Compare commits
17 Commits
METACITY_2
...
METACITY_2
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
ae6032e58e | ||
![]() |
c4d7e0568f | ||
![]() |
c311e96b63 | ||
![]() |
b66fbc0369 | ||
![]() |
151ddc08ec | ||
![]() |
b81c7c48d5 | ||
![]() |
01027006a7 | ||
![]() |
38faa8fe10 | ||
![]() |
9abdc6c0fa | ||
![]() |
34b483ed75 | ||
![]() |
c48c5e44bd | ||
![]() |
b943a74476 | ||
![]() |
e1e5cc8f42 | ||
![]() |
6e1ed9ad55 | ||
![]() |
dd2370d9dd | ||
![]() |
45f2ec5f64 | ||
![]() |
e7a69b6a13 |
66
ChangeLog
66
ChangeLog
@@ -1,3 +1,69 @@
|
||||
2008-12-26 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: 2.25.89 release.
|
||||
|
||||
2008-12-25 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* src/include/all-keybindings.h: alt-F10 toggles maximisation,
|
||||
alt-F5 only restores. Also rename "unmaximize" to "restore".
|
||||
* src/ui/frames.c: Rename "unmaximize" to "restore".
|
||||
Closes #343824.
|
||||
|
||||
2008-12-25 Frederic Peters <fpeters@0d.be>
|
||||
|
||||
* src/core/main.c: (main): added call to g_thread_init(), as ORBit2
|
||||
stopped doing it and Metacity is using gconf; closes #565517.
|
||||
|
||||
2008-12-24 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
||||
|
||||
* src/metacity.schemas.in.in: add screenshot commands which had
|
||||
mistakenly been removed; closes #564343, Launchpad bug 298463,
|
||||
Red Hat bug 474635, and probably others.
|
||||
|
||||
2008-12-24 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* src/include/all-keybindings.h: fix move_to_corner_se
|
||||
|
||||
2008-12-21 Colin Walters <walters@verbum.org>
|
||||
|
||||
* src/core/window.c: windows which attempt to present themselves
|
||||
but are offscreen end up demanding attention, unless they
|
||||
are transient, when they move to the current workspace
|
||||
as before. Closes #482354.
|
||||
|
||||
2008-12-19 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* src/ui/frames.c: when the user double-clicks the title bar,
|
||||
end the grab op. Closes #401028.
|
||||
|
||||
2008-12-16 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Post-release bump to 2.25.89.
|
||||
|
||||
2008-12-16 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: 2.25.55 release.
|
||||
|
||||
2008-12-15 Erwann Chenede <erwann.chenede@sun.com>
|
||||
|
||||
* configure.in: fix build on Solaris. Closes #564123.
|
||||
|
||||
2008-12-02 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Post-release bump to 2.25.55.
|
||||
|
||||
2008-12-02 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: 2.25.34 release.
|
||||
|
||||
2008-12-02 Matt Kraai <kraai@ftbfs.org>
|
||||
|
||||
* src/core/iconcache.c: patches to fixes for -Wall. Closes #562939.
|
||||
|
||||
2008-12-01 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* configure.in: Post-release bump to 2.25.34.
|
||||
|
||||
2008-12-01 Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>
|
||||
|
||||
* NEWS: 2.25.21 release.
|
||||
|
38
NEWS
38
NEWS
@@ -1,3 +1,41 @@
|
||||
2.25.89
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Thanks to Yanko Kaneti, Frederic Peters, Thomas Thurman, and Colin Walters for
|
||||
improvements in this version.
|
||||
|
||||
- The maximisation key is a toggle. (Thomas) (#343824)
|
||||
- "Unmaximise" is now called "restore". (Thomas) (#343824)
|
||||
- New thread handling call for gconf (Frederic) (#565517)
|
||||
- Add screenshot commands back which had been removed (Yanko) (#565343)
|
||||
- move_to_corner_se keybinding fixed (Thomas)
|
||||
- Windows on other workspaces which attempt to present themselves
|
||||
are marked as needing attention (Colin) (#482354)
|
||||
- End the grab op when the user clicks the titlebar (Thomas) (#401028)
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
Jorge González (es)
|
||||
|
||||
2.25.55
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Thanks to Erwann Chenede for improvements in this version.
|
||||
|
||||
- Fix build on Solaris (Erwann) (#564123)
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
Mattias Põldaru (et), Luca Ferretti (it)
|
||||
|
||||
2.25.34
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Thanks to Matt Kraai for improvements in this version.
|
||||
|
||||
- Fixes to Thomas's earlier fixes (Matt) (#562939)
|
||||
|
||||
Translations
|
||||
None
|
||||
|
||||
2.25.21
|
||||
=======
|
||||
|
||||
|
@@ -4,7 +4,7 @@ m4_define([metacity_major_version], [2])
|
||||
m4_define([metacity_minor_version], [25])
|
||||
# Fibonacci sequence for micro version numbering:
|
||||
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
|
||||
m4_define([metacity_micro_version], [21])
|
||||
m4_define([metacity_micro_version], [89])
|
||||
|
||||
m4_define([metacity_version],
|
||||
[metacity_major_version.metacity_minor_version.metacity_micro_version])
|
||||
@@ -484,7 +484,9 @@ if test "x$enable_debug" = "xyes"; then
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Warnings are there for a reason
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Werror -ansi"
|
||||
if test "x$GCC" = "xyes"; then
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Werror -ansi"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Use gnome-doc-utils:
|
||||
GNOME_DOC_INIT([0.8.0])
|
||||
|
12
po/ChangeLog
12
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
2008-12-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2008-12-12 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Imported updated translation from gnome-2-24 branch.
|
||||
|
||||
2008-12-08 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
|
||||
|
||||
* et.po: Translation updated by Mattias Põldaru
|
||||
|
||||
2008-11-23 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation
|
||||
|
107
po/es.po
107
po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=metacity&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 23:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-25 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 12:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "Activar la composición"
|
||||
msgid "Turn compositing off"
|
||||
msgstr "Desactivar la composición"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:475
|
||||
#: ../src/core/main.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Falló al inspeccionar el directorio de temas: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:491
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha podido encontrar un tema. Asegúrese de que %s existe y contiene los "
|
||||
"temas usuales.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:547
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||
msgstr "No se pudo reiniciar: %s\n"
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Metacity"
|
||||
msgstr "Metacity"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:5728
|
||||
#: ../src/core/window.c:5743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:6293
|
||||
#: ../src/core/window.c:6308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
@@ -697,8 +697,8 @@ msgid "Maximize window"
|
||||
msgstr "Maximizar la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/include/all-keybindings.h:268
|
||||
msgid "Unmaximize window"
|
||||
msgstr "Desmaximizar la ventana"
|
||||
msgid "Restore window"
|
||||
msgstr "Restablecer la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/include/all-keybindings.h:270
|
||||
msgid "Toggle shaded state"
|
||||
@@ -1139,6 +1139,25 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
|
||||
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define una "
|
||||
"combinación de teclas que hace que el comando especificado por esta "
|
||||
"configuración se invoque."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
|
||||
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
|
||||
"be invoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot "
|
||||
"define una combinación de teclas que hace que el comando especificado por "
|
||||
"esta configuración se invoque."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
|
||||
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or "
|
||||
"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows "
|
||||
@@ -1153,11 +1172,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ctl>» y «<Ctrl>». Si configura esta opción con la cadena especial "
|
||||
"«disabled» entonces no habrá combinación de teclas para esa acción."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
|
||||
msgid "The name of a workspace."
|
||||
msgstr "El nombre de un área de trabajo."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
|
||||
msgid "The screenshot command"
|
||||
msgstr "El comando de captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
|
||||
"forth."
|
||||
@@ -1165,7 +1188,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El tema determina la apariencia de los bordes de la ventana, el título y "
|
||||
"demás."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
|
||||
"delay is given in thousandths of a second."
|
||||
@@ -1173,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El retardo antes de desplegar una ventana si «auto_rise» está configurado "
|
||||
"como verdadero. El retardo está especificado en milésimas de segundo."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
|
||||
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
|
||||
@@ -1188,7 +1211,11 @@ msgstr ""
|
||||
"foco cuando el ratón entra en la ventana y lo pierden cuando el ratón sale "
|
||||
"de la ventana."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
|
||||
msgid "The window screenshot command"
|
||||
msgstr "El comando de captura de una ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
|
||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||
@@ -1208,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muestra la ventana de menú, «lower» que pone la ventana detrás de todas las "
|
||||
"demás y «none» que no hará nada."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
|
||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||
@@ -1228,7 +1255,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muestra la ventana de menú, «lower» que pone la ventana detrás de todas las "
|
||||
"demás y «none» que no hará nada."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
|
||||
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
|
||||
@@ -1248,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
||||
"muestra la ventana de menú, «lower» que pone la ventana detrás de todas las "
|
||||
"demás y «none» que no hará nada."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option provides additional control over how newly created windows get "
|
||||
"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
|
||||
@@ -1260,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aplica el modo de foco normal del usuario, y «strict» hace que las ventanas "
|
||||
"iniciadas desde un terminal no se les dé el foco."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
|
||||
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
|
||||
@@ -1270,25 +1297,25 @@ msgstr ""
|
||||
"«campanada» o un «bip» ; es muy útil para los ambientes ruidosos y para las "
|
||||
"personas con dificultades auditivas."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
|
||||
msgid "Use standard system font in window titles"
|
||||
msgstr "Usar tipografía estándar del sistema en los títulos de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
|
||||
msgid "Visual Bell Type"
|
||||
msgstr "Tipo de campana visual"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
|
||||
msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si elevar debe ser un efecto lateral de otras interacciones del "
|
||||
"usuario"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
|
||||
msgid "Window focus mode"
|
||||
msgstr "Modo de foco de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
|
||||
msgid "Window title font"
|
||||
msgstr "Tipografía del título de la ventana"
|
||||
|
||||
@@ -1314,8 +1341,8 @@ msgid "Maximize Window"
|
||||
msgstr "Maximizar la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/frames.c:1089
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Desmaximizar la ventana"
|
||||
msgid "Restore Window"
|
||||
msgstr "Restablecer la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/frames.c:1092
|
||||
msgid "Roll Up Window"
|
||||
@@ -2444,6 +2471,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%d expresiones de coordenadas interpretadas en %g segundos (%g segundos de "
|
||||
"media)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unmaximize window"
|
||||
#~ msgstr "Desmaximizar la ventana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unmaximize Window"
|
||||
#~ msgstr "Desmaximizar la ventana"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the "
|
||||
#~ "window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option "
|
||||
@@ -2473,24 +2506,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
|
||||
#~ msgstr "Atributo desconocido %s en el elemento <geometry>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines "
|
||||
#~ "a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
|
||||
#~ "invoked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot define "
|
||||
#~ "una combinación de teclas que hace que el comando especificado por esta "
|
||||
#~ "configuración se invoque."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
|
||||
#~ "defines a keybinding which causes the command specified by this setting "
|
||||
#~ "to be invoked."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La clave /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot "
|
||||
#~ "define una combinación de teclas que hace que el comando especificado por "
|
||||
#~ "esta configuración se invoque."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The keybinding that switches to the workspace above the current "
|
||||
#~ "workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
|
||||
@@ -3446,12 +3461,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Ctrl>». Si configura esta opción con la cadena especial «disabled» "
|
||||
#~ "entonces no habrá combinación de teclas para esta acción."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The screenshot command"
|
||||
#~ msgstr "El comando de captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The window screenshot command"
|
||||
#~ msgstr "El comando de captura de una ventana"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This keybinding changes whether a window is above or below other windows. "
|
||||
#~ "If the window is covered by another one, it raises the window above all "
|
||||
|
@@ -230,7 +230,7 @@ read_rgb_icon (MetaDisplay *display,
|
||||
int w, h;
|
||||
gulong *best_mini;
|
||||
int mini_w, mini_h;
|
||||
gulong *data_as_long = (gulong*) data;
|
||||
gulong *data_as_long;
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push_with_return (display);
|
||||
type = None;
|
||||
@@ -253,6 +253,8 @@ read_rgb_icon (MetaDisplay *display,
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
data_as_long = (gulong *)data;
|
||||
|
||||
if (!find_best_size (data_as_long, nitems,
|
||||
ideal_width, ideal_height,
|
||||
&w, &h, &best))
|
||||
@@ -465,7 +467,7 @@ get_kwm_win_icon (MetaDisplay *display,
|
||||
gulong nitems;
|
||||
gulong bytes_after;
|
||||
guchar *data;
|
||||
Pixmap *icons = (Pixmap*) icons;
|
||||
Pixmap *icons;
|
||||
int err, result;
|
||||
|
||||
*pixmap = None;
|
||||
@@ -480,6 +482,7 @@ get_kwm_win_icon (MetaDisplay *display,
|
||||
display->atom__KWM_WIN_ICON,
|
||||
&type, &format, &nitems,
|
||||
&bytes_after, &data);
|
||||
icons = (Pixmap *)data;
|
||||
|
||||
err = meta_error_trap_pop_with_return (display, TRUE);
|
||||
if (err != Success ||
|
||||
|
@@ -375,6 +375,9 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
"Pango", "GLib-GObject", "GThread"
|
||||
};
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
if (!g_thread_supported ())
|
||||
g_thread_init (NULL);
|
||||
|
||||
if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL)
|
||||
meta_warning ("Locale not understood by C library, internationalization will not work\n");
|
||||
|
@@ -2952,8 +2952,23 @@ window_activate (MetaWindow *window,
|
||||
/* Get window on current or given workspace */
|
||||
if (workspace == NULL)
|
||||
workspace = window->screen->active_workspace;
|
||||
if (!meta_window_located_on_workspace (window, workspace))
|
||||
meta_window_change_workspace (window, workspace);
|
||||
|
||||
/* For non-transient windows, we just set up a pulsing indicator,
|
||||
rather than move windows or workspaces.
|
||||
See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=482354 */
|
||||
if (window->xtransient_for == None &&
|
||||
!meta_window_located_on_workspace (window, workspace))
|
||||
{
|
||||
meta_window_set_demands_attention (window);
|
||||
/* We've marked it as demanding, don't need to do anything else. */
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
else if (window->xtransient_for != None)
|
||||
{
|
||||
/* Move transients to current workspace - preference dialogs should appear over
|
||||
the source window. */
|
||||
meta_window_change_workspace (window, workspace);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (window->shaded)
|
||||
meta_window_unshade (window, timestamp);
|
||||
|
@@ -258,14 +258,14 @@ keybind (activate_window_menu, handle_activate_window_menu, 0,
|
||||
keybind (toggle_fullscreen, handle_toggle_fullscreen, 0, BINDING_PER_WINDOW,
|
||||
NULL,
|
||||
_("Toggle fullscreen mode"))
|
||||
keybind (toggle_maximized, handle_toggle_maximized, 0, BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
keybind (toggle_maximized, handle_toggle_maximized, 0, BINDING_PER_WINDOW, "<Alt>F10",
|
||||
_("Toggle maximization state"))
|
||||
keybind (toggle_above, handle_toggle_above, 0, BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
_("Toggle whether a window will always be visible over other windows"))
|
||||
keybind (maximize, handle_maximize, 0, BINDING_PER_WINDOW, "<Alt>F10",
|
||||
keybind (maximize, handle_maximize, 0, BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
_("Maximize window"))
|
||||
keybind (unmaximize, handle_unmaximize, 0, BINDING_PER_WINDOW, "<Alt>F5",
|
||||
_("Unmaximize window"))
|
||||
_("Restore window"))
|
||||
keybind (toggle_shaded, handle_toggle_shaded, 0, BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
_("Toggle shaded state"))
|
||||
keybind (minimize, handle_minimize, 0, BINDING_PER_WINDOW, "<Alt>F9",
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ keybind (move_to_corner_ne, handle_move_to_corner_ne, 0,
|
||||
keybind (move_to_corner_sw, handle_move_to_corner_sw, 0,
|
||||
BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
_("Move window to south-west (bottom left) corner"))
|
||||
keybind (move_to_corner_nw, handle_move_to_corner_se, 0,
|
||||
keybind (move_to_corner_se, handle_move_to_corner_se, 0,
|
||||
BINDING_PER_WINDOW, NULL,
|
||||
_("Move window to south-east (bottom right) corner"))
|
||||
|
||||
|
@@ -467,6 +467,38 @@
|
||||
</locale>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
<schema>
|
||||
<key>/schemas/apps/metacity/keybinding_commands/command_screenshot</key>
|
||||
<applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_screenshot</applyto>
|
||||
<owner>metacity</owner>
|
||||
<type>string</type>
|
||||
<default>gnome-screenshot</default>
|
||||
<locale name="C">
|
||||
<short>The screenshot command</short>
|
||||
<long>
|
||||
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot
|
||||
key defines a keybinding which causes the command specified
|
||||
by this setting to be invoked.
|
||||
</long>
|
||||
</locale>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
<schema>
|
||||
<key>/schemas/apps/metacity/keybinding_commands/command_window_screenshot</key>
|
||||
<applyto>/apps/metacity/keybinding_commands/command_window_screenshot</applyto>
|
||||
<owner>metacity</owner>
|
||||
<type>string</type>
|
||||
<default>gnome-screenshot --window</default>
|
||||
<locale name="C">
|
||||
<short>The window screenshot command</short>
|
||||
<long>
|
||||
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot
|
||||
key defines a keybinding which causes the command specified
|
||||
by this setting to be invoked.
|
||||
</long>
|
||||
</locale>
|
||||
</schema>
|
||||
|
||||
<!-- Schemas below are generated by schema-bindings.c when this file
|
||||
becomes metacity.schemas.in
|
||||
-->
|
||||
|
@@ -1086,7 +1086,7 @@ show_tip_now (MetaFrames *frames)
|
||||
tiptext = _("Maximize Window");
|
||||
break;
|
||||
case META_FRAME_CONTROL_UNMAXIMIZE:
|
||||
tiptext = _("Unmaximize Window");
|
||||
tiptext = _("Restore Window");
|
||||
break;
|
||||
case META_FRAME_CONTROL_SHADE:
|
||||
tiptext = _("Roll Up Window");
|
||||
@@ -1388,6 +1388,7 @@ meta_frames_button_press_event (GtkWidget *widget,
|
||||
event->button == 1 &&
|
||||
event->type == GDK_2BUTTON_PRESS)
|
||||
{
|
||||
meta_core_end_grab_op (gdk_display, event->time);
|
||||
return meta_frame_double_click_event (frame, event);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user