Compare commits
75 Commits
3.12.0-way
...
wip/new-ap
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
940c6e7069 | |||
40163c737c | |||
6327b8d15a | |||
3053cc0de4 | |||
0b89e34439 | |||
c5bf60eab4 | |||
bdbb852163 | |||
4a11f126cd | |||
03f736607b | |||
5aa3a288dc | |||
ddf566a3c4 | |||
d50ea010ef | |||
9678a412e2 | |||
46f4ea7ed7 | |||
e3b1c2dea0 | |||
5cbac5bf23 | |||
7050b97d94 | |||
23e9947f7a | |||
fc605d2561 | |||
ab4c929a07 | |||
c251ab5092 | |||
57258dc1d4 | |||
f1df49ad17 | |||
9d8e7371fb | |||
84a1b394a1 | |||
4ea8b91e0b | |||
8e1e0fc344 | |||
7186d0ce55 | |||
6393789345 | |||
2a5c2aa404 | |||
d0210c1a97 | |||
691c107ce9 | |||
5b4924c76e | |||
a292d21b6c | |||
576cd87a5b | |||
e74ed92993 | |||
eeed3d605b | |||
a3037a6dd1 | |||
207fdd4a34 | |||
cb242318d4 | |||
29cd09a6ca | |||
54fc2daa46 | |||
a4cc394c22 | |||
0a0bcf65ad | |||
d36f544069 | |||
d99c0ad384 | |||
387b53977d | |||
c63e5f755f | |||
7476419940 | |||
25ad3486a4 | |||
9198de7d45 | |||
88b2b6cb83 | |||
8a0b1ceb4c | |||
54d18c0196 | |||
e24f0a77c4 | |||
7fc9a807a0 | |||
fdfde62a33 | |||
4366687b95 | |||
f28fed51da | |||
2b940f6aba | |||
f42682711b | |||
ad159d3ebd | |||
faa3e2d04d | |||
604a79ad98 | |||
ce0c6b8d9f | |||
9552ec89fb | |||
3a7c1e7b6c | |||
6980256a42 | |||
3f2dcf1698 | |||
44097c1b37 | |||
551b188c01 | |||
3a786542c4 | |||
bb2df9b2c6 | |||
7d1e149905 | |||
1dcd52838b |
24
.gitignore
vendored
24
.gitignore
vendored
@ -23,7 +23,7 @@ src/50-mutter-navigation.xml
|
||||
src/50-mutter-system.xml
|
||||
src/50-mutter-windows.xml
|
||||
src/mutter-wm.desktop
|
||||
src/mutter-wayland.desktop
|
||||
src/mutter.desktop
|
||||
*.o
|
||||
*.a
|
||||
*.lo
|
||||
@ -46,13 +46,12 @@ POTFILES
|
||||
po/*.pot
|
||||
50-metacity-desktop-key.xml
|
||||
50-metacity-key.xml
|
||||
libmutter-wayland.pc
|
||||
mutter-wayland
|
||||
mutter-launch
|
||||
libmutter.pc
|
||||
mutter
|
||||
mutter-theme-viewer
|
||||
mutter.desktop
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.valid
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.valid
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml
|
||||
testasyncgetprop
|
||||
testboxes
|
||||
testgradient
|
||||
@ -78,12 +77,6 @@ src/stamp-mutter-marshal.h
|
||||
src/meta-dbus-xrandr.[ch]
|
||||
src/meta-dbus-idle-monitor.[ch]
|
||||
src/mutter-plugins.pc
|
||||
src/gtk-shell-protocol.c
|
||||
src/gtk-shell-server-protocol.h
|
||||
src/xdg-shell-protocol.c
|
||||
src/xdg-shell-server-protocol.h
|
||||
src/xserver-protocol.c
|
||||
src/xserver-server-protocol.h
|
||||
doc/reference/*.args
|
||||
doc/reference/*.bak
|
||||
doc/reference/*.hierarchy
|
||||
@ -101,10 +94,3 @@ doc/reference/meta-undocumented.txt
|
||||
doc/reference/meta-unused.txt
|
||||
doc/reference/meta-docs.sgml
|
||||
doc/reference/meta.types
|
||||
gtk-doc.m4
|
||||
intltool.m4
|
||||
libtool.m4
|
||||
ltoptions.m4
|
||||
ltsugar.m4
|
||||
ltversion.m4
|
||||
lt~obsolete.m4
|
||||
|
159
COMPLIANCE
Normal file
159
COMPLIANCE
Normal file
@ -0,0 +1,159 @@
|
||||
Metacity Standards Compliance
|
||||
=============================
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
1) Introduction
|
||||
2) EWMH Compliance
|
||||
a. Root Window Properties
|
||||
b. Root Window Messages
|
||||
c. Application Window Properties
|
||||
d. Window Manager Protocols
|
||||
3) ICCCM Compliance
|
||||
|
||||
1) Introduction
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
This document details metacity compliance with the relevent standards.
|
||||
The format of this document is as follows:
|
||||
|
||||
[-/+?] Hint Name/Feature Name (Version number)
|
||||
Errata/Comments
|
||||
|
||||
The first character indicates the level of compliance as follows:
|
||||
- none
|
||||
/ partial
|
||||
+ complete
|
||||
? unknown
|
||||
|
||||
The title indicates a feature or a hint in the specification, and the
|
||||
version number indicates the minimum version of the specification
|
||||
supported by metacity. Later versions may be supported if no
|
||||
incompatible changes have been made in the specification.
|
||||
|
||||
2) EWMH Compliance
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
The EWMH, or Extended Window Manager Hints is a freedesktop.org-
|
||||
developed standard to support a number of conventions for
|
||||
communication between the window manager and clients. It builds on
|
||||
and extends the ICCCM (See Section 3). A copy of the current EWMH
|
||||
standard is available at http://freedesktop.org/Standards/wm-spec/
|
||||
|
||||
a. Root Window Properties
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
+ _NET_SUPPORTED (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_CLIENT_LIST (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_DESKTOP_GEOMETRY (1.3)
|
||||
Metacity does not implement large desktops, so this is kept set to
|
||||
the screen size.
|
||||
|
||||
+ _NET_DESKTOP_VIEWPORT (1.3)
|
||||
Metacity does not implement viewports, so this is a constant (0,0).
|
||||
|
||||
+ _NET_CURRENT_DESKTOP (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_DESKTOP_NAMES (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_ACTIVE_WINDOW (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WORKAREA (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_SUPPORTING_WM_CHECK (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_VIRTUAL_ROOTS (1.3)
|
||||
Metacity does not read or set this property, but it does not use
|
||||
virtual roots to implement virtual desktops, so it complies with the
|
||||
specification.
|
||||
|
||||
+ _NET_DESKTOP_LAYOUT (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_SHOWING_DESKTOP (1.3)
|
||||
|
||||
b. Root Window Messages
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||
+ _NET_CLOSE_WINDOW (1.3)
|
||||
|
||||
- _NET_MOVERESIZE_WINDOW (1.3)
|
||||
Metacity supports this message, but the specification is unclear on
|
||||
the layout of the detail value, and as such it is #if 0'd in the code
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_MOVERESIZE (1.3)
|
||||
|
||||
- _NET_RESTACK_WINDOW (1.3)
|
||||
Metacity will raise or lower windows in response to this message,
|
||||
but the sibling restack modes are not supported, and it is currently
|
||||
#if 0'd in the code.
|
||||
|
||||
+ _NET_REQUEST_FRAME_EXTENTS (1.3)
|
||||
|
||||
c. Application Window Properties
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_NAME (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_VISIBLE_NAME (1.3)
|
||||
Metacity does not set this property, but metacity will never display
|
||||
a name different from _NET_WM_NAME
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_ICON_NAME (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_VISIBLE_ICON_NAME (1.3)
|
||||
Metacity does not set this property, but metacity will never display
|
||||
a name different from _NET_WM_NAME
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_DESKTOP (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_WINDOW_TYPE (1.3)
|
||||
|
||||
/ _NET_WM_STATE (1.3)
|
||||
This property is read and updated according to the specification,
|
||||
but see caveat below.
|
||||
Metacity does not recognize separate vertical and horizontal
|
||||
maximization states. Currently metacity will do a two-dimensional
|
||||
maximization if either property is set.
|
||||
See: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=113601
|
||||
Metacity doesn't implement viewports so _NET_WM_STATE_STICKY is
|
||||
unimplemented.
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_ALLOWED_ACTIONS (1.3)
|
||||
Metacity keeps this hint up to date. The code is somewhat crufty
|
||||
and should be rewritten, though it is functional.
|
||||
See: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=90420
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_STRUT (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_STRUT_PARTIAL (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_ICON_GEOMETRY (1.3)
|
||||
Metacity uses this property to draw minimize/restore animations
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_ICON (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_PID (1.3)
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_HANDLED_ICONS (1.3)
|
||||
Metacity does not read or set this property. However, metacity
|
||||
never manages iconified windows, and so has no need to do so.
|
||||
|
||||
+ _NET_WM_USER_TIME (1.3)
|
||||
Metacity uses this property to prevent applications from stealing
|
||||
focus if supported by the toolkit.
|
||||
|
||||
+ _NET_FRAME_EXTENTS (1.3)
|
||||
If set in response to a _NET_REQUEST_FRAME_EXTENTS message received
|
||||
prior to the window being mapped, this may be an estimate. This is,
|
||||
however, expressly allowed by the specification.
|
||||
|
||||
d. Window Manager Protocols
|
||||
---------------------------
|
||||
+ _NET_WM_PING (1.3)
|
||||
|
||||
3) ICCCM Compliance
|
||||
-------------------
|
||||
TODO
|
41
COPYING
41
COPYING
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
@ -55,8 +55,8 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
@ -277,9 +277,9 @@ YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
@ -303,16 +303,17 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
@ -335,5 +336,5 @@ necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
|
298
HACKING
Normal file
298
HACKING
Normal file
@ -0,0 +1,298 @@
|
||||
Intro...
|
||||
|
||||
Window managers have a few ways in which they are significantly different
|
||||
from other applications. This file, combined with the code overview in
|
||||
doc/code-overview.txt, should hopefully provide a series of relatively
|
||||
quick pointers (hopefully only a few minutes each) to some of the places
|
||||
one can look to orient themselves and get started. Some of this will be
|
||||
general to window managers on X, much will be specific to Metacity, and
|
||||
there's probably some information that's common to programs in general but
|
||||
is nonetheless useful.
|
||||
|
||||
Overview
|
||||
Administrative issues
|
||||
Minimal Building/Testing Environment
|
||||
Relevant standards and X properties
|
||||
Debugging and testing
|
||||
Debugging logs
|
||||
Adding information to the log
|
||||
Valgrind
|
||||
Testing Utilities
|
||||
Technical gotchas to keep in mind
|
||||
Other important reading
|
||||
Extra reading
|
||||
Ideas for tasks to work on
|
||||
|
||||
|
||||
Administrative issues
|
||||
Don't commit substantive code in here without asking hp@redhat.com.
|
||||
Adding translations, no-brainer typo fixes, etc. is fine.
|
||||
|
||||
The code could use cleanup in a lot of places, feel free to do so.
|
||||
|
||||
See http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html for
|
||||
information on how to make a release. The only difference from those
|
||||
instructions is that the minor version number of a Metacity release
|
||||
should always be a number from the Fibonacci sequence.
|
||||
|
||||
Minimal Building/Testing Environment
|
||||
You do not need to _install_ a development version of Metacity to
|
||||
build, run and test it; you can run it from some temporary
|
||||
directory. Also, you do not need to build all of Gnome in order to
|
||||
build a development version of Metacity -- odds are, you may be able
|
||||
to build metacity from CVS without building any other modules.
|
||||
|
||||
As long as you have gtk+ >= 3.0 and GIO >= 2.25.10 with your distro
|
||||
(gtk+ >= 2.6 if you manually revert the change from bug 348633), you
|
||||
should be able to install your distro's development packages
|
||||
(e.g. gtk2-devel, glib-devel, startup-notification-devel on
|
||||
Fedora; also, remember to install the gnome-common package which is
|
||||
needed for building cvs versions of Gnome modules like Metacity) as
|
||||
well as the standard development tools (gcc, autoconf, automake,
|
||||
pkg-config, intltool, and libtool) and be ready to build and test
|
||||
Metacity. Steps to do so:
|
||||
|
||||
$ svn checkout http://svn.gnome.org/svn/metacity/trunk metacity
|
||||
$ cd metacity
|
||||
$ ./autogen.sh --prefix /usr
|
||||
$ make
|
||||
$ ./src/metacity --replace
|
||||
|
||||
Again, note that you do not need to run 'make install'.
|
||||
|
||||
Relevant standards and X properties
|
||||
There are two documents that describe some basics about how window
|
||||
managers should behave: the ICCCM (Inter-Client Communication Conventions
|
||||
Manual) and EWMH (Extended Window Manager Hints). You can find these at
|
||||
the following locations:
|
||||
ICCCM - http://tronche.com/gui/x/icccm/
|
||||
EWMH - :pserver:anoncvs@pdx.freedesktop.org:/cvs
|
||||
The ICCCM is usually available in RPM or DEB format as well. There is
|
||||
actually an online version of the EWMH, but it is almost always woefully
|
||||
out of date. Just get it from cvs with these commands (the backslash
|
||||
means include the stuff from the next line):
|
||||
cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.freedesktop.org:/cvs/icccm-extensions login
|
||||
cvs -d :pserver:anoncvs@cvs.freedesktop.org:/cvs/icccm-extensions \
|
||||
checkout wm-spec
|
||||
|
||||
DO NOT GO AND READ THOSE THINGS. THEY ARE REALLY, REALLY BORING.
|
||||
|
||||
If you do, you'll probably end up catching up on your sleep instead of
|
||||
hacking on Metacity. ;-) Instead, just look at the table of contents and
|
||||
glance at a page or two to get an idea of what's in there. Then only
|
||||
refer to it if you see something weird in the code and you don't know
|
||||
what it is but has some funny looking name like you see in one of those
|
||||
two documents.
|
||||
|
||||
You can refer to the COMPLIANCE file for additional information on these
|
||||
specifications and Metacity's compliance therewith.
|
||||
|
||||
One of the major things those documents cover that are useful to learn
|
||||
about immediately are X properties. The right way to learn about those,
|
||||
though, is through hand on experimentation with the xprop command (and
|
||||
then look up things you find from xprop in those two manuals if you're
|
||||
curious enough). First, try running
|
||||
xprop
|
||||
in a terminal and click on one of the windows on your screen. That gives
|
||||
you the x properties for that window. Look through them and get a basic
|
||||
idea of what's there for kicks. Note that you can get rid of some of the
|
||||
verboseness by grepping out the _NET_WM_ICON stuff, i.e.
|
||||
xprop | grep -v _NET_WM_ICON
|
||||
Next, try running
|
||||
xprop -root
|
||||
in a terminal. There's all the properties of the root window (which you
|
||||
can think of as the "main" Xserver window). You can also manually
|
||||
specify individual windows that you want the properties of with
|
||||
xprop -id <id>
|
||||
if you know the id of the window in question. You can get the id of a
|
||||
given window by either running xwininfo, e.g.
|
||||
xwininfo | grep "Window id" | cut -f 4 -d ' '
|
||||
or by looking at the _NET_CLIENT_STACKING property of the root
|
||||
window. Finally, it can also be useful to add "-spy" (without the
|
||||
quotes) to the xprop command to get it to continually monitor that
|
||||
window and report any changes to you.
|
||||
|
||||
Debugging information
|
||||
Trying to run a window manager under a typical debugger, such as gdb,
|
||||
unfortunately just doesn't work very well. So, we have to resort to
|
||||
other methods.
|
||||
|
||||
Debugging logs
|
||||
|
||||
First, note that you can start a new version of metacity to replace the
|
||||
existing one by running
|
||||
metacity --replace
|
||||
(which also comes in handy in the form "./src/metacity --replace" when
|
||||
trying to quickly test a small change while hacking on metacity without
|
||||
doing a full "make install", though I'm going off topic...) This will
|
||||
allow you to see any warnings printed at the terminal. Sometimes it's
|
||||
useful to have these directed to a logfile instead, which you can do by
|
||||
running
|
||||
METACITY_USE_LOGFILE=1 metacity --replace
|
||||
The logfile it uses will be printed in the terminal. Sometimes, it's
|
||||
useful to get more information than just warnings. You can set
|
||||
METACITY_VERBOSE to do that, like so:
|
||||
METACITY_VERBOSE=1 METACITY_USE_LOGFILE=1 metacity --replace
|
||||
(note that METACITY_VERBOSE=1 can be problematic without
|
||||
METACITY_USE_LOGFILE=1; avoid it unless running in from something that
|
||||
won't be managed by the new Metacity--see bug 305091 for more details).
|
||||
There are also other flags, such as METACITY_DEBUG, most of which I
|
||||
haven't tried and don't know what they do. Go to the source code
|
||||
directory and run
|
||||
grep "METACITY_" * | grep getenv
|
||||
to find out what the other ones are.
|
||||
|
||||
Adding information to the log
|
||||
|
||||
Since we can't single step with a debugger, we often have to fall back to
|
||||
the primitive method of getting information we want to know: adding
|
||||
"print" statements. Metacity has a fairly structured way to do this,
|
||||
using the functions meta_warning, meta_topic, and meta_verbose. All
|
||||
three have the same basic format as printf, except that meta_topic also
|
||||
takes a leading enumeration parameter to specify the type of message
|
||||
being shown (makes it easier for grepping in a verbose log). You'll find
|
||||
tons of examples in the source code if you need them; just do a quick
|
||||
grep or look in most any file. Note that meta_topic and meta_verbose
|
||||
messages only appear if verbosity is turned on. I tend to frequently add
|
||||
temporary meta_warning statements (or switch meta_topic or meta_verbose
|
||||
ones to meta_warning ones) and then undo the changes once I've learned
|
||||
the info that I needed.
|
||||
|
||||
There is also a meta_print_backtrace (which again is only active if
|
||||
verbosity is turned on) that can also be useful if you want to learn how
|
||||
a particular line of code gets called. And, of course, there's always
|
||||
g_assert if you want to make sure some section isn't executed (or isn't
|
||||
executed under certain conditions).
|
||||
|
||||
Valgrind
|
||||
|
||||
Valgrind is awesome for finding memory leaks or corruption and
|
||||
uninitialized variables. But I also tend to use it in a non-traditional
|
||||
way as a partial substitute for a normal debugger: it can provide me with
|
||||
a stack trace of where metacity is crashing if I made a change that
|
||||
caused it to do so, which is one of the major uses of debuggers. (And,
|
||||
what makes it cooler than a debugger is that there will also often be
|
||||
warnings pinpointing the cause of the crash from either some kind of
|
||||
simple memory corruption or an uninitialized variable). Sometimes, when
|
||||
I merely want to know what is calling a particular function I'll just
|
||||
throw in an "int i; printf("%d\n", i);" just because valgrind will give
|
||||
me a full stacktrace whenever it sees that uninitialized variable being
|
||||
used (yes, I could use meta_print_backtrace, but that means I have to
|
||||
turn verbosity on).
|
||||
|
||||
To run metacity under valgrind, use options typical for any Gnome
|
||||
program, such as
|
||||
valgrind --log-file=metacity.log --tool=memcheck --num-callers=48 \
|
||||
--leak-check=yes --leak-resolution=high --show-reachable=yes \
|
||||
./src/metacity --replace
|
||||
where, again, the backslashes mean to join all the stuff on the following
|
||||
line with the previous one.
|
||||
|
||||
However, there is a downside. Things run a little bit slowly, and it
|
||||
appears that you'll need about 1.5GB of ram, which unfortunately prevents
|
||||
most people from trying this.
|
||||
|
||||
Testing Utilities
|
||||
|
||||
src/run-metacity.sh
|
||||
The script src/run-metacity.sh is useful to hack on the window manager.
|
||||
It runs metacity in an Xnest. e.g.:
|
||||
CLIENTS=3 ./run-metacity.sh
|
||||
or
|
||||
DEBUG=memprof ./run-metacity.sh
|
||||
or
|
||||
DEBUG_TEST=1 ./run-metacity-sh
|
||||
or whatever.
|
||||
|
||||
metacity-message
|
||||
The tool metacity-message can be used as follows:
|
||||
metacity-message reload-theme
|
||||
metacity-message restart
|
||||
metacity-message enable-keybindings
|
||||
metacity-message disable-keybindings
|
||||
The first of these is useful for testing themes, the second is just
|
||||
another way (besides the --restart flag to metacity itself) of
|
||||
restarting metacity, and the third is useful for testing Metacity when
|
||||
running it under an Xnest (typically, the Metacity under the Xnest
|
||||
wouldn't get keybinding notifications--making keyboard navigation not
|
||||
work--but if you disable the keybindings for the global Metacity then
|
||||
the Metacity under the Xnest can then get those keybinding notifications).
|
||||
|
||||
metacity-window-demo
|
||||
metacity-window-demo is good for trying behavior of various kinds
|
||||
of window without launching a full desktop.
|
||||
|
||||
Technical gotchas to keep in mind
|
||||
Files that include gdk.h or gtk.h are not supposed to include
|
||||
display.h or window.h or other core files. Files in the core
|
||||
(display.[hc], window.[hc]) are not supposed to include gdk.h or
|
||||
gtk.h. Reasons:
|
||||
|
||||
"Basically you don't want GDK most of the time. It adds
|
||||
abstractions that cause problems, because they aren't designed to
|
||||
be used in a WM where we do weird stuff (display grabs, and just
|
||||
being the WM). At best GDK adds inefficiency, at worst it breaks
|
||||
things in weird ways where you have to be a GDK guru to figure
|
||||
them out. Owen also told me that they didn't want to start adding
|
||||
a lot of hacks to GDK to let a WM use it; we both agreed back in
|
||||
the mists of time that metacity would only use it for the "UI"
|
||||
bits as it does.
|
||||
|
||||
Having the split in the source code contains and makes very clear
|
||||
the interface between the WM and GDK/GTK. This keeps people from
|
||||
introducing extra GDK/GTK usage when it isn't needed or
|
||||
appropriate. Also, it speeds up the compilation a bit, though this
|
||||
was perhaps more relevant 5 years ago than it is now.
|
||||
|
||||
There was also a very old worry that the GDK stuff might have to
|
||||
be in a separate process to work right; that turned out to be
|
||||
untrue. Though who knows what issues the CM will introduce."
|
||||
|
||||
Remember that strings stored in X properties are not in UTF-8, and they
|
||||
have to end up in UTF-8 before we try putting them through Pango.
|
||||
|
||||
If you make any X request involving a client window, you have to
|
||||
meta_error_trap_push() around the call; this is not necessary for X
|
||||
requests on the frame windows.
|
||||
|
||||
Remember that not all windows have frames, and window->frame can be NULL.
|
||||
|
||||
Other important reading & where to get started
|
||||
Extra reading
|
||||
|
||||
There are some other important things to read to get oriented as well.
|
||||
These are:
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
rationales.txt
|
||||
doc/code-overview.txt
|
||||
|
||||
It pays to read http://pobox.com/~hp/features.html in order
|
||||
to understand the philosophy of Metacity.
|
||||
|
||||
The rationales.txt file has two things: (1) a list of design choices with
|
||||
links in the form of bugzilla bugs that discuss the issue, and (2) a list
|
||||
outstanding bug categories, each of which is tracked by a particular
|
||||
tracker bug in bugzilla from which you can find several closely related
|
||||
bug reports.
|
||||
|
||||
doc/code-overview.txt provides a fairly good overview of the code,
|
||||
including coverage of the function of the various files, the main
|
||||
structures and their relationships, and places to start looking in the
|
||||
code tailored to general categories of tasks.
|
||||
|
||||
Ideas for tasks to work on
|
||||
|
||||
There are a variety of things you could work on in the code. You may
|
||||
have ideas of your own, but in case you don't, let me provide a list of
|
||||
ideas you could choose from:
|
||||
|
||||
If you're ambitious, there's a list of things Havoc made that he'd really
|
||||
like to see tackled, which you can find at
|
||||
http://log.ometer.com/2004-05.html. Be sure to double check with someone
|
||||
to make sure the item is still relevant if you're interested in one of
|
||||
these. Another place to look for ideas, of course, is bugzilla. One can
|
||||
just do queries and look for things that look fixable.
|
||||
|
||||
However, perhaps the best way of getting ideas of related tasks to work
|
||||
on, is to look at the second half of the rationales.txt file, which tries
|
||||
to group bugs by type.
|
8
MAINTAINERS
Normal file
8
MAINTAINERS
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
Tomas Frydrych
|
||||
Email: tf linux intel com
|
||||
Userid: tomasf
|
||||
|
||||
Owen Taylor
|
||||
Email: otaylor redhat com
|
||||
Userid: otaylor
|
||||
|
43
METACITY_MAINTAINERS
Normal file
43
METACITY_MAINTAINERS
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
Currently active maintainers
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
Elijah Newren
|
||||
Email: newren gmail com
|
||||
Userid: newren
|
||||
|
||||
- Usually won't touch the theme bugs (isn't interested) or the
|
||||
compositor (until open source nvidia drivers are up to snuff).
|
||||
Tends to be most interested in libwnck/gtk interactions, focus
|
||||
issues, constraints problems, and raising/stacking, but works on
|
||||
just about anything other than themes and the compositor.
|
||||
|
||||
Thomas Thurman
|
||||
Email: thomas thurman org uk
|
||||
Userid: tthurman
|
||||
|
||||
- Responsible for all theme bugs and the compositor (thank goodness
|
||||
Thomas got involved, eh?). I'm sure he'll replace this sentence
|
||||
with his interests when he reads it. ;-)
|
||||
|
||||
|
||||
Semi-active maintainers
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
Havoc Pennington
|
||||
Email: hp redhat com
|
||||
Userid: hp
|
||||
- Original author. Doesn't patch metacity anymore, but is active in
|
||||
answering questions, responding to bugs, providing very helpful
|
||||
suggestions and insight, and even assisting with debugging.
|
||||
|
||||
|
||||
Important historical figureheads
|
||||
--------------------------------
|
||||
|
||||
Rob Adams (readams readams net)
|
||||
- Was the main maintainer of metacity for a while; particular areas
|
||||
of focus included xinerama, placement, and an older version of the
|
||||
constraints code. Still responds to bugs every once in a while.
|
||||
|
||||
Søren Sandmann (sandmann redhat com)
|
||||
- Wrote most of the current compositing manager code + libcm
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
|
||||
SUBDIRS=src po doc
|
||||
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = HACKING MAINTAINERS rationales.txt
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = intltool-extract intltool-merge intltool-update po/stamp-it po/.intltool-merge-cache
|
||||
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-gtk-doc
|
||||
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||
|
194
NEWS
194
NEWS
@ -1,199 +1,19 @@
|
||||
3.12.0
|
||||
======
|
||||
* Fix grab issue with SSD xwayland windows [Rui; #726123]
|
||||
* Misc. bug fixes [Jasper, Ray, Rui, Florian; #727011]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Ray Strode
|
||||
|
||||
3.11.92
|
||||
=======
|
||||
* Fix identification of CSD windows [Owen; #723029]
|
||||
* Update keyboard state unconditionally [Rui; #722847]
|
||||
* Misc bug fixes and cleanups [Owen, Rui, Giovanni, Matthias, Adel, Ryan,
|
||||
Jasper, Marek, Florian; #723580, #726123, #726683]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Marek Chalupa, Matthias Clasen, Adel Gadllah, Ryan Lortie,
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Owen W. Taylor
|
||||
|
||||
3.11.91
|
||||
=======
|
||||
* Don't use keysym to match keybindings [Rui; #678001]
|
||||
* Fix message tray icons showing up blank (again) [Adel; #725180]
|
||||
* Improve keybinding lookups [Rui; #725588]
|
||||
* Fix dynamic updates of titlebar style properties [Owen; #725751]
|
||||
* Fix positioning of manually positioned windows [Owen; #724049]
|
||||
* Misc bug fixes and cleanups [Jasper, Carlos, Adel, Giovanni, Florian; #720631,
|
||||
#724969, #725216, #724402, #722266, #725338, #725525]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Carlos Garnacho, Rui Matos, Florian Müllner,
|
||||
Jasper St. Pierre, Owen W. Taylor
|
||||
|
||||
3.11.90
|
||||
=======
|
||||
* Fix double-scaling on high DPI resolutions [Adel; #723931]
|
||||
* Make tile previews a compositor effect [Stefano, Florian; #665758]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Ryan, Giovanni, Jasper, Adel; #722530, #724257,
|
||||
#724258, #720631, #724364, #724472]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Marek Chalupa, Stefano Facchini, Adel Gadllah,
|
||||
Ryan Lortie, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz
|
||||
|
||||
3.11.5
|
||||
======
|
||||
* Fix CSD titlebars being placed off-screen [Jasper; #719772]
|
||||
* Add support for subsurfaces [Jonas; #705502]
|
||||
* Expose MetaWindow:skip-taskbar property [Florian; #723307]
|
||||
* Fix legacy tray icons showing up blank [Adel; #721596]
|
||||
* Fix configuration of cloned monitors [Adel; #710610]
|
||||
* Misc bug fixes and cleanups [Jasper, Adel, Marek, Jonas; #720631, #723468,
|
||||
#720818, #723563, #723564]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Jonas Ådahl, Marek Ch, Adel Gadllah, Florian Müllner, Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
3.11.4
|
||||
======
|
||||
* Don't leave focus on windows that are being unmanaged [Owen; #711618]
|
||||
* Reduce server grabs [Daniel Drake; #721345, #721709]
|
||||
* Improve heuristic to determine display output name [Cosimo Cecchi; #721674]
|
||||
* Atomically unmaximize both directions [Jasper; #722108]
|
||||
* Misc bug fixes [Debarshi, Andika, Florian; #721517, #721674, #722347]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Cosimo Cecchi, Daniel Drake, Florian Müllner, Debarshi Ray, Jasper St. Pierre,
|
||||
Andika Triwidada, Owen W. Taylor
|
||||
|
||||
3.11.3
|
||||
======
|
||||
* Fix focus issues with external OSKs[Jasper; #715030]
|
||||
* Add a MetaCullable interface [Jasper; #714706]
|
||||
* Fix window keybindings [Rui; #719724]
|
||||
* Fix settings keyboard/pointer focus for new clients [Rui; #719725]
|
||||
* Fix window group paint volume [Owen; #719669]
|
||||
* Fix frame extents problems [Owen; #714707]
|
||||
* Add shortcut to move windows between monitors [Florian; #671054]
|
||||
* Fix problems with focus tracking [Owen; #720558]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups: [Rui, Colin, Lionel, Jasper, Owen; #712833,
|
||||
#719557, #719695, #719833, #678989, #720417, #720630]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Lionel Landwerlin, Rui Matos, Alberto Milone, Florian Müllner,
|
||||
Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz, Owen W. Taylor, Colin Walters
|
||||
|
||||
3.11.2
|
||||
======
|
||||
* Support setting a NULL opaque region [Andreas; #711518]
|
||||
* Sync keymap from X to wayland [Giovanni; #707446]
|
||||
* Implement support for subsurfaces [Jonas; #705502]
|
||||
* Don't focus the no-focus-window for globally active windows [Jasper; #710296]
|
||||
* Support "hotplug_mode_update" property [Marc-André; #711216]
|
||||
* Fix resize operations using mouse-button-modifier [Lionel; #710251]
|
||||
* Fix position of attached modals for CSD windows [Giovanni, Owen; #707194]
|
||||
* Misc. bug fixes [Rui, Jasper, Neil, Florian; #712247, #711731]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Andreas Heider, Lionel Landwerlin, Marc-André Lureau,
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Neil Roberts, Sindhu S, Jasper St. Pierre,
|
||||
Rico Tzschichholz, Owen W. Taylor, Jonas Ådahl
|
||||
|
||||
3.11.1
|
||||
======
|
||||
* Fix tile previews getting stuck on right click during drags [Lionel; #704759]
|
||||
* Use new UPower API [Bastien]
|
||||
* Set hot spot when cursor set from wl_buffer [Jonas; #709593]
|
||||
* Expose min-backlight-step [Asad; #710380]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Jasper, Olav, Magdalen; #709776]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Magdalen Berns, Lionel Landwerlin, Asad Mehmood, Bastien Nocera,
|
||||
Jasper St. Pierre, Olav Vitters, Jonas Ådahl
|
||||
|
||||
3.10.1
|
||||
======
|
||||
* Don't apply fullscreen workarounds to CSD windows [Giovanni; #708718]
|
||||
* Fix hangs during DND operations [Adel; #709340]
|
||||
* Misc bug fixes [Dan, Giovanni, Jasper; #708813, #708420]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Dan Horák, Hans Petter Jansson,
|
||||
Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
3.10.0.1
|
||||
========
|
||||
* Fix bug when a window changed size twice in a single frame - this
|
||||
can happen with GTK+ client-side decorations [Giovanni, Owen; #708367]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Owen Taylor
|
||||
|
||||
3.10.0
|
||||
======
|
||||
* Update dependencies [Giovanni; #708210]
|
||||
|
||||
3.9.92
|
||||
======
|
||||
* Constrain the pointer position onto visible monitors [Giovanni; #706655]
|
||||
* Fix keyboard state handling in face of event compression [Giovanni; #706963]
|
||||
* Extend the MetaCursorTracker API with query pointer and cursor visibility [Giovanni; #707474]
|
||||
* Be stricter in checking and exposing the wayland protocol version [#707851]
|
||||
* Don't require plugins to pass event to Clutter [Giovanni; #707482]
|
||||
* Move the --wayland option from the binary to the library [Giovanni; #707897]
|
||||
* Implement running from gnome-session (environment variable setting, process group
|
||||
handling, Clutter backend variables) [Giovanni; #706421]
|
||||
* Add support for more cursor types [Giovanni; #707919]
|
||||
* Drop man pages for removed utilities [Kalev; #706579]
|
||||
* Implement monitor configuration on KMS [Giovanni; #706308]
|
||||
* Implement HW cursors [Giovanni; #707573]
|
||||
* Implement minimal support for resizing and maximizing wayland clients [Giovanni; #707401]
|
||||
* Implement transient hints for wayland clients [Giovanni; #707401]
|
||||
* Implement popup menu surfaces and grabs [Giovanni; #707863]
|
||||
* Immediately fire idle watches that are already expired [Giovanni; #707302]
|
||||
* Remove holes generated by disabling the laptop lid [Giovanni; #707473]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Pavel, Adel; #707649, #706124, #707584, #707851, #707929,
|
||||
#708070]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Adel Gadllah, Giovanni Campagna, Kalev Lember, Pavel Vasin
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Мирослав Николић po/sr, sr@latin.po, Мирослав Николић [sr, sr@latin],
|
||||
Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW], Yuri Myasoedov [ru],
|
||||
Ville-Pekka Vainio [fi], Changwoo Ryu [ko], A S Alam [pa],
|
||||
Mattias Põldaru [et], Rūdolfs Mazurs [lv], Ihar Hrachyshka [be],
|
||||
Nilamdyuti Goswami [as], Andika Triwidada [id], Baurzhan Muftakhidinov [kk],
|
||||
Benjamin Steinwender [de]
|
||||
|
||||
3.9.91
|
||||
======
|
||||
* Drop man pages for removed utilities [Kalev; #706579]
|
||||
* Add support for idle tracking [Giovanni, Cosimo; #706005, #707250]
|
||||
* Add support for idle tracking [Giovanni; #706005]
|
||||
* Skip CRTC reconfigurations that have no effect [Giovanni; #706672]
|
||||
* Ignore skip-taskbar hints on parentless dialogs [Giovanni; #673399]
|
||||
* Don't save pixbuf data in user data [Tim; #706777]
|
||||
* Don't queue redraws for obscured regions [Adel; #703332]
|
||||
* Suppor the opaque region hints for wayland clients [Jasper; #707019]
|
||||
* Turn blending off when drawing entirely opaque regions [Jasper; #707019]
|
||||
* Turn blending off when drawing entirely opaque regions [Jasper; #706930]
|
||||
* Check event timestamps before reconfiguring [Giovanni; #706735]
|
||||
* Merge the DBus API for display configuration in the wayland branch [Giovanni]
|
||||
* Install an X IO error handler for XWayland [Giovanni; #706962]
|
||||
* Use the clutter xkbcommon integration for the wayland keyboard [Giovanni; #705862]
|
||||
* Add a setuid helper for running on KMS+evdev [Giovanni, Colin; #705861]
|
||||
* Add keybindings for switching VT [Giovanni; #705861]
|
||||
* Implement plugin modality when running as a wayland compositor [Giovanni; #705917]
|
||||
* Add support for the application menu for wayland clients [Giovanni; #707128]
|
||||
* Several Coverity spotted fixes [Jasper]
|
||||
* Don't create a dummy texture for the texture template [Neil; #707458]
|
||||
* Use a more conservative paint volume for obscured windows [Adel]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Colin, Seán, Jasper, Cosimo; #706582, #706598,
|
||||
#706787, #706729, #706825, #707081, #707090, #707267, #706982, #706289]
|
||||
#706787, #706729, #706825, #707081, #707090, #707250, #707267]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Colin Guthrie, Kalev Lember,
|
||||
Tim Lunn, Jasper St. Pierre, Neil Roberts, Rico Tzschichholz, Seán de Búrca
|
||||
Tim Lunn, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz, Seán de Búrca
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Piotr Drąg [pl], Alexandre Franke [fr], Kjartan Maraas [nb],
|
||||
@ -202,8 +22,6 @@ Translations:
|
||||
|
||||
3.9.90
|
||||
======
|
||||
* First release from the wayland branch, includes basic support for running
|
||||
as a wayland compositor [Robert, Neil, Giovanni]
|
||||
* Add support for _GTK_FRAME_EXTENTS [Jasper; #705766]
|
||||
* Fix quick consecutive <super> presses breaking keyboard input [Alban; #666101]
|
||||
* Work towards running as wayland compositor [Giovanni]
|
||||
@ -218,8 +36,8 @@ Translations:
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Robert Bragg, Giovanni Campagna, Alban Crequy, Adel Gadllah,
|
||||
Alexander Larsson, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Neil Roberts,
|
||||
Rico Tzschichholz, Colin Walters
|
||||
Alexander Larsson, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
|
||||
Colin Walters
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Jiro Matsuzawa [ja], Kjartan Maraas [nb], Matej Urbančič [sl],
|
||||
|
416
README
Normal file
416
README
Normal file
@ -0,0 +1,416 @@
|
||||
The original codebase named "Metacity" is not a meta-City as in an
|
||||
urban center, but rather Meta-ness as in the state of being
|
||||
meta. i.e. metacity : meta as opacity : opaque. Also it may have
|
||||
something to do with the Meta key on UNIX keyboards.
|
||||
|
||||
Since then, it has been renamed mutter after a rebase on top of
|
||||
clutter as a compositing manager.
|
||||
|
||||
COMPILING MUTTER
|
||||
===
|
||||
|
||||
You need GTK+ 2.2. For startup notification to work you need
|
||||
libstartup-notification at
|
||||
http://www.freedesktop.org/software/startup-notification/ or on the
|
||||
GNOME ftp site.
|
||||
You need Clutter 1.0. You need gobject-introspection 0.6.3.
|
||||
|
||||
REPORTING BUGS AND SUBMITTING PATCHES
|
||||
===
|
||||
|
||||
Report new bugs on http://bugzilla.gnome.org. Please check for
|
||||
duplicates, *especially* if you are reporting a feature request.
|
||||
|
||||
Please do *not* add "me too!" or "yes I really want this!" comments to
|
||||
feature requests in bugzilla. Please read
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html prior to adding any kind of flame
|
||||
about missing features or misfeatures.
|
||||
|
||||
Feel free to send patches too; Metacity is relatively small and
|
||||
simple, so if you find a bug or want to add a feature it should be
|
||||
pretty easy. Send me mail, or put the patch in bugzilla.
|
||||
|
||||
See the HACKING file for some notes on hacking Mutter.
|
||||
|
||||
MUTTER FEATURES
|
||||
===
|
||||
|
||||
- Uses GTK+ 2.0 for drawing window frames. This means colors, fonts,
|
||||
etc. come from GTK+ theme.
|
||||
|
||||
- Does not expose the concept of "window manager" to the user. Some
|
||||
of the features in the GNOME control panel and other parts of the
|
||||
desktop happen to be implemented in metacity, such as changing your
|
||||
window border theme, or changing your window navigation shortcuts,
|
||||
but the user doesn't need to know this.
|
||||
|
||||
- Includes only the window manager; does not try to be a desktop
|
||||
environment. The pager, configuration, etc. are all separate and
|
||||
modular. The "libwnck" library (which I also wrote) is available
|
||||
for writing metacity extensions, pagers, and so on. (But libwnck
|
||||
isn't metacity specific, or GNOME-dependent; it requires only GTK,
|
||||
and should work with KWin, fvwm2, and other EWMH-compliant WMs.)
|
||||
|
||||
- Has a simple theme system and a couple of extra themes come with it.
|
||||
Change themes via gsettings:
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences theme Crux
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences theme Gorilla
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences theme Atlanta
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences theme Bright
|
||||
|
||||
See theme-format.txt for docs on the theme format. Use
|
||||
metacity-theme-viewer to preview themes.
|
||||
|
||||
- Change number of workspaces via gsettings:
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences num-workspaces 5
|
||||
|
||||
Can also change workspaces from GNOME 2 pager.
|
||||
|
||||
- Change focus mode:
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences focus-mode mouse
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences focus-mode sloppy
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.preferences focus-mode click
|
||||
|
||||
- Global keybinding defaults include:
|
||||
|
||||
Alt-Tab forward cycle window focus
|
||||
Alt-Shift-Tab backward cycle focus
|
||||
Alt-Ctrl-Tab forward cycle focus among panels
|
||||
Alt-Ctrl-Shift-Tab backward cycle focus among panels
|
||||
Alt-Escape cycle window focus without a popup thingy
|
||||
Ctrl-Alt-Left Arrow previous workspace
|
||||
Ctrl-Alt-Right Arrow next workspace
|
||||
Ctrl-Alt-D minimize/unminimize all, to show desktop
|
||||
|
||||
Change keybindings for example:
|
||||
|
||||
gsettings set org.gnome.desktop.wm.keybindings switch-to-workspace-1 '[<Alt>F1]'
|
||||
|
||||
Also try the GNOME keyboard shortcuts control panel.
|
||||
|
||||
- Window keybindings:
|
||||
|
||||
Alt-space window menu
|
||||
|
||||
Mnemonics work in the menu. That is, Alt-space then underlined
|
||||
letter in the menu item works.
|
||||
|
||||
Choose Move from menu, and arrow keys to move the window.
|
||||
|
||||
While moving, hold down Control to move slower, and
|
||||
Shift to snap to edges.
|
||||
|
||||
Choose Resize from menu, and nothing happens yet, but
|
||||
eventually I might implement something.
|
||||
|
||||
Keybindings for things like maximize window, vertical maximize,
|
||||
etc. can be bound, but may not all exist by default. See
|
||||
metacity.schemas.
|
||||
|
||||
- Window mouse bindings:
|
||||
|
||||
Clicking anywhere on frame with button 1 will raise/focus window
|
||||
|
||||
If you click a window control, such as the close button, then the
|
||||
control will activate on button release if you are still over it
|
||||
on release (as with most GUI toolkits)
|
||||
|
||||
If you click and drag borders with button 1 it resizes the window
|
||||
|
||||
If you click and drag the titlebar with button 1 it moves the
|
||||
window.
|
||||
|
||||
If you click anywhere on the frame with button 2 it lowers the
|
||||
window.
|
||||
|
||||
If you click anywhere on the frame with button 3 it shows the
|
||||
window menu.
|
||||
|
||||
If you hold down Super (windows key) and click inside a window, it
|
||||
will move the window (buttons 1 and 2) or show menu (button 3).
|
||||
Or you can configure a different modifier for this.
|
||||
|
||||
If you pick up a window with button 1 and then switch workspaces
|
||||
the window will come with you to the new workspace, this is
|
||||
a feature copied from Enlightenment.
|
||||
|
||||
If you hold down Shift while moving a window, the window snaps
|
||||
to edges of other windows and the screen.
|
||||
|
||||
- Session management:
|
||||
|
||||
Mutter connects to the session manager and will set itself up to
|
||||
be respawned. It theoretically restores sizes/positions/workspace
|
||||
for session-aware applications.
|
||||
|
||||
- Mutter implements much of the EWMH window manager specification
|
||||
from freedesktop.org, as well as the older ICCCM. Please refer to
|
||||
the COMPLIANCE file for information on mutter compliance with
|
||||
these standards.
|
||||
|
||||
- Uses Pango to render text, so has cool i18n capabilities.
|
||||
Supports UTF-8 window titles and such.
|
||||
|
||||
- There are simple animations for actions such as minimization,
|
||||
to help users see what is happening. Should probably
|
||||
have a few more of these and make them nicer.
|
||||
|
||||
- if you have the proper X setup, set the GDK_USE_XFT=1
|
||||
environment variable to get antialiased window titles.
|
||||
|
||||
- considers the panel when placing windows and maximizing
|
||||
them.
|
||||
|
||||
- handles the window manager selection from the ICCCM. Will exit if
|
||||
another WM claims it, and can claim it from another WM if you pass
|
||||
the --replace argument. So if you're running another
|
||||
ICCCM-compliant WM, you can run "mutter --replace" to replace it
|
||||
with Metacity.
|
||||
|
||||
- does basic colormap handling
|
||||
|
||||
- and much more! well, maybe not a lot more.
|
||||
|
||||
HOW TO ADD EXTERNAL FEATURES
|
||||
===
|
||||
|
||||
You can write a mutter "plugin" such as a pager, window list, icon
|
||||
box, task menu, or even things like "window matching" using the
|
||||
Extended Window Manager Hints. See http://www.freedesktop.org for the
|
||||
EWMH specification. An easy-to-use library called "libwnck" is
|
||||
available that uses the EWMH and is specifically designed for writing
|
||||
WM accessories.
|
||||
|
||||
You might be interested in existing accessories such as "Devil's Pie"
|
||||
by Ross Burton, which add features to Mutter (or other
|
||||
EWMH-compliant WMs).
|
||||
|
||||
MUTTER BUGS, NON-FEATURES, AND CAVEATS
|
||||
===
|
||||
|
||||
See bugzilla: http://bugzilla.gnome.org/query.cgi
|
||||
|
||||
FAQ
|
||||
===
|
||||
|
||||
Q: Will you add my feature?
|
||||
|
||||
A: If it makes sense to turn on unconditionally, or is genuinely a
|
||||
harmless preference that I would not be embarrassed to put in a
|
||||
simple, uncluttered, user-friendly configuration dialog.
|
||||
|
||||
If the only rationale for your feature is that other window
|
||||
managers have it, or that you are personally used to it, or
|
||||
something like that, then I will not be impressed. Metacity is
|
||||
firmly in the "choose good defaults" camp rather than the "offer 6
|
||||
equally broken ways to do it, and let the user pick one" camp.
|
||||
|
||||
This is part of a "no crackrock" policy, despite some exceptions
|
||||
I'm mildly embarrassed about. For example, multiple workspaces
|
||||
probably constitute crackrock, they confuse most users and really
|
||||
are not that useful if you have a decent tasklist and so on. But I
|
||||
am too used to them to turn them off. Or alternatively
|
||||
iconification/tasklist is crack, and workspaces/pager are good. But
|
||||
having both is certainly a bit wrong. Sloppy focus is probably
|
||||
crackrock too.
|
||||
|
||||
But don't think unlimited crack is OK just because I slipped up a
|
||||
little. No slippery slope here.
|
||||
|
||||
Don't let this discourage patches and fixes - I love those. ;-)
|
||||
Just be prepared to hear the above objections if your patch adds
|
||||
some crack-ridden configuration option.
|
||||
|
||||
http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
|
||||
Q: Will Mutter be part of GNOME?
|
||||
|
||||
A: It is not officially part of GNOME as of GNOME 2.27. We are
|
||||
hoping to have mutter officially included as of GNOME 2.28.
|
||||
|
||||
Q: Why does Mutter remember the workspace/position of some apps
|
||||
but not others across logout/login?
|
||||
|
||||
A: Mutter only stores sizes/positions for apps that are session
|
||||
managed. As far as I can determine, there is no way to attempt to
|
||||
remember workspace/position for non-session-aware apps without
|
||||
causing a lot of weird effects.
|
||||
|
||||
The reason is that you don't know which non-SM-aware apps were
|
||||
launched by the session. When you initially log in, Metacity sees a
|
||||
bunch of new windows appear. But it can't distinguish between
|
||||
windows that were stored in your session, or windows you just
|
||||
launched after logging in. If Metacity tried to guess that a window
|
||||
was from the session, it could e.g. end up maximizing a dialog, or
|
||||
put a window you just launched on another desktop or in a weird
|
||||
place. And in fact I see a lot of bugs like this in window managers
|
||||
that try to handle non-session-aware apps.
|
||||
|
||||
However, for session-aware apps, Mutter can tell that the
|
||||
application instance is from the session and thus restore it
|
||||
reliably, assuming the app properly restores the windows it had
|
||||
open on session save.
|
||||
|
||||
So the correct way to fix the situation is to make apps
|
||||
session-aware. libSM has come with X for years, it's very
|
||||
standardized, it's shared by GNOME and KDE - even twm is
|
||||
session-aware. So anyone who won't take a patch to add SM is more
|
||||
archaic than twm - and you should flame them. ;-)
|
||||
|
||||
Docs on session management:
|
||||
http://www.fifi.org/doc/xspecs/xsmp.txt.gz
|
||||
http://www.fifi.org/doc/xspecs/SMlib.txt.gz
|
||||
|
||||
See also the ICCCM section on SM. For GNOME apps, use the
|
||||
GnomeClient object. For a simple example of using libSM directly,
|
||||
twm/session.c in the twm source code is pretty easy to understand.
|
||||
|
||||
Q: How about adding viewports in addition to workspaces?
|
||||
|
||||
A: I could conceivably be convinced to use viewports _instead_ of
|
||||
workspaces, though currently I'm not thinking that. But I don't
|
||||
think it makes any sense to have both; it's just confusing. They
|
||||
are functionally equivalent.
|
||||
|
||||
You may think this means that you won't have certain keybindings,
|
||||
or something like that. This is a misconception. The only
|
||||
_fundamental_ difference between viewports and workspaces is that
|
||||
with viewports, windows can "overlap" and appear partially on
|
||||
one and partially on another. All other differences that
|
||||
traditionally exist in other window managers are accidental -
|
||||
the features commonly associated with viewports can be implemented
|
||||
for workspaces, and vice versa.
|
||||
|
||||
So I don't want to have two kinds of
|
||||
workspace/desktop/viewport/whatever, but I'm willing to add
|
||||
features traditionally associated with either kind if those
|
||||
features make sense.
|
||||
|
||||
Q: Why is the panel always on top?
|
||||
|
||||
A: Because it's a better user interface, and until we made this not
|
||||
configurable a bunch of apps were not getting fixed (the app
|
||||
authors were just saying "put your panel on the bottom" instead of
|
||||
properly supporting fullscreen mode, and such).
|
||||
|
||||
rationales.txt has the bugzilla URL for some flamefesting on this,
|
||||
if you want to go back and relive the glory.
|
||||
Read these and the bugzilla stuff before asking/commenting:
|
||||
http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
|
||||
Q: Why is there no edge flipping?
|
||||
|
||||
A: This one is also in rationales.txt. Because "ouija board" UI, where
|
||||
you just move the mouse around and the computer guesses what you
|
||||
mean, has a lot of issues. This includes mouse focus, shade-hover
|
||||
mode, edge flipping, autoraise, etc. Metacity has mouse focus and
|
||||
autoraise as a compromise, but these features are all confusing for
|
||||
many users, and cause problems with accessibility, fitt's law, and
|
||||
so on.
|
||||
|
||||
Read these and the bugzilla stuff before asking/commenting:
|
||||
http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
|
||||
Q: Why does wireframe move/resize suck?
|
||||
|
||||
A: You can turn it on with the reduced_resources setting.
|
||||
|
||||
But: it has low usability, and is a pain
|
||||
to implement, and there's no reason opaque move/resize should be a
|
||||
problem on any setup that can run a modern desktop worth a darn to
|
||||
begin with.
|
||||
|
||||
Read these and the bugzilla stuff before asking/commenting:
|
||||
http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
|
||||
The reason we had to add wireframe anyway was broken
|
||||
proprietary apps that can't handle lots of resize events.
|
||||
|
||||
Q: Why no XYZ?
|
||||
|
||||
A: You are probably getting the idea by now - check rationales.txt,
|
||||
query/search bugzilla, and read http://pobox.com/~hp/features.html
|
||||
and http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
|
||||
Then sit down and answer the question for yourself. Is the feature
|
||||
good? What's the rationale for it? Answer "why" not just "why not."
|
||||
Justify in terms of users as a whole, not just users like
|
||||
yourself. How else can you solve the same problem? etc. If that
|
||||
leads you to a strong opinion, then please, post the rationale for
|
||||
discussion to an appropriate bugzilla bug, or to
|
||||
usability@gnome.org.
|
||||
|
||||
Please don't just "me too!" on bugzilla bugs, please don't think
|
||||
flames will get you anywhere, and please don't repeat rationale
|
||||
that's already been offered.
|
||||
|
||||
Q: Your dumb web pages you made me read talk about solving problems in
|
||||
fundamental ways instead of adding preferences or workarounds.
|
||||
What are some examples where metacity has done this?
|
||||
|
||||
A: There are quite a few, though many opportunities remain. Sometimes
|
||||
the real fix involves application changes. The metacity approach is
|
||||
that it's OK to require apps to change, though there are also
|
||||
plenty of workarounds in metacity for battles considered too hard
|
||||
to fight.
|
||||
|
||||
Here are some examples:
|
||||
|
||||
- fullscreen mode was introduced to allow position constraints,
|
||||
panel-on-top, and other such things to apply to normal windows
|
||||
while still allowing video players etc. to "just work"
|
||||
|
||||
- "whether to include minimized windows in Alt+Tab" was solved
|
||||
by putting minimized windows at the *end* of the tab order.
|
||||
|
||||
- Whether to pop up a feedback display during Alt+Tab was solved by
|
||||
having both Alt+Tab and Alt+Esc
|
||||
|
||||
- Whether to have a "kill" feature was solved by automatically
|
||||
detecting and offering to kill stuck apps. Better, metacity
|
||||
actually does "kill -9" on the process, it doesn't just
|
||||
disconnect the process from the X server. You'll appreciate this
|
||||
if you ever did a "kill" on Netscape 4, and watched it keep
|
||||
eating 100% CPU even though the X server had booted it.
|
||||
|
||||
- The workspaces vs. viewports mess was avoided by adding
|
||||
directional navigation and such to workspaces, see discussion
|
||||
earlier in this file.
|
||||
|
||||
- Instead of configurable placement algorithms, there's just one
|
||||
that works fairly well most of the time.
|
||||
|
||||
- To avoid excess CPU use during opaque move/resize, we rate limit
|
||||
the updates to the application window's size.
|
||||
|
||||
- Instead of configurable "show size of window while resizing,"
|
||||
it's only shown for windows where it matters, such as terminals.
|
||||
(Only use-case given for all windows is for web designers
|
||||
choosing their web browser size, but there are web sites and
|
||||
desktop backgrounds that do this for you.)
|
||||
|
||||
- Using startup notification, applications open on the workspace
|
||||
where you launched them, not the active workspace when their
|
||||
window is opened.
|
||||
|
||||
- and much more.
|
||||
|
||||
Q: I think mutter sucks.
|
||||
|
||||
A: Feel free to use any WM you like. The reason metacity follows the
|
||||
ICCCM and EWMH specifications is that it makes metacity a modular,
|
||||
interchangeable part in the desktop. libwnck-based apps such as the
|
||||
GNOME window list will work just fine with any EWMH-compliant WM.
|
||||
|
||||
Q: Did you spend a lot of time on this?
|
||||
|
||||
A: Originally the answer was no. Sadly the answer is now yes.
|
||||
|
||||
Q: How can you claim that you are anti-crack, while still
|
||||
writing a window manager?
|
||||
|
||||
A: I have no comment on that.
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
|
||||
|
||||
srcdir=`dirname $0`
|
||||
|
62
configure.ac
62
configure.ac
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.50)
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
|
||||
m4_define([mutter_major_version], [3])
|
||||
m4_define([mutter_minor_version], [12])
|
||||
m4_define([mutter_micro_version], [0])
|
||||
m4_define([mutter_minor_version], [9])
|
||||
m4_define([mutter_micro_version], [91])
|
||||
|
||||
m4_define([mutter_version],
|
||||
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
|
||||
@ -13,17 +12,14 @@ m4_define([mutter_plugin_api_version], [3])
|
||||
AC_INIT([mutter], [mutter_version],
|
||||
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR(src/core/display.c)
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
|
||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])],)
|
||||
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
|
||||
|
||||
# Change pkglibdir and pkgdatadir to mutter-wayland instead of mutter
|
||||
PACKAGE="mutter-wayland"
|
||||
AC_SUBST([PACKAGE], [$PACKAGE])
|
||||
|
||||
MUTTER_MAJOR_VERSION=mutter_major_version
|
||||
MUTTER_MINOR_VERSION=mutter_minor_version
|
||||
MUTTER_MICRO_VERSION=mutter_micro_version
|
||||
@ -39,7 +35,7 @@ AC_SUBST(MUTTER_PLUGIN_DIR)
|
||||
# Honor aclocal flags
|
||||
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "\${ACLOCAL_FLAGS}")
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=mutter-wayland
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=mutter
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Name of default gettext domain])
|
||||
|
||||
@ -72,15 +68,15 @@ CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
|
||||
CLUTTER_PACKAGE=clutter-1.0
|
||||
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="
|
||||
gtk+-3.0 >= 3.3.7
|
||||
gtk+-3.0 >= 3.9.11
|
||||
gio-2.0 >= 2.25.10
|
||||
pango >= 1.2.0
|
||||
cairo >= 1.10.0
|
||||
gsettings-desktop-schemas >= 3.7.3
|
||||
xcomposite >= 0.2 xfixes xrender xdamage xi >= 1.6.0
|
||||
$CLUTTER_PACKAGE >= 1.17.5
|
||||
cogl-1.0 >= 1.17.1
|
||||
upower-glib >= 0.99.0
|
||||
$CLUTTER_PACKAGE >= 1.15.90
|
||||
cogl-1.0 >= 1.15.6
|
||||
upower-glib > 0.9.11
|
||||
gnome-desktop-3.0
|
||||
"
|
||||
|
||||
@ -120,27 +116,11 @@ AC_ARG_ENABLE(shape,
|
||||
[disable mutter's use of the shaped window extension]),,
|
||||
enable_shape=auto)
|
||||
|
||||
## Wayland support requires the xserver.xml protocol extension found in the weston
|
||||
## repository but since there aren't currently established conventions for
|
||||
## installing and discovering these we simply require a location to be given
|
||||
## explicitly...
|
||||
AC_ARG_WITH([wayland-protocols],
|
||||
[AS_HELP_STRING([--with-wayland-protocols], [Location for wayland extension protocol specs])],
|
||||
[
|
||||
],
|
||||
[])
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH([xwayland-path],
|
||||
[AS_HELP_STRING([--with-xwayland-path], [Absolute path for an X Wayland server])],
|
||||
[XWAYLAND_PATH="$withval"],
|
||||
[XWAYLAND_PATH="$bindir/Xorg"])
|
||||
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
## here we get the flags we'll actually use
|
||||
# GRegex requires Glib-2.14.0
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(ALL, glib-2.0 >= 2.14.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER_LAUNCH, libdrm libsystemd-login)
|
||||
|
||||
# Unconditionally use this dir to avoid a circular dep with gnomecc
|
||||
GNOME_KEYBINDINGS_KEYSDIR="${datadir}/gnome-control-center/keybindings"
|
||||
@ -205,15 +185,20 @@ if test x$found_introspection != xno; then
|
||||
AC_SUBST(META_GIR)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES xcursor"
|
||||
AC_MSG_CHECKING([Xcursor])
|
||||
if $PKG_CONFIG xcursor; then
|
||||
have_xcursor=yes
|
||||
else
|
||||
have_xcursor=no
|
||||
fi
|
||||
AC_MSG_RESULT($have_xcursor)
|
||||
|
||||
AC_PATH_PROG([WAYLAND_SCANNER],[wayland-scanner],[no])
|
||||
AS_IF([test "x$WAYLAND_SCANNER" = "xno"],
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find wayland-scanner in your PATH, required for parsing wayland extension protocols]))
|
||||
AC_SUBST([WAYLAND_SCANNER])
|
||||
AC_SUBST(XWAYLAND_PATH)
|
||||
if test x$have_xcursor = xyes; then
|
||||
echo "Building with Xcursor"
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES xcursor"
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_XCURSOR, , [Building with Xcursor support])
|
||||
fi
|
||||
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES clutter-wayland-1.0 clutter-wayland-compositor-1.0 clutter-egl-1.0 wayland-server libdrm"
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, $MUTTER_PC_MODULES)
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([xi >= 1.6.99.1],
|
||||
@ -451,7 +436,8 @@ doc/man/Makefile
|
||||
doc/reference/Makefile
|
||||
doc/reference/meta-docs.sgml
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/libmutter-wayland.pc
|
||||
src/libmutter.pc
|
||||
src/mutter-plugins.pc
|
||||
src/compositor/plugins/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
])
|
||||
@ -468,7 +454,7 @@ fi
|
||||
|
||||
dnl ==========================================================================
|
||||
echo "
|
||||
mutter-wayland-$VERSION
|
||||
mutter-$VERSION
|
||||
|
||||
prefix: ${prefix}
|
||||
source code location: ${srcdir}
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
SUBDIRS = man reference
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST=theme-format.txt dialogs.txt code-overview.txt \
|
||||
how-to-get-focus-right.txt rationales.txt
|
||||
how-to-get-focus-right.txt
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@ FIXXREF_OPTIONS=
|
||||
# Used for dependencies. The docs will be rebuilt if any of these change.
|
||||
# e.g. HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.h
|
||||
# e.g. CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.c
|
||||
HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*/*.h
|
||||
CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*/*.c
|
||||
HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*.h
|
||||
CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*.c
|
||||
|
||||
# Extra header to include when scanning, which are not under DOC_SOURCE_DIR
|
||||
# e.g. EXTRA_HFILES=$(top_srcdir}/contrib/extra.h
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ expand_content_files= \
|
||||
# e.g. GTKDOC_CFLAGS=-I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GTK_DEBUG_FLAGS)
|
||||
# e.g. GTKDOC_LIBS=$(top_builddir)/gtk/$(gtktargetlib)
|
||||
GTKDOC_CFLAGS=$(MUTTER_CFLAGS)
|
||||
GTKDOC_LIBS=$(MUTTER_LIBS) $(top_builddir)/src/libmutter-wayland.la
|
||||
GTKDOC_LIBS=$(MUTTER_LIBS) $(top_builddir)/src/libmutter.la
|
||||
|
||||
# This includes the standard gtk-doc make rules, copied by gtkdocize.
|
||||
include $(top_srcdir)/gtk-doc.make
|
||||
|
@ -96,6 +96,8 @@ meta_compositor_hide_window
|
||||
meta_compositor_switch_workspace
|
||||
meta_compositor_maximize_window
|
||||
meta_compositor_unmaximize_window
|
||||
meta_compositor_window_mapped
|
||||
meta_compositor_window_unmapped
|
||||
meta_compositor_sync_window_geometry
|
||||
meta_compositor_set_updates_frozen
|
||||
meta_compositor_queue_frame_drawn
|
||||
@ -205,6 +207,7 @@ meta_key_binding_get_modifiers
|
||||
meta_key_binding_get_mask
|
||||
meta_key_binding_is_builtin
|
||||
meta_keybindings_set_custom_handler
|
||||
meta_keybindings_switch_window
|
||||
meta_screen_ungrab_all_keys
|
||||
meta_screen_grab_all_keys
|
||||
</SECTION>
|
||||
@ -386,23 +389,6 @@ MetaWindowActorPrivate
|
||||
meta_window_actor_get_type
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>meta-cullable</FILE>
|
||||
<TITLE>MetaCullable</TITLE>
|
||||
MetaCullable
|
||||
MetaCullableInterface
|
||||
meta_cullable_cull_out
|
||||
meta_cullable_reset_culling
|
||||
meta_cullable_cull_out_children
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children
|
||||
<SUBSECTION Standard>
|
||||
META_TYPE_CULLABLE
|
||||
META_CULLABLE
|
||||
META_IS_CULLABLE
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE
|
||||
meta_cullable_get_type
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>prefs</FILE>
|
||||
MetaPreference
|
||||
@ -556,10 +542,7 @@ meta_window_is_override_redirect
|
||||
meta_window_is_skip_taskbar
|
||||
meta_window_get_rect
|
||||
meta_window_get_input_rect
|
||||
meta_window_get_frame_rect
|
||||
meta_window_get_outer_rect
|
||||
meta_window_client_rect_to_frame_rect
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect
|
||||
meta_window_get_screen
|
||||
meta_window_get_display
|
||||
meta_window_get_xwindow
|
||||
|
@ -21,7 +21,6 @@ environment.</description>
|
||||
-->
|
||||
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-shell-list" />
|
||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/mutter/" />
|
||||
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/mutter-wayland/" />
|
||||
<bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=mutter" />
|
||||
|
||||
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />
|
||||
|
@ -44,7 +44,6 @@ is
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
ka
|
||||
kk
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
ku
|
||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ src/core/monitor.c
|
||||
src/core/mutter.c
|
||||
src/core/prefs.c
|
||||
src/core/screen.c
|
||||
src/x11/session.c
|
||||
src/core/session.c
|
||||
src/core/util.c
|
||||
src/core/window.c
|
||||
src/x11/window-props.c
|
||||
src/x11/xprops.c
|
||||
src/mutter-wayland.desktop.in
|
||||
src/core/window-props.c
|
||||
src/core/xprops.c
|
||||
src/mutter.desktop.in
|
||||
src/mutter-wm.desktop.in
|
||||
src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in
|
||||
src/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in
|
||||
src/ui/frames.c
|
||||
src/ui/menu.c
|
||||
src/ui/metaaccellabel.c
|
||||
|
441
po/be.po
441
po/be.po
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011, 2013.
|
||||
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ігар Грачышка <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Падзяліць прагляд справа"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -214,11 +214,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Іншы кампазітны кіраўнік вокнаў ужо абслугоўвае экран %i дысплея \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "не ўдалося стварыць фонавую тэкстуру з файла"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Падзея з сігналам"
|
||||
|
||||
@ -251,18 +251,18 @@ msgstr "_Пачакаць"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Змусіць да выхаду"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Адсутнічае пашырэнне \"%s\", патрэбнае для ажыццяўлення кампазітнага вываду"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося адкрыць X-дысплей аконнай сістэмы \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -271,41 +271,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Нейкая іншая праграма ўжо выкарыстоўвае як скарот клавішу %s з "
|
||||
"мадыфікатарамі %x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" - гэта хібны клавіятурны скарот\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Выключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Замяніць дзейнага кіраўніка вокнаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Вызначыць ідэнтыфікатар для кіравання сеансам"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Патрэбны X-дысплей"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Ініцыяваць сеанс з файла"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Сінхронна выконваць выклікі X-сістэмы"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося праглядзець каталог з матывамі аздаблення: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@ -313,19 +313,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося адшукаць матыў аздаблення! Праверце, каб каталог %s існаваў і "
|
||||
"змяшчаў звычайныя матывы.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Убудаваны дысплей"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Невядомы %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -350,7 +337,7 @@ msgstr "Вывесці нумар версіі праграмы"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Патрэбны плугін Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -358,12 +345,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Асаблівыя паводзіны для некаторых хібных праграм выключаныя. Некаторыя "
|
||||
"праграмы могуць перастаць працаваць, як мае быць.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося разабраць азначэнне шрыфту \"%s\" з GSettings-ключа %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -372,7 +359,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Значэнне \"%s\", знойдзенае ў базе канфігурацыйных даных, не азначае "
|
||||
"мадыфікатар мышынай кнопкі\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -381,17 +368,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Значэнне \"%s\", знойдзенае ў базе канфігурацыйных даных, не азначае "
|
||||
"клавіятурны скарот \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Прастора працы %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Экран %d на дысплеі \"%s\" хібны\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -400,19 +387,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Экран %d на дысплеі \"%s\" ужо мае аконнага кіраўніка. Каб замяніць яго "
|
||||
"новым, дадайце опцыю --replace.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не ўдалося пераняць вылучэнне кіраўніка вокнаў для экрана %d дысплея \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Экран %d на дысплеі \"%s\" ужо мае кіраўніка вокнаў\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося вызваліць экран %d на дысплеі \"%s\"\n"
|
||||
@ -473,45 +460,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Гэтыя вокны не падтрымліваюць функцыі захавання дзейнага ладу працы, і таму "
|
||||
"іх прыйдзецца запусціць уручную пасля наступнага ўваходу ў сістэму."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося адкрыць адладачны журнал: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося выканаць fdopen() для журнальнага файла %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Журнальны файл %s адкрыты\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Праграма \"Mutter\" была скампіляваная без падтрымкі падрабязнага "
|
||||
"пратакаліравання\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Кіраўнік вокнаў: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Хіба ў кіраўніку вокнаў: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Перасцярога ад кіраўніка вокнаў: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Памылка кіраўніка вокнаў: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -527,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -537,22 +525,22 @@ msgstr ""
|
||||
"памеру, але разам з гэтым прызначыла для сябе мінімальны памер %d x %d і "
|
||||
"максімальны памер %d x %d. Такія паводзіны не маюць сэнсу.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Праграма прызначыла памылковае значэнне _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (на %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Для %2$s вызначана хібнае акно WM_TRANSIENT_FOR 0x%1$lx.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR акно 0x%lx для %s стварыла б цыкл.\n"
|
||||
@ -701,8 +689,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аўтаматычна максімалізаваць вокны, якія расцягнутыя амаль на ўвесь экран"
|
||||
msgstr "Аўтаматычна максімалізаваць вокны, якія расцягнутыя амаль на ўвесь экран"
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -720,104 +707,109 @@ msgstr "Выбраць акно з выплыўнога акенца"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Закрыць выплыўное акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Правілы выкарыстання: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "_Мінімалізаваць"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ма_ксімалізаваць"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Скасаваць ма_ксімалізацыю"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Скруціць акно ў загаловак"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Рас_круціць акно з загалоўка"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Перамясціць акно"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Змяніць памер акна"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Перамясціць загаловак акна па _экране"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Заўсёды _наверсе"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Заўсёды на _бачнай прасторы працы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Толькі на гэтай прасторы працы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Перамясціць на прастору працы з_лева"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Перамясціць на прастору працы с_права"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Перамясціць на прастору працы з_верху"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Перамясціць на прастору працы з_нізу"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Закрыць акно"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Прастора працы %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Прастора працы 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Прастора працы %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "П_ерамясціць на іншую прастору працы"
|
||||
|
||||
@ -919,49 +911,49 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "верхнюю"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "ніжнюю"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "левую"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "правую"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "апісанне геаметрыі рамкі акна не вызначае %s граніцу"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"апісанне геаметрыі рамкі акна не вызначае %s граніцу для аблямоўкі \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Прапорцыі кнопкі %g не маюць сэнсу"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Апісанне геаметрыі рамкі акна не вызначае памер кнопак"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Градыент мусіць мець прынамсі два колеры"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@ -970,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Уласная спецыфікацыя колеру GTK мусіць змяшчаць назвы асноўнага і запаснога "
|
||||
"колераў у дужках, напрыклад, gtk:custom(foo,bar). Не ўдалося разабраць \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@ -979,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Хібны знак \"%c\" у параметры color_name спецыфікацыі gtk:custom, дазволеныя "
|
||||
"толькі A-Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@ -988,7 +980,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Фармат gtk:custom: \"gtk:custom(назва_колеру,запасны_колер)\"; \"%s\" не "
|
||||
"адпавядае фармату"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@ -997,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Спецыфікацыя колеру GTK мусіць мець стан у квадратных дужках, напрыклад, gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL], дзе NORMAL - гэта стан. Не ўдалося разабраць \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@ -1007,17 +999,17 @@ msgstr ""
|
||||
"напрыклад, gtk:fg[NORMAL], дзе NORMAL - гэта стан. Не ўдалося разабраць \"%s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Незразумелы стан \"%s\" у спецыфікацыі колеру"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Незразумелы складнік колеру \"%s\" у спецыфікацыі колеру"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@ -1026,58 +1018,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Фармат змяшанага колеру - \"blend/bg_color/fg_color/alpha\". \"%s\" не "
|
||||
"адпавядае фармату."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Не ўдалося разабраць значэнне альфа \"%s\" ў змяшаным колеры"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значэнне альфа \"%s\" у змяшаным колеры не ўваходзіць у дыяпазон ад 0.0 да "
|
||||
"1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фармат ценю - \"shade/base_color/factor\". \"%s\" не адпавядае фармату."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "Не ўдалося разабраць каэфіцыент ценю \"%s\" у зацененым колеры"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Каэфіцыент ценю \"%s\" у зацененым колеры адмоўны"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Не ўдалося разабраць колер \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз змяшчае забаронены знак \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз змяшчае незразумелы лік з нефіксаванай коскай \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз змяшчае незразумелы цэлы лік \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@ -1085,17 +1077,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Каардынатны выраз змяшчае невядомы аператар у пачатку гэтага тэксту: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз пусты ці незразумелы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз вымагае дзялення на нуль"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@ -1103,24 +1095,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Каардынатны выраз спрабуе ўжыць аператар дзялення па модулі для ліку з "
|
||||
"нефіксаванай коскай"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У каардынатным выразе ўжыты аператар \"%s\" там, дзе мусіў быць аперанд"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "У каардынатным выразе ўжыты аперанд там, дзе мусіў быць аператар"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Каардынатны выраз заканчваецца аператарам, а не аперандам"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@ -1129,41 +1121,41 @@ msgstr ""
|
||||
"У каардынатным выразе за аператарам \"%c\" ідзе аператар \"%c\", але паміж "
|
||||
"імі няма аперанда"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "У каардынатным выразе невядомая зменная альбо канстанта \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Прылада для разбору каардынатных выразаў перапоўніла свой буфер."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У каардынатным выразе ўжытыя дужкі, якія закрываюцца, але няма тых, якія б "
|
||||
"адкрываліся"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У каардынатным выразе ўжытыя дужкі, якія адкрываюцца, але няма тых, якія б "
|
||||
"закрываліся"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "У каардынатным выразе няма ні аператараў, ні аперандаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Матыў аздаблення змяшчае выраз, які стаў прычынай памылкі: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@ -1172,25 +1164,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Для гэтага стылю рамкі трэба вызначыць <button function=\"%s\" state=\"%s\" "
|
||||
"draw_ops=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"што-небудзь\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Не ўдалося загрузіць матыў аздаблення \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Для матыву аздаблення \"%2$s\" не прызначана <%1$s>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1199,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Стыль рамкі не вызначаны для вокнаў тыпу \"%s\" для матыву аздаблення \"%s"
|
||||
"\". Дадайце <window type=\"%s\" style_set=\"штосьці\"/>."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1207,7 +1199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Назвы канстантаў, вызначаных карыстальнікам, мусяць пачынацца з вялікай "
|
||||
"літары. \"%s\" не адпавядае гэтаму патрабаванню."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Канстанта \"%s\" ужо азначана"
|
||||
@ -1593,8 +1585,207 @@ msgstr "Выкарыстанне тэксту ўнутры элемента <%s>
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> двойчы вызначаны для гэтага матыву аздаблення"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Памылка пошуку правільнага файла для матыву аздаблення %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Вокны"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Дыялогавае акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Мадальнае дыялогавае акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Дапаможная праграма"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Экранная застаўка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Верхняя ўбудова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Ніжняя ўбудова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Левая ўбудова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Правая ўбудова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Усе ўбудовы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Стол"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Адкрыць чарговае з гэтых вокнаў"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Гэта дэманстрацыйная кнопка са значком \"Адкрыць\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Гэта дэманстрацыйная кнопка са значком \"Выйсці\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Гэта ўзорнае паведамленне ва ўзорным дыялогавым акенцы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Несапраўдны пункт меню %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Акно толькі з аблямоўкай"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Стужка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Звычайнае акно праграмы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Дыялогавае акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Мадальнае дыялогавае акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Дапаможная палітра"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Адчэпленае меню"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Аблямоўка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Прычапленае мадальнае дыялогавае акенца"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Выпрабаванне размяшчэння кнопак %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g мілісекунд, каб намаляваць адну рамку акна"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Правілы карыстання: metacity-theme-viewer [НАЗВА_МАТЫВУ]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Памылка загрузкі матыву аздаблення: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Матыў аздаблення \"%s\" загружаны за %g секунд\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Звычайны шрыфт загалоўка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Маленькі шрыфт загалоўка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Вялікі шрыфт загалоўка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Размяшчэнне кнопак"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Выпрабаванне"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Месца для загалоўка акна"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Намалявана %d рамак цягам %g секунд кліенцкага часу (%g мілісекунд на рамку) "
|
||||
"і %g секунд каляндарнага часу, уключна з рэсурсамі X-сервера (%g мілісекунд "
|
||||
"на рамку)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "выпрабаванне выразу пазіцыі вярнула TRUE, але паведаміла аб памылцы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"выпрабаванне выразу пазіцыі вярнула FALSE, але не паведаміла аб памылцы"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Чакалася памылка, але звесткі не атрыманыя"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Чакалася памылка %d, але атрымана %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Атрымана нечаканая памылка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "X-значэнне было %d, а чакалася %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Y-значэнне было %d, а чакалася %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d каардынатных выразаў разабраныя за %g секунд (у сярэднім %g секунд)\n"
|
||||
|
353
po/cs.po
353
po/cs.po
@ -6,22 +6,23 @@
|
||||
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 08:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
@ -186,7 +187,8 @@ msgstr "Přepnout výskyt okna na všech plochách nebo jen na jedné"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
|
||||
msgstr "Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Raise window above other windows"
|
||||
@ -214,14 +216,14 @@ msgstr "Zobrazit rozdělení napravo"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:568
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1191
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "textura pozadí nemohla být ze souboru vytvořena"
|
||||
|
||||
@ -259,17 +261,17 @@ msgstr "_Počkat"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Vynutit ukončení"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Schází rozšíření %s vyžadované funkcemi kompozitoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:935
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -277,9 +279,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1135
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ není platný akcelerátor\n"
|
||||
|
||||
@ -320,6 +321,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze najít motiv! Ujistěte se prosím, že existuje %s a obsahuje obvyklé "
|
||||
"motivy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Vestavěný displej"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Neznámý %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -344,7 +358,7 @@ msgstr "Vypíše verzi"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1095
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -352,12 +366,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bylo zakázáno obcházení chyb aplikací. Některé aplikace se možná nebudou "
|
||||
"chovat správně.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1170
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat popis písma „%s“ v klíči GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1236
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -366,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou modifikátoru "
|
||||
"tlačítka myši\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1788
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -375,17 +389,17 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou klávesové zkratky "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1887
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Plocha %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -394,18 +408,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrazovka %d na displeji „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit "
|
||||
"aktuálního správce oken pomocí přepínače --replace.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nelze získat výběr správce oken na obrazovce %d displeje „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ již má správce oken\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nelze uvolnit obrazovku %d na displeji „%s“\n"
|
||||
@ -480,8 +494,7 @@ msgstr "Nelze provést fdopen() soubor záznamu %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otevřen soubor záznamu %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
|
||||
|
||||
@ -489,20 +502,20 @@ msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Správce oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Chyba ve správci oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Varování správce oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Chyba správce oken: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7596
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -518,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8320
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -528,22 +541,22 @@ msgstr ""
|
||||
"velikost, ale nastavuje min. velikost %d × %d a max. velikost %d × %d; to "
|
||||
"nedává smysl.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx specifikováno pro %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "Okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx by vytvořilo smyčku pro %s.\n"
|
||||
@ -707,109 +720,104 @@ msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizovat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Zrušit ma_ximalizaci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Sv_inout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Rozv_inout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Přesunout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Z_měnit velikost"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Přesunout záhlaví okna na _obrazovku"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "_Vždy navrchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vžd_y na viditelné ploše"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Jen na této ploše"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu v_levo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu vp_ravo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu na_hoře"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu _dole"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Plocha %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Plocha 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Plocha %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Přes_unout na jinou plochu"
|
||||
|
||||
@ -985,8 +993,8 @@ msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -994,8 +1002,8 @@ msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1165,18 +1173,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chybí <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokoliv\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze načíst motiv „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Není nastaveno <%s> motivu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1185,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U typu okna „%s“ motivu „%s“ není nastaven typ rámu, přidejte prosím prvek "
|
||||
"<window type=\"%s\" style_set=\"cokoliv\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Uživatelem definované konstanty musí začínat velkým písmenem; „%s“ toto "
|
||||
"nesplňuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta „%s“ již byla definována"
|
||||
@ -1572,205 +1580,4 @@ msgstr "<%s> u tohoto motivu definováno dvakrát"
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Spouštěcí obrazovka"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Horní dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "Dolní do_k"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Levý dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "P_ravý dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Všechny doky"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Pra_covní prostředí"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otevřít další takové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „otevřít“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „ukončit“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Toto je ukázková zpráva v ukázkovém dialogu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falešná položka nabídky %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno jen s okrajem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Lišta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normální okno aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta nástrojů"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Odtržení nabídky"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Okraj"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Připojené modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test rozložení tlačítek %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekund na nakreslení jednoho rámu okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Použití: metacity-theme-viewer [NÁZEVMOTIVU]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání motivu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Načten motiv „%s“ za %g sekund\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normální písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Malé písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Velké písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Rozložení tlačítek"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test výkonnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Sem patří nadpis okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakresleno %d rámů za %g sekund na straně klienta (%g milisekund na rám) a "
|
||||
"%g sekund reálného času včetně zdrojů serveru X (%g milisekund na rám)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test výrazu umístění vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test výrazu umístění vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Byla očekávána chyba, ale nebyla přijata"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Byla očekávána chyba %d, ale bylo přijato %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Chyba nebyla očekávána, ale byla vrácena: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Hodnota x byla %d, bylo očekáváno %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Hodnota y byla %d, bylo očekáváno %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "Zpracováno %d výrazů souřadnic za %g sekund (průměr %g sekund)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize window"
|
||||
#~ msgstr "Minimalizovat okno"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"
|
231
po/et.po
231
po/et.po
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter MASTER\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-10 15:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:20+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 20:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigeerimine"
|
||||
@ -250,17 +249,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teemat ei leitud! Veendu, et %s on olemas ja sisaldab harilikke teemasid.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Sisseehitatud kuva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Tundmatu %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"mutter %s\n"
|
||||
@ -393,6 +381,7 @@ msgstr "Tõrge logifaili %s avamisel funktsiooniga fdopen(): %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Avati logifail %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter kompileeriti ilma jutuka režiimi toeta\n"
|
||||
|
||||
@ -583,6 +572,10 @@ msgstr "Akna valimine tabulaatori hüpikaknalt"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Tabulaatori hüpikakna katkestamine"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Kasutamine: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "_Minimeeri"
|
||||
@ -1288,151 +1281,159 @@ msgstr "Selle teema jaoks on <%s> määratud kaks korda"
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Tõrge %s teema jaoks korrektse faili leidmisel\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Kasutamine: %s\n"
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Aknad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Windows"
|
||||
#~ msgstr "_Aknad"
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialoog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Dialoog"
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modaaldialoog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Modal dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Modaaldialoog"
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Utiliit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Utility"
|
||||
#~ msgstr "_Utiliit"
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Käivitusekraan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Splashscreen"
|
||||
#~ msgstr "_Käivitusekraan"
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "Ü_lemine dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Top dock"
|
||||
#~ msgstr "Ü_lemine dokk"
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Alumine dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bottom dock"
|
||||
#~ msgstr "_Alumine dokk"
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Vasak dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Left dock"
|
||||
#~ msgstr "_Vasak dokk"
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Parem dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Right dock"
|
||||
#~ msgstr "_Parem dokk"
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Kõik dokid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_All docks"
|
||||
#~ msgstr "_Kõik dokid"
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Töölaud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Des_ktop"
|
||||
#~ msgstr "_Töölaud"
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Ava neist akendest järgmine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open another one of these windows"
|
||||
#~ msgstr "Ava neist akendest järgmine"
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "See on näidisnupp koos 'ava' ikooniga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
#~ msgstr "See on näidisnupp koos 'ava' ikooniga"
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "See on näidisnupp koos 'lõpeta' ikooniga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
#~ msgstr "See on näidisnupp koos 'lõpeta' ikooniga"
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "See on näidisteade näidisdialoogis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
#~ msgstr "See on näidisteade näidisdialoogis"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Võltsitud menüüpunkt %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Võltsitud menüüpunkt %d\n"
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Ainult raamiga aken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border-only window"
|
||||
#~ msgstr "Ainult raamiga aken"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Riba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bar"
|
||||
#~ msgstr "Riba"
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Tavaline rakenduseaken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Application Window"
|
||||
#~ msgstr "Tavaline rakenduseaken"
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialoogikast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Dialoogikast"
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modaalne dialoogikast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Modaalne dialoogikast"
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Rakendite palett"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Utility Palette"
|
||||
#~ msgstr "Rakendite palett"
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Ärarebitav menüü"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Torn-off Menu"
|
||||
#~ msgstr "Ärarebitav menüü"
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Raam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Raam"
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Kinnistatud modaaldialoog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Kinnistatud modaaldialoog"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Nuppude paigutuse test %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button layout test %d"
|
||||
#~ msgstr "Nuppude paigutuse test %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g millisekundit kulub ühe akna raami joonistamiseks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
#~ msgstr "%g millisekundit kulub ühe akna raami joonistamiseks"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Kasutamine: metacity-theme-viewer [TEEMANIMI]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
#~ msgstr "Kasutamine: metacity-theme-viewer [TEEMANIMI]\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Teema \"%s\" laaditi %g sekundiga\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
#~ msgstr "Teema \"%s\" laaditi %g sekundiga\n"
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Tiitli tavasuurusega kirjatüüp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Tiitli tavasuurusega kirjatüüp"
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Tiitli väike kirjatüüp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Small Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Tiitli väike kirjatüüp"
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Tiitli suur kirjatüüp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Large Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Tiitli suur kirjatüüp"
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Nuppude paigutus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button Layouts"
|
||||
#~ msgstr "Nuppude paigutus"
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Jõudlus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Benchmark"
|
||||
#~ msgstr "Jõudlus"
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Siia tuleb akna pealkiri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
#~ msgstr "Siia tuleb akna pealkiri"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joonistati %d kaadrit %g kliendi-kella sekundiga (%g millisekundit kaadrile) "
|
||||
"ja %g sekundiga seinakella järgi, millesse on kaasatud X-serveri "
|
||||
"ressursikasutus (%g millisekundit kaadrile)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
|
||||
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
|
||||
#~ "per frame)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Joonistati %d kaadrit %g kliendi-kella sekundiga (%g millisekundit "
|
||||
#~ "kaadrile) ja %g sekundiga seinakella järgi, millesse on kaasatud X-"
|
||||
#~ "serveri ressursikasutus (%g millisekundit kaadrile)\n"
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "asukoha avaldise kontroll tagastas TÕENE, aga määras vea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
#~ msgstr "asukoha avaldise kontroll tagastas TÕENE, aga määras vea"
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "asukoha avaldise kontroll tagastas VÄÄR, aga ei määranud viga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
#~ msgstr "asukoha avaldise kontroll tagastas VÄÄR, aga ei määranud viga"
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Oodati viga, aga ühtegi ei edastatud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error was expected but none given"
|
||||
#~ msgstr "Oodati viga, aga ühtegi ei edastatud"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Oodati viga %d, aga edastati viga %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
#~ msgstr "Oodati viga %d, aga edastati viga %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Viga ei oodatud, aga üks edastati: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
#~ msgstr "Viga ei oodatud, aga üks edastati: %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x väärtus oli %d, oodati väärtust %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "x väärtus oli %d, oodati väärtust %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y väärtus oli %d, oodati väärtust %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "y väärtus oli %d, oodati väärtust %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%d koordinaatide avaldis töödeldi %g sekundiga (keskmine %g sekundit)\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d koordinaatide avaldis töödeldi %g sekundiga (keskmine %g sekundit)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimize window"
|
||||
#~ msgstr "Akna minimeerimine"
|
||||
|
396
po/hu.po
396
po/hu.po
@ -6,19 +6,21 @@
|
||||
# Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 00:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Jobb oldali felosztás megjelenítése"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:568
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -220,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Már fut egy másik kompozitáláskezelő a(z) %i képernyőn a(z) „%s” "
|
||||
"megjelenítőn."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1191
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nem hozható létre a háttér textúrája fájlból"
|
||||
|
||||
@ -258,17 +260,17 @@ msgstr "Vá_rakozás"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Erőltetett kilépés"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Hiányzik a kompozit ablakkezeléshez szükséges %s kiterjesztés"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:935
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -277,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Valamely másik program már használja a(z) %s billentyűt %x módosítókkal "
|
||||
"összekötve\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1135
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s” érvénytelen hívóbetű\n"
|
||||
@ -319,6 +321,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem található téma! Bizonyosodjon meg róla hogy a(z) %s létezik és "
|
||||
"tartalmazza a szokásos témákat.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Beépített kijelző"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Ismeretlen %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -342,7 +358,7 @@ msgstr "Verzió kinyomtatása"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Használandó Mutter bővítmény"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1095
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -350,14 +366,14 @@ msgstr ""
|
||||
"A hibás alkalmazások hibáinak megkerülése nincs engedélyezve. Néhány "
|
||||
"alkalmazás lehet, hogy nem fog helyesen működni.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1170
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” betűkészlet leírását a(z) „%s” GSettings "
|
||||
"kulcsból\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1236
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -366,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs adatbázisban talált „%s” érvénytelen érték az egérgomb "
|
||||
"módosítóhoz\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1788
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -375,17 +391,17 @@ msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs adatbázisban talált „%s” nem érvényes érték a következő "
|
||||
"billentyűkombinációhoz: „%s”\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1887
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -394,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn már rendelkezik egy ablakkezelővel; "
|
||||
"próbálja a --replace opcióval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@ -402,12 +418,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült beolvasni az ablakkezelő kiválasztását a(z) %d képernyőn a(z) "
|
||||
"„%s” megjelenítőn\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "A(z) %d képernyőnek a(z) „%s” megjelenítőn már van ablakkezelője\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nem sikerült elengedni a(z) %d képernyőt a(z) „%s” kijelzőn\n"
|
||||
@ -484,8 +500,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az fdopen()-nel a(z) „%s” naplófájlt: %s\n
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "%s naplófájl megnyitva\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n"
|
||||
|
||||
@ -493,20 +508,20 @@ msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordítot
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Ablakkezelő: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Hiba az ablakkezelőben: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés az ablakkezelőtől: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Hibaüzenet az ablakkezelőtől: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7596
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -522,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8320
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -532,24 +547,24 @@ msgstr ""
|
||||
"de mégis %d x %d minimális és %d x %d maximális értéket ad meg, amelynek így "
|
||||
"nincs értelme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás hibás _NET_WM_PID-értéket állított be: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (ezen: %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érvénytelen WM_TRANSIENT_FOR ablak (0x%lx) került megadásra a következőhöz: "
|
||||
"%s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -716,109 +731,104 @@ msgstr "Ablakok kiválasztása tab billentyűre felugró ablakból"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Tab felugró kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Használat: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizálás"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizálás"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Eredeti méret"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Felgördítés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Legördítés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Át_helyezés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Át_méretezés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "_Címsor mozgatása a képernyőn"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Mindig _felül"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Csak ezen a munkaterületen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a bal ol_dali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a j_obb oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a fel_ső munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Áthelyezés az _alsó munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Bezárás"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "%d%n. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "%s%d. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre"
|
||||
|
||||
@ -1179,18 +1189,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiányzó <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"bármi\"/> elem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1199,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon "
|
||||
"hozzá egy <window type=\"%s\" style_set=\"bármi\"/> elemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1207,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A felhasználó által meghatározott konstansoknak nagybetűvel kell kezdődniük, "
|
||||
"a(z) „%s” nem ilyen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van"
|
||||
@ -1600,206 +1610,154 @@ msgstr "<%s> kétszer lett megadva ehhez a témához"
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Ablakok"
|
||||
#~ msgid "Usage: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Használat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Párbeszédablak"
|
||||
#~ msgid "_Windows"
|
||||
#~ msgstr "_Ablakok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
#~ msgid "_Dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Segédprogram"
|
||||
#~ msgid "_Modal dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Indítóképernyő"
|
||||
#~ msgid "_Utility"
|
||||
#~ msgstr "_Segédprogram"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Felső dokk"
|
||||
#~ msgid "_Splashscreen"
|
||||
#~ msgstr "_Indítóképernyő"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Alsó dokk"
|
||||
#~ msgid "_Top dock"
|
||||
#~ msgstr "_Felső dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Bal dokk"
|
||||
#~ msgid "_Bottom dock"
|
||||
#~ msgstr "_Alsó dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Jobb dokk"
|
||||
#~ msgid "_Left dock"
|
||||
#~ msgstr "_Bal dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Össz_es dokk"
|
||||
#~ msgid "_Right dock"
|
||||
#~ msgstr "_Jobb dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Asztal"
|
||||
#~ msgid "_All docks"
|
||||
#~ msgstr "Össz_es dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Egy újabb példány megnyitása ezekből az ablakokból"
|
||||
#~ msgid "Des_ktop"
|
||||
#~ msgstr "_Asztal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Ez egy mintagomb a „Megnyitás” ikonnal"
|
||||
#~ msgid "Open another one of these windows"
|
||||
#~ msgstr "Egy újabb példány megnyitása ezekből az ablakokból"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Ez egy mintagomb a „Kilépés” ikonnal"
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintagomb a „Megnyitás” ikonnal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Ez egy mintaüzenet egy minta párbeszédben"
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintagomb a „Kilépés” ikonnal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "%d. hamis menüelem\n"
|
||||
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintaüzenet egy minta párbeszédben"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Csak keretes ablak"
|
||||
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
#~ msgstr "%d. hamis menüelem\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Sáv"
|
||||
#~ msgid "Border-only window"
|
||||
#~ msgstr "Csak keretes ablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normál alkalmazásablak"
|
||||
#~ msgid "Bar"
|
||||
#~ msgstr "Sáv"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Párbeszédablak"
|
||||
#~ msgid "Normal Application Window"
|
||||
#~ msgstr "Normál alkalmazásablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Kizárólagos párbeszéd doboz"
|
||||
#~ msgid "Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Eszközpaletta"
|
||||
#~ msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Kizárólagos párbeszéd doboz"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Leválasztott menü"
|
||||
#~ msgid "Utility Palette"
|
||||
#~ msgstr "Eszközpaletta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Szegély"
|
||||
#~ msgid "Torn-off Menu"
|
||||
#~ msgstr "Leválasztott menü"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Csatolt kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Szegély"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Gombelrendezés teszt %d"
|
||||
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Csatolt kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g ezredmásodpercig tartott egy ablakkeret kirajzolása"
|
||||
#~ msgid "Button layout test %d"
|
||||
#~ msgstr "Gombelrendezés teszt %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Használat: metacity-theme-viewer [TÉMANÉV]\n"
|
||||
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
#~ msgstr "%g ezredmásodpercig tartott egy ablakkeret kirajzolása"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
#~ msgstr "Használat: metacity-theme-viewer [TÉMANÉV]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n"
|
||||
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normál cím betűtípus"
|
||||
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
#~ msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Kicsi cím betűtípus"
|
||||
#~ msgid "Normal Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Normál cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Nagy cím betűtípus"
|
||||
#~ msgid "Small Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Kicsi cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Gombelrendezések"
|
||||
#~ msgid "Large Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Nagy cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Teljesítményteszt"
|
||||
#~ msgid "Button Layouts"
|
||||
#~ msgstr "Gombelrendezések"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Ide kerül az ablak címe"
|
||||
#~ msgid "Benchmark"
|
||||
#~ msgstr "Teljesítményteszt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc "
|
||||
"képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g "
|
||||
"ezredmásodperc képkeretenként)\n"
|
||||
#~ msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
#~ msgstr "Ide kerül az ablak címe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
|
||||
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
|
||||
#~ "per frame)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc "
|
||||
#~ "képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g "
|
||||
#~ "ezredmásodperc képkeretenként)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a pozíció kifejezés teszt HAMIS értéket adott vissza, de nem történt hiba"
|
||||
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Hibát vártunk, de nem történt egy sem"
|
||||
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "a pozíció kifejezés teszt HAMIS értéket adott vissza, de nem történt hiba"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "A(z) %d hibát vártuk, de a(z) %d hiba következett be"
|
||||
#~ msgid "Error was expected but none given"
|
||||
#~ msgstr "Hibát vártunk, de nem történt egy sem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Nem várt hiba következett be: %s"
|
||||
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
#~ msgstr "A(z) %d hibát vártuk, de a(z) %d hiba következett be"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nem várt hiba következett be: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "x értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A %d koordináta kifejezések %g másodperc alatt lettek feldolgozva (átlagosan "
|
||||
"%g másodperc)\n"
|
||||
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "y értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A %d koordináta kifejezések %g másodperc alatt lettek feldolgozva "
|
||||
#~ "(átlagosan %g másodperc)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize window"
|
||||
|
327
po/id.po
327
po/id.po
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 15:44+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:24+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tampilan dipisah ke kanan"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manajer komposit lain telah berjalan pada layar %i pada tampilan \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1065
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "tekstur latar tak bisa dibuat dari berkas"
|
||||
|
||||
@ -257,24 +257,24 @@ msgstr "_Tunggu"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Matikan Paksa"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Kehilangan ekstensi %s yang diperlukan untuk pengkomposisian"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "Ada program lain yang menggunakan tombol %s dengan kombinasi %x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" bukan akselerator yang valid\n"
|
||||
@ -314,19 +314,6 @@ msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
msgstr "Tak menemukan tema! Pastikan %s ada dan berisi tema yang biasa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Tampilan bawaan"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "%s tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -351,7 +338,7 @@ msgstr "Cetak versi"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1095
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -359,12 +346,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Pencegahan kesalahan bagi aplikasi yang rusak sedang dinonaktifkan. Mungkin "
|
||||
"nanti ada beberapa aplikasi yang akan bertingkah aneh.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Tak dapat mengurai deskripsi fonta \"%s\" dari kunci GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -373,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk "
|
||||
"tombol mouse.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -382,17 +369,17 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk "
|
||||
"kombinasi tombol \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Area kerja %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -401,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah memiliki pengatur jendela. Cobalah "
|
||||
"gunakan pilihan --replace untuk mengganti pengatur jendela yang aktif.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@ -409,12 +396,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat mendapatkan pilihan pengatur jendela pada layar %d tampilan \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" sudah ada pengatur jendelanya\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak dapat dilepas\n"
|
||||
@ -489,7 +476,8 @@ msgstr "Gagal melakukan fdopen pada berkas log %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Berkas log yang dibuka %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n"
|
||||
|
||||
@ -497,20 +485,20 @@ msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Pengatur jendela: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Bug pada pengatur jendela: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Peringatan pengatur jendela: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Eror pengatur jendela: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -526,7 +514,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -536,22 +524,22 @@ msgstr ""
|
||||
"ukurannya, sedangkan ukuran minimalnya adalah %d x %d dan maksimal %d x %d "
|
||||
"yang tidak masuk di akal.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %lu bohongan\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (pada %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR salah jendela 0x%lx ditentukan untuk %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "Jendela WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx untuk %s akan membuat loop.\n"
|
||||
@ -715,104 +703,109 @@ msgstr "Pilih jendela dari popup tab"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Batalkan popup tab"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Cara pakai: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Kecilka_n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Pe_rbesar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Kem_balikan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "G_ulung"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "B_uka"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Pindahkan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Ganti·Uku_ran"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Pindahkan Judul Pada _layar"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Selalu di A_tas"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "T_ampak pada Area Kerja Aktif"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Tampak pada Area Kerja Ini Saja"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Kiri"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke A_rea Kerja Kanan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja Ata_s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Tutup"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Area Kerja %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Area Kerja 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Area Kerja %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain"
|
||||
|
||||
@ -1170,18 +1163,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> tidak ada"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal membuka tema \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak ada <%s> yang ditentukan untuk tema \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1190,14 +1183,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Tidak ada gaya frame untuk tipe window \"%s\" pada tema \"%s\". Tambah dulu "
|
||||
"elemen <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konstanta buatan pengguna harus dimulai dengan huruf besar: \"%s\" tidak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya"
|
||||
@ -1585,3 +1578,201 @@ msgstr "<%s> disebutkan dua kali pada tema ini"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal menemukan berkas yang sah untuk tema %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Jendela"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "Dialog _modal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Utilitas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "Layar _pembuka"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "Dok a_tas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "Dok _bawah"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "Dok k_iri"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "Dok kana_n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Semu_a dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Des_ktop"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Buka lagi jendela semacam ini"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Ini contoh tombol dengan ikon 'open'"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Ini contoh tombol dengan ikon 'quit'"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Ini contoh pesan pada suatu dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Item menu %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Jendela dengan garis pembatas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Kotak"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Jendela Aplikasi Normal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Kotak Dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Kotak Dialog Modal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Kotak Perkakas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Menu Dapat Dilepas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Batas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog Modal yang Dilampirkan"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Tes komposisi tombol %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "lama waktu menggambar satu bingkai jendela %g milidetik"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Cara pakai: metacity-theme-viewer [NAMA TEMA]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Ada error saat membaca tema: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Tema \"%s\" dibuka dalam %g detik\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Judul dengan huruf normal"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Judul dengan huruf ukuran kecil"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Judul Raksasa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Komposisi Tombol"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Pengukuran"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Ini tempat judul jendela"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d frame dibuat dalam %g detik dalam waktu klien (%g milidetik per frame) "
|
||||
"dan %g detik dalam waktu sebenarnya (%g milidetik per frame)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "tes ekspresi posisi berakhir TRUE tapi justru ada error"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "tes ekspresi posisi berakhir FALSE tapi tidak ada error"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Seharusnya ada error, tapi ini kok tidak ada"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Seharunya ada error %d, tapi yang terjadi %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Seharusnya tidak ada error, tapi ini tiba-tiba ada error: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "nilai x sebelumnya %d, padahal seharusnya %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "nilai y sebelumnya %d, padahal seharusnya %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "ekspresi koordinat %d diambil dalam %g detik (rata-rata %g detik)\n"
|
||||
|
||||
|
440
po/it.po
440
po/it.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 19:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 19:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Massimizza a destra"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:502
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -225,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Un altro compositing manager è già in esecuzione sullo schermo %i sul "
|
||||
"display «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1180
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "La texture dello sfondo non può essere creata dal file"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Evento campanella"
|
||||
|
||||
@ -265,17 +266,17 @@ msgstr "_Attendi"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Forza uscita"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:402
|
||||
#: ../src/core/display.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Estensione %s richiesta per il compositing mancante"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:494
|
||||
#: ../src/core/display.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Apertura del display «%s» di X Window System non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -284,41 +285,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Qualche altro programma sta già usando il tasto %s con i modificatori %x "
|
||||
"come una associazione di tasti\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "«%s» non è una scorciatoia valida\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Sostituisce il window manager in esecuzione"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Display X da usare"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inizializza la sessione da file salvato"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Rende le chiamate X sincrone"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:533
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Scansione della directory dei temi non riuscita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:549
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@ -326,6 +327,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Non è stato trovato alcun tema. Assicurarsi che %s esista e contenga i temi "
|
||||
"standard.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Display integrato"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Sconosciuto %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -349,7 +363,7 @@ msgstr "Stampa la versione"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Plugin Mutter da usare"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -357,14 +371,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Disabilitate le funzionalità palliative per la applicazioni difettose. "
|
||||
"Alcune applicazioni potrebbero avere comportamenti errati.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile analizzare la descrizione del tipo di carattere «%s» dalla "
|
||||
"chiave GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -373,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il valore «%s» trovato nel database di configurazione non è valido per il "
|
||||
"modificatore del tasto del mouse\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -382,17 +396,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Il valore «%s» nel database di configurazione non è valido per "
|
||||
"l'associazione di tasti «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:674
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Lo schermo %d nel display «%s» non è valido\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:690
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -401,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager; provare a "
|
||||
"utilizzare l'opzione --replace per sostituirlo.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:717
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@ -409,12 +423,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile acquisire la selezione del window manager per lo schermo %d nel "
|
||||
"display «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:795
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Lo schermo %d sul display «%s» ha già un window manager\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:980
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Impossibile rilasciare lo schermo %d sul display «%s»\n"
|
||||
@ -476,45 +490,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Queste finestre non supportano la funzione "salva impostazioni "
|
||||
"attuali" e dovranno essere riavviate manualmente al prossimo accesso."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Apertura nel file di registro di debug non riuscita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Esecuzione di fdopen() sul file di registro %s non riuscita: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "File di registro %s aperto\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mutter è stato compilato escludendo il supporto per la modalità prolissa\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Window manager: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Bug nel window manager: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Avviso del window manager: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Errore del window manager: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7538
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -530,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8262
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -540,26 +553,26 @@ msgstr ""
|
||||
"ridimensionabile, ma ha impostato la dimensione minima %d x %d e la "
|
||||
"dimensione massima %d x %d; ciò non ha senso.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (su %s)"
|
||||
|
||||
# Sì, direi che è oscuro -Luca
|
||||
#
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Specificato un WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx non valido per %s.\n"
|
||||
|
||||
# Sì, direi che è oscuro -Luca
|
||||
#
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR finestra 0x%lx per %s potrebbe creare un loop.\n"
|
||||
@ -731,125 +744,120 @@ msgstr "Seleziona finestra dal tab popup"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Annulla tab popup"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s\n"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "_Minimizza"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ssimizza"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Dema_ssimizza"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Arr_otola"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Sr_otola"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "M_uovi"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Muovi barra del titolo su _schermo"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Sempre in _primo piano"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Sempre su spazio di lavoro _visibile"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "Solo su _questo spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Sposta su spazio di lavoro a s_inistra"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Sposta su spazio di lavoro a d_estra"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Sposta su spazio di lavoro in alt_o"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Sposta su spazio di lavoro in _basso"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Chiudi"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro %d%n"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro 1_0"
|
||||
|
||||
# mantenere in sync con libwnck
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Sposta su _altro spazio di lavoro"
|
||||
|
||||
@ -951,49 +959,49 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "alto"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "basso"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "sinistra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "destra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la geometria della cornice non specifica la dimensione «%s» per il bordo «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Le proporzioni %g del pulsante non sono ragionevoli"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "La geometria della cornice non specifica la dimensione dei pulsanti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "I gradienti dovrebbero avere almeno due colori"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
||||
"colore e un ripiego tra parentesi, per es. gtk:custom(foo,bar); impossibile "
|
||||
"analizzare \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Carattere \"%c\" non valido nel parametro color_name di gtk:custom, sono "
|
||||
"validi solo A-Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@ -1021,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il formato per Gtk:custom è \"gtk:custom(color_name,fallback)\", «%s» non è "
|
||||
"adatto a tale formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@ -1030,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La specificazione del colore GTK deve avere lo stato fra parentesi, per es. "
|
||||
"gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile analizzare \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@ -1040,18 +1048,18 @@ msgstr ""
|
||||
"lo stato, per es. gtk:fg[NORMAL] dove NORMAL è lo stato; impossibile "
|
||||
"analizzare \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Stato «%s» incomprensibile nella specificazione del colore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Componente di colore «%s» incomprensibile nella specificazione del colore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@ -1060,17 +1068,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Il formato della sfumature è «blend/bg_color/fg_color/alpha», «%s» non è "
|
||||
"adatto a tale formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il valore alpha «%s» nel colore sfumato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr "Il valore alpha «%s» nel colore sfumato non è compreso tra 0.0 e 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@ -1078,31 +1086,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Il formato dell'ombreggiatura è «shade/base_color/factor», «%s» non è adatto "
|
||||
"a tale formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile analizzare il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore "
|
||||
"ombreggiato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Il fattore di ombreggiatura «%s» nel colore ombreggiato è negativo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il colore «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate contiene il carattere «%s» che non è "
|
||||
"consentito"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
@ -1111,14 +1119,14 @@ msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate contiene il numero in virgola mobile «%s» che "
|
||||
"non può essere analizzato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate contiene l'intero «%s» che non può essere "
|
||||
"analizzato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@ -1127,18 +1135,18 @@ msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate contiene un operatore sconosciuto all'inizio "
|
||||
"di questo testo: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "L'espressione delle coordinate è vuota o incomprensibile"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha come risultato una divisione per zero"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@ -1146,27 +1154,27 @@ msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate tenta di usare un operatore mod su un numero "
|
||||
"in virgola mobile"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha un operatore «%s» dove è atteso un operando"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha un operando dove è atteso un operatore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate finisce con un operatore invece che un "
|
||||
"operando"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@ -1175,45 +1183,45 @@ msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha l'operatore «%c» seguito dall'operatore "
|
||||
"«%c» senza un operando fra i due"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha la variabile o la costante «%s» sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'analizzatore dell'espressione delle coordinate ha superato il proprio "
|
||||
"buffer."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di chiusura senza la "
|
||||
"relativa di apertura"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate ha una parentesi di apertura senza la "
|
||||
"relativa di chiusura"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'espressione delle coordinate non sembra avere né operatori né operandi"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Il tema contiene un'espressione che ha come risultato un errore: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@ -1222,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
|
||||
"\"whatever\"/> per questo stile di cornice"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
@ -1230,18 +1238,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Risulta mancante <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style="
|
||||
"\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Caricamento del tema «%s» non riuscito: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nessun <%s> impostato per il tema «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1250,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nessuno stile di cornice impostato per il tipo di finestra «%s» nel tema "
|
||||
"«%s», aggiungere un elemento <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1258,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le costanti definite dall'utente devono iniziare con una lettera maiuscola, "
|
||||
"«%s» non lo fa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "La costante «%s» è già definita"
|
||||
@ -1661,207 +1669,7 @@ msgstr "Il testo non è consentito all'interno dell'elemento <%s>"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> specificato due volte per questo tema"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Ricerca di un file valido per il tema «%s» non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Finestre"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialogo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "Dialogo _modale"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Utilità"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Schermata d'avvio"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "Dock superi_ore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "Dock in_feriore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "Dock _sinistro"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "Dock _destro"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Tutti i doc_k"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Scri_vania"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Apre un'altra di queste finestre"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Questo è un pulsante di prova con un'icona «Apri»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Questo è un pulsante di prova con un'icona «Esci»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Questo è un messaggio d'esempio in una finestra di dialogo d'esempio"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Voce di menu finta n.%d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Finestra solo-bordo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Finestra applicazione normale"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Casella di dialogo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Casella di dialogo modale"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Tavolozza di utilità"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Menù staccato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Bordo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Dialogo modale attaccato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test n.%d disposizione pulsanti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g millisecondi per disegnare una cornice di finestra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Uso: metacity-theme-viewer [NOME_TEMA]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore nel caricare il tema: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Tema «%s» caricato in %g secondi\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Carattere titolo normale"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Carattere titolo piccolo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Carattere titolo grande"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Disposizione pulsanti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Prestazioni"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Qui va il titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disegnate %d cornici in %g secondi lato client (%g millisecondi per cornice) "
|
||||
"e %g secondi di wall clock time, incluse le risorse del server X (%g "
|
||||
"millisecondi per cornice)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test espressione posizione ha restituito TRUE, ma impostato errore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"test espressione posizione ha restituito FALSE, ma non ha impostato errore"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Errore atteso, ma non fornito"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Atteso errore %d, ma fornito %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Errore non atteso, ma è stato restituito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "valore x era %d, era atteso %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "valore y era %d, era atteso %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d espressioni di coordinate analizzate in %g secondi (%g secondi in media)\n"
|
||||
|
458
po/ko.po
458
po/ko.po
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 04:46+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 03:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: Korean\n"
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "오른쪽 절반 뷰"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
|
||||
"다른 창 구성 관리 프로그램이 이미 디스플레이 \"%2$s\" 화면 %1$i번에서 실행 중"
|
||||
"입니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "파일에서 배경 텍스처를 만들 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "삑소리 이벤트"
|
||||
|
||||
@ -263,17 +263,17 @@ msgstr "기다리기(_W)"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "강제로 끝내기(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "콤포짓에 필요한 %s 확장 기능이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "X 윈도 시스템 디스플레이 '%s'을(를) 여는데 실패하였습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -282,41 +282,41 @@ msgstr ""
|
||||
"다른 프로그램에서 이미 단축키로 변경 키 %2$x와(과) 키 %1$s을(를) 사용하고 있"
|
||||
"습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 단축키가 아닙니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "세션 관리자와 연결 하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "실행 중인 창 관리자를 바꿉니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "사용할 X 디스플레이"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "저장 파일에서 세션을 초기화 합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "동기 X 호출을 합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "테마 디렉터리를 읽는 데 실패했습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@ -324,19 +324,6 @@ msgstr ""
|
||||
"테마를 찾을 수 없습니다! %s이(가) 있고 올바른 테마가 들어 있는지 확인하십시"
|
||||
"오.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "내장 디스플레이"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "알 수 없는 %s인치"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -360,20 +347,18 @@ msgstr "버전을 출력합니다"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "사용할 머터 플러그인"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"응용 프로그램에 대한 임시 방편을 막았습니다. 몇몇 응용 프로그램이 제대로 동작"
|
||||
"하지 않을것입니다.\n"
|
||||
msgstr "응용 프로그램에 대한 임시 방편을 막았습니다. 몇몇 응용 프로그램이 제대로 동작하지 않을것입니다.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "GSettings 키 %2$s에서 글꼴 지정 \"%1$s\"을(를) 분석할 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 마우스 단추 변경 키의 올바른 값이 아"
|
||||
"닙니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -391,17 +376,17 @@ msgstr ""
|
||||
"설정 데이터베이스에서 찾은 \"%s\"이(가) 단축키 \"%s\"에 대한 올바른 값이 아닙"
|
||||
"니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "작업 공간 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d은(는) 잘못되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -410,19 +395,19 @@ msgstr ""
|
||||
"디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다. 현재 "
|
||||
"창 관리자를 무시하는 --replace 옵션을 써보십시오.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d에 창 관리 선택을 가질 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d은(는) 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 \"%2$s\"의 화면 %1$d을(를) 떼어 놓을수 없습니다\n"
|
||||
@ -482,43 +467,44 @@ msgstr ""
|
||||
"이 창은 "현재 설정 저장"을 지원하지 않기 때문에 다음 번에 로그인 "
|
||||
"할 때 수동으로 다시 시작해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "디버그 로그 열기 실패: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "로그 파일 %s을(를) fdopen()하기 실패: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "로그 파일 %s을(를) 엽니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "머터가 자세한 모드 지원 없이 컴파일 되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "창 관리자: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "창 관리자의 벌레: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "창 관리자 주의: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "장 관리자 오류: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -534,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -543,23 +529,23 @@ msgstr ""
|
||||
"%s 창에서 크기 변경이 불가능하다는 MWM 힌트를 설정했지만, 최소 크기 %d x %d "
|
||||
"및 최대 크기 %d x %d(으)로 설정했습니다. 앞뒤가 맞지 않습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %lu을(를) 설정하였습니다\n"
|
||||
|
||||
# <창제목> (on <기계>)
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (%s에서)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "%2$s에 대해 WM_TRANSIENT_FOR 0x%1$lx 창이 잘못되었습니다.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "%2$s에 대해 WM_TRANSIENT_FOR 0x%1$lx 창은 무한 반복입니다.\n"
|
||||
@ -588,7 +574,9 @@ msgstr "창 0x%2$lx의 등록 정보 %1$s은(는) 잘못된 UTF-8이 들어 있
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||
msgstr "창 0x%2$lx의 등록 정보 %1$s은(는) 목록안의 항목 %3$d에 잘못된 UTF-8 문자가 들어 있습니다\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"창 0x%2$lx의 등록 정보 %1$s은(는) 목록안의 항목 %3$d에 잘못된 UTF-8을 포함하"
|
||||
"고 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Mutter"
|
||||
@ -717,104 +705,109 @@ msgstr "탭 팝업에서 창 선택"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "탭 팝업 취소"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "사용법: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "최소화(_N)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "최대화(_X)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "최대화 취소(_X)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "말아올리기(_U)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "펼치기(_U)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "옮기기(_M)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "크기 조정(_R)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "창 제목막대 화면에 표시(_S)"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "항상 위(_T)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "항상 현재 작업 공간에 놓기(_A)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "이 작업 공간에만 놓기(_O)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "왼쪽 작업 공간으로 옮기기(_L)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "오른쪽 작업 공간으로 옮기기(_I)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "위쪽 작업 공간으로 옮기기(_U)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "아래쪽 작업 공간으로 옮기기(_D)"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "닫기(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "작업 공간 %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "작업 공간 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "작업 공간 %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "다른 작업 공간으로 옮기기(_W)"
|
||||
|
||||
@ -916,50 +909,50 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "맨 위"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "맨 아래"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "프레임 위치가 \"%s\"차원으로 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프레임 위치가 가장자리 \"%2$s\" 가장자리의 \"%1$s\"차원으로 지정되지 않았습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "단추의 가로세로 비 %g이(가) 적당하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "프레임 위치가 단추의 크기로 지정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "서서히 변하는 색으로 지정하려면 최소 2색이 필요합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@ -968,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
||||
"GTK 사용자 지정 색상 지정은 색 이름과 대체할 색을 괄호 안에 써야 합니다. 예"
|
||||
"를 들어: gtk:custom(foo,bar). \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@ -977,7 +970,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gtk:custom의 color_name 파라미터 안에 잘못된 문자 '%c'. A-Za-z0-9-_ 문자만 허"
|
||||
"용합니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@ -986,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gtk:custom 형식은 \"gtk:custom(색이름,대체색)\"입니다, \"%s\"(은)는 형식에 맞"
|
||||
"지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@ -995,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
||||
"GTK 색상 지정은 중괄호안에 있어야 합니다. 예를 들어: gtk:fg[NORMAL], 여기서 "
|
||||
"NORMAL이 값입니다. \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@ -1004,17 +997,17 @@ msgstr ""
|
||||
"GTK 색상 지정은 값 뒤에 중괄호로 닫혀 있어야 합니다. 예를 들어: gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL], 여기서 NORMAL은 값입니다. \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "색상 지정의 \"%s\" 값을 이해할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "색상 지정의 색상 구성요소 \"%s\"을(를) 이해할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@ -1023,17 +1016,17 @@ msgstr ""
|
||||
"섞기 형식은 \"blend/bg_color/fg_color/alpha\"입니다, \"%s\"은(는) 형식에 맞"
|
||||
"지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "색상 섞기에서 알파 값 \"%s\"을(를) 분석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr "색상 섞기에서 알파 값 \"%s\"은(는) 0.0과 1.0 사이의 값이 아닙니다"
|
||||
msgstr "색상 섞기에서 알파 값 \"%s\"은(는) 0.0 과 1.0사이의 값이 아닙니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@ -1041,78 +1034,79 @@ msgstr ""
|
||||
"그림자 형식은 \"shade/base_color/format\"입니다, \"%s\"(은)는 형식에 맞지 않"
|
||||
"습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "그림자색에서 그림자 인자 \"%s\"(을)를 해석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "그림자색에서 그림자 인자 \"%s\"(은)는 음수입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "색상 \"%s\"을(를) 해석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "좌표식에 허용되지 않는 문자 '%s'(이)가 들어 있습니다"
|
||||
msgstr "좌표식에 허용되지 않는 문자 '%s'(이)가 포함되어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr "좌표식에 분석할 수 없는 부동소수점 숫자 '%s'이(가) 포함되어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "좌표식에 분석할 수 없는 정수 '%s'이(가) 포함되어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "좌표식에 이 글자 시작부분에 알 수 없는 연산자가 들어 있습니다: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"좌표식에 이 글자 시작부분에 알 수 없는 연산자가 포함되어 있습니다: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "좌표식이 비어있거나 이해할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "좌표식의 결과 값이 0로 나누었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
msgstr "좌표식에서 부동소수점 수에 나머지 연산을 하려 합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr "좌표식에서 피연산자가 들어갈 곳에 연산자 \"%s\"이(가) 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "좌표식에서 연산자가 들어갈 곳에 피연산자가 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "좌표식에서 피연산자 대신에 연산자로 끝나있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@ -1121,37 +1115,37 @@ msgstr ""
|
||||
"좌표식에서 피연산자가 없는 연산자 \"%2$c\"다음에 연산자 \"%1$c\"이(가) 있습니"
|
||||
"다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "좌표식에 알 수 없는 변수나 상수 \"%s\"이(가) 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "좌표 계산 파서의 버퍼가 크기를 넘어갔습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr "좌표식에 닫는 괄호는 있지만 여는 괄호가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr "좌표식에 여는 괄호는 있지만 닫는 괄호가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "좌표식에 어떠한 연산자나 피연산자가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "테마가 오류 값을 내는 표현식이 들어 있습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@ -1160,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이 프레임 스타일에는 <button function=\"%s\" style=\"%s\" draw_ops=\"whatever"
|
||||
"\"/>가 지정되어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
@ -1168,18 +1162,18 @@ msgstr ""
|
||||
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" state=\"whatever\"/> 가 없습니"
|
||||
"다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "테마 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "테마 \"%2$s\"의 <%1$s>(이)가 설정되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1188,14 +1182,14 @@ msgstr ""
|
||||
"테마 \"%2$s\"의 창 형식 \"%1$s\"에 대한 프레임 스타일이 없습니다,<window "
|
||||
"type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> 엘리먼트를 추가하십시오"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용자 정의 상수는 대문자로 시작되어야 합니다. \"%s\"은(는) 그렇지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다"
|
||||
@ -1330,7 +1324,9 @@ msgstr "<%s> 엘리먼트는 <%s> 아래에 허용되지 않습니다"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
|
||||
"for buttons"
|
||||
msgstr "단추의 \"button_width\"/\"button_height\"와 \"aspect_ratio\"를 한꺼번에 지정할 수 없습니다"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"단추의 button_width/button_height 와 \"aspect_ratio\"를 한꺼번에 지정할 수 없"
|
||||
"습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "\"%s\"라 불리는 <draw_ops>는 정의되지 않았습니다"
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
|
||||
msgstr "여기서 draw_ops \"%s\"을(를) 포함하면 순환 참조가 됩니다."
|
||||
msgstr "draw_ops를 포함하는 \"%s\"이(가) 자기 자신을 참조하고 있습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1573,7 +1569,205 @@ msgstr "<%s> 엘리먼트 안에 텍스트가 허용되지 않습니다"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "이 테마에서 <%s> 태그가 두 번 지정되었습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "%s 테마의 올바른 파일을 찾는 데 실패했습니다\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "창(_W)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "대화 상자(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "모달 대화 상자(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "도구(_U)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "스플래시 화면(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "위 도크(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "아래 도크(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "왼쪽 도크(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "오른쪽 도크(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "모든 도크(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "데스크톱(_K)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "이 창을 하나 더 엽니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "'열기' 아이콘이 들어 있는 데모 단추입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "'끝내기' 아이콘이 들어 있는 데모 단추입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "예제 대화 상자의 예제 메시지입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "가짜 메뉴 항목 %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "테두리만 있는 창"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "모음"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "보통 프로그램 창"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "대화 상자"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "모달 대화 상자"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "도구 팔레트"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "떼어내기 메뉴"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "테두리"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "부착한 모달 대화 상자"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "단추 배치 테스트 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "창 프레임 하나를 그리는 데 %g ms"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "사용법: metacity-theme-viewer [테마이름]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "테마를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" 테마를 읽어들이는 데 %g초\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "보통 제목 글꼴"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "작은 제목 글꼴"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "큰 제목 글꼴"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "단추 배치"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "벤치마크"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "창 제목이 여기에 들어갑니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d개 프레임을 그리는 데 클라이언트 입장에서 %g초가 걸렸습니다(한 프레임에 %g "
|
||||
"ms). 그리고 X 서버 리소스까지 포함해 실제 시간으로 %g 초가 걸렸습니다(한 프레"
|
||||
"임에 %g ms).\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "위치 표현식 테스트가 참을 리턴했지만 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "위치 표현식 테스트가 거짓을 리턴했지만 오류가 발생하지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "오류가 발생해야 하지만 발생하지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "오류 %d번이 발생해야 하지만 오류 %d번이 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "오류가 발생하면 안 되지만 오류 한 개가 발생했습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "가로값이 %d입니다. 와야 하는 값은 %d입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "세로값이 %d입니다. 와야 하는 값은 %d입니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "좌표 표현식 %d개를 %g초에 파싱했습니다(평균 %g초)\n"
|
||||
|
443
po/lt.po
443
po/lt.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 22:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -216,18 +216,18 @@ msgstr "Rodyti skyrimą dešinėje"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "Kita kompozicijos valdyklė jau veikia ekrane %i vaizduoklyje „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nepavyko sukurti fono tekstūros iš failo"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Skambučio įvykis"
|
||||
|
||||
@ -259,17 +259,17 @@ msgstr "_Laukti"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Priverstinai išeiti"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Trūksta %s priedo, reikalingo komponavimui"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -278,42 +278,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip "
|
||||
"susiejimą\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ yra nepriimtinas spartusis klavišas\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Išjungti susijungimą su sesijos valdykle"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Pakeisti veikiančią langų valdyklę"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Nurodyti sesijos valdymo ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Naudotinas X ekranas"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inicializuoti sesiją iš išsaugojimo failo"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Sinchronizuoti X iškvietimus"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko nuskanuoti temų aplanko: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@ -321,6 +320,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko rasti temos! Įsitikinkite, kad %s egzistuoja ir kad ten yra "
|
||||
"įprastos temos.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Integruotas vaizduoklis"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Nežinomas %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -346,7 +359,7 @@ msgstr "Parodyti versiją"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Naudojamas Mutter įskiepis"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -354,12 +367,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Apsauga nuo sugadintų programų atjungta. Kai kurios programos gali pradėti "
|
||||
"keistai elgtis.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti šrifto aprašymo „%s“ saugomo GSettings rakte %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -368,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko "
|
||||
"keitiklio aprašymui\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -377,17 +390,17 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazė yra netinkama klavišų "
|
||||
"kombinacijai „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ netinkamas\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -396,19 +409,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų valdyklę; pabandykite "
|
||||
"pasinaudoti parinktimi --replace, jei norite pakeisti esamą langų valdyklę.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko aptikti langų valdyklės pasirinkimo ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų valdyklę\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
|
||||
@ -468,44 +481,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Šie langai nepalaiko "išsaugoti esamus nustatymus" komandos ir "
|
||||
"turi būti paleisti rankiniu būdu, kai prisijungsite kitą kartą."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti derinimo žurnalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Funkcija fdopen() su žurnalo failu %s nesėkminga: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Atvertas žurnalo failas %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklė:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Klaida langų valdyklėje:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklės perspėjimas:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklės klaida:"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -521,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -531,22 +543,22 @@ msgstr ""
|
||||
"tuo pat metu nustatė ir leistinas mažiausio dydžio %d x %d bei didžiausio "
|
||||
"dydžio %d x %d reikšmes; tai yra beprasmiška.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Programa nustatė netinkamą _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (kompiuteryje %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Nekorektiškas WM_TRANSIENT_FOR langas 0x%lx nurodytas %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR langas 0x%lx nurodytas %s sukurtų ciklą.\n"
|
||||
@ -710,109 +722,104 @@ msgstr "Pasirinkti langą iš tab iššokimo"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Atšaukti tab iššokimą"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Naudojimas: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Sumaži_nti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Iš_didinti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Su_vynioti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Išvynioti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Pe_rkelti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Keisti dydį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Perkelti lango juostą ant _ekrano"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Visada _viršuje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Visada matomame darbalaukyje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Tik šiame darbalaukyje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Perkelti _langą į kairįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Pe_rkelti langą į dešinįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į ž_emesnįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Užverti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0-tas darbalaukis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į kitą _darbalaukį"
|
||||
|
||||
@ -914,48 +921,48 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "viršus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "apačia"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kairė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "dešinė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "rėmelio aprašyme nenurodytas „%s“ matmuo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "rėmelio aprašyme nenurodytas paraštės „%2$s“ „%1$s“ matmuo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Mygtuko dydžio santykis %g yra nenuosaikus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Rėmelio aprašyme nenurodytas mygtukų dydis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Aprašant persiliejančias spalvas reikia nurodyti bent dvi spalvas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@ -965,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uždarančius laužtinius skliaustus, pvz.: gtk:custom(foo,bar); nepavyko "
|
||||
"perskaityti „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@ -974,7 +981,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Netinkamas simbolis „%c“ gtk:custom parametre color_name, leidžiama tik A-Za-"
|
||||
"z0-9_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@ -983,7 +990,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gtk:custom formatas yra „gtk:custom(color_name,fallback)“, „%s“ neatitinka "
|
||||
"šio formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
||||
"skliaustų, pvz.: gtk:fg[NORMAL], kur NORMAL yra būsena; nepavyko apdoroti "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@ -1003,17 +1010,17 @@ msgstr ""
|
||||
"skliaustus, pvz.: gtk:fg[NORMAL], kur NORMAL yra būsena; nepavyko apdoroti "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Nesuprantama spalvų aprašymo būsena \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Spalvų aprašyme nurodytas nesuprantamas spalvos komponentas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@ -1022,19 +1029,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Išplaukimo formatas yra \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" neatitinka "
|
||||
"šio formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko aprodoti skaidrumo reikšmės \"%s\" priskirtos išplaukiančiai spalva"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skaidrumo reikšmė \"%s\" tarp išplaukiančios spalvos yra ne tarp 0.0 ir 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@ -1042,27 +1049,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Šešėlio formatas yra \"shade/base_color/factor\", \"%s\" neatitinka šio "
|
||||
"formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "Nepavyko apdoroti šešėlinės spalvos šešėlių rodiklio \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Šešėlio rodiklis \"%s\" tarp šešėlinės spalvos yra neigiamas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko apdoroti spalvos \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška turi neleistiną simbolį '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
@ -1071,13 +1078,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška turi skaičių su slankiu kableliu '%s', kuris negali "
|
||||
"būti apdorotas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška turi sveiką skaičių '%s', kuris negali būti apdorotas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@ -1086,17 +1093,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje nurodytas nežinomas operatorius šio teksto pradžioje: "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška tuščia arba nesuprantama"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška sukelia dalybą iš nulio"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška bando panaudoti liekanos operatorių (mod) slankaus "
|
||||
"kablelio skaičiui"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
@ -1112,17 +1119,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje įvestas operatorius \"%s\" ten, kur turi būti vedamas "
|
||||
"operandas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiškoje operandas įrašytas operatoriaus vietoje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška pasibaigė operatoriumi, o ne operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@ -1131,41 +1138,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje operatorius \"%c\" eina po operatoriaus \"%c\" be "
|
||||
"tarpinio operando"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška saugo nežinomą kintamąjį arba konstantą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiškų skaitytuvas perpildė buferį."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje įvesti uždarantys skliaustai, nors atidarančių "
|
||||
"skliaustų nerasta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje po atidarančių skliaustų neįvesti uždarantys "
|
||||
"skliaustai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška neturi jokių operatorių ar operandų"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Temoje esanti išraiška sukėlė klaidą: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@ -1174,25 +1181,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Šiam rėmelio stiliui turi būti nurodytas <button function=\"%s\" state=\"%s"
|
||||
"\" draw_ops=\"kažkokswhatever\"/> požymis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trūksta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"kažkoks\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti temos \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Temoje \"%2$s\" trūksta <%1$s> nustatymų"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Rėmelio stilius nenurodytas lango tipui \"%s\" temoje \"%s\", pridėkite "
|
||||
"<window type=\"%s\" style_set=\"kažkoks\"/> elementą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1209,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Naudotojo nustatytos konstantos turi prasidėti didžiąja raide; „%s“ nėra "
|
||||
"didžioji"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta „%s“ jau aprašyta"
|
||||
@ -1593,210 +1600,8 @@ msgstr "Elemente <%s> tekstas negalimas"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> elementas temos aprašyme nurodytas du kartus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo temos %s failo\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Langai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modalinis dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Įrankis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Pristatymo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Viršutinis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Apatinis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Kairysis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Kairysis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Visi dok_ai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Dar_bastalis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Atverti dar vieną tokį langą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Tai yra bandomasis mygtukas su „atverti“ piktograma"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Tai yra bandomasis mygtukas su „uždaryti“ piktograma"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Tai yra pavydžio pranešimas pavyzdžio dialoge"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Netikras meniu punktas %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Tik rėmelį turintis langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Juosta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normalus programos langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modalinis dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Įrankių paletė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Atkabinamas meniu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Paraštė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Prikabintas modalinis dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Mygtukų išdėstymo testas %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "vienam lango kadrui išvesti yra skirta %g milisekundžių"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Panaudojimas: metacity-theme-viewer [TEMOS PAVADINIMAS]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant temą: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Tema „%s“ įkelta per %g sekundžių\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normalus antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Smulkus antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Didelis antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Mygtukų išdėstymai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Greičio testas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Čia rodomo lango antraštė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d kadrai buvo išvesti per %g klientines sekundes (%g milisekunčių kadrui) "
|
||||
"ir per %g bendrinio laiko sekundes įskaitant X serverio resursus (%g "
|
||||
"milisekundžių kadrui)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"padėties išraiškos testas grąžino teigiamą reikšmę, bet kartu nustatė "
|
||||
"klaidos pranešimą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"padėties išraiškos testas grąžino neigiamą reikšmę, bet nenustatė klaidos "
|
||||
"pranešimo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Tikėtasi sulaukti klaidos pranešimo, tačiau nieko nesulaukta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Tikėtasi klaidos %d, tačiau gauta %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Klaidos nesitikėta, tačiau grąžinta klaida: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x reikšmė buvo %d, tikėtasi %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y reikšmė buvo %d, tikėtasi %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių %d išraiška apdorota per %g sekundžių (%g sekundžių vidurkis)\n"
|
||||
|
309
po/nb.po
309
po/nb.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter 3.9.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 22:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Visning delt til høyre"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for komposittfunksjon"
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1138
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som "
|
||||
"binding\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1335
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "«%s» er ikke en gyldig aksellerator\n"
|
||||
@ -311,6 +311,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige "
|
||||
"temaene.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Innebygget skjerm"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Ukjent %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -369,12 +382,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -383,19 +396,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
|
||||
"flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke hente utvalg fra vinduhåndterer på skjerm %d, display «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n"
|
||||
@ -470,8 +483,7 @@ msgstr "Feil under fdopen() av loggfil %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Åpnet loggfil %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
|
||||
|
||||
@ -479,20 +491,20 @@ msgstr "Mutter er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7513
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -508,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8237
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -518,22 +530,22 @@ msgstr ""
|
||||
"men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker "
|
||||
"ikke fornuftig.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Programmet satte en feil _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (på %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx oppgitt for %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx for %s ville skapt en løkke.\n"
|
||||
@ -696,109 +708,104 @@ msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Avbryt tabulatordialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr " Bruk: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksimer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "G_jenopprett"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Rull _opp"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "R_ull ned"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Flytt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Flytt tittellinje på _skjermen"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "All_tid øverst"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Alltid på synlig arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet ti_l venstre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Flytt til a_rbeidsområdet til høyre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet _over"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet ne_denfor"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Lukk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Flytt til et annet ar_beidsområde"
|
||||
|
||||
@ -1151,18 +1158,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1171,14 +1178,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window "
|
||||
"type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
||||
@ -1563,201 +1570,3 @@ msgstr "<%s> spesifisert to ganger for dette temaet"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Fant ikke en gyldig fil for tema %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Vinduer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modal dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Verktøy"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "Opp_startskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Toppdokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Bunndokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Venstre dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "Høy_re dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Alle dokker"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "S_krivebord"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Åpne et til av disse vinduene"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Dette er en demoknapp med et «åpne»-ikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Dette er en demoknapp med et «avslutt»-ikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Dette er en eksempelbeskjed i en eksempeldialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falsk menyoppføring %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Vindu uten innhold"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Linje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normalt programvindu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogboks"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modal dialogboks"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Verktøypalett"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Avrevet meny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Kant"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Festet modal dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test av knappeplassering %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g millisekunder for å tegne en vindusramme"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Bruk: metacity-theme-viewer [TEMANAVN]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Feil under lasting av tema: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Lastet tema «%s» på %g sekunder\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normal tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Liten tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Stor tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Knappeplasseringer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Ytelsestest"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Vindutittel skal her"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tegnet %d rammer på %g sekunder hos klienten (%g millisekunder per ramme) og "
|
||||
"%g sekunder på klokken inklusive ressurser på X-tjener (%g millisekunder per "
|
||||
"ramme)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test av posisjonsuttrykk returnerte TRUE, men satte en feilkode"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test av posisjonsuttrykk returnerte FALSE, men satte ikke en feilkode"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Feil var ventet men ingen ble gitt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Feil %d var ventet men %d ble gitt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Feil ikke ventet men en ble returnert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x-verdi var %d, %d var ventet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y-verdi var %d, %d var ventet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "%d koordinatuttrykk lest på %g sekunder (%g sekunder i snitt)\n"
|
||||
|
440
po/pl.po
440
po/pl.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 01:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 01:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Podział widoku po prawej"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inny menedżer składania jest już uruchomiony na podekranie %i ekranu \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nie można utworzyć tekstury tła z pliku"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego"
|
||||
|
||||
@ -264,18 +264,18 @@ msgstr "_Czekaj"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Brak rozszerzenia %s, wymaganego przez składanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwarcie połączenia z ekranem \"%s\" systemu X Window się nie powiodło\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -284,41 +284,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny "
|
||||
"program\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym skrótem\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Zastępuje uruchomionego menedżera okien"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Podaje identyfikator zarządzania sesją"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Używany ekran X"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Synchroniczne wywołania X"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:533
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Przejrzenie katalogu z motywami się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:549
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@ -326,6 +326,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można odnaleźć żadnego motywu. Proszę sprawdzić, czy katalog %s istnieje "
|
||||
"i zawiera standardowe motywy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Wbudowany ekran"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Nieznany %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -350,7 +363,7 @@ msgstr "Wyświetla wersję"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Używana wtyczka programu Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -358,14 +371,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Obejścia dla błędnie działających programów są wyłączone. Niektóre z nich "
|
||||
"mogą się zachowywać w sposób nieprzewidywalny.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przetworzyć opisu czcionki \"%s\", powiązanego z kluczem GSettings "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -374,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
|
||||
"prawidłowo modyfikatora przycisku myszy\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -383,17 +396,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
|
||||
"prawidłowo skrótu klawiszowego \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest nieprawidłowy\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -402,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien. Aby zastąpić "
|
||||
"działającego menedżera okien, proszę spróbować użyć opcji --replace.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@ -410,12 +423,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n"
|
||||
@ -477,45 +490,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Te okna nie obsługują opcji zapisu aktualnego stanu (\"save current setup"
|
||||
"\"), więc przy następnym zalogowaniu będą musiały zostać uruchomione ręcznie."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Otwarcie dziennika z zapisem wykonania się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Wykonać fdopen() na pliku dziennika %s się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otwarty plik dziennika %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program Mutter został skompilowany bez obsługi trybu z obszerną informacją\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Menedżer okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Błąd w programie menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Błąd menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -531,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -541,23 +553,23 @@ msgstr ""
|
||||
"niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d x %d, a "
|
||||
"maksymalny rozmiar na %d x %d. To nie ma żadnego sensu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okna 0x%lx dla %s utworzyłoby pętlę.\n"
|
||||
@ -730,109 +742,104 @@ msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Użycie: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Zm_inimalizuj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Zm_aksymalizuj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Cofnij m_aksymalizację"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Zwiń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Ro_zwiń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Prz_esuń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmień _rozmiar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Przeno_szenie paska tytułowego na ekranie"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Zawsze na _wierzchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Zawsze na widocznym obszarze roboczym"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Tylko na tym obszarze roboczym"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Przenieś na _lewy obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Przen_ieś na prawy obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "_Przenieś na górny obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Przenieś na _dolny obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Za_mknij"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Przeniesienie na inny _obszar roboczy"
|
||||
|
||||
@ -934,49 +941,49 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "góra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "dół"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "lewa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "prawa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\" dla krawędzi \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Współczynnik proporcji przycisku %g nie mieści się w rozsądnych granicach"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa liczby przycisków"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Gradienty powinny się składać co najmniej z dwóch kolorów"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@ -986,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kolor zastępczy w nawiasach, np. gtk:custom(foo,bar); nie można przetworzyć "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@ -995,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowy znak \"%c\" w parametrze nazwa_koloru opcji gtk:custom, tylko "
|
||||
"znaki A-Za-z0-9-_ są prawidłowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@ -1004,7 +1011,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem Gtk:custom jest \"gtk:custom(nazwa_koloru,kolor_zastępczy)\", \"%s"
|
||||
"\" nie pasuje do formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@ -1014,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kwadratowych, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można "
|
||||
"przetworzyć \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@ -1024,17 +1031,17 @@ msgstr ""
|
||||
"nawias kwadratowy, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie "
|
||||
"można przetworzyć \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Niezrozumiały stan \"%s\" w specyfikacji koloru"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Niezrozumiała definicja koloru \"%s\" w specyfikacji koloru"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@ -1043,19 +1050,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem przenikania jest \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" nie "
|
||||
"pasuje do formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć wartości alfa \"%s\" w przenikającym kolorze"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartość alfa \"%s\" w przenikającym kolorze nie zawiera się pomiędzy 0,0 i "
|
||||
"1,0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@ -1063,29 +1070,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem przenikania jest \"shade/base_color/factor\", \"%s\" nie pasuje do "
|
||||
"formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przetworzyć współczynnika przenikania \"%s\" w przenikającym "
|
||||
"kolorze"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Współczynnik przenikania \"%s\" w przenikającym kolorze jest ujemny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć koloru \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Wyrażenie określające współrzędne zawiera niedozwolony znak \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
@ -1094,14 +1101,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę zmiennoprzecinkową \"%s\", "
|
||||
"której nie można przetworzyć"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę całkowitą \"%s\", której "
|
||||
"nie można przetworzyć"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@ -1110,18 +1117,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera nieznany operator na początku "
|
||||
"tekstu: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne jest puste lub nie można go rozpoznać"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie zawiera dzielenie przez zero"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie używa operatora dzielenia modulo z liczbą "
|
||||
"zmiennoprzecinkową"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
@ -1137,19 +1144,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operator \"%s\" w miejscu, w którym "
|
||||
"oczekiwano operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operand w miejscu, w którym oczekiwano "
|
||||
"operatora"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie kończy się operatorem zamiast operandem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@ -1158,43 +1165,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operator \"%c\" bezpośrednio po "
|
||||
"operatorze \"%c\" bez rozdzielającego ich operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nieznaną zmienną lub stałą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Parser wyrażeń określających współrzędne przepełnił swój bufor."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias zamykający bez odpowiadającego "
|
||||
"mu nawiasu otwierającego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias otwierający bez odpowiadającego "
|
||||
"mu nawiasu zamykającego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie nie zawiera żadnych operatorów ani operandów"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Motyw zawiera wyrażenie, przy którego obliczaniu wystąpił błąd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@ -1203,25 +1210,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Przy tym stylu ramki należy podać <button function=\"%s\" state=\"%s\" "
|
||||
"draw_ops=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brak <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Wczytanie motywu \"%s\" się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie określono elementu <%s> dla motywu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1230,7 +1237,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Przy typie okna \"%s\" w motywie \"%s\" nie ustawiono stylu ramki. Należy "
|
||||
"dodać element <window type=\"%s\" style_set=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Stałe definiowane przez użytkownika powinny rozpoczynać się wielką literą, "
|
||||
"natomiast \"%s\" nie spełnia tego warunku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Stała \"%s\" została już określona"
|
||||
@ -1626,208 +1633,7 @@ msgstr "Wewnątrz elementu <%s> nie jest dopuszczalny tekst"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> określono dwukrotnie dla tego motywu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Odnalezienie prawidłowego pliku dla motywu %s się nie powiodło\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "Okno _dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Narzędzie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Ekran powitalny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Górny dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Dolny dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Lewy dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Prawy dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Wszystkie doki"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Pu_lpit"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otwiera kolejne okno tego typu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "To jest przycisk demonstracyjny z ikoną \"otwórz\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "To jest przycisk demonstracyjny z ikoną \"zakończ\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "To jest przykładowy komunikat w prostym oknie dialogowym"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Imitacja elementu menu %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno zawierające tylko krawędzie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Pasek"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Zwykłe okno programu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta narzędziowa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Menu oderwane"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Krawędź"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Dołączone modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test układu przycisków %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekundy do narysowania jednej ramki okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Użycie: metacity-theme-viewer [NAZWA_MOTYWU]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wczytywania motywu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Wczytano motyw \"%s\" w ciągu %g sekund\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Zwykła czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Mała czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Duża czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Układy przycisków"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test wydajności"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Tutaj znajduje się tytuł okna"
|
||||
|
||||
# FIXME - bełkot
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Narysowano %d ramek w ciągu %g sekund klienta (%g milisekund na ramkę) oraz "
|
||||
"%g sekund rzeczywistych, włączając w to zasoby serwera X (%g milisekund na "
|
||||
"ramkę)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "Test wyrażenia pozycji zwrócił wartość PRAWDA, lecz ustawił błąd"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "Test wyrażenia pozycji zwrócił wartość FAŁSZ, lecz nie ustawił błędu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Oczekiwano błędu, lecz nie otrzymano żadnego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Oczekiwano błędu %d, lecz otrzymano %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Nie oczekiwano błędu, lecz został on zwrócony: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Wartością X było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Wartością Y było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenia współrzędnych %d zostało przetworzone w %g sekund (średnio %g "
|
||||
"sekund)\n"
|
||||
|
498
po/pt_BR.po
498
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
417
po/sk.po
417
po/sk.po
@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-21 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -87,9 +87,8 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie"
|
||||
# PK: zisti co to robi
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch system controls"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
|
||||
@ -104,9 +103,8 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie priamo"
|
||||
# MČ: podobne ako vyššie: „cycle-panels“
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch system controls directly"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami priamo"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému priamo"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
|
||||
@ -267,13 +265,13 @@ msgstr "Zobraziť rozdelenie napravo"
|
||||
# PK: je %i cislo obrazovky? ak ano tak "č. %i"
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:571
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre obrazovku %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
|
||||
"Pre obrazovku č. %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
@ -313,18 +311,18 @@ msgstr "_Počkať"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Rozšírenie %s, potrebné pre kompozitné prostredie, chýba"
|
||||
|
||||
# X window system preloz, napr. system na spravu okien X
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo otvorenie displeja systému na správu okien X „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:970
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -332,7 +330,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1151
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ nie je platný akcelerátor\n"
|
||||
@ -378,6 +376,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájsť tému! Overte, že %s existuje a obsahuje obvyklé témy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Vstavaný displej"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Neznámy %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -403,7 +415,7 @@ msgstr "Zobrazí verziu"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Použije zásuvný modul Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1193
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@ -411,12 +423,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Náhradné riešenia pre chybné aplikácie nie sú povolené. Niektoré aplikácie "
|
||||
"sa nemusia správať správne.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1268
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma „%s“ z kľúča GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1334
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@ -425,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
||||
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
|
||||
"modifikátor tlačidla myši\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1881
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -434,17 +446,17 @@ msgstr ""
|
||||
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
|
||||
"klávesovú skratku „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1945
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor č. %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ nie je platná\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@ -453,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien. Skúste použiť prepínač "
|
||||
"--replace, aby sa aktuálny správca nahradil.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@ -461,12 +473,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa získať výber správcu okien pre obrazovku č. %d na displeji "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku č. %d na displeji „%s“\n"
|
||||
@ -542,8 +554,7 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru so záznamom pomocou fdopen() %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otvorený súbor so záznamom %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
|
||||
|
||||
@ -551,20 +562,20 @@ msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Správca okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Chyba v správcovi okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Varovanie správcu okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Chyba správcu okien: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7505
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -580,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8229
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavuje minimálnu veľkosť %d x %d a maximálnu veľkosť %d x %d. To nedáva "
|
||||
"zmysel.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
@ -598,18 +609,18 @@ msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
# PK: co je toto?
|
||||
# JK: nedokazem zistit
|
||||
# PM: vyžiadaj komentár od vývojárov, pomožeme aj ostatným prekladateľom
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx nastavené pre %s.\n"
|
||||
|
||||
# MČ: zacykliť sa, alebo vytvoriť slučku.
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx pre %s môže vytvoriť slučku.\n"
|
||||
@ -697,9 +708,9 @@ msgid ""
|
||||
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
||||
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich "
|
||||
"zvislo maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej "
|
||||
"plochy. Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
|
||||
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich zvislo "
|
||||
"maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej plochy. "
|
||||
"Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
|
||||
@ -735,9 +746,8 @@ msgstr ""
|
||||
# PM: ja by som dal Bez vyvovlávania tabulátorom
|
||||
# summary
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tab popup"
|
||||
msgstr "Nepoužívať prekryvnú ponuku tabulátora"
|
||||
msgstr "Bez vyvolávania tabulátorom"
|
||||
|
||||
# MČ: Neviem, čo to presne má robiť, ale popis som pochopil inak. „…či sa má používať rozbaľovacia ponuka a zvýraznenie rámikom sa má vypnúť…“
|
||||
# description
|
||||
@ -806,109 +816,104 @@ msgstr "Vybrať okno z rozbaľovacej ponuky tabulátoru"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Zrušit rozbaľovaciu ponuku tabulátoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Použitie: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Zrušiť ma_ximalizáciu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Zabaliť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Rozbaliť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Pre_miestniť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmeniť veľko_sť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Presunúť titulok na _obrazovku"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Vždy na_vrchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vž_dy na viditeľnom pracovnom priestore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Len na tomto pracovnom priestore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor vľav_o"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor v_pravo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _hore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _dole"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Pracovná priestor %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "P_resunúť na iný pracovný priestor"
|
||||
|
||||
@ -1066,21 +1071,21 @@ msgstr ""
|
||||
# MČ: Preformuloval by som koniec: „platné sú len znaky A-Za-z0-9-_“
|
||||
# PK: color_name je asi nejaky atribut, to sa nepreklada, ked tak do zatvorky
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
"_ are valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V parametri názov_farby pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
|
||||
"V parametri color_name (názov farby) pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
|
||||
"znaky A-Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
"fit the format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(názov_farby,fallback)“, „%s“ tomu "
|
||||
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(color_name,fallback)“, „%s“ tomu "
|
||||
"nezodpovedá"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
@ -1266,20 +1271,20 @@ msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr "Chýbajúce <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=„whatever“/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo načítanie témy „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
# PK: prvok?
|
||||
# JK: XML značka (XML tag)
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Pre tému „%s“ nie je nastavená <%s>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@ -1288,13 +1293,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window "
|
||||
"type=„%s“ style_set=„whatever“/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr "Používateľské konštanty musia začínať veľkým písmenom, „%s“ nezačína"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konštanta „%s“ už je definovaná"
|
||||
@ -1397,7 +1402,7 @@ msgstr "<%s> musí uvádzať buď geometriu alebo rodiča, ktorý má geometriu"
|
||||
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
|
||||
msgstr "Ak má byť hodnota alpha zmysluplná, tak musíte vybrať nejaké pozadie"
|
||||
|
||||
# PM: asi atribút type
|
||||
# PM: asi atribút type
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -1559,6 +1564,7 @@ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
|
||||
msgstr "„%s“ nie je platná hodnota pre atribút zmeny veľkosti"
|
||||
|
||||
# PK: shaded states? to zatvorky daj popis co je resize
|
||||
# PM: skôr "pre stavy maximized (maximalizovaný)/shaded (zatienený)"
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1700,221 +1706,172 @@ msgstr "<%s> uvedený dvakrát pre túto tému"
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo nájdenie platného súboru pre tému%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okná"
|
||||
#~ msgid "Usage: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Použitie: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialógové okno"
|
||||
#~ msgid "_Windows"
|
||||
#~ msgstr "_Okná"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modálne dialógové okno"
|
||||
#~ msgid "_Dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Dialógové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Nástroje"
|
||||
#~ msgid "_Modal dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Modálne dialógové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "Ú_vodná obrazovka"
|
||||
#~ msgid "_Utility"
|
||||
#~ msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Splashscreen"
|
||||
#~ msgstr "Ú_vodná obrazovka"
|
||||
|
||||
# MČ: nie som si istý prekladom „dok“, nemal by to byť „panel“?
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Horný panel"
|
||||
#~ msgid "_Top dock"
|
||||
#~ msgstr "_Horný panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Spodný panel"
|
||||
#~ msgid "_Bottom dock"
|
||||
#~ msgstr "_Spodný panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "Ľ_avý panel"
|
||||
#~ msgid "_Left dock"
|
||||
#~ msgstr "Ľ_avý panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Pravý panel"
|
||||
#~ msgid "_Right dock"
|
||||
#~ msgstr "_Pravý panel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Všetky panely"
|
||||
#~ msgid "_All docks"
|
||||
#~ msgstr "_Všetky panely"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "P_racovná plocha"
|
||||
#~ msgid "Des_ktop"
|
||||
#~ msgstr "P_racovná plocha"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
|
||||
#~ msgid "Open another one of these windows"
|
||||
#~ msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
|
||||
|
||||
# PK: prekladat to v uvodzovkach? nahlas bug
|
||||
# tooltip
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
|
||||
|
||||
# label
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
|
||||
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
|
||||
|
||||
# PK: falosna
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
|
||||
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno len s okrajom"
|
||||
#~ msgid "Border-only window"
|
||||
#~ msgstr "Okno len s okrajom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Lišta"
|
||||
#~ msgid "Bar"
|
||||
#~ msgstr "Lišta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normálne aplikačné okno"
|
||||
#~ msgid "Normal Application Window"
|
||||
#~ msgstr "Normálne aplikačné okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialógové okno"
|
||||
#~ msgid "Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Dialógové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modálne dialógové okno"
|
||||
#~ msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Modálne dialógové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta nástrojov"
|
||||
#~ msgid "Utility Palette"
|
||||
#~ msgstr "Paleta nástrojov"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Vypnúť ponuku"
|
||||
#~ msgid "Torn-off Menu"
|
||||
#~ msgstr "Vypnúť ponuku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Okraj"
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Okraj"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Pričlenené modálne okno"
|
||||
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Pričlenené modálne okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
|
||||
#~ msgid "Button layout test %d"
|
||||
#~ msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
#~ msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
|
||||
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
#~ msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
|
||||
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
#~ msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n"
|
||||
|
||||
# PK: inde titulku, aky je rozdiel
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Obyčajné písmo titulku"
|
||||
#~ msgid "Normal Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Obyčajné písmo titulku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Malé písmo titulku"
|
||||
#~ msgid "Small Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Malé písmo titulku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Veľké písmo titulku"
|
||||
#~ msgid "Large Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Veľké písmo titulku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Rozloženia tlačidiel"
|
||||
#~ msgid "Button Layouts"
|
||||
#~ msgstr "Rozloženia tlačidiel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test rýchlosti"
|
||||
#~ msgid "Benchmark"
|
||||
#~ msgstr "Test rýchlosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Sem príde názov okna"
|
||||
#~ msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
#~ msgstr "Sem príde názov okna"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
|
||||
"rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g milisekúnd "
|
||||
"na rámec)\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
|
||||
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
|
||||
#~ "per frame)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
|
||||
#~ "rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g "
|
||||
#~ "milisekúnd na rámec)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
|
||||
#~ msgid "Error was expected but none given"
|
||||
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
|
||||
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
|
||||
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"
|
||||
|
18
po/sr.po
18
po/sr.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -320,20 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Не могу да пронађем тему! Проверите да „%s“ постоји и да садржи уобичајене "
|
||||
"теме.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Уграђени дисплеј"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Непознат %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@ -320,20 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ne mogu da pronađem temu! Proverite da „%s“ postoji i da sadrži uobičajene "
|
||||
"teme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Ugrađeni displej"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Nepoznat %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
648
po/zh_HK.po
648
po/zh_HK.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
648
po/zh_TW.po
648
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -29,18 +29,6 @@
|
||||
<KeyListEntry name="move-to-workspace-down"
|
||||
_description="Move window one workspace down" />
|
||||
|
||||
<KeyListEntry name="move-to-monitor-left"
|
||||
_description="Move window one monitor to the left" />
|
||||
|
||||
<KeyListEntry name="move-to-monitor-right"
|
||||
_description="Move window one monitor to the right" />
|
||||
|
||||
<KeyListEntry name="move-to-monitor-up"
|
||||
_description="Move window one monitor up" />
|
||||
|
||||
<KeyListEntry name="move-to-monitor-down"
|
||||
_description="Move window one monitor down" />
|
||||
|
||||
<KeyListEntry name="switch-applications"
|
||||
_description="Switch applications"/>
|
||||
|
||||
|
179
src/Makefile.am
179
src/Makefile.am
@ -1,17 +1,15 @@
|
||||
# Flag build for parallelism; see https://savannah.gnu.org/patch/?6905
|
||||
.AUTOPARALLEL:
|
||||
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libmutter-wayland.la
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libmutter.la
|
||||
|
||||
SUBDIRS=compositor/plugins
|
||||
|
||||
INCLUDES= \
|
||||
-DCLUTTER_ENABLE_COMPOSITOR_API \
|
||||
-DCLUTTER_ENABLE_EXPERIMENTAL_API \
|
||||
-DCOGL_ENABLE_EXPERIMENTAL_API \
|
||||
-DCOGL_ENABLE_EXPERIMENTAL_2_0_API \
|
||||
$(MUTTER_CFLAGS) \
|
||||
-I$(top_builddir) \
|
||||
-I$(srcdir) \
|
||||
-I$(srcdir)/core \
|
||||
-I$(srcdir)/ui \
|
||||
@ -29,28 +27,17 @@ INCLUDES= \
|
||||
-DMUTTER_PLUGIN_API_VERSION=$(MUTTER_PLUGIN_API_VERSION) \
|
||||
-DMUTTER_PKGLIBDIR=\"$(pkglibdir)\" \
|
||||
-DMUTTER_PLUGIN_DIR=\"@MUTTER_PLUGIN_DIR@\" \
|
||||
-DGETTEXT_PACKAGE=\"$(GETTEXT_PACKAGE)\" \
|
||||
-DXWAYLAND_PATH='"@XWAYLAND_PATH@"'
|
||||
-DGETTEXT_PACKAGE=\"$(GETTEXT_PACKAGE)\"
|
||||
|
||||
mutter_built_sources = \
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) \
|
||||
$(dbus_xrandr_built_sources) \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
mutter-enum-types.c \
|
||||
gtk-shell-protocol.c \
|
||||
gtk-shell-server-protocol.h \
|
||||
xdg-shell-protocol.c \
|
||||
xdg-shell-server-protocol.h \
|
||||
xserver-protocol.c \
|
||||
xserver-server-protocol.h
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) \
|
||||
$(dbus_xrandr_built_sources) \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
mutter-enum-types.c
|
||||
|
||||
wayland_protocols = \
|
||||
wayland/protocol/gtk-shell.xml \
|
||||
wayland/protocol/xdg-shell.xml \
|
||||
wayland/protocol/xserver.xml
|
||||
|
||||
libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
core/above-tab-keycode.c \
|
||||
libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
core/async-getprop.c \
|
||||
core/async-getprop.h \
|
||||
core/barrier.c \
|
||||
meta/barrier.h \
|
||||
core/bell.c \
|
||||
@ -68,8 +55,7 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
compositor/meta-background-actor.c \
|
||||
compositor/meta-background-actor-private.h \
|
||||
compositor/meta-background-group.c \
|
||||
compositor/meta-cullable.c \
|
||||
compositor/meta-cullable.h \
|
||||
compositor/meta-background-group-private.h \
|
||||
compositor/meta-module.c \
|
||||
compositor/meta-module.h \
|
||||
compositor/meta-plugin.c \
|
||||
@ -78,13 +64,6 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
compositor/meta-shadow-factory.c \
|
||||
compositor/meta-shadow-factory-private.h \
|
||||
compositor/meta-shaped-texture.c \
|
||||
compositor/meta-shaped-texture-private.h \
|
||||
compositor/meta-surface-actor.c \
|
||||
compositor/meta-surface-actor.h \
|
||||
compositor/meta-surface-actor-x11.c \
|
||||
compositor/meta-surface-actor-x11.h \
|
||||
compositor/meta-surface-actor-wayland.c \
|
||||
compositor/meta-surface-actor-wayland.h \
|
||||
compositor/meta-texture-rectangle.c \
|
||||
compositor/meta-texture-rectangle.h \
|
||||
compositor/meta-texture-tower.c \
|
||||
@ -105,6 +84,7 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
meta/meta-shadow-factory.h \
|
||||
meta/meta-window-actor.h \
|
||||
meta/compositor-mutter.h \
|
||||
core/above-tab-keycode.c \
|
||||
core/constraints.c \
|
||||
core/constraints.h \
|
||||
core/core.c \
|
||||
@ -112,18 +92,25 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
core/display.c \
|
||||
core/display-private.h \
|
||||
meta/display.h \
|
||||
ui/draw-workspace.c \
|
||||
ui/draw-workspace.h \
|
||||
core/edge-resistance.c \
|
||||
core/edge-resistance.h \
|
||||
core/edid-parse.c \
|
||||
core/edid.h \
|
||||
core/events.c \
|
||||
core/events.h \
|
||||
core/errors.c \
|
||||
meta/errors.h \
|
||||
core/frame.c \
|
||||
core/frame.h \
|
||||
ui/gradient.c \
|
||||
meta/gradient.h \
|
||||
core/group-private.h \
|
||||
core/group-props.c \
|
||||
core/group-props.h \
|
||||
core/group.c \
|
||||
meta/group.h \
|
||||
core/iconcache.c \
|
||||
core/iconcache.h \
|
||||
core/keybindings.c \
|
||||
core/keybindings-private.h \
|
||||
core/main.c \
|
||||
@ -134,7 +121,6 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
core/meta-xrandr-shared.h \
|
||||
core/monitor.c \
|
||||
core/monitor-config.c \
|
||||
core/monitor-kms.c \
|
||||
core/monitor-private.h \
|
||||
core/monitor-xrandr.c \
|
||||
core/mutter-Xatomtype.h \
|
||||
@ -146,18 +132,23 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
core/screen-private.h \
|
||||
meta/screen.h \
|
||||
meta/types.h \
|
||||
core/session.c \
|
||||
core/session.h \
|
||||
core/stack.c \
|
||||
core/stack.h \
|
||||
core/stack-tracker.c \
|
||||
core/stack-tracker.h \
|
||||
core/util.c \
|
||||
meta/util.h \
|
||||
core/util-private.h \
|
||||
core/window-props.c \
|
||||
core/window-props.h \
|
||||
core/window.c \
|
||||
core/window-private.h \
|
||||
meta/window.h \
|
||||
core/workspace.c \
|
||||
core/workspace-private.h \
|
||||
core/xprops.c \
|
||||
core/xprops.h \
|
||||
meta/common.h \
|
||||
core/core.h \
|
||||
ui/ui.h \
|
||||
@ -169,58 +160,19 @@ libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
ui/metaaccellabel.h \
|
||||
ui/resizepopup.c \
|
||||
ui/resizepopup.h \
|
||||
ui/tabpopup.c \
|
||||
ui/tabpopup.h \
|
||||
ui/tile-preview.c \
|
||||
ui/tile-preview.h \
|
||||
ui/theme-parser.c \
|
||||
ui/theme.c \
|
||||
meta/theme.h \
|
||||
ui/theme-private.h \
|
||||
ui/ui.c \
|
||||
x11/iconcache.c \
|
||||
x11/iconcache.h \
|
||||
x11/async-getprop.c \
|
||||
x11/async-getprop.h \
|
||||
x11/group-private.h \
|
||||
x11/group-props.c \
|
||||
x11/group-props.h \
|
||||
x11/group.c \
|
||||
meta/group.h \
|
||||
x11/session.c \
|
||||
x11/session.h \
|
||||
x11/window-props.c \
|
||||
x11/window-props.h \
|
||||
x11/window-x11.c \
|
||||
x11/window-x11.h \
|
||||
x11/window-x11-private.h \
|
||||
x11/xprops.c \
|
||||
x11/xprops.h \
|
||||
wayland/meta-wayland.c \
|
||||
wayland/meta-wayland.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-private.h \
|
||||
wayland/meta-xwayland-private.h \
|
||||
wayland/meta-xwayland.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-data-device.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-data-device.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-keyboard.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-keyboard.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-pointer.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-pointer.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-seat.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-seat.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-stage.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-stage.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-surface.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-surface.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-types.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-versions.h \
|
||||
wayland/meta-weston-launch.c \
|
||||
wayland/meta-weston-launch.h \
|
||||
wayland/window-wayland.c \
|
||||
wayland/window-wayland.h
|
||||
|
||||
nodist_libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
$(mutter_built_sources)
|
||||
|
||||
libmutter_wayland_la_LDFLAGS = -no-undefined
|
||||
libmutter_wayland_la_LIBADD = $(MUTTER_LIBS)
|
||||
libmutter_la_LDFLAGS = -no-undefined
|
||||
libmutter_la_LIBADD = $(MUTTER_LIBS)
|
||||
|
||||
# Headers installed for plugins; introspected information will
|
||||
# be extracted into Mutter-<version>.gir
|
||||
@ -258,27 +210,16 @@ libmutterinclude_base_headers = \
|
||||
libmutterinclude_extra_headers = \
|
||||
meta/atomnames.h
|
||||
|
||||
libmutterincludedir = $(includedir)/mutter-wayland/meta
|
||||
libmutterincludedir = $(includedir)/mutter/meta
|
||||
|
||||
libmutterinclude_HEADERS = \
|
||||
$(libmutterinclude_base_headers) \
|
||||
$(libmutterinclude_extra_headers)
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS=mutter-wayland
|
||||
bin_PROGRAMS=mutter
|
||||
|
||||
mutter_wayland_SOURCES = core/mutter.c
|
||||
mutter_wayland_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS+=mutter-launch
|
||||
|
||||
mutter_launch_SOURCES = wayland/weston-launch.c wayland/weston-launch.h
|
||||
|
||||
mutter_launch_CFLAGS = $(MUTTER_LAUNCH_CFLAGS) -DLIBDIR=\"$(libdir)\"
|
||||
mutter_launch_LDFLAGS = $(MUTTER_LAUNCH_LIBS) -lpam
|
||||
|
||||
install-exec-hook:
|
||||
-chown root $(DESTDIR)$(bindir)/mutter-launch
|
||||
-chmod u+s $(DESTDIR)$(bindir)/mutter-launch
|
||||
mutter_SOURCES = core/mutter.c
|
||||
mutter_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
|
||||
if HAVE_INTROSPECTION
|
||||
include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
@ -300,36 +241,41 @@ typelib_DATA = Meta-$(api_version).typelib
|
||||
|
||||
INTROSPECTION_GIRS = Meta-$(api_version).gir
|
||||
|
||||
Meta-$(api_version).gir: libmutter-wayland.la
|
||||
Meta-$(api_version).gir: libmutter.la
|
||||
@META_GIR@_INCLUDES = GObject-2.0 GDesktopEnums-3.0 Gdk-3.0 Gtk-3.0 Clutter-1.0 xlib-2.0 xfixes-4.0 Cogl-1.0
|
||||
@META_GIR@_EXPORT_PACKAGES = libmutter-wayland
|
||||
@META_GIR@_EXPORT_PACKAGES = libmutter
|
||||
@META_GIR@_CFLAGS = $(INCLUDES)
|
||||
@META_GIR@_LIBS = libmutter-wayland.la
|
||||
@META_GIR@_LIBS = libmutter.la
|
||||
@META_GIR@_FILES = \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
$(libmutterinclude_base_headers) \
|
||||
$(filter %.c,$(libmutter_wayland_la_SOURCES) $(nodist_libmutter_wayland_la_SOURCES))
|
||||
$(filter %.c,$(libmutter_la_SOURCES))
|
||||
@META_GIR@_SCANNERFLAGS = --warn-all --warn-error
|
||||
|
||||
endif
|
||||
|
||||
testboxes_SOURCES = core/testboxes.c
|
||||
testgradient_SOURCES = ui/testgradient.c
|
||||
testasyncgetprop_SOURCES = x11/testasyncgetprop.c
|
||||
testasyncgetprop_SOURCES = core/testasyncgetprop.c
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS=testboxes testgradient testasyncgetprop
|
||||
|
||||
testboxes_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
testgradient_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
testasyncgetprop_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
testboxes_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
testgradient_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
testasyncgetprop_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
|
||||
desktopfilesdir=$(datadir)/applications
|
||||
desktopfiles_in_files=mutter-wayland.desktop.in
|
||||
desktopfiles_in_files=mutter.desktop.in
|
||||
desktopfiles_files=$(desktopfiles_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
desktopfiles_DATA = $(desktopfiles_files)
|
||||
|
||||
wmpropertiesdir=$(datadir)/gnome/wm-properties
|
||||
wmproperties_in_files=mutter-wm.desktop.in
|
||||
wmproperties_files=$(wmproperties_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
wmproperties_DATA = $(wmproperties_files)
|
||||
|
||||
xmldir = @GNOME_KEYBINDINGS_KEYSDIR@
|
||||
xml_in_files = \
|
||||
50-mutter-navigation.xml.in \
|
||||
@ -337,9 +283,7 @@ xml_in_files = \
|
||||
50-mutter-windows.xml.in
|
||||
xml_DATA = $(xml_in_files:.xml.in=.xml)
|
||||
|
||||
dbus_idle_built_sources = meta-dbus-idle-monitor.c meta-dbus-idle-monitor.h
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.mutter.gschema.xml org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.mutter.gschema.xml
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
|
||||
@ -347,10 +291,9 @@ convertdir = $(datadir)/GConf/gsettings
|
||||
convert_DATA = mutter-schemas.convert
|
||||
|
||||
CLEANFILES = \
|
||||
mutter-wayland.desktop \
|
||||
mutter.desktop \
|
||||
mutter-wm.desktop \
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml \
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml \
|
||||
$(xml_DATA) \
|
||||
$(mutter_built_sources) \
|
||||
$(typelib_DATA) \
|
||||
@ -358,7 +301,7 @@ CLEANFILES = \
|
||||
|
||||
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
|
||||
|
||||
pkgconfig_DATA = libmutter-wayland.pc
|
||||
pkgconfig_DATA = libmutter.pc mutter-plugins.pc
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST=$(desktopfiles_files) \
|
||||
$(wmproperties_files) \
|
||||
@ -366,14 +309,14 @@ EXTRA_DIST=$(desktopfiles_files) \
|
||||
$(desktopfiles_in_files) \
|
||||
$(wmproperties_in_files) \
|
||||
$(xml_in_files) \
|
||||
$(wayland_protocols) \
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml.in \
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in \
|
||||
idle-monitor.xml \
|
||||
xrandr.xml \
|
||||
mutter-schemas.convert \
|
||||
libmutter-wayland.pc.in \
|
||||
libmutter.pc.in \
|
||||
mutter-plugins.pc.in \
|
||||
mutter-enum-types.h.in \
|
||||
mutter-enum-types.c.in \
|
||||
xrandr.xml idle-monitor.xml
|
||||
mutter-enum-types.c.in
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES = $(mutter_built_sources)
|
||||
MUTTER_STAMP_FILES = stamp-mutter-enum-types.h
|
||||
@ -407,6 +350,7 @@ $(dbus_xrandr_built_sources) : Makefile.am xrandr.xml
|
||||
--generate-c-code meta-dbus-xrandr \
|
||||
$(srcdir)/xrandr.xml
|
||||
|
||||
dbus_idle_built_sources = meta-dbus-idle-monitor.c meta-dbus-idle-monitor.h
|
||||
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) : Makefile.am idle-monitor.xml
|
||||
$(AM_V_GEN)gdbus-codegen \
|
||||
@ -415,8 +359,3 @@ $(dbus_idle_built_sources) : Makefile.am idle-monitor.xml
|
||||
--generate-c-code meta-dbus-idle-monitor \
|
||||
--c-generate-object-manager \
|
||||
$(srcdir)/idle-monitor.xml
|
||||
|
||||
%-protocol.c : $(srcdir)/wayland/protocol/%.xml
|
||||
$(AM_V_GEN)$(WAYLAND_SCANNER) code < $< > $@
|
||||
%-server-protocol.h : $(srcdir)/wayland/protocol/%.xml
|
||||
$(AM_V_GEN)$(WAYLAND_SCANNER) server-header < $< > $@
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
@ -93,10 +95,8 @@ meta_actor_vertices_are_untransformed (ClutterVertex *verts,
|
||||
v3x != v1x || v3y != v2y)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (x_origin)
|
||||
*x_origin = x;
|
||||
if (y_origin)
|
||||
*y_origin = y;
|
||||
*x_origin = x;
|
||||
*y_origin = y;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_CLUTTER_UTILS_H__
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_COGL_UTILS_H__
|
||||
|
@ -17,12 +17,20 @@ struct _MetaCompositor
|
||||
{
|
||||
MetaDisplay *display;
|
||||
|
||||
Atom atom_x_root_pixmap;
|
||||
Atom atom_net_wm_window_opacity;
|
||||
guint repaint_func_id;
|
||||
|
||||
ClutterActor *shadow_src;
|
||||
|
||||
MetaPlugin *modal_plugin;
|
||||
|
||||
gint64 server_time_query_time;
|
||||
gint64 server_time_offset;
|
||||
|
||||
guint server_time_is_monotonic_time : 1;
|
||||
guint show_redraw : 1;
|
||||
guint debug : 1;
|
||||
guint no_mipmaps : 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -30,17 +38,21 @@ struct _MetaCompScreen
|
||||
{
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
|
||||
ClutterActor *stage, *window_group, *top_window_group;
|
||||
ClutterActor *stage, *window_group, *top_window_group, *overlay_group;
|
||||
ClutterActor *background_actor;
|
||||
GList *windows;
|
||||
GHashTable *windows_by_xid;
|
||||
Window output;
|
||||
|
||||
CoglOnscreen *onscreen;
|
||||
CoglFrameClosure *frame_closure;
|
||||
|
||||
/* Used for unredirecting fullscreen windows */
|
||||
guint disable_unredirect_count;
|
||||
MetaWindow *unredirected_window;
|
||||
guint disable_unredirect_count;
|
||||
MetaWindowActor *unredirected_window;
|
||||
|
||||
/* Before we create the output window */
|
||||
XserverRegion pending_input_region;
|
||||
|
||||
gint switch_workspace_in_progress;
|
||||
|
||||
@ -63,4 +75,6 @@ void meta_end_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
gint64 meta_compositor_monotonic_time_to_server_time (MetaDisplay *display,
|
||||
gint64 monotonic_time);
|
||||
|
||||
void meta_check_end_modal (MetaScreen *screen);
|
||||
|
||||
#endif /* META_COMPOSITOR_PRIVATE_H */
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,6 +6,9 @@
|
||||
#include <meta/screen.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-actor.h>
|
||||
|
||||
void meta_background_actor_set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_t *meta_background_actor_get_clip_region (MetaBackgroundActor *self);
|
||||
|
||||
#endif /* META_BACKGROUND_ACTOR_PRIVATE_H */
|
||||
|
@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Portions adapted from gnome-shell/src/shell-global.c
|
||||
*/
|
||||
@ -39,35 +41,20 @@
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include <meta/meta-background.h>
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaBackgroundActorPrivate
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *clip_region;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaBackgroundActor, meta_background_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region, (GDestroyNotify) cairo_region_destroy);
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaBackgroundActor, meta_background_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (object);
|
||||
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (self, NULL);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_background_actor_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
@ -117,6 +104,26 @@ meta_background_actor_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
*natural_height_p = height;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_background_actor_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
ClutterContent *content;
|
||||
gfloat width, height;
|
||||
|
||||
content = clutter_actor_get_content (actor);
|
||||
|
||||
if (!content)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
clutter_content_get_preferred_size (content, &width, &height);
|
||||
|
||||
clutter_paint_volume_set_width (volume, width);
|
||||
clutter_paint_volume_set_height (volume, height);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_class_init (MetaBackgroundActorClass *klass)
|
||||
{
|
||||
@ -129,6 +136,7 @@ meta_background_actor_class_init (MetaBackgroundActorClass *klass)
|
||||
|
||||
actor_class->get_preferred_width = meta_background_actor_get_preferred_width;
|
||||
actor_class->get_preferred_height = meta_background_actor_get_preferred_height;
|
||||
actor_class->get_paint_volume = meta_background_actor_get_paint_volume;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -158,27 +166,31 @@ meta_background_actor_new (void)
|
||||
return CLUTTER_ACTOR (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
/**
|
||||
* meta_background_actor_set_clip_region:
|
||||
* @self: a #MetaBackgroundActor
|
||||
* @clip_region: (allow-none): the area of the actor (in allocate-relative
|
||||
* coordinates) that is visible.
|
||||
*
|
||||
* Sets the area of the background that is unobscured by overlapping windows.
|
||||
* This is used to optimize and only paint the visible portions.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, clip_region);
|
||||
}
|
||||
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
}
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (self));
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_background_actor_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_background_actor_reset_culling;
|
||||
priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region,
|
||||
(GDestroyNotify)
|
||||
cairo_region_destroy);
|
||||
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
11
src/compositor/meta-background-group-private.h
Normal file
11
src/compositor/meta-background-group-private.h
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
#ifndef META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H
|
||||
#define META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H
|
||||
|
||||
#include <meta/screen.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
|
||||
void meta_background_group_set_clip_region (MetaBackgroundGroup *self,
|
||||
cairo_region_t *visible_region);
|
||||
#endif /* META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H */
|
@ -16,43 +16,87 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "compositor-private.h"
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-background-group-private.h"
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaBackgroundGroup, meta_background_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaBackgroundGroup, meta_background_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
struct _MetaBackgroundGroupPrivate
|
||||
{
|
||||
gpointer dummy;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_background_group_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_background_group_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_class_init (MetaBackgroundGroupClass *klass)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
ClutterActorClass *actor_class = CLUTTER_ACTOR_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
actor_class->get_paint_volume = meta_background_group_get_paint_volume;
|
||||
object_class->dispose = meta_background_group_dispose;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (cullable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_background_group_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_background_group_reset_culling;
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaBackgroundGroupPrivate));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_init (MetaBackgroundGroup *self)
|
||||
{
|
||||
self->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self,
|
||||
META_TYPE_BACKGROUND_GROUP,
|
||||
MetaBackgroundGroupPrivate);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_background_group_set_clip_region:
|
||||
* @self: a #MetaBackgroundGroup
|
||||
* @region: (allow-none): the parts of the background to paint
|
||||
*
|
||||
* Sets the area of the backgrounds that is unobscured by overlapping windows.
|
||||
* This is used to optimize and only paint the visible portions.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (MetaBackgroundGroup *self,
|
||||
cairo_region_t *region)
|
||||
{
|
||||
GList *children, *l;
|
||||
|
||||
children = clutter_actor_get_children (CLUTTER_ACTOR (self));
|
||||
for (l = children; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = l->data;
|
||||
|
||||
if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (actor))
|
||||
{
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (META_BACKGROUND_ACTOR (actor), region);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_GROUP (actor))
|
||||
{
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (actor, &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (region, -x, -y);
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (META_BACKGROUND_GROUP (actor), region);
|
||||
cairo_region_translate (region, x, y);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_list_free (children);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
|
@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -35,7 +37,6 @@
|
||||
#include "mutter-enum-types.h"
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include <meta/meta-background.h>
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
|
||||
#define FRAGMENT_SHADER_DECLARATIONS \
|
||||
|
@ -1,201 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Ray Strode <rstrode@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
|
||||
G_DEFINE_INTERFACE (MetaCullable, meta_cullable, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:meta-cullable
|
||||
* @title: MetaCullable
|
||||
* @short_description: CPU culling operations for efficient drawing
|
||||
*
|
||||
* When we are painting a stack of 5-10 large actors, the standard
|
||||
* bottom-to-top method of drawing every actor results in a tremendous
|
||||
* amount of overdraw. If these actors are painting textures like
|
||||
* windows, it can easily max out the available memory bandwidth on a
|
||||
* low-end graphics chipset. It's even worse if window textures are
|
||||
* being accessed over the AGP bus.
|
||||
*
|
||||
* #MetaCullable is our solution. The basic technique applied here is to
|
||||
* do a pre-pass before painting where we walk each actor from top to bottom
|
||||
* and ask each actor to "cull itself out". We pass in a region it can copy
|
||||
* to clip its drawing to, and the actor can subtract its fully opaque pixels
|
||||
* so that actors underneath know not to draw there as well.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_cull_out_children:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
* @unobscured_region: The unobscured region, as passed into cull_out()
|
||||
* @clip_region: The clip region, as passed into cull_out()
|
||||
*
|
||||
* This is a helper method for actors that want to recurse over their
|
||||
* child actors, and cull them out.
|
||||
*
|
||||
* See #MetaCullable and meta_cullable_cull_out() for more details.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (cullable);
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_prev (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
float x, y;
|
||||
gboolean needs_culling;
|
||||
|
||||
if (!META_IS_CULLABLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
needs_culling = (unobscured_region != NULL && clip_region != NULL);
|
||||
|
||||
if (needs_culling && !CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
needs_culling = FALSE;
|
||||
|
||||
/* If an actor has effects applied, then that can change the area
|
||||
* it paints and the opacity, so we no longer can figure out what
|
||||
* portion of the actor is obscured and what portion of the screen
|
||||
* it obscures, so we skip the actor.
|
||||
*
|
||||
* This has a secondary beneficial effect: if a ClutterOffscreenEffect
|
||||
* is applied to an actor, then our clipped redraws interfere with the
|
||||
* caching of the FBO - even if we only need to draw a small portion
|
||||
* of the window right now, ClutterOffscreenEffect may use other portions
|
||||
* of the FBO later. So, skipping actors with effects applied also
|
||||
* prevents these bugs.
|
||||
*
|
||||
* Theoretically, we should check clutter_actor_get_offscreen_redirect()
|
||||
* as well for the same reason, but omitted for simplicity in the
|
||||
* hopes that no-one will do that.
|
||||
*/
|
||||
if (needs_culling && clutter_actor_has_effects (child))
|
||||
needs_culling = FALSE;
|
||||
|
||||
if (needs_culling && !meta_actor_is_untransformed (child, NULL, NULL))
|
||||
needs_culling = FALSE;
|
||||
|
||||
if (needs_culling)
|
||||
{
|
||||
clutter_actor_get_position (child, &x, &y);
|
||||
|
||||
/* Temporarily move to the coordinate system of the actor */
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, - x, - y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
meta_cullable_cull_out (META_CULLABLE (child), unobscured_region, clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, x, y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out (META_CULLABLE (child), NULL, NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_reset_culling_children:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
*
|
||||
* This is a helper method for actors that want to recurse over their
|
||||
* child actors, and cull them out.
|
||||
*
|
||||
* See #MetaCullable and meta_cullable_reset_culling() for more details.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (cullable);
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_next (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
if (!META_IS_CULLABLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
meta_cullable_reset_culling (META_CULLABLE (child));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_cullable_default_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_cull_out:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
* @unobscured_region: The unobscured region, in @cullable's space.
|
||||
* @clip_region: The clip region, in @cullable's space.
|
||||
*
|
||||
* When #MetaWindowGroup is painted, we walk over its direct cullable
|
||||
* children from top to bottom and ask themselves to "cull out". Cullables
|
||||
* can use @unobscured_region and @clip_region to clip their drawing. Actors
|
||||
* interested in eliminating overdraw should copy the @clip_region and only
|
||||
* paint those parts, as everything else has been obscured by actors above it.
|
||||
*
|
||||
* Actors that may have fully opaque parts should also subtract out a region
|
||||
* that is fully opaque from @unobscured_region and @clip_region.
|
||||
*
|
||||
* @unobscured_region and @clip_region are extremely similar. The difference
|
||||
* is that @clip_region starts off with the stage's clip, if Clutter detects
|
||||
* that we're doing a clipped redraw. @unobscured_region, however, starts off
|
||||
* with the full stage size, so actors that may want to record what parts of
|
||||
* their window are unobscured for e.g. scheduling repaints can do so.
|
||||
*
|
||||
* Actors that have children can also use the meta_cullable_cull_out_children()
|
||||
* helper method to do a simple cull across all their children.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE (cullable)->cull_out (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_reset_culling:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
*
|
||||
* Actors that copied data in their cull_out() implementation can now
|
||||
* reset their data, as the paint is now over. Additional paints may be
|
||||
* done by #ClutterClone or similar, and they should not be affected by
|
||||
* the culling operation.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE (cullable)->reset_culling (cullable);
|
||||
}
|
@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Ray Strode <rstrode@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_CULLABLE_H__
|
||||
#define __META_CULLABLE_H__
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_CULLABLE (meta_cullable_get_type ())
|
||||
#define META_CULLABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_CULLABLE, MetaCullable))
|
||||
#define META_IS_CULLABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_CULLABLE))
|
||||
#define META_CULLABLE_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), META_TYPE_CULLABLE, MetaCullableInterface))
|
||||
|
||||
typedef struct _MetaCullable MetaCullable;
|
||||
typedef struct _MetaCullableInterface MetaCullableInterface;
|
||||
|
||||
struct _MetaCullableInterface
|
||||
{
|
||||
GTypeInterface g_iface;
|
||||
|
||||
void (* cull_out) (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void (* reset_culling) (MetaCullable *cullable);
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType meta_cullable_get_type (void);
|
||||
|
||||
void meta_cullable_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_cullable_reset_culling (MetaCullable *cullable);
|
||||
|
||||
/* Utility methods for implementations */
|
||||
void meta_cullable_cull_out_children (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_cullable_reset_culling_children (MetaCullable *cullable);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __META_CULLABLE_H__ */
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-plugin.h>
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_MODULE_H_
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
@ -100,9 +102,7 @@ meta_plugin_manager_new (MetaScreen *screen)
|
||||
|
||||
plugin_mgr = g_new0 (MetaPluginManager, 1);
|
||||
plugin_mgr->screen = screen;
|
||||
plugin_mgr->plugin = plugin = g_object_new (plugin_type, NULL);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_set_screen (plugin, screen);
|
||||
plugin_mgr->plugin = plugin = g_object_new (plugin_type, "screen", screen, NULL);
|
||||
|
||||
klass = META_PLUGIN_GET_CLASS (plugin);
|
||||
|
||||
@ -167,6 +167,8 @@ meta_plugin_manager_event_simple (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
meta_plugin_manager_kill_window_effects (plugin_mgr,
|
||||
actor);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->minimize (plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
@ -176,6 +178,8 @@ meta_plugin_manager_event_simple (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
meta_plugin_manager_kill_window_effects (plugin_mgr,
|
||||
actor);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->map (plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
@ -183,6 +187,7 @@ meta_plugin_manager_event_simple (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
if (klass->destroy)
|
||||
{
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->destroy (plugin, actor);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
@ -227,6 +232,8 @@ meta_plugin_manager_event_maximize (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
meta_plugin_manager_kill_window_effects (plugin_mgr,
|
||||
actor);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->maximize (plugin, actor,
|
||||
target_x, target_y,
|
||||
target_width, target_height);
|
||||
@ -238,6 +245,8 @@ meta_plugin_manager_event_maximize (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
meta_plugin_manager_kill_window_effects (plugin_mgr,
|
||||
actor);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->unmaximize (plugin, actor,
|
||||
target_x, target_y,
|
||||
target_width, target_height);
|
||||
@ -276,6 +285,8 @@ meta_plugin_manager_switch_workspace (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
{
|
||||
retval = TRUE;
|
||||
meta_plugin_manager_kill_switch_workspace (plugin_mgr);
|
||||
|
||||
_meta_plugin_effect_started (plugin);
|
||||
klass->switch_workspace (plugin, from, to, direction);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -315,44 +326,3 @@ meta_plugin_manager_confirm_display_change (MetaPluginManager *plugin_mgr)
|
||||
else
|
||||
return meta_plugin_complete_display_change (plugin, TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_plugin_manager_show_tile_preview (MetaPluginManager *plugin_mgr,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||
int tile_monitor_number)
|
||||
{
|
||||
MetaPlugin *plugin = plugin_mgr->plugin;
|
||||
MetaPluginClass *klass = META_PLUGIN_GET_CLASS (plugin);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (plugin_mgr->screen);
|
||||
|
||||
if (display->display_opening)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (klass->show_tile_preview)
|
||||
{
|
||||
klass->show_tile_preview (plugin, window, tile_rect, tile_monitor_number);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_plugin_manager_hide_tile_preview (MetaPluginManager *plugin_mgr)
|
||||
{
|
||||
MetaPlugin *plugin = plugin_mgr->plugin;
|
||||
MetaPluginClass *klass = META_PLUGIN_GET_CLASS (plugin);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (plugin_mgr->screen);
|
||||
|
||||
if (display->display_opening)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (klass->hide_tile_preview)
|
||||
{
|
||||
klass->hide_tile_preview (plugin);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_PLUGIN_MANAGER_H_
|
||||
@ -75,9 +77,4 @@ gboolean _meta_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
||||
|
||||
void meta_plugin_manager_confirm_display_change (MetaPluginManager *mgr);
|
||||
|
||||
gboolean meta_plugin_manager_show_tile_preview (MetaPluginManager *mgr,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||
int tile_monitor_number);
|
||||
gboolean meta_plugin_manager_hide_tile_preview (MetaPluginManager *mgr);
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -30,7 +32,6 @@
|
||||
#include "meta-plugin-manager.h"
|
||||
#include <meta/screen.h>
|
||||
#include <meta/display.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <X11/Xlib.h>
|
||||
@ -47,15 +48,91 @@ G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (MetaPlugin, meta_plugin, G_TYPE_OBJECT);
|
||||
#define META_PLUGIN_GET_PRIVATE(obj) \
|
||||
(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), META_TYPE_PLUGIN, MetaPluginPrivate))
|
||||
|
||||
enum
|
||||
{
|
||||
PROP_0,
|
||||
PROP_SCREEN,
|
||||
PROP_DEBUG_MODE,
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _MetaPluginPrivate
|
||||
{
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
|
||||
gint running;
|
||||
gboolean debug : 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_plugin_set_property (GObject *object,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
const GValue *value,
|
||||
GParamSpec *pspec)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (object)->priv;
|
||||
|
||||
switch (prop_id)
|
||||
{
|
||||
case PROP_SCREEN:
|
||||
priv->screen = g_value_get_object (value);
|
||||
break;
|
||||
case PROP_DEBUG_MODE:
|
||||
priv->debug = g_value_get_boolean (value);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_plugin_get_property (GObject *object,
|
||||
guint prop_id,
|
||||
GValue *value,
|
||||
GParamSpec *pspec)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (object)->priv;
|
||||
|
||||
switch (prop_id)
|
||||
{
|
||||
case PROP_SCREEN:
|
||||
g_value_set_object (value, priv->screen);
|
||||
break;
|
||||
case PROP_DEBUG_MODE:
|
||||
g_value_set_boolean (value, priv->debug);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_plugin_class_init (MetaPluginClass *klass)
|
||||
{
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaPluginPrivate));
|
||||
GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
gobject_class->set_property = meta_plugin_set_property;
|
||||
gobject_class->get_property = meta_plugin_get_property;
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class,
|
||||
PROP_SCREEN,
|
||||
g_param_spec_object ("screen",
|
||||
"MetaScreen",
|
||||
"MetaScreen",
|
||||
META_TYPE_SCREEN,
|
||||
G_PARAM_READWRITE));
|
||||
|
||||
g_object_class_install_property (gobject_class,
|
||||
PROP_DEBUG_MODE,
|
||||
g_param_spec_boolean ("debug-mode",
|
||||
"Debug Mode",
|
||||
"Debug Mode",
|
||||
FALSE,
|
||||
G_PARAM_READABLE));
|
||||
|
||||
g_type_class_add_private (gobject_class, sizeof (MetaPluginPrivate));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -64,6 +141,22 @@ meta_plugin_init (MetaPlugin *self)
|
||||
self->priv = META_PLUGIN_GET_PRIVATE (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_plugin_running (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
return (priv->running > 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_plugin_debug_mode (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
return priv->debug;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const MetaPluginInfo *
|
||||
meta_plugin_get_info (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
@ -75,34 +168,46 @@ meta_plugin_get_info (MetaPlugin *plugin)
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* _meta_plugin_effect_started:
|
||||
* @plugin: the plugin
|
||||
*
|
||||
* Mark that an effect has started for the plugin. This is called
|
||||
* internally by MetaPluginManager.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
_meta_plugin_effect_started (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
priv->running++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
_meta_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
||||
XEvent *xev)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginClass *klass = META_PLUGIN_GET_CLASS (plugin);
|
||||
|
||||
/* When mutter is running as a wayland compositor, things like input
|
||||
* events just come directly from clutter so it won't have disabled
|
||||
* clutter's event retrieval and won't need to forward it events (if
|
||||
* it did it would lead to recursion). Also when running as a
|
||||
* wayland compositor we shouldn't be assuming that we're running
|
||||
* with the clutter x11 backend.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
if (klass->xevent_filter && klass->xevent_filter (plugin, xev))
|
||||
return TRUE;
|
||||
else if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
return clutter_x11_handle_event (xev) != CLUTTER_X11_FILTER_CONTINUE;
|
||||
else
|
||||
return FALSE;
|
||||
return clutter_x11_handle_event (xev) != CLUTTER_X11_FILTER_CONTINUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_plugin_switch_workspace_completed (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
MetaScreen *screen = priv->screen;
|
||||
|
||||
if (priv->running-- < 0)
|
||||
{
|
||||
g_warning ("Error in running effect accounting, adjusting.");
|
||||
priv->running = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_switch_workspace_completed (screen);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -111,6 +216,26 @@ meta_plugin_window_effect_completed (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor,
|
||||
unsigned long event)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->running-- < 0)
|
||||
{
|
||||
g_warning ("Error in running effect accounting, adjusting.");
|
||||
priv->running = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!actor)
|
||||
{
|
||||
const MetaPluginInfo *info;
|
||||
const gchar *name = NULL;
|
||||
|
||||
if (plugin && (info = meta_plugin_get_info (plugin)))
|
||||
name = info->name;
|
||||
|
||||
g_warning ("Plugin [%s] passed NULL for actor!",
|
||||
name ? name : "unknown");
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_window_actor_effect_completed (actor, event);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -205,7 +330,9 @@ meta_plugin_end_modal (MetaPlugin *plugin,
|
||||
* meta_plugin_get_screen:
|
||||
* @plugin: a #MetaPlugin
|
||||
*
|
||||
* Gets the #MetaScreen corresponding to a plugin.
|
||||
* Gets the #MetaScreen corresponding to a plugin. Each plugin instance
|
||||
* is associated with exactly one screen; if Metacity is managing
|
||||
* multiple screens, multiple plugin instances will be created.
|
||||
*
|
||||
* Return value: (transfer none): the #MetaScreen for the plugin
|
||||
*/
|
||||
@ -217,15 +344,6 @@ meta_plugin_get_screen (MetaPlugin *plugin)
|
||||
return priv->screen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
_meta_plugin_set_screen (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
MetaPluginPrivate *priv = META_PLUGIN (plugin)->priv;
|
||||
|
||||
priv->screen = screen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_plugin_complete_display_change (MetaPlugin *plugin,
|
||||
gboolean ok)
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SHADOW_FACTORY_PRIVATE_H__
|
||||
|
@ -13,7 +13,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* shaped texture
|
||||
*
|
||||
* An actor to draw a texture clipped to a list of rectangles
|
||||
*
|
||||
* Authored By Neil Roberts <neil@linux.intel.com>
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2008 Intel Corporation
|
||||
* 2013 Red Hat, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SHAPED_TEXTURE_PRIVATE_H__
|
||||
#define __META_SHAPED_TEXTURE_PRIVATE_H__
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
|
||||
ClutterActor *meta_shaped_texture_new (void);
|
||||
void meta_shaped_texture_set_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexture *texture);
|
||||
gboolean meta_shaped_texture_get_unobscured_bounds (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *unobscured_bounds);
|
||||
gboolean meta_shaped_texture_is_obscured (MetaShapedTexture *self);
|
||||
|
||||
#endif
|
@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -28,21 +30,18 @@
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
#include "meta-texture-tower.h"
|
||||
|
||||
#include "meta-shaped-texture-private.h"
|
||||
#include "meta-window-actor-private.h"
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include <cogl/cogl.h>
|
||||
#include <cogl/cogl-texture-pixmap-x11.h>
|
||||
#include <gdk/gdk.h> /* for gdk_rectangle_intersect() */
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
static void meta_shaped_texture_dispose (GObject *object);
|
||||
|
||||
static void meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor);
|
||||
static void meta_shaped_texture_pick (ClutterActor *actor,
|
||||
const ClutterColor *color);
|
||||
|
||||
static void meta_shaped_texture_get_preferred_width (ClutterActor *self,
|
||||
gfloat for_height,
|
||||
@ -56,10 +55,8 @@ static void meta_shaped_texture_get_preferred_height (ClutterActor *self,
|
||||
|
||||
static gboolean meta_shaped_texture_get_paint_volume (ClutterActor *self, ClutterPaintVolume *volume);
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture,
|
||||
CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
#define META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE(obj) \
|
||||
(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, \
|
||||
@ -68,16 +65,12 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture, CLUTTER_TYPE_AC
|
||||
struct _MetaShapedTexturePrivate
|
||||
{
|
||||
MetaTextureTower *paint_tower;
|
||||
|
||||
CoglTexture *texture;
|
||||
Pixmap pixmap;
|
||||
CoglTexturePixmapX11 *texture;
|
||||
CoglTexture *mask_texture;
|
||||
|
||||
/* The region containing only fully opaque pixels */
|
||||
cairo_region_t *opaque_region;
|
||||
|
||||
/* MetaCullable regions, see that documentation for more details */
|
||||
cairo_region_t *clip_region;
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region;
|
||||
cairo_region_t *opaque_region;
|
||||
|
||||
guint tex_width, tex_height;
|
||||
|
||||
@ -95,6 +88,7 @@ meta_shaped_texture_class_init (MetaShapedTextureClass *klass)
|
||||
actor_class->get_preferred_width = meta_shaped_texture_get_preferred_width;
|
||||
actor_class->get_preferred_height = meta_shaped_texture_get_preferred_height;
|
||||
actor_class->paint = meta_shaped_texture_paint;
|
||||
actor_class->pick = meta_shaped_texture_pick;
|
||||
actor_class->get_paint_volume = meta_shaped_texture_get_paint_volume;
|
||||
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaShapedTexturePrivate));
|
||||
@ -108,38 +102,11 @@ meta_shaped_texture_init (MetaShapedTexture *self)
|
||||
priv = self->priv = META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE (self);
|
||||
|
||||
priv->paint_tower = meta_texture_tower_new ();
|
||||
|
||||
priv->texture = NULL;
|
||||
priv->mask_texture = NULL;
|
||||
priv->create_mipmaps = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_unobscured_region (MetaShapedTexture *self,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->unobscured_region, (GDestroyNotify) cairo_region_destroy);
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t bounds = { 0, 0, priv->tex_width, priv->tex_height };
|
||||
priv->unobscured_region = cairo_region_copy (unobscured_region);
|
||||
cairo_region_intersect_rectangle (priv->unobscured_region, &bounds);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_clip_region (MetaShapedTexture *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region, (GDestroyNotify) cairo_region_destroy);
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
@ -151,11 +118,9 @@ meta_shaped_texture_dispose (GObject *object)
|
||||
priv->paint_tower = NULL;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->texture, cogl_object_unref);
|
||||
g_clear_pointer (&priv->opaque_region, cairo_region_destroy);
|
||||
|
||||
meta_shaped_texture_set_mask_texture (self, NULL);
|
||||
set_unobscured_region (self, NULL);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
meta_shaped_texture_set_clip_region (self, NULL);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
@ -226,55 +191,9 @@ paint_clipped_rectangle (CoglFramebuffer *fb,
|
||||
cogl_framebuffer_draw_multitextured_rectangle (fb, pipeline,
|
||||
x1, y1, x2, y2,
|
||||
&coords[0], 8);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_cogl_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexture *cogl_tex)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
guint width, height;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->texture)
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
|
||||
priv->texture = cogl_tex;
|
||||
|
||||
if (cogl_tex != NULL)
|
||||
{
|
||||
cogl_object_ref (cogl_tex);
|
||||
width = cogl_texture_get_width (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
height = cogl_texture_get_height (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
|
||||
if (width != priv->tex_width ||
|
||||
height != priv->tex_height)
|
||||
{
|
||||
priv->tex_width = width;
|
||||
priv->tex_height = height;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* size changed to 0 going to an invalid handle */
|
||||
priv->tex_width = 0;
|
||||
priv->tex_height = 0;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* NB: We don't queue a redraw of the actor here because we don't
|
||||
* know how much of the buffer has changed with respect to the
|
||||
* previous buffer. We only queue a redraw in response to surface
|
||||
* damage. */
|
||||
|
||||
if (priv->create_mipmaps)
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (priv->paint_tower, cogl_tex);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
@ -289,7 +208,6 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
CoglTexture *paint_tex;
|
||||
ClutterActorBox alloc;
|
||||
cairo_region_t *blended_region = NULL;
|
||||
CoglPipelineFilter filter;
|
||||
|
||||
if (priv->clip_region && cairo_region_is_empty (priv->clip_region))
|
||||
return;
|
||||
@ -326,15 +244,6 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
if (tex_width == 0 || tex_height == 0) /* no contents yet */
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* Use nearest-pixel interpolation if the texture is unscaled. This
|
||||
* improves performance, especially with software rendering.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
filter = COGL_PIPELINE_FILTER_LINEAR;
|
||||
|
||||
if (!clutter_actor_is_in_clone_paint (actor) && meta_actor_is_untransformed (actor, NULL, NULL))
|
||||
filter = COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST;
|
||||
|
||||
ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
fb = cogl_get_draw_framebuffer ();
|
||||
|
||||
@ -363,7 +272,6 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
opaque_pipeline = get_unblended_pipeline (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (opaque_pipeline, 0, paint_tex);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_filters (opaque_pipeline, 0, filter, filter);
|
||||
|
||||
n_rects = cairo_region_num_rectangles (region);
|
||||
for (i = 0; i < n_rects; i++)
|
||||
@ -405,11 +313,9 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
{
|
||||
pipeline = get_masked_pipeline (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 1, priv->mask_texture);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_filters (pipeline, 1, filter, filter);
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 0, paint_tex);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_filters (pipeline, 0, filter, filter);
|
||||
|
||||
{
|
||||
CoglColor color;
|
||||
@ -459,6 +365,56 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
cairo_region_destroy (blended_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_pick (ClutterActor *actor,
|
||||
const ClutterColor *color)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *stex = (MetaShapedTexture *) actor;
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
/* If there is no region then use the regular pick */
|
||||
if (priv->mask_texture == NULL)
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)->pick (actor, color);
|
||||
else if (clutter_actor_should_pick_paint (actor))
|
||||
{
|
||||
CoglTexture *paint_tex;
|
||||
ClutterActorBox alloc;
|
||||
guint tex_width, tex_height;
|
||||
CoglPipeline *pipeline;
|
||||
CoglContext *ctx;
|
||||
CoglFramebuffer *fb;
|
||||
CoglColor cogl_color;
|
||||
|
||||
paint_tex = COGL_TEXTURE (priv->texture);
|
||||
|
||||
if (paint_tex == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
tex_width = cogl_texture_get_width (paint_tex);
|
||||
tex_height = cogl_texture_get_height (paint_tex);
|
||||
|
||||
if (tex_width == 0 || tex_height == 0) /* no contents yet */
|
||||
return;
|
||||
|
||||
ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
fb = cogl_get_draw_framebuffer ();
|
||||
|
||||
cogl_color_init_from_4ub (&cogl_color, color->red, color->green, color->blue, color->alpha);
|
||||
|
||||
pipeline = get_masked_pipeline (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 1, priv->mask_texture);
|
||||
cogl_pipeline_set_color (pipeline, &cogl_color);
|
||||
|
||||
clutter_actor_get_allocation_box (actor, &alloc);
|
||||
|
||||
cogl_framebuffer_draw_rectangle (fb, pipeline,
|
||||
0, 0,
|
||||
alloc.x2 - alloc.x1,
|
||||
alloc.y2 - alloc.y1);
|
||||
cogl_object_unref (pipeline);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_get_preferred_width (ClutterActor *self,
|
||||
gfloat for_height,
|
||||
@ -498,37 +454,18 @@ meta_shaped_texture_get_preferred_height (ClutterActor *self,
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_shaped_texture_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
meta_shaped_texture_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *self = META_SHAPED_TEXTURE (actor);
|
||||
cairo_rectangle_int_t unobscured_bounds;
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, actor))
|
||||
return FALSE;
|
||||
ClutterActor *
|
||||
meta_shaped_texture_new (void)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *self = g_object_new (META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, NULL);
|
||||
|
||||
if (meta_shaped_texture_get_unobscured_bounds (self, &unobscured_bounds))
|
||||
{
|
||||
ClutterVertex origin;
|
||||
cairo_rectangle_int_t bounds;
|
||||
|
||||
/* I hate ClutterPaintVolume so much... */
|
||||
clutter_paint_volume_get_origin (volume, &origin);
|
||||
bounds.x = origin.x;
|
||||
bounds.y = origin.y;
|
||||
bounds.width = clutter_paint_volume_get_width (volume);
|
||||
bounds.height = clutter_paint_volume_get_height (volume);
|
||||
|
||||
gdk_rectangle_intersect (&bounds, &unobscured_bounds, &bounds);
|
||||
|
||||
origin.x = bounds.x;
|
||||
origin.y = bounds.y;
|
||||
clutter_paint_volume_set_origin (volume, &origin);
|
||||
clutter_paint_volume_set_width (volume, bounds.width);
|
||||
clutter_paint_volume_set_height (volume, bounds.height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
return self;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
@ -547,7 +484,8 @@ meta_shaped_texture_set_create_mipmaps (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
{
|
||||
CoglTexture *base_texture;
|
||||
priv->create_mipmaps = create_mipmaps;
|
||||
base_texture = create_mipmaps ? priv->texture : NULL;
|
||||
base_texture = create_mipmaps ?
|
||||
COGL_TEXTURE (priv->texture) : NULL;
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (priv->paint_tower, base_texture);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -573,49 +511,6 @@ meta_shaped_texture_set_mask_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static cairo_region_t *
|
||||
effective_unobscured_region (MetaShapedTexture *self)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
ClutterActor *parent = clutter_actor_get_parent (CLUTTER_ACTOR (self));
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_has_mapped_clones (CLUTTER_ACTOR (self)))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
while (parent && !META_IS_WINDOW_ACTOR (parent))
|
||||
parent = clutter_actor_get_parent (parent);
|
||||
|
||||
if (parent && clutter_actor_has_mapped_clones (parent))
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
return priv->unobscured_region;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_shaped_texture_get_unobscured_bounds (MetaShapedTexture *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *unobscured_bounds)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region = effective_unobscured_region (self);
|
||||
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_get_extents (unobscured_region, unobscured_bounds);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_shaped_texture_is_obscured (MetaShapedTexture *self)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region = effective_unobscured_region (self);
|
||||
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
return cairo_region_is_empty (unobscured_region);
|
||||
else
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_update_area:
|
||||
@ -624,9 +519,14 @@ meta_shaped_texture_is_obscured (MetaShapedTexture *self)
|
||||
* @y: the y coordinate of the damaged area
|
||||
* @width: the width of the damaged area
|
||||
* @height: the height of the damaged area
|
||||
* @unobscured_region: The unobscured region of the window or %NULL if
|
||||
* there is no valid one (like when the actor is transformed or
|
||||
* has a mapped clone)
|
||||
*
|
||||
* Repairs the damaged area indicated by @x, @y, @width and @height
|
||||
* and potentially queues a redraw.
|
||||
* and queues a redraw for the intersection @visibible_region and
|
||||
* the damage area. If @visibible_region is %NULL a redraw will always
|
||||
* get queued.
|
||||
*
|
||||
* Return value: Whether a redraw have been queued or not
|
||||
*/
|
||||
@ -635,10 +535,10 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
int x,
|
||||
int y,
|
||||
int width,
|
||||
int height)
|
||||
int height,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region;
|
||||
const cairo_rectangle_int_t clip = { x, y, width, height };
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
@ -646,9 +546,11 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
if (priv->texture == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
cogl_texture_pixmap_x11_update_area (priv->texture,
|
||||
x, y, width, height);
|
||||
|
||||
meta_texture_tower_update_area (priv->paint_tower, x, y, width, height);
|
||||
|
||||
unobscured_region = effective_unobscured_region (stex);
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *intersection;
|
||||
@ -665,31 +567,93 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
cairo_region_get_extents (intersection, &damage_rect);
|
||||
clutter_actor_queue_redraw_with_clip (CLUTTER_ACTOR (stex), &damage_rect);
|
||||
cairo_region_destroy (intersection);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cairo_region_destroy (intersection);
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw_with_clip (CLUTTER_ACTOR (stex), &clip);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_cogl_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexturePixmapX11 *cogl_tex)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
guint width, height;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->texture != NULL)
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
|
||||
priv->texture = cogl_tex;
|
||||
|
||||
if (cogl_tex != NULL)
|
||||
{
|
||||
width = cogl_texture_get_width (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
height = cogl_texture_get_height (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
|
||||
if (width != priv->tex_width ||
|
||||
height != priv->tex_height)
|
||||
{
|
||||
priv->tex_width = width;
|
||||
priv->tex_height = height;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
clutter_actor_queue_redraw_with_clip (CLUTTER_ACTOR (stex), &clip);
|
||||
return TRUE;
|
||||
/* size changed to 0 going to an inavlid texture */
|
||||
priv->tex_width = 0;
|
||||
priv->tex_height = 0;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_texture:
|
||||
* meta_shaped_texture_set_pixmap:
|
||||
* @stex: The #MetaShapedTexture
|
||||
* @pixmap: The #CoglTexture to display
|
||||
* @pixmap: The pixmap you want the stex to assume
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_set_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexture *texture)
|
||||
meta_shaped_texture_set_pixmap (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
Pixmap pixmap)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
set_cogl_texture (stex, texture);
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->pixmap == pixmap)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
priv->pixmap = pixmap;
|
||||
|
||||
if (pixmap != None)
|
||||
{
|
||||
CoglContext *ctx =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
set_cogl_texture (stex, cogl_texture_pixmap_x11_new (ctx, pixmap, FALSE, NULL));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
set_cogl_texture (stex, NULL);
|
||||
|
||||
if (priv->create_mipmaps)
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (priv->paint_tower,
|
||||
COGL_TEXTURE (priv->texture));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -705,6 +669,39 @@ meta_shaped_texture_get_texture (MetaShapedTexture *stex)
|
||||
return COGL_TEXTURE (stex->priv->texture);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_clip_region:
|
||||
* @stex: a #MetaShapedTexture
|
||||
* @clip_region: the region of the texture that is visible and
|
||||
* should be painted.
|
||||
*
|
||||
* Provides a hint to the texture about what areas of the texture
|
||||
* are not completely obscured and thus need to be painted. This
|
||||
* is an optimization and is not supposed to have any effect on
|
||||
* the output.
|
||||
*
|
||||
* Typically a parent container will set the clip region before
|
||||
* painting its children, and then unset it afterwards.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_set_clip_region (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->clip_region)
|
||||
cairo_region_destroy (priv->clip_region);
|
||||
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
else
|
||||
priv->clip_region = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_opaque_region:
|
||||
* @stex: a #MetaShapedTexture
|
||||
@ -832,46 +829,3 @@ meta_shaped_texture_get_image (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
|
||||
return surface;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *self = META_SHAPED_TEXTURE (cullable);
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
set_unobscured_region (self, unobscured_region);
|
||||
set_clip_region (self, clip_region);
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_get_paint_opacity (CLUTTER_ACTOR (self)) == 0xff)
|
||||
{
|
||||
if (priv->opaque_region)
|
||||
{
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
cairo_region_subtract (unobscured_region, priv->opaque_region);
|
||||
if (clip_region)
|
||||
cairo_region_subtract (clip_region, priv->opaque_region);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *self = META_SHAPED_TEXTURE (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_shaped_texture_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_shaped_texture_reset_culling;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
meta_shaped_texture_new (void)
|
||||
{
|
||||
return g_object_new (META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,203 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#include "meta-surface-actor-wayland.h"
|
||||
|
||||
#include <cogl/cogl-wayland-server.h>
|
||||
#include "meta-shaped-texture-private.h"
|
||||
|
||||
#include "wayland/meta-wayland-private.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorWaylandPrivate
|
||||
{
|
||||
MetaWaylandSurface *surface;
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer;
|
||||
struct wl_listener buffer_destroy_listener;
|
||||
};
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorWaylandPrivate MetaSurfaceActorWaylandPrivate;
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (MetaSurfaceActorWayland, meta_surface_actor_wayland, META_TYPE_SURFACE_ACTOR)
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_handle_buffer_destroy (struct wl_listener *listener, void *data)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = wl_container_of (listener, priv, buffer_destroy_listener);
|
||||
|
||||
/* If the buffer is destroyed while we're attached to it,
|
||||
* we want to unset priv->buffer so we don't access freed
|
||||
* memory. Keep the texture set however so the user doesn't
|
||||
* see the window disappear. */
|
||||
priv->buffer = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_process_damage (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
int x, int y, int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWayland *self = META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
if (priv->buffer)
|
||||
{
|
||||
struct wl_resource *resource = priv->buffer->resource;
|
||||
struct wl_shm_buffer *shm_buffer = wl_shm_buffer_get (resource);
|
||||
|
||||
if (shm_buffer)
|
||||
{
|
||||
CoglTexture2D *texture = COGL_TEXTURE_2D (priv->buffer->texture);
|
||||
cogl_wayland_texture_set_region_from_shm_buffer (texture, x, y, width, height, shm_buffer, x, y, 0, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_surface_actor_update_area (META_SURFACE_ACTOR (self), x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_pre_paint (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_wayland_is_argb32 (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *stex = meta_surface_actor_get_texture (actor);
|
||||
CoglTexture *texture = meta_shaped_texture_get_texture (stex);
|
||||
|
||||
switch (cogl_texture_get_components (texture))
|
||||
{
|
||||
case COGL_TEXTURE_COMPONENTS_A:
|
||||
case COGL_TEXTURE_COMPONENTS_RGBA:
|
||||
return TRUE;
|
||||
case COGL_TEXTURE_COMPONENTS_RG:
|
||||
case COGL_TEXTURE_COMPONENTS_RGB:
|
||||
case COGL_TEXTURE_COMPONENTS_DEPTH:
|
||||
return FALSE;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_wayland_is_visible (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
/* TODO: ensure that the buffer isn't NULL, implement
|
||||
* wayland mapping semantics */
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_wayland_should_unredirect (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_set_unredirected (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
gboolean unredirected)
|
||||
{
|
||||
/* Do nothing. In the future, we'll use KMS to set this
|
||||
* up as a hardware overlay or something. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_wayland_is_unredirected (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static MetaWindow *
|
||||
meta_surface_actor_wayland_get_window (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND (actor));
|
||||
|
||||
return priv->surface->window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_class_init (MetaSurfaceActorWaylandClass *klass)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorClass *surface_actor_class = META_SURFACE_ACTOR_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
surface_actor_class->process_damage = meta_surface_actor_wayland_process_damage;
|
||||
surface_actor_class->pre_paint = meta_surface_actor_wayland_pre_paint;
|
||||
surface_actor_class->is_argb32 = meta_surface_actor_wayland_is_argb32;
|
||||
surface_actor_class->is_visible = meta_surface_actor_wayland_is_visible;
|
||||
|
||||
surface_actor_class->should_unredirect = meta_surface_actor_wayland_should_unredirect;
|
||||
surface_actor_class->set_unredirected = meta_surface_actor_wayland_set_unredirected;
|
||||
surface_actor_class->is_unredirected = meta_surface_actor_wayland_is_unredirected;
|
||||
|
||||
surface_actor_class->get_window = meta_surface_actor_wayland_get_window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_init (MetaSurfaceActorWayland *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
priv->buffer_destroy_listener.notify = meta_surface_actor_handle_buffer_destroy;
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActor *
|
||||
meta_surface_actor_wayland_new (MetaWaylandSurface *surface)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWayland *self = g_object_new (META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND, NULL);
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
g_assert (meta_is_wayland_compositor ());
|
||||
|
||||
priv->surface = surface;
|
||||
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_wayland_set_buffer (MetaSurfaceActorWayland *self,
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (self);
|
||||
MetaShapedTexture *stex = meta_surface_actor_get_texture (META_SURFACE_ACTOR (self));
|
||||
|
||||
if (priv->buffer)
|
||||
wl_list_remove (&priv->buffer_destroy_listener.link);
|
||||
|
||||
priv->buffer = buffer;
|
||||
|
||||
if (priv->buffer)
|
||||
{
|
||||
wl_signal_add (&priv->buffer->destroy_signal, &priv->buffer_destroy_listener);
|
||||
meta_shaped_texture_set_texture (stex, priv->buffer->texture);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
meta_shaped_texture_set_texture (stex, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaWaylandSurface *
|
||||
meta_surface_actor_wayland_get_surface (MetaSurfaceActorWayland *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorWaylandPrivate *priv = meta_surface_actor_wayland_get_instance_private (self);
|
||||
return priv->surface;
|
||||
}
|
@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_H__
|
||||
#define __META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_H__
|
||||
|
||||
#include <glib-object.h>
|
||||
|
||||
#include "meta-surface-actor.h"
|
||||
|
||||
#include "wayland/meta-wayland.h"
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND (meta_surface_actor_wayland_get_type ())
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND, MetaSurfaceActorWayland))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND, MetaSurfaceActorWaylandClass))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR_WAYLAND(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_WAYLAND, MetaSurfaceActorWaylandClass))
|
||||
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorWayland MetaSurfaceActorWayland;
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorWaylandClass MetaSurfaceActorWaylandClass;
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorWayland
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActor parent;
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorWaylandClass
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType meta_surface_actor_wayland_get_type (void);
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActor * meta_surface_actor_wayland_new (MetaWaylandSurface *surface);
|
||||
MetaWaylandSurface * meta_surface_actor_wayland_get_surface (MetaSurfaceActorWayland *self);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_wayland_set_buffer (MetaSurfaceActorWayland *self,
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __META_SURFACE_ACTOR_WAYLAND_H__ */
|
@ -1,486 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#include "meta-surface-actor-x11.h"
|
||||
|
||||
#include <X11/extensions/Xcomposite.h>
|
||||
#include <X11/extensions/Xrender.h>
|
||||
#include <cogl/cogl-texture-pixmap-x11.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include "meta-shaped-texture-private.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorX11Private
|
||||
{
|
||||
MetaWindow *window;
|
||||
|
||||
MetaDisplay *display;
|
||||
|
||||
CoglTexture *texture;
|
||||
Pixmap pixmap;
|
||||
Damage damage;
|
||||
|
||||
int last_width;
|
||||
int last_height;
|
||||
|
||||
/* This is used to detect fullscreen windows that need to be unredirected */
|
||||
guint full_damage_frames_count;
|
||||
guint does_full_damage : 1;
|
||||
|
||||
/* Other state... */
|
||||
guint argb32 : 1;
|
||||
guint received_damage : 1;
|
||||
guint size_changed : 1;
|
||||
|
||||
guint unredirected : 1;
|
||||
};
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorX11Private MetaSurfaceActorX11Private;
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (MetaSurfaceActorX11, meta_surface_actor_x11, META_TYPE_SURFACE_ACTOR)
|
||||
|
||||
static void
|
||||
free_damage (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
if (priv->damage == None)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
XDamageDestroy (xdisplay, priv->damage);
|
||||
priv->damage = None;
|
||||
meta_error_trap_pop (display);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
detach_pixmap (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
MetaShapedTexture *stex = meta_surface_actor_get_texture (META_SURFACE_ACTOR (self));
|
||||
|
||||
if (priv->pixmap == None)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* Get rid of all references to the pixmap before freeing it; it's unclear whether
|
||||
* you are supposed to be able to free a GLXPixmap after freeing the underlying
|
||||
* pixmap, but it certainly doesn't work with current DRI/Mesa
|
||||
*/
|
||||
meta_shaped_texture_set_texture (stex, NULL);
|
||||
cogl_flush ();
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
XFreePixmap (xdisplay, priv->pixmap);
|
||||
priv->pixmap = None;
|
||||
meta_error_trap_pop (display);
|
||||
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
priv->texture = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_pixmap (MetaSurfaceActorX11 *self,
|
||||
Pixmap pixmap)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
CoglContext *ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
MetaShapedTexture *stex = meta_surface_actor_get_texture (META_SURFACE_ACTOR (self));
|
||||
CoglTexture *texture;
|
||||
|
||||
g_assert (priv->pixmap == None);
|
||||
priv->pixmap = pixmap;
|
||||
|
||||
texture = COGL_TEXTURE (cogl_texture_pixmap_x11_new (ctx, priv->pixmap, FALSE, NULL));
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY (!cogl_texture_pixmap_x11_is_using_tfp_extension (COGL_TEXTURE_PIXMAP_X11 (texture))))
|
||||
g_warning ("NOTE: Not using GLX TFP!\n");
|
||||
|
||||
priv->texture = texture;
|
||||
meta_shaped_texture_set_texture (stex, texture);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
update_pixmap (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
if (priv->size_changed)
|
||||
{
|
||||
detach_pixmap (self);
|
||||
priv->size_changed = FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (priv->pixmap == None)
|
||||
{
|
||||
Pixmap new_pixmap;
|
||||
Window xwindow = meta_window_get_toplevel_xwindow (priv->window);
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
new_pixmap = XCompositeNameWindowPixmap (xdisplay, xwindow);
|
||||
|
||||
if (meta_error_trap_pop_with_return (display) != Success)
|
||||
{
|
||||
/* Probably a BadMatch if the window isn't viewable; we could
|
||||
* GrabServer/GetWindowAttributes/NameWindowPixmap/UngrabServer/Sync
|
||||
* to avoid this, but there's no reason to take two round trips
|
||||
* when one will do. (We need that Sync if we want to handle failures
|
||||
* for any reason other than !viewable. That's unlikely, but maybe
|
||||
* we'll BadAlloc or something.)
|
||||
*/
|
||||
new_pixmap = None;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (new_pixmap == None)
|
||||
{
|
||||
meta_verbose ("Unable to get named pixmap for %s\n",
|
||||
meta_window_get_description (priv->window));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
set_pixmap (self, new_pixmap);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
is_visible (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
return (priv->pixmap != None) && !priv->unredirected;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
damage_area (MetaSurfaceActorX11 *self,
|
||||
int x, int y, int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
if (!is_visible (self))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
cogl_texture_pixmap_x11_update_area (priv->texture, x, y, width, height);
|
||||
meta_surface_actor_update_area (META_SURFACE_ACTOR (self), x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_process_damage (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
int x, int y, int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
priv->received_damage = TRUE;
|
||||
|
||||
if (meta_window_is_fullscreen (priv->window) && !priv->unredirected && !priv->does_full_damage)
|
||||
{
|
||||
MetaRectangle window_rect;
|
||||
meta_window_get_frame_rect (priv->window, &window_rect);
|
||||
|
||||
if (window_rect.x == x &&
|
||||
window_rect.y == y &&
|
||||
window_rect.width == width &&
|
||||
window_rect.height == height)
|
||||
priv->full_damage_frames_count++;
|
||||
else
|
||||
priv->full_damage_frames_count = 0;
|
||||
|
||||
if (priv->full_damage_frames_count >= 100)
|
||||
priv->does_full_damage = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Drop damage event for unredirected windows */
|
||||
if (priv->unredirected)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
damage_area (self, x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_pre_paint (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
if (priv->received_damage)
|
||||
{
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
XDamageSubtract (xdisplay, priv->damage, None, None);
|
||||
meta_error_trap_pop (display);
|
||||
|
||||
/* We need to make sure that any X drawing that happens before the
|
||||
* XDamageSubtract() above is visible to subsequent GL rendering;
|
||||
* the only standardized way to do this is EXT_x11_sync_object,
|
||||
* which isn't yet widely available. For now, we count on details
|
||||
* of Xorg and the open source drivers, and hope for the best
|
||||
* otherwise.
|
||||
*
|
||||
* Xorg and open source driver specifics:
|
||||
*
|
||||
* The X server makes sure to flush drawing to the kernel before
|
||||
* sending out damage events, but since we use DamageReportBoundingBox
|
||||
* there may be drawing between the last damage event and the
|
||||
* XDamageSubtract() that needs to be flushed as well.
|
||||
*
|
||||
* Xorg always makes sure that drawing is flushed to the kernel
|
||||
* before writing events or responses to the client, so any round trip
|
||||
* request at this point is sufficient to flush the GLX buffers.
|
||||
*/
|
||||
XSync (xdisplay, False);
|
||||
|
||||
priv->received_damage = FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
update_pixmap (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
update_is_argb32 (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
XRenderPictFormat *format;
|
||||
format = XRenderFindVisualFormat (xdisplay, priv->window->xvisual);
|
||||
|
||||
priv->argb32 = (format && format->type == PictTypeDirect && format->direct.alphaMask);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_x11_is_argb32 (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
return priv->argb32;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_x11_is_visible (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
return is_visible (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_x11_should_unredirect (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
MetaWindow *window = priv->window;
|
||||
|
||||
if (meta_window_requested_dont_bypass_compositor (window))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (window->opacity != 0xFF)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (window->shape_region != NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (priv->argb32 && !meta_window_requested_bypass_compositor (window))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (!meta_window_is_monitor_sized (window))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (meta_window_requested_bypass_compositor (window))
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
if (meta_window_is_override_redirect (window))
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
if (priv->does_full_damage)
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
sync_unredirected (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = priv->display;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xwindow = meta_window_get_toplevel_xwindow (priv->window);
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
|
||||
if (priv->unredirected)
|
||||
{
|
||||
detach_pixmap (self);
|
||||
XCompositeUnredirectWindow (xdisplay, xwindow, CompositeRedirectManual);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
XCompositeRedirectWindow (xdisplay, xwindow, CompositeRedirectManual);
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_error_trap_pop (display);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_set_unredirected (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
gboolean unredirected)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
if (priv->unredirected == unredirected)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
priv->unredirected = unredirected;
|
||||
sync_unredirected (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_surface_actor_x11_is_unredirected (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
return priv->unredirected;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (object);
|
||||
|
||||
detach_pixmap (self);
|
||||
free_damage (self);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_surface_actor_x11_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static MetaWindow *
|
||||
meta_surface_actor_x11_get_window (MetaSurfaceActor *actor)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (META_SURFACE_ACTOR_X11 (actor));
|
||||
|
||||
return priv->window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_class_init (MetaSurfaceActorX11Class *klass)
|
||||
{
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
MetaSurfaceActorClass *surface_actor_class = META_SURFACE_ACTOR_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
object_class->dispose = meta_surface_actor_x11_dispose;
|
||||
|
||||
surface_actor_class->process_damage = meta_surface_actor_x11_process_damage;
|
||||
surface_actor_class->pre_paint = meta_surface_actor_x11_pre_paint;
|
||||
surface_actor_class->is_argb32 = meta_surface_actor_x11_is_argb32;
|
||||
surface_actor_class->is_visible = meta_surface_actor_x11_is_visible;
|
||||
|
||||
surface_actor_class->should_unredirect = meta_surface_actor_x11_should_unredirect;
|
||||
surface_actor_class->set_unredirected = meta_surface_actor_x11_set_unredirected;
|
||||
surface_actor_class->is_unredirected = meta_surface_actor_x11_is_unredirected;
|
||||
|
||||
surface_actor_class->get_window = meta_surface_actor_x11_get_window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_x11_init (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
priv->last_width = -1;
|
||||
priv->last_height = -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
create_damage (MetaSurfaceActorX11 *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (priv->display);
|
||||
Window xwindow = meta_window_get_toplevel_xwindow (priv->window);
|
||||
|
||||
priv->damage = XDamageCreate (xdisplay, xwindow, XDamageReportBoundingBox);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
window_decorated_notify (MetaWindow *window,
|
||||
GParamSpec *pspec,
|
||||
gpointer user_data)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = META_SURFACE_ACTOR_X11 (user_data);
|
||||
|
||||
free_damage (self);
|
||||
create_damage (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActor *
|
||||
meta_surface_actor_x11_new (MetaWindow *window)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11 *self = g_object_new (META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11, NULL);
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_window_get_display (window);
|
||||
|
||||
g_assert (!meta_is_wayland_compositor ());
|
||||
|
||||
priv->window = window;
|
||||
priv->display = display;
|
||||
|
||||
create_damage (self);
|
||||
g_signal_connect_object (priv->window, "notify::decorated",
|
||||
G_CALLBACK (window_decorated_notify), self, 0);
|
||||
|
||||
update_is_argb32 (self);
|
||||
|
||||
priv->unredirected = FALSE;
|
||||
sync_unredirected (self);
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_reactive (CLUTTER_ACTOR (self), TRUE);
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_x11_set_size (MetaSurfaceActorX11 *self,
|
||||
int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorX11Private *priv = meta_surface_actor_x11_get_instance_private (self);
|
||||
|
||||
if (priv->last_width == width &&
|
||||
priv->last_height == height)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
priv->size_changed = TRUE;
|
||||
priv->last_width = width;
|
||||
priv->last_height = height;
|
||||
}
|
@ -1,69 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SURFACE_ACTOR_X11_H__
|
||||
#define __META_SURFACE_ACTOR_X11_H__
|
||||
|
||||
#include <glib-object.h>
|
||||
|
||||
#include "meta-surface-actor.h"
|
||||
|
||||
#include <X11/extensions/Xdamage.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/display.h>
|
||||
#include <meta/window.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11 (meta_surface_actor_x11_get_type ())
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_X11(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11, MetaSurfaceActorX11))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_X11_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11, MetaSurfaceActorX11Class))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR_X11(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR_X11_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_X11_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR_X11, MetaSurfaceActorX11Class))
|
||||
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorX11 MetaSurfaceActorX11;
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorX11Class MetaSurfaceActorX11Class;
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorX11
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActor parent;
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorX11Class
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType meta_surface_actor_x11_get_type (void);
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActor * meta_surface_actor_x11_new (MetaWindow *window);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_x11_set_size (MetaSurfaceActorX11 *self,
|
||||
int width, int height);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __META_SURFACE_ACTOR_X11_H__ */
|
@ -1,319 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:meta-surface-actor
|
||||
* @title: MetaSurfaceActor
|
||||
* @short_description: An actor representing a surface in the scene graph
|
||||
*
|
||||
* A surface can be either a shaped texture, or a group of shaped texture,
|
||||
* used to draw the content of a window.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include "meta-surface-actor.h"
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "meta-shaped-texture-private.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorPrivate
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *texture;
|
||||
|
||||
cairo_region_t *input_region;
|
||||
|
||||
/* Freeze/thaw accounting */
|
||||
guint needs_damage_all : 1;
|
||||
guint frozen : 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE (MetaSurfaceActor, meta_surface_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
REPAINT_SCHEDULED,
|
||||
|
||||
LAST_SIGNAL,
|
||||
};
|
||||
|
||||
static guint signals[LAST_SIGNAL];
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_get_unobscured_bounds (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *unobscured_bounds)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
return meta_shaped_texture_get_unobscured_bounds (priv->texture, unobscured_bounds);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_pick (ClutterActor *actor,
|
||||
const ClutterColor *color)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActor *self = META_SURFACE_ACTOR (actor);
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
if (!clutter_actor_should_pick_paint (actor))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* If there is no region then use the regular pick */
|
||||
if (priv->input_region == NULL)
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_surface_actor_parent_class)->pick (actor, color);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int n_rects;
|
||||
float *rectangles;
|
||||
int i;
|
||||
CoglPipeline *pipeline;
|
||||
CoglContext *ctx;
|
||||
CoglFramebuffer *fb;
|
||||
CoglColor cogl_color;
|
||||
|
||||
n_rects = cairo_region_num_rectangles (priv->input_region);
|
||||
rectangles = g_alloca (sizeof (float) * 4 * n_rects);
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < n_rects; i++)
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t rect;
|
||||
int pos = i * 4;
|
||||
|
||||
cairo_region_get_rectangle (priv->input_region, i, &rect);
|
||||
|
||||
rectangles[pos + 0] = rect.x;
|
||||
rectangles[pos + 1] = rect.y;
|
||||
rectangles[pos + 2] = rect.x + rect.width;
|
||||
rectangles[pos + 3] = rect.y + rect.height;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
fb = cogl_get_draw_framebuffer ();
|
||||
|
||||
cogl_color_init_from_4ub (&cogl_color, color->red, color->green, color->blue, color->alpha);
|
||||
|
||||
pipeline = cogl_pipeline_new (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_color (pipeline, &cogl_color);
|
||||
cogl_framebuffer_draw_rectangles (fb, pipeline, rectangles, n_rects);
|
||||
cogl_object_unref (pipeline);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActor *self = META_SURFACE_ACTOR (object);
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->input_region, cairo_region_destroy);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_surface_actor_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_class_init (MetaSurfaceActorClass *klass)
|
||||
{
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
ClutterActorClass *actor_class = CLUTTER_ACTOR_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
object_class->dispose = meta_surface_actor_dispose;
|
||||
actor_class->pick = meta_surface_actor_pick;
|
||||
|
||||
signals[REPAINT_SCHEDULED] = g_signal_new ("repaint-scheduled",
|
||||
G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
|
||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
0,
|
||||
NULL, NULL, NULL,
|
||||
G_TYPE_NONE, 0);
|
||||
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaSurfaceActorPrivate));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (cullable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_surface_actor_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_surface_actor_reset_culling;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_surface_actor_init (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv;
|
||||
|
||||
priv = self->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self,
|
||||
META_TYPE_SURFACE_ACTOR,
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate);
|
||||
|
||||
priv->texture = META_SHAPED_TEXTURE (meta_shaped_texture_new ());
|
||||
clutter_actor_add_child (CLUTTER_ACTOR (self), CLUTTER_ACTOR (priv->texture));
|
||||
}
|
||||
|
||||
cairo_surface_t *
|
||||
meta_surface_actor_get_image (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *clip)
|
||||
{
|
||||
return meta_shaped_texture_get_image (self->priv->texture, clip);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaShapedTexture *
|
||||
meta_surface_actor_get_texture (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return self->priv->texture;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_update_area (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
int x, int y, int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
if (meta_shaped_texture_update_area (priv->texture, x, y, width, height))
|
||||
g_signal_emit (self, signals[REPAINT_SCHEDULED], 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_is_obscured (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
return meta_shaped_texture_is_obscured (priv->texture);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_set_input_region (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_region_t *region)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->input_region)
|
||||
cairo_region_destroy (priv->input_region);
|
||||
|
||||
if (region)
|
||||
priv->input_region = cairo_region_reference (region);
|
||||
else
|
||||
priv->input_region = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_set_opaque_region (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_region_t *region)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
meta_shaped_texture_set_opaque_region (priv->texture, region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
is_frozen (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
return priv->frozen;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_process_damage (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
int x, int y, int width, int height)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
if (is_frozen (self))
|
||||
{
|
||||
/* The window is frozen due to an effect in progress: we ignore damage
|
||||
* here on the off chance that this will stop the corresponding
|
||||
* texture_from_pixmap from being update.
|
||||
*
|
||||
* needs_damage_all tracks that some unknown damage happened while the
|
||||
* window was frozen so that when the window becomes unfrozen we can
|
||||
* issue a full window update to cover any lost damage.
|
||||
*
|
||||
* It should be noted that this is an unreliable mechanism since it's
|
||||
* quite likely that drivers will aim to provide a zero-copy
|
||||
* implementation of the texture_from_pixmap extension and in those cases
|
||||
* any drawing done to the window is always immediately reflected in the
|
||||
* texture regardless of damage event handling.
|
||||
*/
|
||||
priv->needs_damage_all = TRUE;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->process_damage (self, x, y, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_pre_paint (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->pre_paint (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_is_argb32 (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->is_argb32 (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_is_visible (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->is_visible (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_set_frozen (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
gboolean frozen)
|
||||
{
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
priv->frozen = frozen;
|
||||
|
||||
if (!frozen && priv->needs_damage_all)
|
||||
{
|
||||
/* Since we ignore damage events while a window is frozen for certain effects
|
||||
* we may need to issue an update_area() covering the whole pixmap if we
|
||||
* don't know what real damage has happened. */
|
||||
|
||||
meta_surface_actor_process_damage (self, 0, 0,
|
||||
clutter_actor_get_width (CLUTTER_ACTOR (priv->texture)),
|
||||
clutter_actor_get_height (CLUTTER_ACTOR (priv->texture)));
|
||||
priv->needs_damage_all = FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_should_unredirect (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->should_unredirect (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_surface_actor_set_unredirected (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
gboolean unredirected)
|
||||
{
|
||||
META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->set_unredirected (self, unredirected);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_surface_actor_is_unredirected (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->is_unredirected (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaWindow *
|
||||
meta_surface_actor_get_window (MetaSurfaceActor *self)
|
||||
{
|
||||
return META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS (self)->get_window (self);
|
||||
}
|
@ -1,86 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
#ifndef META_SURFACE_ACTOR_PRIVATE_H
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_PRIVATE_H
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
#include <meta/window.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_SURFACE_ACTOR (meta_surface_actor_get_type())
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR, MetaSurfaceActor))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR, MetaSurfaceActorClass))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR))
|
||||
#define META_IS_SURFACE_ACTOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), META_TYPE_SURFACE_ACTOR))
|
||||
#define META_SURFACE_ACTOR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), META_TYPE_SURFACE_ACTOR, MetaSurfaceActorClass))
|
||||
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActor MetaSurfaceActor;
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorClass MetaSurfaceActorClass;
|
||||
typedef struct _MetaSurfaceActorPrivate MetaSurfaceActorPrivate;
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActorClass
|
||||
{
|
||||
/*< private >*/
|
||||
ClutterActorClass parent_class;
|
||||
|
||||
void (* process_damage) (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
int x, int y, int width, int height);
|
||||
void (* pre_paint) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
gboolean (* is_argb32) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
gboolean (* is_visible) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
|
||||
gboolean (* should_unredirect) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
void (* set_unredirected) (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
gboolean unredirected);
|
||||
gboolean (* is_unredirected) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
|
||||
MetaWindow *(* get_window) (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct _MetaSurfaceActor
|
||||
{
|
||||
ClutterActor parent;
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActorPrivate *priv;
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType meta_surface_actor_get_type (void);
|
||||
|
||||
cairo_surface_t *meta_surface_actor_get_image (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *clip);
|
||||
|
||||
MetaShapedTexture *meta_surface_actor_get_texture (MetaSurfaceActor *self);
|
||||
MetaWindow *meta_surface_actor_get_window (MetaSurfaceActor *self);
|
||||
|
||||
gboolean meta_surface_actor_is_obscured (MetaSurfaceActor *self);
|
||||
gboolean meta_surface_actor_get_unobscured_bounds (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *unobscured_bounds);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_set_input_region (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_region_t *region);
|
||||
void meta_surface_actor_set_opaque_region (MetaSurfaceActor *self,
|
||||
cairo_region_t *region);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_update_area (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
int x, int y, int width, int height);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_process_damage (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
int x, int y, int width, int height);
|
||||
void meta_surface_actor_pre_paint (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
gboolean meta_surface_actor_is_argb32 (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
gboolean meta_surface_actor_is_visible (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
|
||||
void meta_surface_actor_set_frozen (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
gboolean frozen);
|
||||
|
||||
gboolean meta_surface_actor_should_unredirect (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
void meta_surface_actor_set_unredirected (MetaSurfaceActor *actor,
|
||||
gboolean unredirected);
|
||||
gboolean meta_surface_actor_is_unredirected (MetaSurfaceActor *actor);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* META_SURFACE_ACTOR_PRIVATE_H */
|
@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@ -26,6 +28,41 @@
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include "meta-texture-rectangle.h"
|
||||
|
||||
CoglTexture *
|
||||
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
|
||||
unsigned int height,
|
||||
CoglPixelFormat format,
|
||||
CoglPixelFormat internal_format,
|
||||
unsigned int rowstride,
|
||||
const guint8 *data,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
ClutterBackend *backend =
|
||||
clutter_get_default_backend ();
|
||||
CoglContext *context =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (backend);
|
||||
CoglTextureRectangle *tex_rect;
|
||||
|
||||
tex_rect = cogl_texture_rectangle_new_with_size (context,
|
||||
width, height,
|
||||
internal_format,
|
||||
error);
|
||||
if (tex_rect == NULL)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
if (data)
|
||||
cogl_texture_set_region (COGL_TEXTURE (tex_rect),
|
||||
0, 0, /* src_x/y */
|
||||
0, 0, /* dst_x/y */
|
||||
width, height, /* dst_width/height */
|
||||
width, height, /* width/height */
|
||||
format,
|
||||
rowstride,
|
||||
data);
|
||||
|
||||
return COGL_TEXTURE (tex_rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_rectangle_check_cb (CoglTexture *sub_texture,
|
||||
const float *sub_texture_coords,
|
||||
|
@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_TEXTURE_RECTANGLE_H__
|
||||
@ -28,6 +30,15 @@
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
CoglTexture *
|
||||
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
|
||||
unsigned int height,
|
||||
CoglPixelFormat format,
|
||||
CoglPixelFormat internal_format,
|
||||
unsigned int rowstride,
|
||||
const guint8 *data,
|
||||
GError **error);
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_texture_rectangle_check (CoglTexture *texture);
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <math.h>
|
||||
@ -60,6 +62,7 @@ struct _MetaTextureTower
|
||||
CoglTexture *textures[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
CoglOffscreen *fbos[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
Box invalid[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
CoglPipeline *pipeline_template;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -91,6 +94,9 @@ meta_texture_tower_free (MetaTextureTower *tower)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail (tower != NULL);
|
||||
|
||||
if (tower->pipeline_template != NULL)
|
||||
cogl_object_unref (tower->pipeline_template);
|
||||
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (tower, NULL);
|
||||
|
||||
g_slice_free (MetaTextureTower, tower);
|
||||
@ -355,10 +361,18 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
|
||||
if ((!is_power_of_two (width) || !is_power_of_two (height)) &&
|
||||
meta_texture_rectangle_check (tower->textures[level - 1]))
|
||||
{
|
||||
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
|
||||
CoglContext *context = clutter_backend_get_cogl_context (backend);
|
||||
|
||||
tower->textures[level] = cogl_texture_rectangle_new_with_size (context, width, height);
|
||||
tower->textures[level] =
|
||||
meta_texture_rectangle_new (width, height,
|
||||
/* data format */
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
/* internal cogl format */
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
/* rowstride */
|
||||
width * 4,
|
||||
/* data */
|
||||
NULL,
|
||||
/* error */
|
||||
NULL);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@ -373,7 +387,7 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
|
||||
tower->invalid[level].y2 = height;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
static void
|
||||
texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
@ -384,174 +398,50 @@ texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
|
||||
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
|
||||
Box *invalid = &tower->invalid[level];
|
||||
CoglMatrix modelview;
|
||||
CoglFramebuffer *fb;
|
||||
CoglError *catch_error = NULL;
|
||||
CoglPipeline *pipeline;
|
||||
|
||||
if (tower->fbos[level] == NULL)
|
||||
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_to_texture (dest_texture);
|
||||
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_with_texture (dest_texture);
|
||||
|
||||
if (tower->fbos[level] == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
fb = COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]);
|
||||
|
||||
cogl_push_framebuffer (COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]));
|
||||
|
||||
cogl_ortho (0, dest_texture_width, dest_texture_height, 0, -1., 1.);
|
||||
|
||||
cogl_matrix_init_identity (&modelview);
|
||||
cogl_set_modelview_matrix (&modelview);
|
||||
|
||||
cogl_set_source_texture (tower->textures[level - 1]);
|
||||
cogl_rectangle_with_texture_coords (invalid->x1, invalid->y1,
|
||||
invalid->x2, invalid->y2,
|
||||
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
|
||||
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
|
||||
|
||||
cogl_pop_framebuffer ();
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
fill_copy (guchar *buf,
|
||||
const guchar *source,
|
||||
int width)
|
||||
{
|
||||
memcpy (buf, source, width * 4);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
fill_scale_down (guchar *buf,
|
||||
const guchar *source,
|
||||
int width)
|
||||
{
|
||||
while (width > 1)
|
||||
if (!cogl_framebuffer_allocate (fb, &catch_error))
|
||||
{
|
||||
buf[0] = (source[0] + source[4]) / 2;
|
||||
buf[1] = (source[1] + source[5]) / 2;
|
||||
buf[2] = (source[2] + source[6]) / 2;
|
||||
buf[3] = (source[3] + source[7]) / 2;
|
||||
|
||||
buf += 4;
|
||||
source += 8;
|
||||
width -= 2;
|
||||
cogl_error_free (catch_error);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (width > 0)
|
||||
cogl_framebuffer_orthographic (fb, 0, 0, dest_texture_width, dest_texture_height, -1., 1.);
|
||||
|
||||
if (!tower->pipeline_template)
|
||||
{
|
||||
buf[0] = source[0] / 2;
|
||||
buf[1] = source[1] / 2;
|
||||
buf[2] = source[2] / 2;
|
||||
buf[3] = source[3] / 2;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_tower_revalidate_client (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
CoglTexture *source_texture = tower->textures[level - 1];
|
||||
int source_texture_width = cogl_texture_get_width (source_texture);
|
||||
int source_texture_height = cogl_texture_get_height (source_texture);
|
||||
guint source_rowstride;
|
||||
guchar *source_data;
|
||||
CoglTexture *dest_texture = tower->textures[level];
|
||||
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
|
||||
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
|
||||
int dest_x = tower->invalid[level].x1;
|
||||
int dest_y = tower->invalid[level].y1;
|
||||
int dest_width = tower->invalid[level].x2 - tower->invalid[level].x1;
|
||||
int dest_height = tower->invalid[level].y2 - tower->invalid[level].y1;
|
||||
guchar *dest_data;
|
||||
guchar *source_tmp1 = NULL, *source_tmp2 = NULL;
|
||||
int i, j;
|
||||
|
||||
source_rowstride = source_texture_width * 4;
|
||||
|
||||
source_data = g_malloc (source_texture_height * source_rowstride);
|
||||
cogl_texture_get_data (source_texture, TEXTURE_FORMAT, source_rowstride,
|
||||
source_data);
|
||||
|
||||
dest_data = g_malloc (dest_height * dest_width * 4);
|
||||
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
source_tmp1 = g_malloc (dest_width * 4);
|
||||
source_tmp2 = g_malloc (dest_width * 4);
|
||||
CoglContext *ctx =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
tower->pipeline_template = cogl_pipeline_new (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_blend (tower->pipeline_template, "RGBA = ADD (SRC_COLOR, 0)", NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < dest_height; i++)
|
||||
{
|
||||
guchar *dest_row = dest_data + i * dest_width * 4;
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
guchar *source1, *source2;
|
||||
guchar *dest;
|
||||
pipeline = cogl_pipeline_copy (tower->pipeline_template);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 0, tower->textures[level - 1]);
|
||||
|
||||
if (dest_texture_width < source_texture_width)
|
||||
{
|
||||
fill_scale_down (source_tmp1,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
fill_scale_down (source_tmp2,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
fill_copy (source_tmp1,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 4,
|
||||
dest_width);
|
||||
fill_copy (source_tmp2,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 4,
|
||||
dest_width);
|
||||
}
|
||||
cogl_framebuffer_draw_textured_rectangle (fb, pipeline,
|
||||
invalid->x1, invalid->y1,
|
||||
invalid->x2, invalid->y2,
|
||||
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
|
||||
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
|
||||
|
||||
source1 = source_tmp1;
|
||||
source2 = source_tmp2;
|
||||
|
||||
dest = dest_row;
|
||||
for (j = 0; j < dest_width * 4; j++)
|
||||
*(dest++) = (*(source1++) + *(source2++)) / 2;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (dest_texture_width < source_texture_width)
|
||||
fill_scale_down (dest_row,
|
||||
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
else
|
||||
fill_copy (dest_row,
|
||||
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride,
|
||||
dest_width);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_texture_set_region (dest_texture,
|
||||
0, 0,
|
||||
dest_x, dest_y,
|
||||
dest_width, dest_height,
|
||||
dest_width, dest_height,
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
4 * dest_width,
|
||||
dest_data);
|
||||
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
g_free (source_tmp1);
|
||||
g_free (source_tmp2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (source_data);
|
||||
g_free (dest_data);
|
||||
cogl_object_unref (pipeline);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_tower_revalidate (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
if (!texture_tower_revalidate_fbo (tower, level))
|
||||
texture_tower_revalidate_client (tower, level);
|
||||
texture_tower_revalidate_fbo (tower, level);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_TEXTURE_TOWER_H__
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
|
||||
#include <X11/extensions/Xdamage.h>
|
||||
#include <meta/compositor-mutter.h>
|
||||
#include "meta-surface-actor.h"
|
||||
|
||||
MetaWindowActor *meta_window_actor_new (MetaWindow *window);
|
||||
|
||||
@ -25,8 +24,8 @@ void meta_window_actor_unmaximize (MetaWindowActor *self,
|
||||
MetaRectangle *old_rect,
|
||||
MetaRectangle *new_rect);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_process_x11_damage (MetaWindowActor *self,
|
||||
XDamageNotifyEvent *event);
|
||||
void meta_window_actor_process_damage (MetaWindowActor *self,
|
||||
XDamageNotifyEvent *event);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_pre_paint (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_post_paint (MetaWindowActor *self);
|
||||
@ -36,13 +35,13 @@ void meta_window_actor_frame_complete (MetaWindowActor *self,
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_invalidate_shadow (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_redirected (MetaWindowActor *self, gboolean state);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_should_unredirect (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_get_shape_bounds (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *bounds);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_should_unredirect (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_set_unredirected (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean unredirected);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_effect_in_progress (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_sync_actor_geometry (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean did_placement);
|
||||
@ -56,10 +55,18 @@ void meta_window_actor_set_updates_frozen (MetaWindowActor *self,
|
||||
void meta_window_actor_queue_frame_drawn (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean no_delay_frame);
|
||||
|
||||
cairo_region_t *meta_window_actor_get_obscured_region (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_clip_region (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_window_actor_set_clip_region_beneath (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *beneath_region);
|
||||
void meta_window_actor_reset_clip_regions (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_unobscured_region (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_effect_completed (MetaWindowActor *actor,
|
||||
gulong event);
|
||||
|
||||
MetaSurfaceActor *meta_window_actor_get_surface (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_update_surface (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
#endif /* META_WINDOW_ACTOR_PRIVATE_H */
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
#include "compositor-private.h"
|
||||
#include "meta-window-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-window-group.h"
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-background-group-private.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaWindowGroupClass
|
||||
{
|
||||
@ -26,10 +26,7 @@ struct _MetaWindowGroup
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaWindowGroup, meta_window_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaWindowGroup, meta_window_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
/* Help macros to scale from OpenGL <-1,1> coordinates system to
|
||||
* window coordinates ranging [0,window-size]. Borrowed from clutter-utils.c
|
||||
@ -89,40 +86,34 @@ painting_untransformed (MetaWindowGroup *window_group,
|
||||
return meta_actor_vertices_are_untransformed (vertices, width, height, x_origin, y_origin);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (cullable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_window_group_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_window_group_reset_culling;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *clip_region;
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region;
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
cairo_rectangle_int_t visible_rect, clip_rect;
|
||||
int paint_x_offset, paint_y_offset;
|
||||
int paint_x_origin, paint_y_origin;
|
||||
int actor_x_origin, actor_y_origin;
|
||||
int paint_x_offset, paint_y_offset;
|
||||
|
||||
MetaWindowGroup *window_group = META_WINDOW_GROUP (actor);
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (window_group->screen);
|
||||
ClutterActor *stage = clutter_actor_get_stage (actor);
|
||||
|
||||
/* Start off by treating all windows as completely unobscured, so damage anywhere
|
||||
* in a window queues redraws, but confine it more below. */
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_next (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (child);
|
||||
meta_window_actor_set_unobscured_region (window_actor, NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Normally we expect an actor to be drawn at it's position on the screen.
|
||||
* However, if we're inside the paint of a ClutterClone, that won't be the
|
||||
* case and we need to compensate. We look at the position of the window
|
||||
@ -143,6 +134,9 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
paint_x_offset = paint_x_origin - actor_x_origin;
|
||||
paint_y_offset = paint_y_origin - actor_y_origin;
|
||||
|
||||
visible_rect.x = visible_rect.y = 0;
|
||||
visible_rect.width = clutter_actor_get_width (CLUTTER_ACTOR (stage));
|
||||
visible_rect.height = clutter_actor_get_height (CLUTTER_ACTOR (stage));
|
||||
@ -160,44 +154,134 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
clip_region = cairo_region_create_rectangle (&clip_rect);
|
||||
|
||||
paint_x_offset = paint_x_origin - actor_x_origin;
|
||||
paint_y_offset = paint_y_origin - actor_y_origin;
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, -paint_x_offset, -paint_y_offset);
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t unredirected_rect;
|
||||
MetaWindow *window = meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window);
|
||||
|
||||
meta_cullable_cull_out (META_CULLABLE (window_group), unobscured_region, clip_region);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (window, (MetaRectangle *)&unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (unobscured_region, &unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (clip_region, &unredirected_rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* We walk the list from top to bottom (opposite of painting order),
|
||||
* and subtract the opaque area of each window out of the visible
|
||||
* region that we pass to the windows below.
|
||||
*/
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_prev (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL &&
|
||||
child == CLUTTER_ACTOR (info->unredirected_window))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
/* If an actor has effects applied, then that can change the area
|
||||
* it paints and the opacity, so we no longer can figure out what
|
||||
* portion of the actor is obscured and what portion of the screen
|
||||
* it obscures, so we skip the actor.
|
||||
*
|
||||
* This has a secondary beneficial effect: if a ClutterOffscreenEffect
|
||||
* is applied to an actor, then our clipped redraws interfere with the
|
||||
* caching of the FBO - even if we only need to draw a small portion
|
||||
* of the window right now, ClutterOffscreenEffect may use other portions
|
||||
* of the FBO later. So, skipping actors with effects applied also
|
||||
* prevents these bugs.
|
||||
*
|
||||
* Theoretically, we should check clutter_actor_get_offscreen_redirect()
|
||||
* as well for the same reason, but omitted for simplicity in the
|
||||
* hopes that no-one will do that.
|
||||
*/
|
||||
if (clutter_actor_has_effects (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (child);
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (CLUTTER_ACTOR (window_actor), &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
x += paint_x_offset;
|
||||
y += paint_y_offset;
|
||||
|
||||
|
||||
/* Temporarily move to the coordinate system of the actor */
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, - x, - y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
meta_window_actor_set_unobscured_region (window_actor, unobscured_region);
|
||||
meta_window_actor_set_clip_region (window_actor, clip_region);
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_get_paint_opacity (CLUTTER_ACTOR (window_actor)) == 0xff)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *obscured_region = meta_window_actor_get_obscured_region (window_actor);
|
||||
if (obscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_subtract (unobscured_region, obscured_region);
|
||||
cairo_region_subtract (clip_region, obscured_region);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_window_actor_set_clip_region_beneath (window_actor, clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, x, y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (child) ||
|
||||
META_IS_BACKGROUND_GROUP (child))
|
||||
{
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (child, &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
x += paint_x_offset;
|
||||
y += paint_y_offset;
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
if (META_IS_BACKGROUND_GROUP (child))
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (META_BACKGROUND_GROUP (child), clip_region);
|
||||
else
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (META_BACKGROUND_ACTOR (child), clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
cairo_region_destroy (unobscured_region);
|
||||
cairo_region_destroy (clip_region);
|
||||
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_window_group_parent_class)->paint (actor);
|
||||
|
||||
meta_cullable_reset_culling (META_CULLABLE (window_group));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Adapted from clutter_actor_update_default_paint_volume() */
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_window_group_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, self);
|
||||
/* Now that we are done painting, unset the visible regions (they will
|
||||
* mess up painting clones of our actors)
|
||||
*/
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_next (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
|
||||
if (child_volume == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
clutter_paint_volume_union (volume, child_volume);
|
||||
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (child);
|
||||
meta_window_actor_reset_clip_regions (window_actor);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *background_actor = META_BACKGROUND_ACTOR (child);
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (background_actor, NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_window_group_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -11,9 +11,29 @@
|
||||
* MetaWindowGroup:
|
||||
*
|
||||
* This class is a subclass of ClutterActor with special handling for
|
||||
* #MetaCullable when painting children. It uses code similar to
|
||||
* meta_cullable_cull_out_children(), but also has additional special
|
||||
* cases for the undirected window, and similar.
|
||||
* MetaWindowActor/MetaBackgroundActor/MetaBackgroundGroup when painting
|
||||
* children.
|
||||
*
|
||||
* When we are painting a stack of 5-10 maximized windows, the
|
||||
* standard bottom-to-top method of drawing every actor results in a
|
||||
* tremendous amount of overdraw and can easily max out the available
|
||||
* memory bandwidth on a low-end graphics chipset. It's even worse if
|
||||
* window textures are being accessed over the AGP bus.
|
||||
*
|
||||
* The basic technique applied here is to do a pre-pass before painting
|
||||
* where we walk window from top to bottom and compute the visible area
|
||||
* at each step by subtracting out the windows above it. The visible
|
||||
* area is passed to MetaWindowActor which uses it to clip the portion of
|
||||
* the window which drawn and avoid redrawing the shadow if it is completely
|
||||
* obscured.
|
||||
*
|
||||
* A caveat is that this is ineffective if applications are using ARGB
|
||||
* visuals, since we have no way of knowing whether a window obscures
|
||||
* the windows behind it or not. Alternate approaches using the depth
|
||||
* or stencil buffer rather than client side regions might be able to
|
||||
* handle alpha windows, but the combination of glAlphaFunc and stenciling
|
||||
* tends not to be efficient except on newer cards. (And on newer cards
|
||||
* we have lots of memory and bandwidth.)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_WINDOW_GROUP (meta_window_group_get_type ())
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_WINDOW_SHAPE_H__
|
||||
|
@ -16,30 +16,32 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-plugin.h>
|
||||
#include <meta/window.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-actor.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include <glib/gi18n-lib.h>
|
||||
|
||||
#include <libintl.h>
|
||||
#define _(x) dgettext (GETTEXT_PACKAGE, x)
|
||||
#define N_(x) x
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include <gmodule.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
#define DESTROY_TIMEOUT 100
|
||||
#define DESTROY_TIMEOUT 250
|
||||
#define MINIMIZE_TIMEOUT 250
|
||||
#define MAXIMIZE_TIMEOUT 250
|
||||
#define MAP_TIMEOUT 250
|
||||
#define SWITCH_TIMEOUT 500
|
||||
|
||||
#define ACTOR_DATA_KEY "MCCP-Default-actor-data"
|
||||
#define SCREEN_TILE_PREVIEW_DATA_KEY "MCCP-Default-screen-tile-preview-data"
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_DEFAULT_PLUGIN (meta_default_plugin_get_type ())
|
||||
#define META_DEFAULT_PLUGIN(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_DEFAULT_PLUGIN, MetaDefaultPlugin))
|
||||
@ -68,7 +70,6 @@ struct _MetaDefaultPluginClass
|
||||
};
|
||||
|
||||
static GQuark actor_data_quark = 0;
|
||||
static GQuark screen_tile_preview_data_quark = 0;
|
||||
|
||||
static void start (MetaPlugin *plugin);
|
||||
static void minimize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
@ -99,12 +100,6 @@ static void kill_window_effects (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *actor);
|
||||
static void kill_switch_workspace (MetaPlugin *plugin);
|
||||
|
||||
static void show_tile_preview (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||
int tile_monitor_number);
|
||||
static void hide_tile_preview (MetaPlugin *plugin);
|
||||
|
||||
static void confirm_display_change (MetaPlugin *plugin);
|
||||
|
||||
static const MetaPluginInfo * plugin_info (MetaPlugin *plugin);
|
||||
@ -151,15 +146,6 @@ typedef struct
|
||||
} EffectCompleteData;
|
||||
|
||||
|
||||
typedef struct _ScreenTilePreview
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor;
|
||||
|
||||
GdkRGBA *preview_color;
|
||||
|
||||
MetaRectangle tile_rect;
|
||||
} ScreenTilePreview;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_default_plugin_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
@ -220,8 +206,6 @@ meta_default_plugin_class_init (MetaDefaultPluginClass *klass)
|
||||
plugin_class->unmaximize = unmaximize;
|
||||
plugin_class->destroy = destroy;
|
||||
plugin_class->switch_workspace = switch_workspace;
|
||||
plugin_class->show_tile_preview = show_tile_preview;
|
||||
plugin_class->hide_tile_preview = hide_tile_preview;
|
||||
plugin_class->plugin_info = plugin_info;
|
||||
plugin_class->kill_window_effects = kill_window_effects;
|
||||
plugin_class->kill_switch_workspace = kill_switch_workspace;
|
||||
@ -308,13 +292,26 @@ on_switch_workspace_effect_complete (ClutterTimeline *timeline, gpointer data)
|
||||
meta_plugin_switch_workspace_completed (plugin);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
show_stage (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
ClutterActor *stage;
|
||||
|
||||
screen = meta_plugin_get_screen (plugin);
|
||||
stage = meta_get_stage_for_screen (screen);
|
||||
|
||||
clutter_actor_show (stage);
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
on_monitors_changed (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaDefaultPlugin *self = META_DEFAULT_PLUGIN (plugin);
|
||||
int i, n;
|
||||
GRand *rand = g_rand_new_with_seed (12345);
|
||||
|
||||
clutter_actor_destroy_all_children (self->priv->background_group);
|
||||
|
||||
@ -337,16 +334,14 @@ on_monitors_changed (MetaScreen *screen,
|
||||
reproducible.
|
||||
*/
|
||||
clutter_color_init (&color,
|
||||
g_rand_int_range (rand, 0, 255),
|
||||
g_rand_int_range (rand, 0, 255),
|
||||
g_rand_int_range (rand, 0, 255),
|
||||
g_random_int () % 255,
|
||||
g_random_int () % 255,
|
||||
g_random_int () % 255,
|
||||
255);
|
||||
clutter_actor_set_background_color (background, &color);
|
||||
|
||||
clutter_actor_add_child (self->priv->background_group, background);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_rand_free (rand);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -363,7 +358,10 @@ start (MetaPlugin *plugin)
|
||||
G_CALLBACK (on_monitors_changed), plugin);
|
||||
on_monitors_changed (screen, plugin);
|
||||
|
||||
clutter_actor_show (meta_get_stage_for_screen (screen));
|
||||
meta_later_add (META_LATER_BEFORE_REDRAW,
|
||||
(GSourceFunc) show_stage,
|
||||
plugin,
|
||||
NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -412,11 +410,9 @@ switch_workspace (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = l->data;
|
||||
ActorPrivate *apriv = get_actor_private (window_actor);
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (window_actor);
|
||||
MetaWorkspace *workspace;
|
||||
gint win_workspace;
|
||||
|
||||
workspace = meta_window_get_workspace (meta_window_actor_get_meta_window (window_actor));
|
||||
win_workspace = meta_workspace_index (workspace);
|
||||
win_workspace = meta_window_actor_get_workspace (window_actor);
|
||||
|
||||
if (win_workspace == to || win_workspace == from)
|
||||
{
|
||||
@ -488,6 +484,8 @@ on_minimize_effect_complete (ClutterTimeline *timeline, EffectCompleteData *data
|
||||
/* FIXME - we shouldn't assume the original scale, it should be saved
|
||||
* at the start of the effect */
|
||||
clutter_actor_set_scale (data->actor, 1.0, 1.0);
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (data->actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_NORTH_WEST);
|
||||
|
||||
/* Now notify the manager that we are done with this effect */
|
||||
meta_plugin_minimize_completed (plugin, window_actor);
|
||||
@ -524,6 +522,9 @@ minimize (MetaPlugin *plugin, MetaWindowActor *window_actor)
|
||||
|
||||
apriv->is_minimized = TRUE;
|
||||
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_CENTER);
|
||||
|
||||
animation = clutter_actor_animate (actor,
|
||||
CLUTTER_EASE_IN_SINE,
|
||||
MINIMIZE_TIMEOUT,
|
||||
@ -562,6 +563,8 @@ on_maximize_effect_complete (ClutterTimeline *timeline, EffectCompleteData *data
|
||||
|
||||
/* FIXME - don't assume the original scale was 1.0 */
|
||||
clutter_actor_set_scale (data->actor, 1.0, 1.0);
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (data->actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_NORTH_WEST);
|
||||
|
||||
/* Now notify the manager that we are done with this effect */
|
||||
meta_plugin_maximize_completed (plugin, window_actor);
|
||||
@ -586,8 +589,10 @@ maximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (window_actor);
|
||||
MetaWindow *meta_window = meta_window_actor_get_meta_window (window_actor);
|
||||
|
||||
gdouble scale_x = 1.0;
|
||||
gdouble scale_y = 1.0;
|
||||
gdouble scale_x = 1.0;
|
||||
gdouble scale_y = 1.0;
|
||||
gfloat anchor_x = 0;
|
||||
gfloat anchor_y = 0;
|
||||
|
||||
type = meta_window_get_window_type (meta_window);
|
||||
|
||||
@ -611,6 +616,13 @@ maximize (MetaPlugin *plugin,
|
||||
scale_x = (gdouble)end_width / (gdouble) width;
|
||||
scale_y = (gdouble)end_height / (gdouble) height;
|
||||
|
||||
anchor_x = (gdouble)(x - end_x)*(gdouble)width /
|
||||
((gdouble)(end_width - width));
|
||||
anchor_y = (gdouble)(y - end_y)*(gdouble)height /
|
||||
((gdouble)(end_height - height));
|
||||
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point (actor, anchor_x, anchor_y);
|
||||
|
||||
animation = clutter_actor_animate (actor,
|
||||
CLUTTER_EASE_IN_SINE,
|
||||
MAXIMIZE_TIMEOUT,
|
||||
@ -665,6 +677,9 @@ on_map_effect_complete (ClutterTimeline *timeline, EffectCompleteData *data)
|
||||
|
||||
apriv->tml_map = NULL;
|
||||
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (data->actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_NORTH_WEST);
|
||||
|
||||
/* Now notify the manager that we are done with this effect */
|
||||
meta_plugin_map_completed (plugin, window_actor);
|
||||
|
||||
@ -690,15 +705,15 @@ map (MetaPlugin *plugin, MetaWindowActor *window_actor)
|
||||
EffectCompleteData *data = g_new0 (EffectCompleteData, 1);
|
||||
ActorPrivate *apriv = get_actor_private (window_actor);
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_pivot_point (actor, 0.5, 0.5);
|
||||
clutter_actor_set_opacity (actor, 0);
|
||||
clutter_actor_set_scale (actor, 0.5, 0.5);
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_CENTER);
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_scale (actor, 0.0, 0.0);
|
||||
clutter_actor_show (actor);
|
||||
|
||||
animation = clutter_actor_animate (actor,
|
||||
CLUTTER_EASE_OUT_QUAD,
|
||||
CLUTTER_EASE_IN_SINE,
|
||||
MAP_TIMEOUT,
|
||||
"opacity", 255,
|
||||
"scale-x", 1.0,
|
||||
"scale-y", 1.0,
|
||||
NULL);
|
||||
@ -750,12 +765,14 @@ destroy (MetaPlugin *plugin, MetaWindowActor *window_actor)
|
||||
EffectCompleteData *data = g_new0 (EffectCompleteData, 1);
|
||||
ActorPrivate *apriv = get_actor_private (window_actor);
|
||||
|
||||
clutter_actor_move_anchor_point_from_gravity (actor,
|
||||
CLUTTER_GRAVITY_CENTER);
|
||||
|
||||
animation = clutter_actor_animate (actor,
|
||||
CLUTTER_EASE_OUT_QUAD,
|
||||
CLUTTER_EASE_IN_SINE,
|
||||
DESTROY_TIMEOUT,
|
||||
"opacity", 0,
|
||||
"scale-x", 0.8,
|
||||
"scale-y", 0.8,
|
||||
"scale-x", 0.0,
|
||||
"scale-y", 1.0,
|
||||
NULL);
|
||||
apriv->tml_destroy = clutter_animation_get_timeline (animation);
|
||||
data->plugin = plugin;
|
||||
@ -768,82 +785,6 @@ destroy (MetaPlugin *plugin, MetaWindowActor *window_actor)
|
||||
meta_plugin_destroy_completed (plugin, window_actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Tile preview private data accessor
|
||||
*/
|
||||
static void
|
||||
free_screen_tile_preview (gpointer data)
|
||||
{
|
||||
ScreenTilePreview *preview = data;
|
||||
|
||||
if (G_LIKELY (preview != NULL)) {
|
||||
clutter_actor_destroy (preview->actor);
|
||||
g_slice_free (ScreenTilePreview, preview);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static ScreenTilePreview *
|
||||
get_screen_tile_preview (MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
ScreenTilePreview *preview = g_object_get_qdata (G_OBJECT (screen), screen_tile_preview_data_quark);
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY (screen_tile_preview_data_quark == 0))
|
||||
screen_tile_preview_data_quark = g_quark_from_static_string (SCREEN_TILE_PREVIEW_DATA_KEY);
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY (!preview))
|
||||
{
|
||||
preview = g_slice_new0 (ScreenTilePreview);
|
||||
|
||||
preview->actor = clutter_actor_new ();
|
||||
clutter_actor_set_background_color (preview->actor, CLUTTER_COLOR_Blue);
|
||||
clutter_actor_set_opacity (preview->actor, 100);
|
||||
|
||||
clutter_actor_add_child (meta_get_window_group_for_screen (screen), preview->actor);
|
||||
g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (screen),
|
||||
screen_tile_preview_data_quark, preview,
|
||||
free_screen_tile_preview);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return preview;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
show_tile_preview (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *tile_rect,
|
||||
int tile_monitor_number)
|
||||
{
|
||||
MetaScreen *screen = meta_plugin_get_screen (plugin);
|
||||
ScreenTilePreview *preview = get_screen_tile_preview (screen);
|
||||
ClutterActor *window_actor;
|
||||
|
||||
if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (preview->actor)
|
||||
&& preview->tile_rect.x == tile_rect->x
|
||||
&& preview->tile_rect.y == tile_rect->y
|
||||
&& preview->tile_rect.width == tile_rect->width
|
||||
&& preview->tile_rect.height == tile_rect->height)
|
||||
return; /* nothing to do */
|
||||
|
||||
clutter_actor_set_position (preview->actor, tile_rect->x, tile_rect->y);
|
||||
clutter_actor_set_size (preview->actor, tile_rect->width, tile_rect->height);
|
||||
|
||||
clutter_actor_show (preview->actor);
|
||||
|
||||
window_actor = CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
clutter_actor_lower (preview->actor, window_actor);
|
||||
|
||||
preview->tile_rect = *tile_rect;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
hide_tile_preview (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
MetaScreen *screen = meta_plugin_get_screen (plugin);
|
||||
ScreenTilePreview *preview = get_screen_tile_preview (screen);
|
||||
|
||||
clutter_actor_hide (preview->actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
kill_switch_workspace (MetaPlugin *plugin)
|
||||
{
|
||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "region-utils.h"
|
||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_REGION_UTILS_H__
|
||||
|
@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* The standard cycle-windows keybinding should be the key above the
|
||||
|
@ -366,25 +366,11 @@ meta_barrier_fire_event (MetaBarrier *barrier,
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIEvent *event)
|
||||
meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIBarrierEvent *xev)
|
||||
{
|
||||
MetaBarrier *barrier;
|
||||
XIBarrierEvent *xev;
|
||||
|
||||
if (event == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
switch (event->evtype)
|
||||
{
|
||||
case XI_BarrierHit:
|
||||
case XI_BarrierLeave:
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
xev = (XIBarrierEvent *) event;
|
||||
barrier = g_hash_table_lookup (display->xids, &xev->barrier);
|
||||
if (barrier != NULL)
|
||||
{
|
||||
|
@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@ -51,13 +53,94 @@
|
||||
#include "bell.h"
|
||||
#include "screen-private.h"
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include <meta/prefs.h>
|
||||
#include <meta/compositor.h>
|
||||
#ifdef HAVE_LIBCANBERRA
|
||||
#include <canberra-gtk.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* bell_flash_screen:
|
||||
* @display: The display which owns the screen (rather redundant)
|
||||
* @screen: The screen to flash
|
||||
*
|
||||
* Flashes one entire screen. This is done by making a window the size of the
|
||||
* whole screen (or reusing the old one, if it's still around), mapping it,
|
||||
* painting it white and then black, and then unmapping it. We set saveunder so
|
||||
* that all the windows behind it come back immediately.
|
||||
*
|
||||
* Unlike frame flashes, we don't do fullscreen flashes with a timeout; rather,
|
||||
* we do them in one go, because we don't have to rely on the theme code
|
||||
* redrawing the frame for us in order to do the flash.
|
||||
*/
|
||||
/*
|
||||
* Bug: The way I read it, this appears not to do the flash
|
||||
* the first time we flash a particular display. Am I wrong?
|
||||
*
|
||||
* Bug: This appears to destroy our current XSync status.
|
||||
*/
|
||||
static void
|
||||
bell_flash_screen (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
Window root = screen->xroot;
|
||||
int width = screen->rect.width;
|
||||
int height = screen->rect.height;
|
||||
|
||||
if (screen->flash_window == None)
|
||||
{
|
||||
Visual *visual = (Visual *)CopyFromParent;
|
||||
XSetWindowAttributes xswa;
|
||||
int depth = CopyFromParent;
|
||||
xswa.save_under = True;
|
||||
xswa.override_redirect = True;
|
||||
/*
|
||||
* TODO: use XGetVisualInfo and determine which is an
|
||||
* overlay, if one is present, and use the Overlay visual
|
||||
* for this window (for performance reasons).
|
||||
* Not sure how to tell this yet...
|
||||
*/
|
||||
screen->flash_window = XCreateWindow (display->xdisplay, root,
|
||||
0, 0, width, height,
|
||||
0, depth,
|
||||
InputOutput,
|
||||
visual,
|
||||
/* note: XSun doesn't like SaveUnder here */
|
||||
CWSaveUnder | CWOverrideRedirect,
|
||||
&xswa);
|
||||
XSelectInput (display->xdisplay, screen->flash_window, ExposureMask);
|
||||
XMapWindow (display->xdisplay, screen->flash_window);
|
||||
XSync (display->xdisplay, False);
|
||||
XFlush (display->xdisplay);
|
||||
XUnmapWindow (display->xdisplay, screen->flash_window);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* just draw something in the window */
|
||||
GC gc = XCreateGC (display->xdisplay, screen->flash_window, 0, NULL);
|
||||
XMapWindow (display->xdisplay, screen->flash_window);
|
||||
XSetForeground (display->xdisplay, gc,
|
||||
WhitePixel (display->xdisplay,
|
||||
XScreenNumberOfScreen (screen->xscreen)));
|
||||
XFillRectangle (display->xdisplay, screen->flash_window, gc,
|
||||
0, 0, width, height);
|
||||
XSetForeground (display->xdisplay, gc,
|
||||
BlackPixel (display->xdisplay,
|
||||
XScreenNumberOfScreen (screen->xscreen)));
|
||||
XFillRectangle (display->xdisplay, screen->flash_window, gc,
|
||||
0, 0, width, height);
|
||||
XFlush (display->xdisplay);
|
||||
XSync (display->xdisplay, False);
|
||||
XUnmapWindow (display->xdisplay, screen->flash_window);
|
||||
XFreeGC (display->xdisplay, gc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (meta_prefs_get_focus_mode () != G_DESKTOP_FOCUS_MODE_CLICK &&
|
||||
!display->mouse_mode)
|
||||
meta_display_increment_focus_sentinel (display);
|
||||
XFlush (display->xdisplay);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* bell_flash_fullscreen:
|
||||
* @display: The display the event came in on
|
||||
@ -82,7 +165,12 @@ bell_flash_fullscreen (MetaDisplay *display,
|
||||
{
|
||||
screen = meta_display_screen_for_xwindow (display, xkb_bell_ev->window);
|
||||
if (screen)
|
||||
meta_compositor_flash_screen (display->compositor, screen);
|
||||
{
|
||||
if (display->compositor)
|
||||
meta_compositor_flash_screen (display->compositor, screen);
|
||||
else
|
||||
bell_flash_screen (display, screen);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@ -90,7 +178,10 @@ bell_flash_fullscreen (MetaDisplay *display,
|
||||
while (screen_list)
|
||||
{
|
||||
screen = (MetaScreen *) screen_list->data;
|
||||
meta_compositor_flash_screen (display->compositor, screen);
|
||||
if (display->compositor)
|
||||
meta_compositor_flash_screen (display->compositor, screen);
|
||||
else
|
||||
bell_flash_screen (display, screen);
|
||||
screen_list = screen_list->next;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <X11/Xlib.h>
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user