11 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"Якщо встановлено, то \"Метасіті\" зменшує об'єм виводу і можливість прямої "
"маніпуляції для користувача, використанням контурних рамок, уникненням "
"анімації та іншими шляхами. Це суттєве зменшення зручності у використанні "
"Якщо встановлено, то \"Метасіті\" надає користувачу менший відклик та менше відчуття \"безпосереднього керування\" "
"за рахунок контурних рамок, відключення анімації та іншими шляхами. Це суттєве зменшення зручності у використанні "
"для багатьох користувачів, але може дозволити старим програмам і "
"термінальним серверам функціонувати, продовжуючи час їхньої служби."
@@ -704,7 +703,7 @@ msgstr "Запустити зазначену команду"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Запустити термінал"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -874,7 +873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш для запуску команд з відповідним номером у ключі /apps/"
"metacity/keybinding_commands Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -890,7 +889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану вище поточної. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -906,7 +905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану нижче "
"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -922,7 +921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану ліворуч "
"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -938,7 +937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область розташовану праворуч "
"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -953,7 +952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 1. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -968,7 +967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 10. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -983,7 +982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 11. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -998,7 +997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 12. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1013,7 +1012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 2. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1028,7 +1027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 3. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1043,7 +1042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 4. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1058,7 +1057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 5. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1073,7 +1072,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 6. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1088,7 +1087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 7. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1103,7 +1102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 8. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що перемикає на робочу область з номером 9. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш закривання вікна. Використовується формат \"&lt;Control&gt;"
"a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та "
"a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та "
"дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад "
"\"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у "
"спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
@@ -1164,7 +1163,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переходу у режим \"переміщення\", у цьому режимі вікно "
"переміщується клавішами клавіатури. Використовується формат \"&lt;Control&gt;"
"a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та "
"a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та "
"дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад "
"\"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у "
"спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено "
@@ -1198,14 +1197,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш приховування всіх звичайних вікон та передачі фокусу вводу "
"стільниці. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1244,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої під "
"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1260,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої ліворуч "
"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої праворуч "
"поточної. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1291,7 +1290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області розташованої над "
"поточною. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання "
"&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання "
"верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 1. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1321,7 +1320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 10. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1336,7 +1335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 11. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 12. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 2. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 3. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 4. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1411,7 +1410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 5. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1426,7 +1425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 6. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1441,7 +1440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 7. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 8. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш переміщення вікна до робочої області з номером 9. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1487,7 +1486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у зворотному напрямку між панелями "
"та стільницею з появою меню. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1503,7 +1502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у зворотному напрямку між панелями "
"та стільницею без появи меню. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1521,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у зворотному напрямку між вікнами "
"без появи меню. При утримуванні \"Shift\" разом з цією комбінацією напрямок "
"перемикається на прямий.Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1539,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у зворотному напрямку між вікнами з "
"появою меню. При утримуванні \"Shift\" разом з цією комбінацією напрямок "
"перемикається на прямий.Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у прямому напрямку між панелями та "
"стільницею з появою меню. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш передачі фокусу вводу у прямому напрямку між панелями та "
"стільницею без появи меню. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"появи меню. (Зазвичай це &lt;Alt&gt;Escape) При утримуванні \"Shift\" разом "
"з цією комбінацією напрямок перемикається на зворотний.Використовується "
"формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1609,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"появою меню. (Зазвичай це &lt;Alt&gt;Tab) При утримуванні \"Shift\" разом з "
"цією комбінацією напрямок перемикається на зворотний.Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1625,7 +1624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання стану чи показувати вікно завжди на верху. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1640,7 +1639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання у повноекранний режим. Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1670,7 +1669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання стану згорнутості. Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1686,7 +1685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання стану чи показувати вікно на усіх робочих "
"областях, чи лише на одній. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє "
"використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;"
"Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне "
"значення \"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1701,7 +1700,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш перемикання мінімізації вікна. Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1717,13 +1716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що викликає діалог панелі для запуску програм. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1731,9 +1729,9 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що показує головне меню панелі. Використовується формат "
"Комбінація клавіш, що запускає термінал. Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1749,7 +1747,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що викликає утиліту панелі для створення знімку вікна. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1765,7 +1763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що викликає утиліту панелі для створення знімку екрана. "
"Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та "
"нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для "
"цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1780,7 +1778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що показує головне меню панелі. Використовується формат "
"\"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього і нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1841,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"вікнами. Якщо вікно перекрите іншим вікном, вона піднімає вікно над іншими "
"вікнами. Якщо вікно не перекрите ніякими вікнами - опускає нижче інших "
"вікон. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1856,7 +1854,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що опускає вікно нижче інших вікон. Використовується "
"формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1871,7 +1869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що піднімає вікно над іншими вікнами. Використовується "
"формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Аналізатор "
"достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та "
"скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр "
"встановити у спеціальне значення \"disabled\", то для цієї дії не буде "
"призначено комбінації клавіш."
@@ -1887,7 +1885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що змінює розмір вікна, щоб заповнити весь горизонтальний "
"простір. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1903,7 +1901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що змінює розмір вікна, щоб заповнити весь вертикальний "
"простір. Використовується формат \"&lt;Control&gt;a\" або \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". Аналізатор достатньо гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"Alt&gt;F1\". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього "
"та нижнього регістру та скорочень, наприклад \"&lt;Ctl&gt;\" та \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення \"disabled\", "
"то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
@@ -1967,17 +1965,17 @@ msgstr "Режим отримання фокусу вікном"
msgid "Window title font"
msgstr "Шрифт заголовка вікна"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Ключ GConf \"%s\" встановлено у неправильний тип\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1986,17 +1984,17 @@ msgstr ""
"У базі даних конфігурації знайдено \"%s\" - що не є правильним значенням "
"модифікатора клавіші миші.\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "Ключ GConf \"%s\" встановлено у неправильний тип\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Неможливо проаналізувати опис шрифту \"%s\" у ключі GConf %s\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -2005,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"Значення %d встановлено у ключі GCong %s ― що не є припустимим значенням "
"кількості робочих областей, поточний максимум рівний %d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -2013,17 +2011,17 @@ msgstr ""
"Трюк для роботи із зіпсованими програмами вимкнено. Деякі додатки можуть "
"поводитись неправильно.\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "Значення %d встановлене у ключі GConf %s виходить за межі 0 ― %d\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Помилка встановлення кількості робочих областей у %d: %s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2032,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"Знайдене у конфігураційній базі даних значення \"%s\" не є правильним "
"записом комбінації клавіш \"%s\"\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Помилка встановлення назви робочої області %d у \"%s\": %s\n"
@@ -2074,72 +2072,72 @@ msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже контролюєтьс
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не вдається повернути екран %d на дисплеї \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не вдається створити каталог \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не вдається відкрити для запису файл сеансу \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Помилка запису файлу сеансу \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Помилка закриття файлу сеансу \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Збій під час зчитування збереженого файлу сеансу \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"було прочитано атрибут <metacity_session>, але ідентифікатор сеансу вже було "
"встановлено"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Невідома ознака %s у елементі <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вкладений елемент <window>"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Невідома ознака %s у елементі <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Невідома ознака %s у елементі <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Невідома ознака %s у елементі <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Невідомий елемент %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3136,34 +3134,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константа \"%s\" вже визначена"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Вибір способу передачі фокусу вводу вікнам"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокус вікна"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Кла_цнути щоб передати фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Поведінка фокусу:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Властивості фокусу вікна"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "Від_мітити щоб надати фокус"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Пі_днімати вікно при отриманні фокусу"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3201,7 +3171,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Додаток встановив неправильне значення _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:5036
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3217,7 +3187,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5707
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

116
po/vi.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 08:26+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 20:41+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để hỏi về việc buộc kết thúc
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Lỗi lấy tên máy: %s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Lỗi mở display '%s'\n"
@@ -105,20 +105,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Một vài chương trình đã dùng phím %s với phím bổ trợ %x như là liên kết\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "Lỗi chạy metacity-dialog để in thông báo lỗi về lệnh: %s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n"
msgstr "Không có lệnh terminal nào được định nghĩa.\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Chạy lệnh đã định nghĩa"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Chạy terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1165,8 +1164,9 @@ msgstr ""
"thì sẽ không có phím nóng nào thực hiện hành động này."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1653,7 +1653,6 @@ msgstr ""
"phím nóng nào thực hiện hành động này."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1661,11 +1660,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"Phím nóng dùng để hiện menu chính của panel. Dạng thức tương tự như \"&lt;"
"Control&gt;a\" hoặc \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ "
"hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như \"&lt;Ctl&gt;\" và \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím "
"nóng nào thực hiện hành động này."
"Phím nóng dùng để gọi terminal. Dạng thức tương tự như \"&lt;Control&gt;a\" "
"hoặc \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ "
"thường, và cả những từ viết tắt như \"&lt;Ctl&gt;\" và \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím nóng nào "
"thực hiện hành động này."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1990,70 +1989,70 @@ msgstr "Screen %d trên display \"%s\" đã có bộ quản lý cửa sổ rồi
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Không thể giải phóng screen %d trên display \"%s\"\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin phiên làm việc '%s' để ghi: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Lỗi ghi tập tin phiên làm việc '%s': %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Lỗi đóng tập tin phiên làm việc '%s': %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Lỗi đọc tập tin phiên làm việc đã lưu %s: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Lỗi phân tích tập tin phiên làm việc đã lưu: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "Thấy thuộc tính <metacity_session>, nhưng đã có session ID rồi"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <metacity_session>"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "tag <window> lồng nhau"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <window>"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <maximized>"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Thuộc tính lạ %s trên phần tử <geometry>"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Phần tử lạ %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2760,12 +2759,12 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:1245
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr ""
msgstr "giá trị x là %d, mong đợi giá trị %d"
#: src/theme-viewer.c:1248
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr ""
msgstr "giá trị y là %d, mong đợi giá trị %d"
#: src/theme-viewer.c:1310
#, c-format
@@ -3029,34 +3028,6 @@ msgstr "Hằng tự định nghĩa phải bắt đầu bằng ký tự hoa; \"%s
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Hằng \"%s\" đã được định nghĩa rồi"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Chọn cách trao focus đến các cửa sổ"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Focus cửa sổ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "_Nhấn để đặt focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Hành vi focus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Thông số focus cửa sổ"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Chỉ để đặt focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "_Hiện cửa sổ có focus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -3094,7 +3065,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Ứng dụng đặt bogus _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3110,7 +3081,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3148,6 +3119,27 @@ msgstr ""
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
"sách\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Chọn cách trao focus đến các cửa sổ"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Focus cửa sổ"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Nhấn để đặt focus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Hành vi focus:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Thông số focus cửa sổ"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Chỉ để đặt focus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Hiện cửa sổ có focus"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Nou stîle lomé «%s» n' a stî defini"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1588,70 +1588,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Dji n' a nén savou ahiver l' ridant «%s»: %s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Dji n' a nén savou drovi l' fitchî d' session «%s» po-z î scrire: %s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant e fitchî d' session «%s»: %s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot cloyant l' fitchî d' session «%s»: %s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Dji n' a nén savou lére li schapé fitchî d' session «%s»: %s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Dji n' a nén savou analijhî li schapé fitchî d' session: %s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Elemint nén cnowhou %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2600,34 +2600,6 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "Tchoezixhoz cmint dner l' focus åzès purneas"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "Focus des purneas"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "Cli_tchî po dner l' focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "Dujhance do focus:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "Preferinces pol focus des purneas"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "_Passer avou l' sori po dner l' focus"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "Mete en a_vant cwand l' purna a l' focus"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2679,7 +2651,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -2707,6 +2679,27 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Tchoezixhoz cmint dner l' focus åzès purneas"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Focus des purneas"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "Cli_tchî po dner l' focus"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Dujhance do focus:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Preferinces pol focus des purneas"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Passer avou l' sori po dner l' focus"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "Mete en a_vant cwand l' purna a l' focus"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Seulmint so %s"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:32+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "启动 metacity-dialog 查询有关杀死应用程序的情况时出错
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "无法获取主机名:%s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "无法打开 X Window System 显示“%s”\n"
@@ -108,20 +108,19 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "某个其它程序已经将按键 %s 和修饰键 %x 配合使用作为一种组合\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "用 metacity-dialog 输出一个命令错误消息时出错:%s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "命令 %d 尚未定义。\n"
#: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
#: src/keybindings.c:3494
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "命令 %d 尚未定义。\n"
msgstr "终端命令尚未定义。\n"
#: src/main.c:69
msgid ""
@@ -200,12 +199,12 @@ msgstr "关闭(_C)"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "放在全部工作区(_A)"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "总在可见工作区(_A)"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "只在此工作区(_T)"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "只在此工作区(_O)"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "移动到工作区上侧(_U)"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "移动到工作区下侧(_D)"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgid ""
"restarted manually next time you log in."
msgstr "这些窗口不支持“保存当前设置”,您在下次登录时,必须手动重启动它们。"
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -488,11 +487,13 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
"如果为 truemetacity 将会给用户提供较少的反馈,并且对“直接操纵”也更不敏感,"
"方法是使用线框、避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是"
"这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。"
"这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。此外,如果开启了辅助功能,为"
"了避免不必要的桌面闪烁,系统会自动禁用线框特性。"
#: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "运行预定义的命令"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "运行终端"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:109
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1572,7 +1573,6 @@ msgstr ""
"此操作将没有按键组合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@@ -1580,10 +1580,9 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
"用于显示面板主菜单的按键组合。其格式类似于“&lt;Control&gt;a”或“&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写例如“&lt;"
"Ctl&gt;”和“&lt;Ctrl&gt;”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”那么此操作"
"将没有按键组合。"
"调用终端的按键组合。其格式类似于“&lt;Control&gt;a”或“&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;"
"F1”。该解析程序的格式非常自由并允许使用大小写和缩写例如“&lt;Ctl&gt;”和“&lt;"
"Ctrl&gt;”。如果将该选项设置为特殊字符串“disabled”那么此操作将没有按键组合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid ""
@@ -1791,34 +1790,34 @@ msgstr "窗口焦点模式"
msgid "Window title font"
msgstr "窗口标题字体"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "GConf 关键字“%s”被设置为无效的类型\n"
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr "在配置数据库中找到的“%s”不是鼠标按钮修饰键的有效值\n"
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr "GConf 关键字“%s”被设置为无效值\n"
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "无法解析字体说明“%s”(来自 GConf 关键字 %s)\n"
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
@@ -1827,30 +1826,30 @@ msgstr ""
"存储在 GConf 关键字 %2$s 中的值 %1$d 不是一个合理的工作区数量,当前最大值为 %"
"3$d\n"
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr "有缺陷的应用程序的工作区已禁用。某些应用程序可能无法正常运行。\n"
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "存储在 GConf 关键字 %2$s 中的值 %1$d 超出了 0 到 %3$d 的范围\n"
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "将工作区数量设置为 %d 时出错:%s\n"
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr "在配置数据库中找到的“%s”不是按键组合“%s”的有效值\n"
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "将工作区 %d 的名称设置为“%s”时出错%s\n"
@@ -1890,70 +1889,70 @@ msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 已经有一个窗口管理器\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "无法释放显示“%2$s”上的屏幕 %1$d\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "无法创建目录“%s”%s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "无法打开会话文件“%s”进行写入%s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "写入会话文件“%s”时出错%s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "关闭会话文件“%s”时出错%s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "无法读取保存的会话文件 %s%s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "无法解析保存的会话文件:%s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session> 属性已看到,但我们已经拥有该会话 ID"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> 元素上未知的属性 %s"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "嵌套 <window> 标记"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> 元素上未知的属性 %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> 元素上未知的属性 %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> 元素上未知的属性 %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "未知的元素 %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2917,34 +2916,6 @@ msgstr "用户定义的常数必须以大写字母开头;而“%s”却不必"
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "常数“%s”已被定义"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "选择如何为窗口设置焦点"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "窗口焦点"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "单击时设置焦点(_K)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "焦点行为:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "窗口焦点首选项"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "指向时设置焦点(_P)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "提升焦点窗口(_R)"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2982,7 +2953,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4912
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -2998,7 +2969,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5583
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 19:26+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <woodman@culurecom.com.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "嘗試啟動 metacity-dialog 來詢問是否強行中止其它程式時
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "無法獲取主機名稱:%s\n"
#: src/display.c:306
#: src/display.c:312
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "無法開啟 X Window 畫面‘%s\n"
@@ -105,17 +105,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n"
#: src/keybindings.c:2554
#: src/keybindings.c:2559
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n"
#: src/keybindings.c:2659
#: src/keybindings.c:2664
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "並未定義任何指令 %d。\n"
#: src/keybindings.c:3489
#: src/keybindings.c:3494
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "並未定義任何指令 %d。\n"
@@ -1125,8 +1125,9 @@ msgstr ""
"果將此選項設定為字串“disabled”則不會為該項操作安排任何按鍵組合。"
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
@@ -1901,70 +1902,70 @@ msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n"
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
#: src/session.c:883 src/session.c:890
#: src/session.c:884 src/session.c:891
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄‘%s%s\n"
#: src/session.c:900
#: src/session.c:901
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "無法開啟作業階段檔案‘%s以供寫入資料%s\n"
#: src/session.c:1059
#: src/session.c:1053
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "無法寫入作業階段檔案‘%s%s\n"
#: src/session.c:1064
#: src/session.c:1058
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "無法關閉作業階段檔案‘%s%s\n"
#: src/session.c:1139
#: src/session.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "無法讀入已儲存的作業階段檔案 %s%s\n"
#: src/session.c:1174
#: src/session.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "無法分析已儲存的作業階段檔案:%s\n"
#: src/session.c:1223
#: src/session.c:1217
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "出現了 <metacity_session> 的屬性,但作業階段代碼已經存在"
#: src/session.c:1236
#: src/session.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session> 元素中出現不明的屬性 %s"
#: src/session.c:1253
#: src/session.c:1247
msgid "nested <window> tag"
msgstr "重疊的 <window> 區域"
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343
#: src/session.c:1305 src/session.c:1337
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "<window> 元素中出現不明的屬性 %s"
#: src/session.c:1415
#: src/session.c:1409
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "<maximized> 元素中出現不明的屬性 %s"
#: src/session.c:1475
#: src/session.c:1469
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "<geometry> 元素中出現不明的屬性 %s"
#: src/session.c:1495
#: src/session.c:1489
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "不明的元素 %s"
#: src/session.c:1947
#: src/session.c:1961
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2931,34 +2932,6 @@ msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是"
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "已定義了“%s”常數"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
msgid "Select how to give focus to windows"
msgstr "選擇如何令視窗獲取輸入焦點"
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
msgid "Window Focus"
msgstr "視窗焦點"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
msgid "Clic_k to give focus"
msgstr "按滑鼠按鈕方可獲得輸入焦點(_K)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
msgid "Focus behavior:"
msgstr "焦點運作方式:"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
msgid "Window Focus Preferences"
msgstr "視窗焦點偏好設定"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
msgid "_Point to give focus"
msgstr "輸入焦點跟隨鼠標移動(_P)"
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
msgid "_Raise window on focus"
msgstr "當視窗獲取輸入焦點後會自動覆蓋其它視窗(_R)"
#: src/util.c:93
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
@@ -2996,7 +2969,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4908
#: src/window.c:4829
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3012,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5579
#: src/window.c:5500
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3046,3 +3019,24 @@ msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性 %1$s 中含有無效的 UTF-8 資料\n"
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性清單 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "選擇如何令視窗獲取輸入焦點"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "視窗焦點"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "按滑鼠按鈕方可獲得輸入焦點(_K)"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "焦點運作方式:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "視窗焦點偏好設定"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "輸入焦點跟隨鼠標移動(_P)"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "當視窗獲取輸入焦點後會自動覆蓋其它視窗(_R)"

View File

@@ -59,3 +59,4 @@ Tracking bugs
moving/resizing (constraints): http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155458
window placement: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155460
logout/system-monitor keys: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155462
modal dialogs: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=164841

View File

@@ -90,6 +90,9 @@ metacity_SOURCES= \
xprops.h \
$(EGGFILES)
# by setting libmetacity_private_la_CFLAGS, the files shared with
# metacity proper will be compiled with different names.
libmetacity_private_la_CFLAGS =
libmetacity_private_la_SOURCES= \
gradient.c \
gradient.h \
@@ -152,7 +155,7 @@ schema_DATA = $(schema_in_files:.schemas.in=.schemas)
if GCONF_SCHEMAS_INSTALL
install-data-local:
GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) $(GCONFTOOL) --makefile-install-rule $(srcdir)/$(schema_DATA)
GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) $(GCONFTOOL) --makefile-install-rule $(schema_DATA)
else
install-data-local:
endif
@@ -164,7 +167,7 @@ VARIABLES=default_icon_data $(srcdir)/default_icon.png \
stock_delete_data $(srcdir)/stock_delete.png
BUILT_SOURCES = inlinepixbufs.h
CLEANFILES = inlinepixbufs.h
CLEANFILES = inlinepixbufs.h metacity.desktop metacity.schemas
inlinepixbufs.h: $(IMAGES)
$(GDK_PIXBUF_CSOURCE) --raw --build-list $(VARIABLES) >$(srcdir)/inlinepixbufs.h

View File

@@ -78,6 +78,10 @@ meta_bell_flash_screen (MetaDisplay *display,
XSync (display->xdisplay, False);
XUnmapWindow (display->xdisplay, screen->flash_window);
}
if (meta_prefs_get_focus_mode () != META_FOCUS_MODE_CLICK &&
!display->mouse_mode)
meta_display_increment_focus_sentinel (display);
XFlush (display->xdisplay);
}

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ meta_core_user_lower_and_unfocus (Display *xdisplay,
* (Borrowed from window.c.)
*/
if (window->screen->active_workspace &&
meta_window_visible_on_workspace (window,
meta_window_located_on_workspace (window,
window->screen->active_workspace))
{
GList* link;

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 424 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View File

@@ -63,6 +63,12 @@
#define USE_GDK_DISPLAY
#define GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH(g) \
(g == META_GRAB_OP_KEYBOARD_TABBING_NORMAL || \
g == META_GRAB_OP_KEYBOARD_TABBING_DOCK || \
g == META_GRAB_OP_KEYBOARD_ESCAPING_NORMAL || \
g == META_GRAB_OP_KEYBOARD_ESCAPING_DOCK)
typedef struct
{
MetaDisplay *display;
@@ -109,6 +115,9 @@ static void update_window_grab_modifiers (MetaDisplay *display);
static void prefs_changed_callback (MetaPreference pref,
void *data);
static void sanity_check_timestamps (MetaDisplay *display,
Time known_good_timestamp);
static void
set_utf8_string_hint (MetaDisplay *display,
Window xwindow,
@@ -289,7 +298,8 @@ meta_display_open (const char *name)
"_NET_RESTACK_WINDOW",
"_NET_MOVERESIZE_WINDOW",
"_NET_DESKTOP_GEOMETRY",
"_NET_DESKTOP_VIEWPORT"
"_NET_DESKTOP_VIEWPORT",
"_METACITY_VERSION"
};
Atom atoms[G_N_ELEMENTS(atom_names)];
@@ -330,8 +340,10 @@ meta_display_open (const char *name)
display->autoraise_timeout_id = 0;
display->autoraise_window = NULL;
display->focus_window = NULL;
display->previously_focused_window = NULL;
display->expected_focus_window = NULL;
display->grab_old_window_stacking = NULL;
display->mouse_mode = TRUE; /* Only relevant for mouse or sloppy focus */
#ifdef HAVE_XSYNC
display->grab_sync_request_alarm = None;
@@ -444,6 +456,7 @@ meta_display_open (const char *name)
display->atom_net_moveresize_window = atoms[88];
display->atom_net_desktop_geometry = atoms[89];
display->atom_net_desktop_viewport = atoms[90];
display->atom_metacity_version = atoms[91];
display->prop_hooks = NULL;
meta_display_init_window_prop_hooks (display);
@@ -617,6 +630,11 @@ meta_display_open (const char *name)
display->atom_net_wm_name,
"Metacity");
set_utf8_string_hint (display,
display->leader_window,
display->atom_metacity_version,
VERSION);
data[0] = display->leader_window;
XChangeProperty (display->xdisplay,
display->leader_window,
@@ -632,6 +650,8 @@ meta_display_open (const char *name)
timestamp = event.xproperty.time;
}
display->last_focus_time = timestamp;
display->last_user_time = timestamp;
display->compositor = meta_compositor_new (display);
screens = NULL;
@@ -676,20 +696,28 @@ meta_display_open (const char *name)
/* kinda bogus because GetInputFocus has no possible errors */
meta_error_trap_push (display);
/* FIXME: This is totally broken; see comment 9 of bug 88194 about this */
focus = None;
ret_to = RevertToPointerRoot;
XGetInputFocus (display->xdisplay, &focus, &ret_to);
/* Force a new FocusIn (does this work?) */
if (focus == None || focus == PointerRoot)
focus = display->no_focus_window;
/* Use the same timestamp that was passed to meta_screen_new(),
* as it is the most recent timestamp.
*/
XSetInputFocus (display->xdisplay, focus, RevertToPointerRoot,
timestamp);
if (focus == None || focus == PointerRoot)
meta_display_focus_the_no_focus_window (display, timestamp);
else
{
MetaWindow * window;
window = meta_display_lookup_x_window (display, focus);
if (window)
meta_display_set_input_focus_window (display, window, FALSE, timestamp);
else
meta_display_focus_the_no_focus_window (display, timestamp);
}
meta_error_trap_pop (display, FALSE);
}
@@ -782,6 +810,9 @@ meta_display_close (MetaDisplay *display)
meta_prefs_remove_listener (prefs_changed_callback, display);
meta_display_remove_autoraise_callback (display);
if (display->grab_old_window_stacking)
g_list_free (display->grab_old_window_stacking);
#ifdef USE_GDK_DISPLAY
/* Stop caring about events */
@@ -1122,6 +1153,8 @@ meta_display_get_current_time_roundtrip (MetaDisplay *display)
timestamp = property_event.xproperty.time;
}
sanity_check_timestamps (display, timestamp);
return timestamp;
}
@@ -1539,11 +1572,8 @@ event_callback (XEvent *event,
if (window && ((event->type == KeyPress) || (event->type == ButtonPress)))
{
g_assert (CurrentTime != display->current_time);
meta_topic (META_DEBUG_WINDOW_STATE,
"Metacity set %s's net_wm_user_time to %d.\n",
window->desc, display->current_time);
window->net_wm_user_time_set = TRUE;
window->net_wm_user_time = display->current_time;
meta_window_set_user_time (window, display->current_time);
sanity_check_timestamps (display, display->current_time);
}
switch (event->type)
@@ -1566,6 +1596,16 @@ event_callback (XEvent *event,
(display->grab_window ?
display->grab_window->desc :
"none"));
if (GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH (display->grab_op))
{
MetaScreen *screen;
meta_topic (META_DEBUG_WINDOW_OPS,
"Syncing to old stack positions.\n");
screen =
meta_display_screen_for_root (display, event->xany.window);
meta_stack_set_positions (screen->stack,
display->grab_old_window_stacking);
}
meta_display_end_grab_op (display,
event->xbutton.time);
}
@@ -1589,32 +1629,32 @@ event_callback (XEvent *event,
if (unmodified ||
event->xbutton.button == 1)
{
/* don't focus if frame received, will be lowered in
* frames.c or special-cased if the click was on a
* minimize/close button.
*/
if (!frame_was_receiver)
{
/* don't focus if frame received, will be lowered in
* frames.c or special-cased if the click was on a
* minimize/close button.
*/
/* Raise on clicking the client area always or only
* in click to focus mode? The debate rages.
* Feel free to change TRUE to FALSE or vice versa
*/
if (TRUE /* meta_prefs_get_focus_mode () == META_FOCUS_MODE_CLICK */)
meta_window_raise (window);
else
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Not raising window on click due to mouse/sloppy focus mode\n");
/* Don't focus panels--they must explicitly request focus.
* See bug 160470
*/
if (window->type != META_WINDOW_DOCK)
{
meta_window_raise (window);
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Focusing %s due to unmodified button %d press (display.c)\n",
window->desc, event->xbutton.button);
meta_window_focus (window, event->xbutton.time);
}
else
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Not raising window on click due to mouse/sloppy focus mode\n");
meta_window_focus (window, event->xbutton.time);
}
}
/* you can move on alt-click but not on
@@ -1747,10 +1787,15 @@ event_callback (XEvent *event,
window->type != META_WINDOW_DESKTOP)
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Focusing %s due to enter notify with serial %lu\n",
window->desc, event->xany.serial);
"Focusing %s due to enter notify with serial %lu "
"at time %lu, and setting display->mouse_mode to "
"TRUE.\n",
window->desc,
event->xany.serial,
event->xcrossing.time);
meta_window_focus (window, event->xcrossing.time);
display->mouse_mode = TRUE;
meta_window_focus (window, event->xcrossing.time);
/* stop ignoring stuff */
reset_ignores (display);
@@ -1784,16 +1829,29 @@ event_callback (XEvent *event,
switch (meta_prefs_get_focus_mode ())
{
case META_FOCUS_MODE_MOUSE:
if (window == display->expected_focus_window &&
(window->frame == NULL || frame_was_receiver) &&
event->xcrossing.mode != NotifyGrab &&
event->xcrossing.mode != NotifyUngrab &&
event->xcrossing.detail != NotifyInferior)
if ((window->frame == NULL || frame_was_receiver) &&
event->xcrossing.mode != NotifyGrab &&
event->xcrossing.mode != NotifyUngrab &&
event->xcrossing.detail != NotifyInferior &&
meta_display_focus_sentinel_clear (display))
{
meta_verbose ("Unsetting focus from %s due to LeaveNotify\n",
window->desc);
meta_display_focus_the_no_focus_window (display,
event->xcrossing.time);
if (window == display->expected_focus_window)
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Unsetting focus from %s due to LeaveNotify\n",
window->desc);
meta_display_focus_the_no_focus_window (display,
event->xcrossing.time);
}
if (window->type != META_WINDOW_DOCK &&
window->type != META_WINDOW_DESKTOP)
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Setting display->mouse_mode to TRUE due to "
"LeaveNotify at time %lu.\n",
event->xcrossing.time);
display->mouse_mode = TRUE;
}
}
break;
case META_FOCUS_MODE_SLOPPY:
@@ -1900,7 +1958,8 @@ event_callback (XEvent *event,
if (window)
{
if (display->grab_op != META_GRAB_OP_NONE &&
display->grab_window == window)
display->grab_window == window &&
((window->frame == NULL) || !window->frame->mapped))
meta_display_end_grab_op (display, CurrentTime);
if (!frame_was_receiver)
@@ -1947,8 +2006,7 @@ event_callback (XEvent *event,
if (window->minimized)
{
meta_window_unminimize (window);
if (!meta_workspace_contains_window (window->screen->active_workspace,
window))
if (window->workspace != window->screen->active_workspace)
{
meta_verbose ("Changing workspace due to MapRequest mapped = %d minimized = %d\n",
window->mapped, window->minimized);
@@ -2116,18 +2174,25 @@ event_callback (XEvent *event,
{
int space;
MetaWorkspace *workspace;
guint32 time;
space = event->xclient.data.l[0];
time = event->xclient.data.l[1];
meta_verbose ("Request to change current workspace to %d\n",
space);
meta_verbose ("Request to change current workspace to %d with "
"specified timestamp of %lu\n",
space, (unsigned long)time);
workspace =
meta_screen_get_workspace_by_index (screen,
space);
/* Handle clients using the older version of the spec... */
if (time == 0 && workspace)
time = meta_display_get_current_time_roundtrip (display);
if (workspace)
meta_workspace_activate (workspace, meta_display_get_current_time_roundtrip (display));
meta_workspace_activate (workspace, time);
else
meta_verbose ("Don't know about workspace %d\n", space);
}
@@ -2152,7 +2217,7 @@ event_callback (XEvent *event,
meta_verbose ("Request to %s desktop\n", showing_desktop ? "show" : "hide");
if (showing_desktop)
meta_screen_show_desktop (screen);
meta_screen_show_desktop (screen, meta_display_get_current_time_roundtrip (display));
else
{
meta_screen_unshow_desktop (screen);
@@ -3173,6 +3238,7 @@ meta_display_begin_grab_op (MetaDisplay *display,
display->grab_last_moveresize_time.tv_sec = 0;
display->grab_last_moveresize_time.tv_usec = 0;
display->grab_motion_notify_time = 0;
display->grab_old_window_stacking = NULL;
#ifdef HAVE_XSYNC
display->grab_sync_request_alarm = None;
#endif
@@ -3193,7 +3259,7 @@ meta_display_begin_grab_op (MetaDisplay *display,
display->grab_anchor_window_pos = display->grab_initial_window_pos;
display->grab_wireframe_active =
meta_prefs_get_reduced_resources () &&
(meta_prefs_get_reduced_resources () && !meta_prefs_get_gnome_accessibility ()) &&
(meta_grab_op_is_resizing (display->grab_op) ||
meta_grab_op_is_moving (display->grab_op));
@@ -3281,6 +3347,16 @@ meta_display_begin_grab_op (MetaDisplay *display,
g_assert (display->grab_window != NULL || display->grab_screen != NULL);
g_assert (display->grab_op != META_GRAB_OP_NONE);
/* Save the old stacking */
if (GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH (display->grab_op))
{
meta_topic (META_DEBUG_WINDOW_OPS,
"Saving old stack positions; old pointer was %p.\n",
display->grab_old_window_stacking);
display->grab_old_window_stacking =
meta_stack_get_positions (screen->stack);
}
/* Do this last, after everything is set up. */
switch (op)
{
@@ -3332,10 +3408,7 @@ meta_display_end_grab_op (MetaDisplay *display,
if (display->grab_window != NULL)
display->grab_window->shaken_loose = FALSE;
if (display->grab_op == META_GRAB_OP_KEYBOARD_TABBING_NORMAL ||
display->grab_op == META_GRAB_OP_KEYBOARD_TABBING_DOCK ||
display->grab_op == META_GRAB_OP_KEYBOARD_ESCAPING_NORMAL ||
display->grab_op == META_GRAB_OP_KEYBOARD_ESCAPING_DOCK ||
if (GRAB_OP_IS_WINDOW_SWITCH (display->grab_op) ||
display->grab_op == META_GRAB_OP_KEYBOARD_WORKSPACE_SWITCHING)
{
meta_ui_tab_popup_free (display->grab_screen->tab_popup);
@@ -3347,6 +3420,15 @@ meta_display_end_grab_op (MetaDisplay *display,
display->ungrab_should_not_cause_focus_window = display->grab_xwindow;
}
if (display->grab_old_window_stacking != NULL)
{
meta_topic (META_DEBUG_WINDOW_OPS,
"Clearing out the old stack position, which was %p.\n",
display->grab_old_window_stacking);
g_list_free (display->grab_old_window_stacking);
display->grab_old_window_stacking = NULL;
}
if (display->grab_wireframe_active)
{
display->grab_wireframe_active = FALSE;
@@ -4120,7 +4202,7 @@ meta_display_get_tab_current (MetaDisplay *display,
window->screen == screen &&
IN_TAB_CHAIN (window, type) &&
(workspace == NULL ||
meta_window_visible_on_workspace (window, workspace)))
meta_window_located_on_workspace (window, workspace)))
return window;
else
return NULL;
@@ -4597,15 +4679,141 @@ meta_display_focus_sentinel_clear (MetaDisplay *display)
return (display->sentinel_counter == 0);
}
static void
sanity_check_timestamps (MetaDisplay *display,
Time timestamp)
{
if (XSERVER_TIME_IS_BEFORE (timestamp, display->last_focus_time))
{
meta_warning ("last_focus_time (%lu) is greater than comparison "
"timestamp (%lu). This most likely represents a buggy "
"client sending inaccurate timestamps in messages such as "
"_NET_ACTIVE_WINDOW. Trying to work around...\n",
display->last_focus_time, (unsigned long)timestamp);
display->last_focus_time = timestamp;
}
if (XSERVER_TIME_IS_BEFORE (timestamp, display->last_user_time))
{
GSList *windows;
GSList *tmp;
meta_warning ("last_user_time (%lu) is greater than comparison "
"timestamp (%lu). This most likely represents a buggy "
"client sending inaccurate timestamps in messages such as "
"_NET_ACTIVE_WINDOW. Trying to work around...\n",
display->last_user_time, (unsigned long)timestamp);
display->last_user_time = timestamp;
windows = meta_display_list_windows (display);
tmp = windows;
while (tmp != NULL)
{
MetaWindow *window = tmp->data;
if (XSERVER_TIME_IS_BEFORE (timestamp, window->net_wm_user_time))
{
meta_warning ("%s appears to be one of the offending windows "
"with a timestamp of %lu. Working around...\n",
window->desc, window->net_wm_user_time);
window->net_wm_user_time = timestamp;
}
tmp = tmp->next;
}
g_slist_free (windows);
}
}
static gboolean
timestamp_too_old (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window,
Time *timestamp)
{
/* FIXME: If Soeren's suggestion in bug 151984 is implemented, it will allow
* us to sanity check the timestamp here and ensure it doesn't correspond to
* a future time (though we would want to rename to
* timestamp_too_old_or_in_future).
*/
MetaWindow *focus_window;
focus_window = display->focus_window;
if (*timestamp == CurrentTime)
{
meta_warning ("Got a request to focus %s with a timestamp of 0. This "
"shouldn't happen!\n",
window ? window->desc : "the no_focus_window");
meta_print_backtrace ();
*timestamp = meta_display_get_current_time_roundtrip (display);
return FALSE;
}
else if (XSERVER_TIME_IS_BEFORE (*timestamp, display->last_focus_time))
{
if (XSERVER_TIME_IS_BEFORE (*timestamp, display->last_user_time))
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Ignoring focus request for %s since %lu "
"is less than %lu and %lu.\n",
window ? window->desc : "the no_focus_window",
*timestamp,
(unsigned long) display->last_user_time,
(unsigned long) display->last_focus_time);
return TRUE;
}
else
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Received focus request for %s which is newer than most "
"recent user_time, but less recent than "
"last_focus_time (%lu < %lu < %lu); adjusting "
"accordingly. (See bug 167358)\n",
window ? window->desc : "the no_focus_window",
display->last_user_time,
*timestamp,
display->last_focus_time);
*timestamp = display->last_focus_time;
return FALSE;
}
}
return FALSE;
}
void
meta_display_set_input_focus_window (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window,
gboolean focus_frame,
Time timestamp)
{
if (timestamp_too_old (display, window, &timestamp))
return;
XSetInputFocus (display->xdisplay,
focus_frame ? window->frame->xwindow : window->xwindow,
RevertToPointerRoot,
timestamp);
display->expected_focus_window = window;
display->last_focus_time = timestamp;
if (window != display->autoraise_window)
meta_display_remove_autoraise_callback (window->display);
}
void
meta_display_focus_the_no_focus_window (MetaDisplay *display,
Time timestamp)
{
if (timestamp_too_old (display, NULL, &timestamp))
return;
XSetInputFocus (display->xdisplay,
display->no_focus_window,
RevertToPointerRoot,
timestamp);
display->expected_focus_window = NULL;
display->last_focus_time = timestamp;
meta_display_remove_autoraise_callback (display);
}

View File

@@ -182,20 +182,33 @@ struct _MetaDisplay
Atom atom_net_moveresize_window;
Atom atom_net_desktop_geometry;
Atom atom_net_desktop_viewport;
Atom atom_metacity_version;
/* This is the actual window from focus events,
* not the one we last set
*/
MetaWindow *focus_window;
/* Window that was the actual window from focus events before focus_window
*/
MetaWindow *previously_focused_window;
/* window we are expecting a FocusIn event for
/* window we are expecting a FocusIn event for or the current focus
* window if we are not expecting any FocusIn/FocusOut events; not
* perfect because applications can call XSetInputFocus directly.
* (It could also be messed up if a timestamp later than current
* time is sent to meta_display_set_input_focus_window, though that
* would be a programming error). See bug 154598 for more info.
*/
MetaWindow *expected_focus_window;
/* last timestamp passed to XSetInputFocus */
Time last_focus_time;
/* last user interaction time in any app */
Time last_user_time;
/* whether we're using mousenav (only relevant for sloppy&mouse focus modes;
* !mouse_mode means "keynav mode")
*/
guint mouse_mode : 1;
guint static_gravity_works : 1;
/*< private-ish >*/
@@ -261,6 +274,7 @@ struct _MetaDisplay
MetaResizePopup *grab_resize_popup;
GTimeVal grab_last_moveresize_time;
Time grab_motion_notify_time;
GList* grab_old_window_stacking;
/* we use property updates as sentinels for certain window focus events
* to avoid some race conditions on EnterNotify events
@@ -350,6 +364,28 @@ struct _MetaDisplay
#endif
};
/* Xserver time can wraparound, thus comparing two timestamps needs to take
* this into account. Here's a little macro to help out. If no wraparound
* has occurred, this is equivalent to
* time1 < time2
* Of course, the rest of the ugliness of this macro comes from accounting
* for the fact that wraparound can occur and the fact that a timestamp of
* 0 must be special-cased since it means older than anything else.
*
* Note that this is NOT an equivalent for time1 <= time2; if that's what
* you need then you'll need to swap the order of the arguments and negate
* the result.
*/
#define XSERVER_TIME_IS_BEFORE_ASSUMING_REAL_TIMESTAMPS(time1, time2) \
( (( time1 < time2 ) && ( time2 - time1 < ((guint32)-1)/2 )) || \
(( time1 > time2 ) && ( time1 - time2 > ((guint32)-1)/2 )) \
)
#define XSERVER_TIME_IS_BEFORE(time1, time2) \
( time1 == 0 || \
(XSERVER_TIME_IS_BEFORE_ASSUMING_REAL_TIMESTAMPS(time1, time2) && \
time2 != 0) \
)
gboolean meta_display_open (const char *name);
void meta_display_close (MetaDisplay *display);
MetaScreen* meta_display_screen_for_root (MetaDisplay *display,
@@ -486,8 +522,27 @@ void meta_display_increment_focus_sentinel (MetaDisplay *display);
void meta_display_decrement_focus_sentinel (MetaDisplay *display);
gboolean meta_display_focus_sentinel_clear (MetaDisplay *display);
/* meta_display_set_input_focus_window is like XSetInputFocus, except
* that (a) it can't detect timestamps later than the current time,
* since Metacity isn't part of the XServer, and thus gives erroneous
* behavior in this circumstance (so don't do it), (b) it uses
* display->last_focus_time since we don't have access to the true
* Xserver one, (c) it makes use of display->user_time since checking
* whether a window should be allowed to be focused should depend
* on user_time events (see bug 167358, comment 15 in particular)
*/
void meta_display_set_input_focus_window (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window,
gboolean focus_frame,
Time timestamp);
/* meta_display_focus_the_no_focus_window is called when the
* designated no_focus_window should be focused, but is otherwise the
* same as meta_display_set_input_focus_window
*/
void meta_display_focus_the_no_focus_window (MetaDisplay *display,
Time timestamp);
void meta_display_queue_autoraise_callback (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window);
void meta_display_remove_autoraise_callback (MetaDisplay *display);

View File

@@ -24,8 +24,8 @@
static GtkWidget *tip = NULL;
static GtkWidget *label = NULL;
static int screen_width = 0;
static int screen_height = 0;
static int screen_right_edge = 0;
static int screen_bottom_edge = 0;
static gint
expose_handler (GtkTooltips *tooltips)
@@ -50,13 +50,17 @@ meta_fixed_tip_show (Display *xdisplay, int screen_number,
tip = gtk_window_new (GTK_WINDOW_POPUP);
{
GdkScreen *gdk_screen;
GdkRectangle monitor;
gint mon_num;
gdk_screen = gdk_display_get_screen (gdk_display_get_default (),
screen_number);
gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (tip),
gdk_screen);
screen_width = gdk_screen_get_width (gdk_screen);
screen_height = gdk_screen_get_height (gdk_screen);
mon_num = gdk_screen_get_monitor_at_point (gdk_screen, root_x, root_y);
gdk_screen_get_monitor_geometry (gdk_screen, mon_num, &monitor);
screen_right_edge = monitor.x + monitor.width;
screen_bottom_edge = monitor.y + monitor.height;
}
gtk_widget_set_app_paintable (tip, TRUE);
@@ -80,12 +84,9 @@ meta_fixed_tip_show (Display *xdisplay, int screen_number,
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup_text);
/* FIXME should also handle Xinerama here, just to be
* really cool
*/
gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (tip), &w, &h);
if ((root_x + w) > screen_width)
root_x -= (root_x + w) - screen_width;
if ((root_x + w) > screen_right_edge)
root_x -= (root_x + w) - screen_right_edge;
gtk_window_move (GTK_WINDOW (tip), root_x, root_y);

View File

@@ -2378,8 +2378,10 @@ process_tab_grab (MetaDisplay *display,
meta_topic (META_DEBUG_KEYBINDINGS,
"Activating target window\n");
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS, "Activating %s due to tab popup selection\n",
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS, "Activating %s due to tab popup "
"selection and turning mouse_mode off\n",
target_window->desc);
display->mouse_mode = FALSE;
meta_window_activate (target_window, event->xkey.time);
meta_topic (META_DEBUG_KEYBINDINGS,
@@ -2475,6 +2477,11 @@ process_tab_grab (MetaDisplay *display,
/* end grab */
meta_topic (META_DEBUG_KEYBINDINGS,
"Ending tabbing/cycling, uninteresting key pressed\n");
meta_topic (META_DEBUG_KEYBINDINGS,
"Syncing to old stack positions.\n");
meta_stack_set_positions (screen->stack,
screen->display->grab_old_window_stacking);
}
return key_used;
@@ -2837,7 +2844,7 @@ handle_toggle_desktop (MetaDisplay *display,
event->xkey.time);
}
else
meta_screen_show_desktop (screen);
meta_screen_show_desktop (screen, event->xkey.time);
}
static void
@@ -2988,8 +2995,11 @@ do_choose_window (MetaDisplay *display,
/* If no modifiers, we can't do the "hold down modifier to keep
* moving" thing, so we just instaswitch by one window.
*/
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS, "Activating %s due to switch/cycle windows with no modifiers\n",
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Activating %s and turning off mouse_mode due to "
"switch/cycle windows with no modifiers\n",
initial_selection->desc);
display->mouse_mode = FALSE;
meta_window_activate (initial_selection, event->xkey.time);
}
else if (meta_display_begin_grab_op (display,
@@ -3012,9 +3022,13 @@ do_choose_window (MetaDisplay *display,
* before we establish the grab. must end grab
* prior to trying to focus a window.
*/
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS, "Ending grab and activating %s due to switch/cycle windows where modifier was released prior to grab\n",
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Ending grab, activating %s, and turning off "
"mouse_mode due to switch/cycle windows where "
"modifier was released prior to grab\n",
initial_selection->desc);
meta_display_end_grab_op (display, event->xkey.time);
display->mouse_mode = FALSE;
meta_window_activate (initial_selection, event->xkey.time);
}
else
@@ -3270,7 +3284,15 @@ do_handle_move_to_workspace (MetaDisplay *display,
/* Activate second, so the window is never unmapped */
meta_window_change_workspace (window, workspace);
if (flip)
meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, event->xkey.time);
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Resetting mouse_mode to FALSE due to "
"do_handle_move_to_workspace() call with flip set.\n");
workspace->screen->display->mouse_mode = FALSE;
meta_workspace_activate_with_focus (workspace,
window,
event->xkey.time);
}
}
else
{

View File

@@ -63,8 +63,8 @@ static MenuItem menuitems[] = {
{ 0, NULL, FALSE, NULL }, /* separator */
{ META_MENU_OP_DELETE, METACITY_STOCK_DELETE, FALSE, N_("_Close") },
{ META_MENU_OP_WORKSPACES, NULL, FALSE, NULL }, /* separator */
{ META_MENU_OP_STICK, NULL, FALSE, N_("Put on _All Workspaces") },
{ META_MENU_OP_UNSTICK, NULL, FALSE, N_("Only on _This Workspace") },
{ META_MENU_OP_STICK, NULL, FALSE, N_("_Always on Visible Workspace") },
{ META_MENU_OP_UNSTICK, NULL, FALSE, N_("_Only on This Workspace") },
{ META_MENU_OP_MOVE_LEFT, NULL, FALSE, N_("Move to Workspace _Left") },
{ META_MENU_OP_MOVE_RIGHT, NULL, FALSE, N_("Move to Workspace R_ight") },
{ META_MENU_OP_MOVE_UP, NULL, FALSE, N_("Move to Workspace _Up") },

View File

@@ -296,6 +296,8 @@ warn_about_no_sm_support (char **lame_apps,
sw,
TRUE, TRUE, 0);
gtk_window_stick (GTK_WINDOW (dialog));
gtk_widget_realize (dialog);
copy_of_gdk_x11_window_set_user_time (dialog->window, timestamp);

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
_Name=Metacity
Exec=metacity
# name of loadable control center module

View File

@@ -271,7 +271,9 @@
avoiding animations, or other means. This is a significant
reduction in usability for many users, but may allow
legacy applications and terminal servers to function
when they would otherwise be impractical.
when they would otherwise be impractical. However, the wireframe
feature is disabled when accessibility is on to avoid weird desktop
breakages.
</long>
</locale>
</schema>
@@ -374,7 +376,7 @@ you set
<locale name="C">
<short>Maximize window</short>
<long>
The keybinding used to maximize a window
The keybinding used to maximize a window.
The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1".
The parser is
fairly liberal and allows lower or upper case, and also
@@ -1800,7 +1802,7 @@ you set
<applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_screenshot</applyto>
<owner>metacity</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-panel-screenshot</default>
<default>gnome-screenshot</default>
<locale name="C">
<short>The screenshot command</short>
<long>
@@ -1816,7 +1818,7 @@ you set
<applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_window_screenshot</applyto>
<owner>metacity</owner>
<type>string</type>
<default>gnome-panel-screenshot --window</default>
<default>gnome-screenshot --window</default>
<locale name="C">
<short>The window screenshot command</short>
<long>

View File

@@ -30,6 +30,14 @@
#include <math.h>
#include <stdlib.h>
typedef enum
{
META_LEFT,
META_RIGHT,
META_TOP,
META_BOTTOM
} MetaWindowDirection;
static gint
northwestcmp (gconstpointer a, gconstpointer b)
{
@@ -224,6 +232,80 @@ find_next_cascade (MetaWindow *window,
}
}
static void
find_most_freespace (MetaWindow *window,
MetaFrameGeometry *fgeom,
/* visible windows on relevant workspaces */
MetaWindow *focus_window,
int x,
int y,
int *new_x,
int *new_y)
{
MetaWindowDirection side;
int max_area;
int max_width, max_height, left, right, top, bottom;
int frame_size_left, frame_size_top;
MetaRectangle work_area;
MetaRectangle avoid;
MetaRectangle outer;
frame_size_left = fgeom ? fgeom->left_width : 0;
frame_size_top = fgeom ? fgeom->top_height : 0;
meta_window_get_work_area_current_xinerama (focus_window, &work_area);
meta_window_get_outer_rect (focus_window, &avoid);
meta_window_get_outer_rect (window, &outer);
/* Find the areas of choosing the various sides of the focus window */
max_width = MIN (avoid.width, outer.width);
max_height = MIN (avoid.height, outer.height);
left = MIN (avoid.x, outer.width);
right = MIN (work_area.width - (avoid.x + avoid.width), outer.width);
top = MIN (avoid.y, outer.height);
bottom = MIN (work_area.height - (avoid.y + avoid.height), outer.height);
/* Find out which side of the focus_window can show the most of the window */
side = META_LEFT;
max_area = left*max_height;
if (right*max_height > max_area)
{
side = META_RIGHT;
max_area = right*max_height;
}
if (top*max_width > max_area)
{
side = META_TOP;
max_area = top*max_width;
}
if (bottom*max_width > max_area)
side = META_BOTTOM;
/* Place the window on the relevant side; convert coord to position of window,
* not position of frame.
*/
switch (side)
{
case META_LEFT:
*new_x = work_area.x + frame_size_left;
*new_y = avoid.y + frame_size_top;
break;
case META_RIGHT:
*new_x = work_area.x + work_area.width - outer.width + frame_size_left;
*new_y = avoid.y + frame_size_top;
break;
case META_TOP:
*new_x = avoid.x + frame_size_left;
*new_y = work_area.y + frame_size_top;
break;
case META_BOTTOM:
*new_x = avoid.x + frame_size_left;
*new_y = work_area.y + work_area.height - outer.height + frame_size_top;
break;
}
}
static int
intcmp (const void* a, const void* b)
{
@@ -748,13 +830,16 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
{
MetaWindow *w = tmp->data;
if (!w->minimized &&
if (meta_window_showing_on_its_workspace (w) &&
w != window &&
meta_window_shares_some_workspace (window, w))
(window->workspace == w->workspace ||
window->on_all_workspaces || w->on_all_workspaces))
windows = g_list_prepend (windows, w);
tmp = tmp->next;
}
g_slist_free (all_windows);
}
/* Warning, this is a round trip! */
@@ -771,7 +856,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
if (find_first_fit (window, fgeom, windows,
xineramas_list, n_xineramas,
x, y, &x, &y))
goto done;
goto done_check_denied_focus;
/* This is a special-case origin-cascade so that windows that are
* too large to fit onto a workspace (and which will be
@@ -814,7 +899,7 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
if (placed_on == -1)
{
find_next_cascade (window, fgeom, windows, x, y, &x, &y);
placed_on = 0;
placed_on = window->screen->last_xinerama_index;
}
/* Maximize windows if they are too big for their work area (bit of
@@ -838,6 +923,51 @@ meta_window_place (MetaWindow *window,
window->maximize_after_placement = TRUE;
}
}
done_check_denied_focus:
/* If the window is being denied focus and isn't a transient of the
* focus window, we do NOT want it to overlap with the focus window
* if at all possible. This is guaranteed to only be called if the
* focus_window is non-NULL, and we try to avoid that window.
*/
if (window->denied_focus_and_not_transient)
{
gboolean found_fit;
MetaWindow *focus_window;
MetaRectangle overlap;
focus_window = window->display->focus_window;
g_assert (focus_window != NULL);
/* No need to do anything if the window doesn't overlap at all */
found_fit = !meta_rectangle_intersect (&window->rect,
&focus_window->rect,
&overlap);
/* Try to do a first fit again, this time only taking into account the
* focus window.
*/
if (!found_fit)
{
GList *focus_window_list;
focus_window_list = g_list_prepend (NULL, focus_window);
/* Reset x and y ("origin" placement algorithm) */
x = xi->x_origin;
y = xi->y_origin;
found_fit = find_first_fit (window, fgeom, focus_window_list,
xineramas_list, n_xineramas,
x, y, &x, &y);
g_list_free (focus_window_list);
}
/* If that still didn't work, just place it where we can see as much
* as possible.
*/
if (!found_fit)
find_most_freespace (window, fgeom, focus_window, x, y, &x, &y);
}
done:
g_free (xineramas_list);
@@ -876,10 +1006,7 @@ get_windows_on_same_workspace (MetaWindow *window,
{
MetaWindow *w = tmp->data;
if (!w->minimized &&
w != window &&
meta_window_visible_on_workspace (w,
window->screen->active_workspace))
if (meta_window_should_be_showing (w) && w != window)
{
windows = g_slist_prepend (windows, w);
++i;
@@ -891,6 +1018,8 @@ get_windows_on_same_workspace (MetaWindow *window,
if (n_windows)
*n_windows = i;
g_slist_free (all_windows);
return windows;
}

View File

@@ -52,6 +52,7 @@
#define KEY_DISABLE_WORKAROUNDS "/apps/metacity/general/disable_workarounds"
#define KEY_BUTTON_LAYOUT "/apps/metacity/general/button_layout"
#define KEY_REDUCED_RESOURCES "/apps/metacity/general/reduced_resources"
#define KEY_GNOME_ACCESSIBILITY "/desktop/gnome/interface/accessibility"
#define KEY_COMMAND_PREFIX "/apps/metacity/keybinding_commands/command_"
@@ -88,6 +89,7 @@ static gboolean auto_raise_delay = 500;
static gboolean provide_visual_bell = TRUE;
static gboolean bell_is_audible = TRUE;
static gboolean reduced_resources = FALSE;
static gboolean gnome_accessibility = FALSE;
static MetaVisualBellType visual_bell_type = META_VISUAL_BELL_INVALID;
static MetaButtonLayout button_layout = {
@@ -139,6 +141,7 @@ static gboolean update_terminal_command (const char *value);
static gboolean update_workspace_name (const char *name,
const char *value);
static gboolean update_reduced_resources (gboolean value);
static gboolean update_gnome_accessibility (gboolean value);
static void change_notify (GConfClient *client,
guint cnxn_id,
@@ -310,6 +313,16 @@ meta_prefs_init (void)
&err);
cleanup_error (&err);
gconf_client_add_dir (default_client, "/desktop/gnome/applications/terminal",
GCONF_CLIENT_PRELOAD_RECURSIVE,
&err);
cleanup_error (&err);
gconf_client_add_dir (default_client, KEY_GNOME_ACCESSIBILITY,
GCONF_CLIENT_PRELOAD_RECURSIVE,
&err);
cleanup_error (&err);
str_val = gconf_client_get_string (default_client, KEY_MOUSE_BUTTON_MODS,
&err);
cleanup_error (&err);
@@ -407,6 +420,12 @@ meta_prefs_init (void)
cleanup_error (&err);
update_terminal_command (str_val);
g_free (str_val);
bool_val = gconf_client_get_bool (default_client, KEY_GNOME_ACCESSIBILITY,
&err);
cleanup_error (&err);
update_gnome_accessibility (bool_val);
#endif /* HAVE_GCONF */
/* Load keybindings prefs */
@@ -429,6 +448,12 @@ meta_prefs_init (void)
NULL,
NULL,
&err);
gconf_client_notify_add (default_client, KEY_GNOME_ACCESSIBILITY,
change_notify,
NULL,
NULL,
&err);
cleanup_error (&err);
#endif /* HAVE_GCONF */
}
@@ -805,6 +830,22 @@ change_notify (GConfClient *client,
if (update_reduced_resources (b))
queue_changed (META_PREF_REDUCED_RESOURCES);
}
else if (strcmp (key, KEY_GNOME_ACCESSIBILITY) == 0)
{
gboolean b;
if (value && value->type != GCONF_VALUE_BOOL)
{
meta_warning (_("GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"),
KEY_GNOME_ACCESSIBILITY);
goto out;
}
b = value ? gconf_value_get_bool (value) : gnome_accessibility;
if (update_gnome_accessibility (b))
queue_changed (META_PREF_GNOME_ACCESSIBILITY);
}
else
{
meta_topic (META_DEBUG_PREFS, "Key %s doesn't mean anything to Metacity\n",
@@ -1321,6 +1362,16 @@ update_reduced_resources (gboolean value)
return old != reduced_resources;
}
static gboolean
update_gnome_accessibility (gboolean value)
{
gboolean old = gnome_accessibility;
gnome_accessibility = value;
return old != gnome_accessibility;
}
#endif /* HAVE_GCONF */
#ifdef WITH_VERBOSE_MODE
@@ -1394,6 +1445,9 @@ meta_preference_to_string (MetaPreference pref)
case META_PREF_REDUCED_RESOURCES:
return "REDUCED_RESOURCES";
break;
case META_PREF_GNOME_ACCESSIBILITY:
return "GNOME_ACCESSIBILTY";
break;
}
return "(unknown)";
@@ -2107,6 +2161,12 @@ meta_prefs_get_reduced_resources (void)
return reduced_resources;
}
gboolean
meta_prefs_get_gnome_accessibility ()
{
return gnome_accessibility;
}
MetaKeyBindingAction
meta_prefs_get_keybinding_action (const char *name)
{

View File

@@ -47,7 +47,8 @@ typedef enum
META_PREF_VISUAL_BELL,
META_PREF_AUDIBLE_BELL,
META_PREF_VISUAL_BELL_TYPE,
META_PREF_REDUCED_RESOURCES
META_PREF_REDUCED_RESOURCES,
META_PREF_GNOME_ACCESSIBILITY
} MetaPreference;
typedef void (* MetaPrefsChangedFunc) (MetaPreference pref,
@@ -72,6 +73,7 @@ gboolean meta_prefs_get_disable_workarounds (void);
gboolean meta_prefs_get_auto_raise (void);
int meta_prefs_get_auto_raise_delay (void);
gboolean meta_prefs_get_reduced_resources (void);
gboolean meta_prefs_get_gnome_accessibility (void);
const char* meta_prefs_get_command (int i);

View File

@@ -1163,6 +1163,8 @@ meta_screen_ensure_tab_popup (MetaScreen *screen,
entries[i].title = window->title;
entries[i].icon = window->icon;
entries[i].blank = FALSE;
entries[i].minimized = !meta_window_showing_on_its_workspace (window);
entries[i].demands_attention = window->wm_state_demands_attention;
if (!window->minimized || !meta_window_get_icon_geometry (window, &r))
meta_window_get_outer_rect (window, &r);
@@ -1265,6 +1267,8 @@ meta_screen_ensure_workspace_popup (MetaScreen *screen)
entries[i].icon = NULL;
entries[i].blank = TRUE;
}
entries[i].minimized = FALSE;
entries[i].demands_attention = FALSE;
++i;
}
@@ -2229,14 +2233,36 @@ meta_screen_minimize_all_on_active_workspace_except (MetaScreen *screen,
}
void
meta_screen_show_desktop (MetaScreen *screen)
meta_screen_show_desktop (MetaScreen *screen,
Time timestamp)
{
GList *windows;
if (screen->active_workspace->showing_desktop)
return;
screen->active_workspace->showing_desktop = TRUE;
queue_windows_showing (screen);
/* Focus the most recently used META_WINDOW_DESKTOP window, if there is one;
* see bug 159257.
*/
windows = screen->active_workspace->mru_list;
while (windows != NULL)
{
MetaWindow *w = windows->data;
if (w->screen == screen &&
w->type == META_WINDOW_DESKTOP)
{
meta_window_focus (w, timestamp);
break;
}
windows = windows->next;
}
meta_screen_update_showing_desktop_hint (screen);
}

View File

@@ -200,7 +200,8 @@ void meta_screen_minimize_all_on_active_workspace_except (MetaScreen *screen
MetaWindow *keep);
/* Show/hide the desktop (temporarily hide all windows) */
void meta_screen_show_desktop (MetaScreen *screen);
void meta_screen_show_desktop (MetaScreen *screen,
Time timestamp);
void meta_screen_unshow_desktop (MetaScreen *screen);
/* Update whether the destkop is being shown for the current active_workspace */

View File

@@ -23,6 +23,7 @@
#include <config.h>
#include "session.h"
#include <X11/Xatom.h>
#include <time.h>
@@ -1005,17 +1006,10 @@ save_state (void)
/* Workspaces we're on */
{
GList *w;
w = window->workspaces;
while (w != NULL)
{
int n;
n = meta_workspace_index (w->data);
fprintf (outfile,
" <workspace index=\"%d\"/>\n", n);
w = w->next;
}
int n;
n = meta_workspace_index (window->workspace);
fprintf (outfile,
" <workspace index=\"%d\"/>\n", n);
}
/* Gravity */
@@ -1895,7 +1889,27 @@ warn_about_lame_clients_and_finish_interact (gboolean shutdown)
lame = g_slist_sort (lame, (GCompareFunc) windows_cmp_by_title);
timestamp = 0;
{
XEvent property_event;
MetaDisplay *display;
display = meta_displays_list ()->data;
/* Using the property XA_PRIMARY because it's safe; nothing
* would use it as a property. The type doesn't matter.
*/
XChangeProperty (display->xdisplay,
display->leader_window,
XA_PRIMARY, XA_STRING, 8,
PropModeAppend, NULL, 0);
XWindowEvent (display->xdisplay,
display->leader_window,
PropertyChangeMask,
&property_event);
timestamp = property_event.xproperty.time;
}
sprintf (timestampbuf, "%lu", timestamp);
len = g_slist_length (lame);

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More