Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Debarshi Ray
2d02f6cc78 display: Unset grab_frame_action in meta_display_end_grab_op
Otherwise, if the user had moved the windows around using a mouse,
they can not be moved beyond the top edge of the primary monitor when
the tray needs to be brought up, . This is because
constrain_titlebar_visible looks at grab_frame_action and thinks that
the movement is being caused by the user trying to move the windows up
by grabbing the frame.

Fixes: https://bugzilla.gnome.org/677215
2012-07-18 17:06:43 +02:00
10 changed files with 5049 additions and 465 deletions

11
NEWS
View File

@@ -1,14 +1,3 @@
3.5.5
=====
* Fix flickering around windows when using window group [Tom; #681221]
Contributor(s):
Tom Beckmann
Translations:
Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW], Matej Urbančič [sl], Fran Diéguez [gl],
Мирослав Николић [sr, sr@latin], Yaron Shahrabani [he], Kjartan Maraas [nb]
3.5.4
=====
* Make it possible to reimplement move-to-workspace keybindings from plugins

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ AC_PREREQ(2.50)
m4_define([mutter_major_version], [3])
m4_define([mutter_minor_version], [5])
m4_define([mutter_micro_version], [5])
m4_define([mutter_micro_version], [4])
m4_define([mutter_version],
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 02:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Evento de campá"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Petición de información de xanela descoñecida: %d"
#: ../src/core/delete.c:114
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "%s non está respondendo."
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> non está respondendo."
#: ../src/core/delete.c:118
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "O Aplicativo non está respondendo."
#: ../src/core/delete.c:123
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Pode elixir esperar un momento para ver se continúa ou forzar ao aplicativo "
"a pechar completamente."
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "Espe_rar"
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar a saída"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Falta a extensión %s que se require para a composición"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a pantalla do X Window System «%s»\n"
#: ../src/core/keybindings.c:844
#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Imprimir versión"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Engadido de mutter que usar"
#: ../src/core/prefs.c:1065
#: ../src/core/prefs.c:1064
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -169,14 +169,14 @@ msgstr ""
"Desactiváronse os arranxos para aplicativos danados. Pode que algúns "
"aplicativos non se comporten correctamente.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1140
#: ../src/core/prefs.c:1139
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr ""
"Non foi posíbel analizar a descrición do tipo de letra «%s» da chave "
"GSettings %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1206
#: ../src/core/prefs.c:1205
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"«%s» atopados na base de datos de configuración non é un valor válido para o "
"modificador do botón do rato\n"
#: ../src/core/prefs.c:1724
#: ../src/core/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"«%s» atopados na base de datos de configuración non é un valor válido para a "
"combinación de teclas «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:1821
#: ../src/core/prefs.c:1820
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazo de traballo %d"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -47,24 +47,24 @@ msgstr "אירוע פעמון"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Unknown window information request: %d"
#: ../src/core/delete.c:114
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "%s אינו מגיב"
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr " <tt>%s</tt> אינו מגיב"
#: ../src/core/delete.c:118
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "היישום אינו מגיב."
#: ../src/core/delete.c:123
#: ../src/core/delete.c:119
msgid "You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely."
msgstr "באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים."
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "ה_מתנה"
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_אילוץ סגירה"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Missing %s extension required for compositing"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/core/keybindings.c:844
#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
msgstr "תוכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Window manager error: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7234
#: ../src/core/window.c:7237
#, c-format
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7899
#: ../src/core/window.c:7902
#, c-format
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 07:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 07:58+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Klokkehendelse"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Ukjent forespørsel om vindusinformasjon: %d"
#: ../src/core/delete.c:114
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "%s svarer ikke."
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:118
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:123
#: ../src/core/delete.c:119
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge "
"programmet til å avslutte helt."
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for komposittfunksjon"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
#: ../src/core/keybindings.c:844
#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7234
#: ../src/core/window.c:7237
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7899
#: ../src/core/window.c:7902
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 09:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n"
@@ -51,24 +51,24 @@ msgstr "Dogodek zvonjenja"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Zahteva izpisa podrobnosti neznanega okna: %d"
#: ../src/core/delete.c:114
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "Program %s se ne odziva."
msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
msgstr "<tt>%s</tt> se ne odziva."
#: ../src/core/delete.c:118
#: ../src/core/delete.c:114
msgid "Application is not responding."
msgstr "Program se ne odziva."
#: ../src/core/delete.c:123
#: ../src/core/delete.c:119
msgid "You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely."
msgstr "Lahko še malo počakate, če program morda spet začne delovati, ali pa vsilite končanje delovanja."
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Wait"
msgstr "_Počakaj"
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:126
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vsili konec"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/core/keybindings.c:844
#: ../src/core/keybindings.c:852
#, c-format
msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
msgstr "Tipko %s s spremenilnikom %x uporablja že nek drug program\n"
@@ -143,27 +143,27 @@ msgstr "Izpiši različico"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Vstavek Mutter za uporabo"
#: ../src/core/prefs.c:1065
#: ../src/core/prefs.c:1064
msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
msgstr "Obhodi za pokvarjene programe so onemogočeni. Nekateri programi se morda ne bodo odzivali na pričakovan način.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1140
#: ../src/core/prefs.c:1139
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Ni mogoče razčleniti opisa pisave \"%s\" iz ključa GSettings %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1206
#: ../src/core/prefs.c:1205
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven spremenilnik za miškine gumbe.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1724
#: ../src/core/prefs.c:1723
#, c-format
msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\", najden v podatkovni zbirki nastavitev, ni veljaven ključ za tipkovno bližnjico \"%s\"\n"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/core/prefs.c:1821
#: ../src/core/prefs.c:1820
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Delovna površina %d"

2693
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -109,7 +109,6 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
ClutterActor *stage;
cairo_rectangle_int_t visible_rect, unredirected_rect;
GList *children, *l;
gfloat group_x, group_y;
MetaWindowGroup *window_group = META_WINDOW_GROUP (actor);
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (window_group->screen);
@@ -119,8 +118,6 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
unredirected_window_region = cairo_region_create_rectangle (&unredirected_rect);
}
clutter_actor_get_position (CLUTTER_ACTOR (window_group), &group_x, &group_y);
/* We walk the list from top to bottom (opposite of painting order),
* and subtract the opaque area of each window out of the visible
* region that we pass to the windows below.
@@ -193,8 +190,6 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
else if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (l->data))
{
MetaBackgroundActor *background_actor = l->data;
cairo_region_translate (visible_region, - group_x, - group_y);
meta_background_actor_set_visible_region (background_actor, visible_region);
}
}

View File

@@ -3764,6 +3764,8 @@ meta_display_end_grab_op (MetaDisplay *display,
g_signal_emit (display, display_signals[GRAB_OP_END], 0,
display->grab_screen, display->grab_window, display->grab_op);
display->grab_frame_action = FALSE;
if (display->grab_window != NULL)
display->grab_window->shaken_loose = FALSE;