Compare commits

...

11 Commits

Author SHA1 Message Date
Elijah Newren
be86740b3d 2.13.8 release
2006-01-02  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* NEWS:	2.13.8 release
2006-01-02 17:59:18 +00:00
Ilkka Tuohela
d4771cd9cf Updated Finnish translation 2005-12-30 14:03:29 +00:00
Clytie Siddall
a59f14adbc vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-12-30 07:49:05 +00:00
Elijah Newren
703f58cdf7 Make the workspace switcher work with dual-head (non-xinerama) setups.
2005-12-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	Make the workspace switcher work with dual-head (non-xinerama)
	setups.  Fixes #319423.

	* src/display.c (meta_display_open, event_callback,
	  meta_display_focus_the_no_focus_window):
	* src/display.h (struct MetaDisplay,
	  meta_display_focus_the_no_focus_window):
	* src/keybindings.c (primary_modifier_still_pressed):
	* src/screen.c (meta_screen_new):
	* src/screen.h (struct MetaScreen):
	* src/window.c (meta_window_new_with_attrs, meta_window_show):
	* src/workspace.c (meta_workspace_focus_default_window):
	Replace display->no_focus_window with a no_focus_window for each
	screen.

	* src/display.[ch] (meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window,
	  event_callback):
	* src/window.c (meta_window_new_with_attrs):
	New utility function, meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window(),
	for checking if the given xwindow is a no_focus_window for one of
	the screens.
2005-12-28 06:24:30 +00:00
Elijah Newren
5e9f20e94c since the title is going to be treated as markup, escape it. Fixes
2005-12-27  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* src/tabpopup.c (meta_ui_tab_popup_new): since the title is going
	to be treated as markup, escape it.  Fixes #324846.
2005-12-27 16:40:47 +00:00
Kang Jeong-Hee
a710235e86 ko.po updated 2005-12-25 14:27:11 +00:00
Elijah Newren
53cba6ed37 Oops, I only meant to commit the changes to rationales.txt in the last commit 2005-12-22 07:08:38 +00:00
Elijah Newren
7e821f37fd Add xinerama and multi-head tracker bugs 2005-12-22 06:18:38 +00:00
Arangel Angov
830baad257 Macedonian Translation update <arangela@cvs.gnome.org> 2005-12-18 23:17:08 +00:00
Kang Jeong-Hee
6a9242b192 compile with compositor enabled 2005-12-14 12:47:35 +00:00
Elijah Newren
013c8b82db post-release version bump to 2.13.8
2005-12-12  Elijah Newren  <newren@gmail.com>

	* configure.in: post-release version bump to 2.13.8
2005-12-12 18:44:32 +00:00
19 changed files with 1480 additions and 1480 deletions

View File

@@ -1,3 +1,48 @@
2006-01-02 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: 2.13.8 release
2005-12-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
Make the workspace switcher work with dual-head (non-xinerama)
setups. Fixes #319423.
* src/display.c (meta_display_open, event_callback,
meta_display_focus_the_no_focus_window):
* src/display.h (struct MetaDisplay,
meta_display_focus_the_no_focus_window):
* src/keybindings.c (primary_modifier_still_pressed):
* src/screen.c (meta_screen_new):
* src/screen.h (struct MetaScreen):
* src/window.c (meta_window_new_with_attrs, meta_window_show):
* src/workspace.c (meta_workspace_focus_default_window):
Replace display->no_focus_window with a no_focus_window for each
screen.
* src/display.[ch] (meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window,
event_callback):
* src/window.c (meta_window_new_with_attrs):
New utility function, meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window(),
for checking if the given xwindow is a no_focus_window for one of
the screens.
2005-12-27 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* src/tabpopup.c (meta_ui_tab_popup_new): since the title is going
to be treated as markup, escape it. Fixes #324846.
2005-12-13 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
* src/compositor.c: replace old call to width and height
of MetaScreen struct with rect.width and rect.height.
Now compile ok.
* src/delete.c: make an int variable into unsigned int.
Now compile warning has gone.
2005-12-12 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* configure.in: post-release version bump to 2.13.8
2005-12-12 Elijah Newren <newren@gmail.com>
* NEWS: 2.13.5 release

15
NEWS
View File

@@ -1,3 +1,18 @@
2.13.8
==
Thanks to Kang Jeong-Hee and Elijah Newren for improvements in this
release.
- Fix some compilation warnings and issues (Kang)
- Escape the title since it is going to be treated as Markup (Elijah)
[#324846]
- Make the workspace switcher work with dual-head (non-xinerama)
setups (Elijah) [#319423]
Translations
Ilkka Tuohela (fi), Ankit Patel (gu), Kang Joeng-Hee (ko)
2.13.5
==

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ AC_PREREQ(2.50)
# Fibonacci sequence for micro version numbering:
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
AC_INIT([metacity], [2.13.5],
AC_INIT([metacity], [2.13.8],
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity])
AC_CONFIG_SRCDIR(src/display.c)

View File

@@ -1,10 +1,18 @@
2005-12-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-12-25 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-12-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-12-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>

189
po/fi.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 21:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-30 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,33 +22,33 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Käyttö: %s\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:130
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity on käännetty ilman tukea monisanaisille ilmoituksille\n"
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71
#: ../src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "\"%s\" ei jäsentynyt kokonaisluvuksi"
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Perässä olevat merkit \"%s\" merkkijonossa \"%s\" eivät ole järkeviä"
#: ../src/delete.c:128
#: ../src/delete.c:129
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Valintaikkunaprosessilta tullut viesti \"%s\" ei jäsenny\n"
#: ../src/delete.c:263
#: ../src/delete.c:264
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Virhe valintaikkunan näyttämisprosessilta lukemisessa: %s\n"
#: ../src/delete.c:344
#: ../src/delete.c:345
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
"Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä sovelluksen tappamisesta kysymistä "
"varten: %s\n"
#: ../src/delete.c:452
#: ../src/delete.c:453
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Isäntänimen haku epäonnistui: %s\n"
#: ../src/display.c:319
#: ../src/display.c:308
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X-ikkunointijärjestelmän näytön \"%s\" avaaminen epäonnistui\n"
@@ -82,27 +82,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Vakava IO-virhe %d (%s) näytöllä \"%s\".\n"
#: ../src/frames.c:1125
#: ../src/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: ../src/frames.c:1128
#: ../src/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "Ikkunavalikko"
#: ../src/frames.c:1131
#: ../src/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
#: ../src/frames.c:1134
#: ../src/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
#: ../src/frames.c:1137
#: ../src/frames.c:1135
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Palauta ikkuna"
#: ../src/keybindings.c:994
#: ../src/keybindings.c:996
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokin muu ohjelma käyttää jo näppäintä %s muunnoksin %x pikanäppäimenään\n"
#: ../src/keybindings.c:2620
#: ../src/keybindings.c:2498
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Virhe metacity-dialogin käynnistämisessä komennon virheen tulostamista "
"varten: %s\n"
#: ../src/keybindings.c:2725
#: ../src/keybindings.c:2603
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Mitään komentoa %d ei ole määritelty.\n"
#: ../src/keybindings.c:3570
#: ../src/keybindings.c:3465
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Mitään päätteen komentoa ei ole määritelty.\n"
@@ -183,83 +183,87 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s\n"
#: ../src/menu.c:54
#: ../src/menu.c:55
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Pienennä"
#: ../src/menu.c:55
#: ../src/menu.c:56
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Suurenna"
#: ../src/menu.c:56
#: ../src/menu.c:57
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Palauta"
#: ../src/menu.c:57
#: ../src/menu.c:58
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Rullaa ylös"
#: ../src/menu.c:58
#: ../src/menu.c:59
msgid "_Unroll"
msgstr "_Rullaa alas"
#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
msgid "On _Top"
msgstr "_Päällimmäisenä"
#: ../src/menu.c:61
#: ../src/menu.c:62
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
#: ../src/menu.c:62
#: ../src/menu.c:63
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"
#. separator
#: ../src/menu.c:64
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Siirrä otsikkopalkkia _näytöllä"
#. separator
#: ../src/menu.c:66
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#. separator
#: ../src/menu.c:66
#: ../src/menu.c:68
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Näytä _aina tässä työtilassa"
#: ../src/menu.c:67
#: ../src/menu.c:69
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Näytä vain _tässä työtilassa"
#: ../src/menu.c:68
#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Siirrä _vasempaan työtilaan"
#: ../src/menu.c:69
#: ../src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Siirrä _oikeaan työtilaan"
#: ../src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:72
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Siirry _ylläolevaan työtilaan"
#: ../src/menu.c:71
#: ../src/menu.c:73
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Siirrä _alla olevaan työtilaan"
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2112
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
#: ../src/menu.c:171
#: ../src/menu.c:173
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Työtila 1_0"
#: ../src/menu.c:173
#: ../src/menu.c:175
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Työtila %s%d"
#: ../src/menu.c:368
#: ../src/menu.c:370
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Siirrä toiseen t_yötilaan"
@@ -353,31 +357,31 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#: ../src/metacity-dialog.c:110
#: ../src/metacity-dialog.c:111
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Ikkuna \"%s\" ei vastaa."
#: ../src/metacity-dialog.c:118
#: ../src/metacity-dialog.c:119
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Tämän sovelluksen sulkeminen väkisin saa tallentamattomat muutokset "
"katoamaan."
#: ../src/metacity-dialog.c:129
#: ../src/metacity-dialog.c:130
msgid "_Force Quit"
msgstr "Sulje _väkisin"
#: ../src/metacity-dialog.c:226
#: ../src/metacity-dialog.c:227
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: ../src/metacity-dialog.c:238
#: ../src/metacity-dialog.c:239
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
#: ../src/metacity-dialog.c:264
#: ../src/metacity-dialog.c:265
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -385,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Nämä ikkunat eivät ymmärrä \"tallenna nykyinen tila\"-komentoa, ja ne täytyy "
"käynnistää käsin uudelleen kun kirjaudut seuraavan kerran sisään."
#: ../src/metacity-dialog.c:330
#: ../src/metacity-dialog.c:331
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -505,11 +509,25 @@ msgstr "Piilota kaikki ikkunat ja kohdista työpöytä"
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
"a window during drag and drop (because that results in the application "
"grabbing the mouse)"
msgstr ""
"Jos tosi, ja kohdistustapa on joko \"sloppy\" tai \"mouse\", niin "
"kohdistettu ikkuna nousee itsestään viiveen jälkeen (viive määritelty "
"avaimessa auto_raise_delay)."
"Jos arvo on \"true\" ja kohdistustapa on joko \"sloppy\" tai \"mouse\", "
"nostetaan kohdistettu ikkuna päällimmäiseksi viiveen jälkeen "
"automaattisesti. Viive määritellään avaimessa \"auto_raise_delay\". Tämä "
"asetus on huonosti nimetty, mutta nimi pidetään yhteensopivuuden takia "
"samana. Täsmällisemmin selitettynä tämän selitys on \"nosta ikkuna "
"automaattisesti päällimmäiseksi aikaviiveellä, joka lasketaan hetkestä "
"kun hiiri siirtyy ikkunan päälle tilan ollessa \"sloppy\" tai \"mouse\"."
"Tämä asetus ei liity ikkunan napsautuksen toimintatapaan, eikä se liity "
"ikkunaan siirtymiseen siirron ja raahauksen aikana, koska se aiheuttaa "
"kohdeikkunan tarttuvan hiireen joka tapauksessa."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -1985,12 +2003,12 @@ msgstr ""
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d, joka on GConf-avaimessa %s, ei ole välillä 0 - %d\n"
#: ../src/prefs.c:1589
#: ../src/prefs.c:1595
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Virhe työtilojen määrän asettamisessa arvoon %d: %s\n"
#: ../src/prefs.c:1833
#: ../src/prefs.c:1839
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1999,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"\"%s\", joka on asetustietokannassa, ei ole kelvollinen näppäinsidonnan \"%s"
"\" arvo\n"
#: ../src/prefs.c:2187
#: ../src/prefs.c:2193
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Virhe työtilan %d nimen asettamisessa nimeksi \"%s\": %s\n"
@@ -2009,12 +2027,12 @@ msgstr "Virhe työtilan %d nimen asettamisessa nimeksi \"%s\": %s\n"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
#: ../src/screen.c:408
#: ../src/screen.c:403
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Näytön \"%2$s\" ruutu %1$d ei ole kelvollinen\n"
#: ../src/screen.c:424
#: ../src/screen.c:419
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -2023,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"Näytön \"%2$s\" ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma: kokeile valitsinta --"
"replace, jos haluat korvata nykyisen ikkunointiohjelman.\n"
#: ../src/screen.c:448
#: ../src/screen.c:443
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -2031,81 +2049,81 @@ msgstr ""
"Näytön \"%2$s\" ruudun %1$d ikkunointiohjelman valinnan hankkiminen "
"epäonnistui\n"
#: ../src/screen.c:506
#: ../src/screen.c:501
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudulla %1$d on jo ikkunointiohjelma\n"
#: ../src/screen.c:716
#: ../src/screen.c:710
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut\n"
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
#: ../src/session.c:844 ../src/session.c:851
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Kansion \"%s\" luominen ei onnistunut: %s\n"
#: ../src/session.c:901
#: ../src/session.c:861
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""
"Istuntotiedoston \"%s\" avaaminen kirjoittamista varten ei onnistunut: %s\n"
#: ../src/session.c:1053
#: ../src/session.c:1013
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Virhe istuntotiedoston \"%s\" kirjoittamisessa: %s\n"
#: ../src/session.c:1058
#: ../src/session.c:1018
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Virhe istuntotiedoston \"%s\" sulkemisessa: %s\n"
#: ../src/session.c:1133
#: ../src/session.c:1093
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Tallennetun istuntotiedoston \"%s\" luku epäonnistui: %s\n"
#: ../src/session.c:1168
#: ../src/session.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Tallennetun istuntotiedoston jäsennys epäonnistui: %s\n"
#: ../src/session.c:1217
#: ../src/session.c:1177
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-määre havaittu, mutta istunnon ID on jo selvinnyt"
#: ../src/session.c:1230
#: ../src/session.c:1190
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "<metacity_session>-elementin määre %s on tuntematon"
#: ../src/session.c:1247
#: ../src/session.c:1207
msgid "nested <window> tag"
msgstr "sisäkkäiset <window>-laput"
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
#: ../src/session.c:1265 ../src/session.c:1297
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Tuntematon <window>-elementin määre %s"
#: ../src/session.c:1409
#: ../src/session.c:1369
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Tuntematon <maximized>-elementin määre %s"
#: ../src/session.c:1469
#: ../src/session.c:1429
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Tuntematon <geometry>-elementin määre %s"
#: ../src/session.c:1489
#: ../src/session.c:1449
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Tuntematon elementti %s"
#: ../src/session.c:1961
#: ../src/session.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -3114,44 +3132,44 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Vakio \"%s\" on jo määritelty"
#: ../src/util.c:93
#: ../src/util.c:95
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Vianetsintälokin avaaminen epäonnistui: %s\n"
#: ../src/util.c:103
#: ../src/util.c:105
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Lokitiedoston \"%s\" fdopen() epäonnistui: %s\n"
#: ../src/util.c:109
#: ../src/util.c:111
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Lokitiedosto %s avattu\n"
#: ../src/util.c:203
#: ../src/util.c:219
msgid "Window manager: "
msgstr "Ikkunointiohjelma:"
#: ../src/util.c:349
#: ../src/util.c:365
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Vika ikkunointiohjelmassa."
#: ../src/util.c:378
#: ../src/util.c:394
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Ikkunointiohjelman varoitus:"
#: ../src/util.c:402
#: ../src/util.c:418
msgid "Window manager error: "
msgstr "Ikkunointiohjelmavirhe:"
#: ../src/window-props.c:162
#: ../src/window-props.c:165
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n"
#. first time through
#: ../src/window.c:5205
#: ../src/window.c:5238
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3167,7 +3185,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/window.c:5876
#: ../src/window.c:5878
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3204,3 +3222,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ikkunan 0x%2$lx ominaisuus %1$s sisälsi virheellistä UTF-8:aa luettelon "
"kohdassa %3$d\n"
#~ msgid ""
#~ "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
#~ "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
#~ "specified by the auto_raise_delay key)."
#~ msgstr ""
#~ "Jos tosi, ja kohdistustapa on joko \"sloppy\" tai \"mouse\", niin "
#~ "kohdistettu ikkuna nousee itsestään viiveen jälkeen (viive määritelty "
#~ "avaimessa auto_raise_delay)."

428
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

251
po/mk.po
View File

@@ -15,61 +15,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Употреба: %s\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:130
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity беше компајлиран без поддршка за verbose режимот\n"
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71
#: ../src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Не можам да го парсирам \"%s\" како целосен број"
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Не ги разбирам трејлинг карактерите \"%s\" во стрингот \"%s\""
#: ../src/delete.c:128
#: ../src/delete.c:129
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Не успеав да ја парсирам пораката \"%s\" од дијалогот за процесот\n"
#: ../src/delete.c:263
#: ../src/delete.c:264
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Грешка во читањето од процесот на дијалогот: %s\n"
#: ../src/delete.c:344
#: ../src/delete.c:345
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при отворањето на metacity-дијалог да се праша за затварање на "
"апликација: %s\n"
#: ../src/delete.c:452
#: ../src/delete.c:453
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Не успеав да добијам име на хост: %s\n"
#: ../src/display.c:319
#: ../src/display.c:308
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Не успеав да го отворам приказот за X системот за прозорци '%s'\n"
@@ -90,27 +89,27 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Фатална IO грешка %d (%s) на приказ '%s'.\n"
#: ../src/frames.c:1125
#: ../src/frames.c:1123
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"
#: ../src/frames.c:1128
#: ../src/frames.c:1126
msgid "Window Menu"
msgstr "Мени во прозорец"
#: ../src/frames.c:1131
#: ../src/frames.c:1129
msgid "Minimize Window"
msgstr "Спушти прозорец"
#: ../src/frames.c:1134
#: ../src/frames.c:1132
msgid "Maximize Window"
msgstr "Зголеми прозорец"
#: ../src/frames.c:1137
#: ../src/frames.c:1135
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Намали прозорец"
#: ../src/keybindings.c:994
#: ../src/keybindings.c:996
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -119,18 +118,17 @@ msgstr ""
"Некоја друга програма веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како "
"биндинг\n"
#: ../src/keybindings.c:2620
#: ../src/keybindings.c:2494
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Грешка при отворањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n"
msgstr "Грешка при отворањето на metacity-дијалог да печати грешка за команда: %s\n"
#: ../src/keybindings.c:2725
#: ../src/keybindings.c:2599
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
#: ../src/keybindings.c:3570
#: ../src/keybindings.c:3461
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Ниедна команда %d не е дефинирана.\n"
@@ -179,8 +177,7 @@ msgstr "Не успеав да го скенирам директориумот
#: ../src/main.c:456
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
"Не можам да ја пронајдам темата! Осигурајте се дека %s постои и содржи "
"вообичаени теми."
@@ -190,83 +187,87 @@ msgstr ""
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Не успеав да рестартирам: %s\n"
#: ../src/menu.c:54
#: ../src/menu.c:55
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ми_нимизирај"
#: ../src/menu.c:55
#: ../src/menu.c:56
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Масимизирај"
#: ../src/menu.c:56
#: ../src/menu.c:57
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Нама_ли"
#: ../src/menu.c:57
#: ../src/menu.c:58
msgid "Roll _Up"
msgstr "Завиткај"
#: ../src/menu.c:58
#: ../src/menu.c:59
msgid "_Unroll"
msgstr "Одвиткај"
#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
msgid "On _Top"
msgstr "Горе"
#: ../src/menu.c:61
#: ../src/menu.c:62
msgid "_Move"
msgstr "_Помести"
#: ../src/menu.c:62
#: ../src/menu.c:63
msgid "_Resize"
msgstr "Промени големина"
#. separator
#: ../src/menu.c:64
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Премести ја лентата со алатки на _екранот"
#. separator
#: ../src/menu.c:66
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
#. separator
#: ../src/menu.c:66
#: ../src/menu.c:68
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Само на овој работен простор"
#: ../src/menu.c:67
#: ../src/menu.c:69
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Само на овој работен простор"
#: ../src/menu.c:68
#: ../src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Премести на _левиот работен простор"
#: ../src/menu.c:69
#: ../src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Премести на _десниот работен простор"
#: ../src/menu.c:70
#: ../src/menu.c:72
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Премести на _горниот работен простор"
#: ../src/menu.c:71
#: ../src/menu.c:73
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Премести на _долниот работен простор"
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2112
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно место %d"
#: ../src/menu.c:171
#: ../src/menu.c:173
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Работно место 1_0"
#: ../src/menu.c:173
#: ../src/menu.c:175
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Работно место %s%d"
#: ../src/menu.c:368
#: ../src/menu.c:370
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Премести на друг _работен простор"
@@ -360,31 +361,30 @@ msgstr "Режим4"
msgid "Mod5"
msgstr "Режим5"
#: ../src/metacity-dialog.c:110
#: ../src/metacity-dialog.c:111
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Прозорецот \"%s\" не одговара."
#: ../src/metacity-dialog.c:118
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
#: ../src/metacity-dialog.c:119
msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Принудување оваа апликација да излезe ќе направи да ги изгубите "
"незачуванитедокументи."
#: ../src/metacity-dialog.c:129
#: ../src/metacity-dialog.c:130
msgid "_Force Quit"
msgstr "Принуди излез"
#: ../src/metacity-dialog.c:226
#: ../src/metacity-dialog.c:227
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: ../src/metacity-dialog.c:238
#: ../src/metacity-dialog.c:239
msgid "Class"
msgstr "Класа"
#: ../src/metacity-dialog.c:264
#: ../src/metacity-dialog.c:265
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Овие прозорци не поддржуваат \"сними моментални измени\" и ќе мора да бидат "
"рестартирани рачно наредниот пат кога ќе се најавите."
#: ../src/metacity-dialog.c:330
#: ../src/metacity-dialog.c:331
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@@ -512,11 +512,22 @@ msgstr "Сокриј ги сите прозорци и фокусирај го
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
"a window during drag and drop (because that results in the application "
"grabbing the mouse)"
msgstr ""
"Ако е точно, и фокус режимот е или \"слопи\"или\"глувче\" тогаш фокусираниот "
"прозорец ќе биде автоматски кренат после одложување (одложувањето е "
"специфицирано од авторени_одложи копчето)."
"Ако е точно и режимот за фокусирање е \"sloppy\" или \"mouse\" тогаш "
"фокусираниот прозорец ќе биде автоматски подигнат по застојот (застојот "
"се одредува преку клучот auto_raise_delay). Оваа преференца носи несоодветно "
"име но е задржана поради компатибилност со постари верзии. Да Ви биде појасно "
"нејзиното значење е \"автоматско подигнување на прозорецот по истекот на времето\". "
"Не е поврзано со однесувањето на кликнувањето. Не е поврзано со влегување во "
"прозорец додека трае подигнување и спуштање"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
msgid ""
@@ -1991,12 +2002,12 @@ msgstr ""
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr "%d ставено во GConf копче %s е надвор од дострел 0 до %d\n"
#: ../src/prefs.c:1589
#: ../src/prefs.c:1595
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr "Грешка при поставката на број на работни простори %d: %s\n"
#: ../src/prefs.c:1833
#: ../src/prefs.c:1839
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -2005,23 +2016,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" пронајдено при конфигурирањето на базата не е валидна вредност за "
"keybinding \"%s\"\n"
#: ../src/prefs.c:2187
#: ../src/prefs.c:2193
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
"Грешка при поставката на имиња на работните простори %d до \"%s\": %s\n"
msgstr "Грешка при поставката на имиња на работните простори %d до \"%s\": %s\n"
#: ../src/resizepopup.c:126
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#: ../src/screen.c:408
#: ../src/screen.c:403
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "Екран %d на приказ '%s' е невалиден\n"
#: ../src/screen.c:424
#: ../src/screen.c:419
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -2030,88 +2040,85 @@ msgstr ""
"Екран %d на приказ \"%s\" веќе има менџер на прозорци; пробај со --преклопи "
"опција да го преклопиш моменталниот менаџер на прозорци.\n"
#: ../src/screen.c:448
#: ../src/screen.c:443
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"Не можам да обезбедам менаџер на прозорци на екранот %d прикажи \"%s\"\n"
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "Не можам да обезбедам менаџер на прозорци на екранот %d прикажи \"%s\"\n"
#: ../src/screen.c:506
#: ../src/screen.c:501
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "Екран %d на приказ \"%s\" веќе има менаџер на прозорец\n"
#: ../src/screen.c:716
#: ../src/screen.c:712
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "Не можам да отпуштам екран %d на приказ \"%s\"\n"
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
#: ../src/session.c:844 ../src/session.c:851
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr "Не можам да креирам директориум '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:901
#: ../src/session.c:861
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Не можам да отворам сесија на датотеката '%s' за пишување: %s\n"
#: ../src/session.c:1053
#: ../src/session.c:1013
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при пишувањето на датотека од сесијата '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:1058
#: ../src/session.c:1018
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Грешка при затворање на датотека од сесијата '%s': %s\n"
#: ../src/session.c:1133
#: ../src/session.c:1093
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да ја прочитам снимената датотека од сесијата %s: %s\n"
#: ../src/session.c:1168
#: ../src/session.c:1128
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Не успеав да ја парсирам снимената датотека од сесијата: %s\n"
#: ../src/session.c:1217
#: ../src/session.c:1177
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""
"<metacity_session> атрибутот е виден но веќе го имаме ID-от на сесијата"
msgstr "<metacity_session> атрибутот е виден но веќе го имаме ID-от на сесијата"
#: ../src/session.c:1230
#: ../src/session.c:1190
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <metacity_session> елемент"
#: ../src/session.c:1247
#: ../src/session.c:1207
msgid "nested <window> tag"
msgstr "вгнездена <window> ознака"
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
#: ../src/session.c:1265 ../src/session.c:1297
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <window> елемент."
#: ../src/session.c:1409
#: ../src/session.c:1369
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <maximized> елемент"
#: ../src/session.c:1469
#: ../src/session.c:1429
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Непознат атрибут %s на <geometry> елемент"
#: ../src/session.c:1489
#: ../src/session.c:1449
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Непознат елемент %s"
#: ../src/session.c:1961
#: ../src/session.c:1921
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@@ -2268,8 +2275,7 @@ msgstr "Нема вредност атрибутот на елементот <%s
#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
#: ../src/theme-parser.c:1393
msgid ""
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
msgstr ""
"Не можам да одредам истовремено ширина на копче/висина на копче и степен на "
"зголемување за копчињата"
@@ -2542,8 +2548,7 @@ msgstr ""
#: ../src/theme-parser.c:3464
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr ""
"Стилот веќе беше специфициран за состојба %s промени големина %s фокус %s"
msgstr "Стилот веќе беше специфициран за состојба %s промени големина %s фокус %s"
#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
#: ../src/theme-parser.c:3497
@@ -2578,15 +2583,12 @@ msgstr ""
#: ../src/theme-parser.c:3659
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr ""
"Најнадворешните елементи во темата мора да бидат <metacity_theme> не <%s>"
msgstr "Најнадворешните елементи во темата мора да бидат <metacity_theme> не <%s>"
#: ../src/theme-parser.c:3679
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr ""
"Елемент <%s> не е дозволено внатрешно име/автор/датум/опис на елементот"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "Елемент <%s> не е дозволено внатрешно име/автор/датум/опис на елементот"
#: ../src/theme-parser.c:3684
#, c-format
@@ -2595,8 +2597,7 @@ msgstr "Елемент <%s> не е дозволен во <constant> елеме
#: ../src/theme-parser.c:3696
#, c-format
msgid ""
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "Елемент <%s> не е дозволен во дистанца/граница/однос на аспект елемент"
#: ../src/theme-parser.c:3718
@@ -2943,10 +2944,8 @@ msgstr "Alpha вредност \"%s\" во блендираните бои не
#: ../src/theme.c:1105
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr ""
"Засенет формат е \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не го собира форматот"
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "Засенет формат е \"shade/base_color/factor\", \"%s\" не го собира форматот"
#: ../src/theme.c:1116
#, c-format
@@ -2980,8 +2979,7 @@ msgstr ""
#: ../src/theme.c:1458
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"Координираниот израз содржи цели броеви '%s' кои не може да бидат разложени"
msgstr "Координираниот израз содржи цели броеви '%s' кои не може да бидат разложени"
#: ../src/theme.c:1525
#, c-format
@@ -3001,18 +2999,15 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "Координираниот израз даде резултати поделени со нула"
#: ../src/theme.c:1777
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"Координираниот израз пробува да користи оператор на режим на лебдечките "
"поинт броеви"
#: ../src/theme.c:1834
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"Координираниот израз има оператор \"%s\" каде што беше очекуван операнд"
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "Координираниот израз има оператор \"%s\" каде што беше очекуван операнд"
#: ../src/theme.c:1843
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
@@ -3072,8 +3067,7 @@ msgstr ""
#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"Недостасува <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever"
"\"/>"
@@ -3109,8 +3103,7 @@ msgstr ""
#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
"Корисничко дефинирана константа мора да започнува со прва голема буква, \"%s"
"\" не"
@@ -3120,44 +3113,44 @@ msgstr ""
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана"
#: ../src/util.c:93
#: ../src/util.c:95
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "Не успеав да го отворам дневникот на дебагирање: %s\n"
#: ../src/util.c:103
#: ../src/util.c:105
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "Не успеав да fdopen() дневник датотеката %s: %s\n"
#: ../src/util.c:109
#: ../src/util.c:111
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "Отворив дневник датотека %s\n"
#: ../src/util.c:203
#: ../src/util.c:219
msgid "Window manager: "
msgstr "Менаџер на прозорци"
#: ../src/util.c:349
#: ../src/util.c:365
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "Бубачка во менаџерот на прозорци"
#: ../src/util.c:378
#: ../src/util.c:394
msgid "Window manager warning: "
msgstr "Предупредување од менаџерот на прозорци:"
#: ../src/util.c:402
#: ../src/util.c:418
msgid "Window manager error: "
msgstr "Грешка од менаџерот на прозорци:"
#: ../src/window-props.c:162
#: ../src/window-props.c:165
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: ../src/window.c:5205
#: ../src/window.c:5238
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -3173,7 +3166,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/window.c:5876
#: ../src/window.c:5878
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -3204,8 +3197,8 @@ msgstr "Својство %s на прозорец 0x%lx содржи невал
#: ../src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr ""
"Својствата %s на прозорецот 0x%lx содржи невалиден UTF-8 за предмет %d во "
"листата\n"

1914
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -60,3 +60,5 @@ moving/resizing (constraints): http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155458
window placement: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155460
logout/system-monitor keys: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=155462
modal dialogs: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=164841
multi-head sans xinerama: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=324772
xinerama: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=324773

View File

@@ -336,8 +336,8 @@ paint_screen (MetaCompositor *compositor,
r.x = 0;
r.y = 0;
r.width = screen->width;
r.height = screen->height;
r.width = screen->rect.width;
r.height = screen->rect.height;
region = XFixesCreateRegion (xdisplay, &r, 1);
}
@@ -351,8 +351,8 @@ paint_screen (MetaCompositor *compositor,
}
buffer_pixmap = XCreatePixmap (xdisplay, screen->xroot,
screen->width,
screen->height,
screen->rect.width,
screen->rect.height,
DefaultDepth (xdisplay,
screen->number));
@@ -360,7 +360,7 @@ paint_screen (MetaCompositor *compositor,
XSetForeground (xdisplay, gc, WhitePixel (xdisplay, screen->number));
XFixesSetGCClipRegion (xdisplay, gc, 0, 0, region);
XFillRectangle (xdisplay, buffer_pixmap, gc, 0, 0,
screen->width, screen->height);
screen->rect.width, screen->rect.height);
format = XRenderFindVisualFormat (xdisplay,
DefaultVisual (xdisplay,
@@ -473,7 +473,7 @@ paint_screen (MetaCompositor *compositor,
XRenderComposite (xdisplay, PictOpSrc, buffer_picture, None,
screen->root_picture,
0, 0, 0, 0, 0, 0,
screen->width, screen->height);
screen->rect.width, screen->rect.height);
XFixesDestroyRegion (xdisplay, region);
XFreePixmap (xdisplay, buffer_pixmap);
@@ -782,8 +782,8 @@ process_expose (MetaCompositor *compositor,
r.x = 0;
r.y = 0;
r.width = screen->width;
r.height = screen->height;
r.width = screen->rect.width;
r.height = screen->rect.height;
region = XFixesCreateRegion (compositor->display->xdisplay, &r, 1);
merge_and_destroy_damage_region (compositor, screen, region);
@@ -1288,8 +1288,8 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
/* Damage the whole screen */
r.x = 0;
r.y = 0;
r.width = screen->width;
r.height = screen->height;
r.width = screen->rect.width;
r.height = screen->rect.height;
merge_and_destroy_damage_region (compositor,
screen,

View File

@@ -248,7 +248,7 @@ io_from_ping_dialog (GIOChannel *channel,
if (condition & G_IO_IN)
{
char *str;
int len;
unsigned int len;
GError *err;
/* Go ahead and block for all data from child */

View File

@@ -461,7 +461,6 @@ meta_display_open (const char *name)
* created in screen_new
*/
display->leader_window = None;
display->no_focus_window = None;
display->xinerama_cache_invalidated = TRUE;
@@ -712,7 +711,10 @@ meta_display_open (const char *name)
* as it is the most recent timestamp.
*/
if (focus == None || focus == PointerRoot)
meta_display_focus_the_no_focus_window (display, timestamp);
/* Just focus the no_focus_window on the first screen */
meta_display_focus_the_no_focus_window (display,
display->screens->data,
timestamp);
else
{
MetaWindow * window;
@@ -720,7 +722,10 @@ meta_display_open (const char *name)
if (window)
meta_display_set_input_focus_window (display, window, FALSE, timestamp);
else
meta_display_focus_the_no_focus_window (display, timestamp);
/* Just focus the no_focus_window on the first screen */
meta_display_focus_the_no_focus_window (display,
display->screens->data,
timestamp);
}
meta_error_trap_pop (display, FALSE);
@@ -1870,6 +1875,7 @@ event_callback (XEvent *event,
"Unsetting focus from %s due to LeaveNotify\n",
window->desc);
meta_display_focus_the_no_focus_window (display,
window->screen,
event->xcrossing.time);
}
if (window->type != META_WINDOW_DOCK &&
@@ -1901,7 +1907,8 @@ event_callback (XEvent *event,
{
meta_window_notify_focus (window, event);
}
else if (event->xany.window == display->no_focus_window)
else if (meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window (display,
event->xany.window))
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS,
"Focus %s event received on no_focus_window 0x%lx "
@@ -2991,6 +2998,24 @@ meta_display_unregister_x_window (MetaDisplay *display,
remove_pending_pings_for_window (display, xwindow);
}
gboolean
meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window (MetaDisplay *display,
Window xwindow)
{
gboolean is_a_no_focus_window = FALSE;
GSList *temp = display->screens;
while (temp != NULL) {
MetaScreen *screen = temp->data;
if (screen->no_focus_window == xwindow) {
is_a_no_focus_window = TRUE;
break;
}
temp = temp->next;
}
return is_a_no_focus_window;
}
Cursor
meta_display_create_x_cursor (MetaDisplay *display,
MetaCursor cursor)
@@ -4821,13 +4846,14 @@ meta_display_set_input_focus_window (MetaDisplay *display,
void
meta_display_focus_the_no_focus_window (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
Time timestamp)
{
if (timestamp_too_old (display, NULL, &timestamp))
return;
XSetInputFocus (display->xdisplay,
display->no_focus_window,
screen->no_focus_window,
RevertToPointerRoot,
timestamp);
display->expected_focus_window = NULL;

View File

@@ -216,11 +216,6 @@ struct _MetaDisplay
XErrorEvent *error);
int server_grab_count;
/* This window holds the focus when we don't want to focus
* any actual clients
*/
Window no_focus_window;
/* for double click */
Time last_button_time;
Window last_button_xwindow;
@@ -413,6 +408,9 @@ void meta_display_register_x_window (MetaDisplay *display,
MetaWindow *window);
void meta_display_unregister_x_window (MetaDisplay *display,
Window xwindow);
/* Return whether the xwindow is a no focus window for any of the screens */
gboolean meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window (MetaDisplay *display,
Window xwindow);
GSList* meta_display_list_windows (MetaDisplay *display);
@@ -539,6 +537,7 @@ void meta_display_set_input_focus_window (MetaDisplay *display,
* same as meta_display_set_input_focus_window
*/
void meta_display_focus_the_no_focus_window (MetaDisplay *display,
MetaScreen *screen,
Time timestamp);
void meta_display_queue_autoraise_callback (MetaDisplay *display,

View File

@@ -1451,11 +1451,15 @@ primary_modifier_still_pressed (MetaDisplay *display,
int x, y, root_x, root_y;
Window root, child;
guint mask;
MetaScreen *random_screen;
Window random_xwindow;
primary_modifier = get_primary_modifier (display, entire_binding_mask);
random_screen = display->screens->data;
random_xwindow = random_screen->no_focus_window;
XQueryPointer (display->xdisplay,
display->no_focus_window, /* some random window */
random_xwindow, /* some random window */
&root, &child,
&root_x, &root_y,
&x, &y,

View File

@@ -577,16 +577,14 @@ meta_screen_new (MetaDisplay *display,
reload_xinerama_infos (screen);
meta_screen_set_cursor (screen, META_CURSOR_DEFAULT);
if (display->no_focus_window == None)
{
display->no_focus_window = meta_create_offscreen_window (display->xdisplay,
screen->xroot);
XSelectInput (display->xdisplay, display->no_focus_window,
FocusChangeMask | KeyPressMask | KeyReleaseMask);
XMapWindow (display->xdisplay, display->no_focus_window);
}
/* Handle creating a no_focus_window for this screen */
screen->no_focus_window = meta_create_offscreen_window (display->xdisplay,
screen->xroot);
XSelectInput (display->xdisplay, screen->no_focus_window,
FocusChangeMask | KeyPressMask | KeyReleaseMask);
XMapWindow (display->xdisplay, screen->no_focus_window);
/* Done with no_focus_window stuff */
set_wm_icon_size_hint (screen);

View File

@@ -72,6 +72,11 @@ struct _MetaScreen
MetaWorkspace *active_workspace;
/* This window holds the focus when we don't want to focus
* any actual clients
*/
Window no_focus_window;
GList *workspaces;
MetaStack *stack;

View File

@@ -208,11 +208,11 @@ meta_ui_tab_popup_new (const MetaTabEntry *entries,
gchar *tmp;
if (entries[i].hidden)
{
tmp = g_strdup_printf ("[%s]", entries[i].title);
tmp = g_markup_printf_escaped ("[%s]", entries[i].title);
}
else
{
tmp = g_strdup (entries[i].title);
tmp = g_markup_printf_escaped ("%s", entries[i].title);
}
if (entries[i].demands_attention)

View File

@@ -241,7 +241,7 @@ meta_window_new_with_attrs (MetaDisplay *display,
meta_verbose ("Attempting to manage 0x%lx\n", xwindow);
if (xwindow == display->no_focus_window)
if (meta_display_xwindow_is_a_no_focus_window (display, xwindow))
{
meta_verbose ("Not managing no_focus_window 0x%lx\n",
xwindow);
@@ -1763,7 +1763,7 @@ meta_window_show (MetaWindow *window)
"ancestor.\n",
window->display->focus_window->desc, window->desc);
meta_display_focus_the_no_focus_window (window->display, meta_display_get_current_time_roundtrip (window->display));
meta_display_focus_the_no_focus_window (window->display, window->screen, meta_display_get_current_time_roundtrip (window->display));
}
else
{

View File

@@ -925,6 +925,7 @@ meta_workspace_focus_default_window (MetaWorkspace *workspace,
"Setting focus to no_focus_window, since no valid "
"window to focus found.\n");
meta_display_focus_the_no_focus_window (workspace->screen->display,
workspace->screen,
timestamp);
}
}
@@ -1014,6 +1015,7 @@ focus_ancestor_or_mru_window (MetaWorkspace *workspace,
{
meta_topic (META_DEBUG_FOCUS, "No MRU window to focus found; focusing no_focus_window.\n");
meta_display_focus_the_no_focus_window (workspace->screen->display,
workspace->screen,
timestamp);
}
}