Compare commits
204 Commits
3.11.5
...
wip/waylan
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
531a7b2812 | ||
![]() |
580669cdea | ||
![]() |
e50a578ad3 | ||
![]() |
06b3d36e97 | ||
![]() |
715fa91599 | ||
![]() |
997188e914 | ||
![]() |
c6dd56f9ce | ||
![]() |
466af03ed3 | ||
![]() |
9c2d806556 | ||
![]() |
13a7c8da85 | ||
![]() |
d69d566087 | ||
![]() |
b722274886 | ||
![]() |
164cdabb21 | ||
![]() |
0b025f0e9c | ||
![]() |
87354bdac6 | ||
![]() |
02e163882a | ||
![]() |
9db02a7379 | ||
![]() |
78fcfec5c1 | ||
![]() |
1bd3a162f8 | ||
![]() |
918cfdcbda | ||
![]() |
cd76313297 | ||
![]() |
dc8231c2cf | ||
![]() |
4d01eb3a23 | ||
![]() |
35f47b211d | ||
![]() |
77046edf21 | ||
![]() |
488df061c7 | ||
![]() |
21d511e50f | ||
![]() |
15e83f0c2f | ||
![]() |
a23830fd13 | ||
![]() |
c8bf8c17be | ||
![]() |
d82e24981b | ||
![]() |
01b8ffac5d | ||
![]() |
1fa56bd7e0 | ||
![]() |
c3f28b9cdb | ||
![]() |
dc4e1d4cd1 | ||
![]() |
d69553e8f5 | ||
![]() |
0ead0d945a | ||
![]() |
c24d9bf142 | ||
![]() |
a6bf340ff8 | ||
![]() |
35ef7c95b2 | ||
![]() |
348f3007d9 | ||
![]() |
52e2a1226e | ||
![]() |
58622c0515 | ||
![]() |
cb5e1e2776 | ||
![]() |
e965cf32d4 | ||
![]() |
ce5e0b20b5 | ||
![]() |
90854a0f80 | ||
![]() |
2d9dc143fc | ||
![]() |
1e52d2aa9c | ||
![]() |
2734c8547f | ||
![]() |
cc0b093f7a | ||
![]() |
d25275fa8d | ||
![]() |
389e04c715 | ||
![]() |
24074a81d0 | ||
![]() |
c0e7f6d9bf | ||
![]() |
9a13b857f4 | ||
![]() |
776a86a65f | ||
![]() |
76e2455d1b | ||
![]() |
81d9797544 | ||
![]() |
12d6c70000 | ||
![]() |
a7eaf43e18 | ||
![]() |
514fec7275 | ||
![]() |
42a5f4f479 | ||
![]() |
6c1feedbdf | ||
![]() |
2d21fbbd35 | ||
![]() |
7baf687499 | ||
![]() |
a3e44d13d1 | ||
![]() |
65db8efbe8 | ||
![]() |
e48a5cd5f2 | ||
![]() |
698bb24848 | ||
![]() |
67fff237e6 | ||
![]() |
b9247b4b2f | ||
![]() |
0394b4a82b | ||
![]() |
ff7c85c599 | ||
![]() |
c316ad17a4 | ||
![]() |
fc108d5052 | ||
![]() |
8c0d38a1a1 | ||
![]() |
2f9c6c4146 | ||
![]() |
72ca2b218d | ||
![]() |
7360aece74 | ||
![]() |
b5f3238f6f | ||
![]() |
227fb56103 | ||
![]() |
5ae52473c9 | ||
![]() |
7b537d6b8f | ||
![]() |
4494888b82 | ||
![]() |
004ee2d3b5 | ||
![]() |
168ea64a45 | ||
![]() |
73ee491281 | ||
![]() |
95a9655412 | ||
![]() |
72b6699efb | ||
![]() |
3e341e83d9 | ||
![]() |
5b3340e585 | ||
![]() |
6f4f611ba8 | ||
![]() |
450afbaf51 | ||
![]() |
28708e4317 | ||
![]() |
9f64f2cf4f | ||
![]() |
2b1eb206d3 | ||
![]() |
a6dc454c49 | ||
![]() |
c2bf44fa19 | ||
![]() |
2d67b01c3a | ||
![]() |
6014d31dea | ||
![]() |
bf78f067a2 | ||
![]() |
ddb9929dad | ||
![]() |
2098ec2d16 | ||
![]() |
97eece6607 | ||
![]() |
7ac9a6e241 | ||
![]() |
b53bf0e8c2 | ||
![]() |
a26ded47d9 | ||
![]() |
cad9e14463 | ||
![]() |
806d5939e3 | ||
![]() |
0f0c23fbab | ||
![]() |
5d1fcc26c0 | ||
![]() |
cbe5b6b3bc | ||
![]() |
590cf4e832 | ||
![]() |
22ca820c44 | ||
![]() |
b1206ceb66 | ||
![]() |
ad4053ab84 | ||
![]() |
7bd4e6ecb0 | ||
![]() |
deeb1db1ac | ||
![]() |
7eb4bfbea3 | ||
![]() |
59b274f12f | ||
![]() |
e311cef013 | ||
![]() |
e72f81c24f | ||
![]() |
96fa518576 | ||
![]() |
e263b3624c | ||
![]() |
1c34f0b342 | ||
![]() |
2d27873f98 | ||
![]() |
fd40a12213 | ||
![]() |
57406e0a9e | ||
![]() |
1987cbb764 | ||
![]() |
705978405b | ||
![]() |
daba05f6a7 | ||
![]() |
1a7984be43 | ||
![]() |
1b3c77d53a | ||
![]() |
5b0f0d9e5b | ||
![]() |
9816659fa9 | ||
![]() |
3b1b611634 | ||
![]() |
f08921bd0c | ||
![]() |
0089b5769c | ||
![]() |
452be05ea0 | ||
![]() |
69f038f7c7 | ||
![]() |
2d35e07fae | ||
![]() |
95e2d26d03 | ||
![]() |
f506e090ea | ||
![]() |
0697b53826 | ||
![]() |
7d9141c56f | ||
![]() |
519a06b93d | ||
![]() |
0cceddab75 | ||
![]() |
c9830c13b4 | ||
![]() |
9a4783e364 | ||
![]() |
aa15c09d54 | ||
![]() |
62d908be42 | ||
![]() |
6526e9882b | ||
![]() |
ab72352c47 | ||
![]() |
f09b9573f0 | ||
![]() |
3d3ae40f79 | ||
![]() |
ea3d2b4759 | ||
![]() |
542a0886cf | ||
![]() |
bd3d5df9ce | ||
![]() |
91cdfab495 | ||
![]() |
1617323dca | ||
![]() |
bbf9358eba | ||
![]() |
9682a2aea4 | ||
![]() |
c9fbb51775 | ||
![]() |
aa6d887214 | ||
![]() |
13312527de | ||
![]() |
9bd366f2a6 | ||
![]() |
5de346bfef | ||
![]() |
2af20b77b6 | ||
![]() |
9affbf10a6 | ||
![]() |
c0acf3ae6d | ||
![]() |
2c1b20e15f | ||
![]() |
77290b6736 | ||
![]() |
876f81db12 | ||
![]() |
75f3ae14b5 | ||
![]() |
d26f248b0f | ||
![]() |
eeb3dfc991 | ||
![]() |
e66db2eab3 | ||
![]() |
2ae7454f36 | ||
![]() |
4fd3c63da9 | ||
![]() |
bfc87d13cb | ||
![]() |
24564c77d6 | ||
![]() |
18a21b67c2 | ||
![]() |
3803fd9511 | ||
![]() |
152d896f75 | ||
![]() |
2f3a5f2001 | ||
![]() |
0e098249b1 | ||
![]() |
9a5f243f73 | ||
![]() |
03f55b9485 | ||
![]() |
ef9ef87d91 | ||
![]() |
0ee2c21da7 | ||
![]() |
9b966561c4 | ||
![]() |
8c0779a9db | ||
![]() |
2c901cc015 | ||
![]() |
85e66f69fa | ||
![]() |
a5585327dc | ||
![]() |
268ebb1b18 | ||
![]() |
40e820f551 | ||
![]() |
f9a11b3b18 | ||
![]() |
bd3c357212 | ||
![]() |
b4d108dac6 | ||
![]() |
6585a5760b | ||
![]() |
531be6c413 | ||
![]() |
f0c503b5a9 |
18
.gitignore
vendored
18
.gitignore
vendored
@@ -23,7 +23,7 @@ src/50-mutter-navigation.xml
|
||||
src/50-mutter-system.xml
|
||||
src/50-mutter-windows.xml
|
||||
src/mutter-wm.desktop
|
||||
src/mutter.desktop
|
||||
src/mutter-wayland.desktop
|
||||
*.o
|
||||
*.a
|
||||
*.lo
|
||||
@@ -46,16 +46,16 @@ POTFILES
|
||||
po/*.pot
|
||||
50-metacity-desktop-key.xml
|
||||
50-metacity-key.xml
|
||||
libmutter.pc
|
||||
mutter
|
||||
mutter-theme-viewer
|
||||
mutter.desktop
|
||||
libmutter-wayland.pc
|
||||
mutter-wayland
|
||||
mutter-launch
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.valid
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.valid
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml
|
||||
testasyncgetprop
|
||||
testboxes
|
||||
testgradient
|
||||
m4/*
|
||||
mutter-grayscale
|
||||
mutter-mag
|
||||
mutter-message
|
||||
@@ -78,6 +78,12 @@ src/stamp-mutter-marshal.h
|
||||
src/meta-dbus-xrandr.[ch]
|
||||
src/meta-dbus-idle-monitor.[ch]
|
||||
src/mutter-plugins.pc
|
||||
src/wayland/gtk-shell-protocol.c
|
||||
src/wayland/gtk-shell-client-protocol.h
|
||||
src/wayland/gtk-shell-server-protocol.h
|
||||
src/wayland/xserver-protocol.c
|
||||
src/wayland/xserver-client-protocol.h
|
||||
src/wayland/xserver-server-protocol.h
|
||||
doc/reference/*.args
|
||||
doc/reference/*.bak
|
||||
doc/reference/*.hierarchy
|
||||
|
41
COPYING
41
COPYING
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
@@ -55,8 +55,8 @@ patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@ access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
@@ -277,9 +277,9 @@ YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
@@ -303,16 +303,17 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
@@ -335,5 +336,5 @@ necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
|
@@ -1,7 +1,5 @@
|
||||
|
||||
SUBDIRS=src po doc
|
||||
|
||||
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
|
||||
SUBDIRS=src protocol po doc
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = HACKING MAINTAINERS rationales.txt
|
||||
|
||||
|
136
NEWS
136
NEWS
@@ -1,94 +1,25 @@
|
||||
3.11.5
|
||||
======
|
||||
* Fix CSD titlebars being placed off-screen [Jasper; #719772]
|
||||
* Expose MetaWindow:skip-taskbar property [Florian; #723307]
|
||||
* Fix legacy tray icons showing up blank [Adel; #721596]
|
||||
* Fix configuration of cloned monitors [Adel; #710610]
|
||||
* Misc bug fixes and cleanups [Jasper, Adel, Jonas; #720631, #723468, #723563]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Jonas Ådahl, Marek Ch, Adel Gadllah, Florian Müllner, Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Rafael Ferreira [pt_BR], Enrico Nicoletto [pt_BR], Fran Diéguez [gl],
|
||||
Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
|
||||
|
||||
3.11.4
|
||||
======
|
||||
* Don't leave focus on windows that are being unmanaged [Owen; #711618]
|
||||
* Reduce server grabs [Daniel Drake; #721345, #721709]
|
||||
* Improve heuristic to determine display output name [Cosimo Cecchi; #721674]
|
||||
* Atomically unmaximize both directions [Jasper; #722108]
|
||||
* Misc bug fixes [Debarshi, Andika; #721517, #721674]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Cosimo Cecchi, Daniel Drake, Debarshi Ray, Jasper St. Pierre,
|
||||
Andika Triwidada, Owen W. Taylor
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Rafael Ferreira [pt_BR], Dimitris Spingos [el], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Milo Casagrande [it], Yosef Or Boczko [he]
|
||||
|
||||
3.11.3
|
||||
======
|
||||
* xrandr: Use "hotplug_mode_update" property [Marc-André; #711216]
|
||||
* Fix position of attached dialogs for CSD windows [Giovanni, Owen; #707194]
|
||||
* Fix focus issues with external OSKs [Jasper; #715030]
|
||||
* Add a MetaCullable interface [Jasper; #714706]
|
||||
* Fix window group paint volume [Owen; #719669]
|
||||
* Fix frame extents problems [Owen; #714707]
|
||||
* Add shortcut to move windows between monitors [Florian; #671054]
|
||||
* Fix problems with focus tracking [Owen; #720558]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Rui, Jasper, Owen; #712833, #678989, #720106,
|
||||
#720417, #720630]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Robert Bragg, Giovanni Campagna, Marc-André Lureau, Rui Matos, Alberto Milone,
|
||||
Florian Müllner, Sindhu S, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
|
||||
Owen W. Taylor
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
甘露(Gan Lu) [zh_CN], Khaled Hosny [ar]
|
||||
|
||||
3.11.2
|
||||
======
|
||||
* Fix resize operations using mouse-button-modifier [Lionel; #710251]
|
||||
* Misc. fixes and cleanups [Jasper, Rico, Florian; #711731]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Lionel Landwerlin, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz
|
||||
|
||||
3.11.1
|
||||
======
|
||||
* Don't require at least one output device to be connected [Giovanni; #709009]
|
||||
* Name the guard window [Andrew; #710346]
|
||||
* Fix tile previews getting stuck on right click during drags [Lionel; #704759]
|
||||
* Use new UPower API [Bastien]
|
||||
* Set hot spot when cursor set from wl_buffer [Jonas; #709593]
|
||||
* Expose min-backlight-step [Asad; #710380]
|
||||
* Don't focus the no-focus-window for globally active windows [Jasper; #710296]
|
||||
* Misc. fixes and cleanups [Jasper, Rico, Olav, Magdalen; #709776]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Jasper, Olav, Magdalen; #709776]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Magdalen Berns, Giovanni Campagna, Asad Mehmood, Bastien Nocera,
|
||||
Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz, Olav Vitters, Andrew Walton
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Reinout van Schouwen [nl]
|
||||
Magdalen Berns, Lionel Landwerlin, Asad Mehmood, Bastien Nocera,
|
||||
Jasper St. Pierre, Olav Vitters, Jonas Ådahl
|
||||
|
||||
3.10.1
|
||||
======
|
||||
* Don't apply fullscreen workarounds to CSD windows [Giovanni; #708718]
|
||||
* Fix hangs during DND operations [Adel; #709340]
|
||||
* Use nearest-pixel interpolation when possible [Hans; #708389]
|
||||
* Fix tile previews getting stuck on right click during drags [Lionel; #704759]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Jasper; #708420]
|
||||
* Misc bug fixes [Dan, Giovanni, Jasper; #708813, #708420]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Lionel Landwerlin, Hans Petter Jansson,
|
||||
Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Dan Horák, Hans Petter Jansson,
|
||||
Jasper St. Pierre
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Khaled Hosny [ar], Reinout van Schouwen [nl], Carles Ferrando [ca@valencia]
|
||||
|
||||
3.10.0.1
|
||||
========
|
||||
* Fix bug when a window changed size twice in a single frame - this
|
||||
@@ -99,24 +30,32 @@ Contributors:
|
||||
|
||||
3.10.0
|
||||
======
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Ask H. Larsen [da], Gabor Kelemen [hu], Duarte Loreto [pt],
|
||||
Yosef Or Boczko [he]
|
||||
* Update dependencies [Giovanni; #708210]
|
||||
|
||||
3.9.92
|
||||
======
|
||||
* Don't create a dummy texture for the texture pipeline template [Neil; #707458]
|
||||
* Remove holes generated by disabling the laptop lid [Giovanni; #707473]
|
||||
* https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707474 [Giovanni; #707474]
|
||||
* Constrain the pointer position onto visible monitors [Giovanni; #706655]
|
||||
* Fix keyboard state handling in face of event compression [Giovanni; #706963]
|
||||
* Extend the MetaCursorTracker API with query pointer and cursor visibility [Giovanni; #707474]
|
||||
* Be stricter in checking and exposing the wayland protocol version [#707851]
|
||||
* Don't require plugins to pass event to Clutter [Giovanni; #707482]
|
||||
* Move the --wayland option from the binary to the library [Giovanni; #707897]
|
||||
* Implement running from gnome-session (environment variable setting, process group
|
||||
handling, Clutter backend variables) [Giovanni; #706421]
|
||||
* Add support for more cursor types [Giovanni; #707919]
|
||||
* Drop man pages for removed utilities [Kalev; #706579]
|
||||
* Implement monitor configuration on KMS [Giovanni; #706308]
|
||||
* Implement HW cursors [Giovanni; #707573]
|
||||
* Implement minimal support for resizing and maximizing wayland clients [Giovanni; #707401]
|
||||
* Implement transient hints for wayland clients [Giovanni; #707401]
|
||||
* Implement popup menu surfaces and grabs [Giovanni; #707863]
|
||||
* Immediately fire idle watches that are already expired [Giovanni; #707302]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Colin, Pavel; #707649, #707563, #708070]
|
||||
* Remove holes generated by disabling the laptop lid [Giovanni; #707473]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Pavel, Adel; #707649, #706124, #707584, #707851, #707929,
|
||||
#708070]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Adel Gadllah, Colin Guthrie, Neil Roberts,
|
||||
Jasper St. Pierre, Ray Strode, Pavel Vasin
|
||||
Adel Gadllah, Giovanni Campagna, Kalev Lember, Pavel Vasin
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Мирослав Николић po/sr, sr@latin.po, Мирослав Николић [sr, sr@latin],
|
||||
@@ -129,19 +68,30 @@ Translations:
|
||||
3.9.91
|
||||
======
|
||||
* Drop man pages for removed utilities [Kalev; #706579]
|
||||
* Add support for idle tracking [Giovanni; #706005]
|
||||
* Add support for idle tracking [Giovanni, Cosimo; #706005, #707250]
|
||||
* Skip CRTC reconfigurations that have no effect [Giovanni; #706672]
|
||||
* Ignore skip-taskbar hints on parentless dialogs [Giovanni; #673399]
|
||||
* Don't save pixbuf data in user data [Tim; #706777]
|
||||
* Don't queue redraws for obscured regions [Adel; #703332]
|
||||
* Turn blending off when drawing entirely opaque regions [Jasper; #706930]
|
||||
* Suppor the opaque region hints for wayland clients [Jasper; #707019]
|
||||
* Turn blending off when drawing entirely opaque regions [Jasper; #707019]
|
||||
* Check event timestamps before reconfiguring [Giovanni; #706735]
|
||||
* Merge the DBus API for display configuration in the wayland branch [Giovanni]
|
||||
* Install an X IO error handler for XWayland [Giovanni; #706962]
|
||||
* Use the clutter xkbcommon integration for the wayland keyboard [Giovanni; #705862]
|
||||
* Add a setuid helper for running on KMS+evdev [Giovanni, Colin; #705861]
|
||||
* Add keybindings for switching VT [Giovanni; #705861]
|
||||
* Implement plugin modality when running as a wayland compositor [Giovanni; #705917]
|
||||
* Add support for the application menu for wayland clients [Giovanni; #707128]
|
||||
* Several Coverity spotted fixes [Jasper]
|
||||
* Don't create a dummy texture for the texture template [Neil; #707458]
|
||||
* Use a more conservative paint volume for obscured windows [Adel]
|
||||
* Misc bug fixes [Giovanni, Colin, Seán, Jasper, Cosimo; #706582, #706598,
|
||||
#706787, #706729, #706825, #707081, #707090, #707250, #707267]
|
||||
#706787, #706729, #706825, #707081, #707090, #707267, #706982, #706289]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Giovanni Campagna, Cosimo Cecchi, Adel Gadllah, Colin Guthrie, Kalev Lember,
|
||||
Tim Lunn, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz, Seán de Búrca
|
||||
Tim Lunn, Jasper St. Pierre, Neil Roberts, Rico Tzschichholz, Seán de Búrca
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Piotr Drąg [pl], Alexandre Franke [fr], Kjartan Maraas [nb],
|
||||
@@ -150,6 +100,8 @@ Translations:
|
||||
|
||||
3.9.90
|
||||
======
|
||||
* First release from the wayland branch, includes basic support for running
|
||||
as a wayland compositor [Robert, Neil, Giovanni]
|
||||
* Add support for _GTK_FRAME_EXTENTS [Jasper; #705766]
|
||||
* Fix quick consecutive <super> presses breaking keyboard input [Alban; #666101]
|
||||
* Work towards running as wayland compositor [Giovanni]
|
||||
@@ -164,8 +116,8 @@ Translations:
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Robert Bragg, Giovanni Campagna, Alban Crequy, Adel Gadllah,
|
||||
Alexander Larsson, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Rico Tzschichholz,
|
||||
Colin Walters
|
||||
Alexander Larsson, Florian Müllner, Jasper St. Pierre, Neil Roberts,
|
||||
Rico Tzschichholz, Colin Walters
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Jiro Matsuzawa [ja], Kjartan Maraas [nb], Matej Urbančič [sl],
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@ srcdir=`dirname $0`
|
||||
test -z "$srcdir" && srcdir=.
|
||||
|
||||
PKG_NAME="mutter"
|
||||
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.10
|
||||
REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.13
|
||||
|
||||
(test -f $srcdir/configure.ac \
|
||||
&& test -d $srcdir/src) || {
|
||||
|
66
configure.ac
66
configure.ac
@@ -3,7 +3,7 @@ AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
|
||||
m4_define([mutter_major_version], [3])
|
||||
m4_define([mutter_minor_version], [11])
|
||||
m4_define([mutter_micro_version], [5])
|
||||
m4_define([mutter_micro_version], [1])
|
||||
|
||||
m4_define([mutter_version],
|
||||
[mutter_major_version.mutter_minor_version.mutter_micro_version])
|
||||
@@ -13,14 +13,17 @@ m4_define([mutter_plugin_api_version], [3])
|
||||
AC_INIT([mutter], [mutter_version],
|
||||
[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR(src/core/display.c)
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS(config.h)
|
||||
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 foreign no-dist-gzip dist-xz tar-ustar])
|
||||
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])],)
|
||||
AM_MAINTAINER_MODE([enable])
|
||||
|
||||
# Change pkglibdir and pkgdatadir to mutter-wayland instead of mutter
|
||||
PACKAGE="mutter-wayland"
|
||||
AC_SUBST([PACKAGE], [$PACKAGE])
|
||||
|
||||
MUTTER_MAJOR_VERSION=mutter_major_version
|
||||
MUTTER_MINOR_VERSION=mutter_minor_version
|
||||
MUTTER_MICRO_VERSION=mutter_micro_version
|
||||
@@ -36,7 +39,7 @@ AC_SUBST(MUTTER_PLUGIN_DIR)
|
||||
# Honor aclocal flags
|
||||
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "\${ACLOCAL_FLAGS}")
|
||||
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=mutter
|
||||
GETTEXT_PACKAGE=mutter-wayland
|
||||
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
|
||||
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE",[Name of default gettext domain])
|
||||
|
||||
@@ -69,14 +72,14 @@ CANBERRA_GTK_VERSION=0.26
|
||||
CLUTTER_PACKAGE=clutter-1.0
|
||||
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="
|
||||
gtk+-3.0 >= 3.9.11
|
||||
gtk+-3.0 >= 3.3.7
|
||||
gio-2.0 >= 2.25.10
|
||||
pango >= 1.2.0
|
||||
cairo >= 1.10.0
|
||||
gsettings-desktop-schemas >= 3.7.3
|
||||
xcomposite >= 0.2 xfixes xrender xdamage xi >= 1.6.0
|
||||
$CLUTTER_PACKAGE >= 1.15.90
|
||||
cogl-1.0 >= 1.17.1
|
||||
$CLUTTER_PACKAGE >= 1.15.94
|
||||
cogl-1.0 >= 1.13.3
|
||||
upower-glib >= 0.99.0
|
||||
gnome-desktop-3.0
|
||||
"
|
||||
@@ -117,11 +120,32 @@ AC_ARG_ENABLE(shape,
|
||||
[disable mutter's use of the shaped window extension]),,
|
||||
enable_shape=auto)
|
||||
|
||||
## Wayland support requires the xserver.xml protocol extension found in the weston
|
||||
## repository but since there aren't currently established conventions for
|
||||
## installing and discovering these we simply require a location to be given
|
||||
## explicitly...
|
||||
AC_ARG_WITH([wayland-protocols],
|
||||
[AS_HELP_STRING([--with-wayland-protocols], [Location for wayland extension protocol specs])],
|
||||
[
|
||||
],
|
||||
[])
|
||||
|
||||
AC_ARG_WITH([xwayland-path],
|
||||
[AS_HELP_STRING([--with-xwayland-path], [Absolute path for an X Wayland server])],
|
||||
[XWAYLAND_PATH="$withval"],
|
||||
[XWAYLAND_PATH="$bindir/Xorg"])
|
||||
|
||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
## here we get the flags we'll actually use
|
||||
# GRegex requires Glib-2.14.0
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(ALL, glib-2.0 >= 2.14.0)
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER_LAUNCH, libdrm libsystemd-login)
|
||||
|
||||
saved_LIBS="$LIBS"
|
||||
LIBS="$LIBS $MUTTER_LAUNCH"
|
||||
AC_CHECK_FUNCS([sd_session_get_vt])
|
||||
LIBS="$saved_LIBS"
|
||||
|
||||
# Unconditionally use this dir to avoid a circular dep with gnomecc
|
||||
GNOME_KEYBINDINGS_KEYSDIR="${datadir}/gnome-control-center/keybindings"
|
||||
@@ -186,20 +210,18 @@ if test x$found_introspection != xno; then
|
||||
AC_SUBST(META_GIR)
|
||||
fi
|
||||
|
||||
AC_MSG_CHECKING([Xcursor])
|
||||
if $PKG_CONFIG xcursor; then
|
||||
have_xcursor=yes
|
||||
else
|
||||
have_xcursor=no
|
||||
fi
|
||||
AC_MSG_RESULT($have_xcursor)
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES xcursor"
|
||||
|
||||
if test x$have_xcursor = xyes; then
|
||||
echo "Building with Xcursor"
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES xcursor"
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_XCURSOR, , [Building with Xcursor support])
|
||||
fi
|
||||
# We always build with wayland enabled
|
||||
AC_DEFINE(HAVE_WAYLAND, , [Building with Wayland support])
|
||||
|
||||
AC_PATH_PROG([WAYLAND_SCANNER],[wayland-scanner],[no])
|
||||
AS_IF([test "x$WAYLAND_SCANNER" = "xno"],
|
||||
AC_MSG_ERROR([Could not find wayland-scanner in your PATH, required for parsing wayland extension protocols]))
|
||||
AC_SUBST([WAYLAND_SCANNER])
|
||||
AC_SUBST(XWAYLAND_PATH)
|
||||
|
||||
MUTTER_PC_MODULES="$MUTTER_PC_MODULES clutter-wayland-1.0 clutter-wayland-compositor-1.0 clutter-egl-1.0 wayland-server libdrm"
|
||||
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, $MUTTER_PC_MODULES)
|
||||
|
||||
PKG_CHECK_EXISTS([xi >= 1.6.99.1],
|
||||
@@ -437,9 +459,9 @@ doc/man/Makefile
|
||||
doc/reference/Makefile
|
||||
doc/reference/meta-docs.sgml
|
||||
src/Makefile
|
||||
src/libmutter.pc
|
||||
src/mutter-plugins.pc
|
||||
src/libmutter-wayland.pc
|
||||
src/compositor/plugins/Makefile
|
||||
protocol/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
])
|
||||
|
||||
@@ -455,7 +477,7 @@ fi
|
||||
|
||||
dnl ==========================================================================
|
||||
echo "
|
||||
mutter-$VERSION
|
||||
mutter-wayland-$VERSION
|
||||
|
||||
prefix: ${prefix}
|
||||
source code location: ${srcdir}
|
||||
|
@@ -49,8 +49,8 @@ FIXXREF_OPTIONS=
|
||||
# Used for dependencies. The docs will be rebuilt if any of these change.
|
||||
# e.g. HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.h
|
||||
# e.g. CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/gtk/*.c
|
||||
HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*/*.h
|
||||
CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*/*.c
|
||||
HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*.h
|
||||
CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/src/*.c
|
||||
|
||||
# Extra header to include when scanning, which are not under DOC_SOURCE_DIR
|
||||
# e.g. EXTRA_HFILES=$(top_srcdir}/contrib/extra.h
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ expand_content_files= \
|
||||
# e.g. GTKDOC_CFLAGS=-I$(top_srcdir) -I$(top_builddir) $(GTK_DEBUG_FLAGS)
|
||||
# e.g. GTKDOC_LIBS=$(top_builddir)/gtk/$(gtktargetlib)
|
||||
GTKDOC_CFLAGS=$(MUTTER_CFLAGS)
|
||||
GTKDOC_LIBS=$(MUTTER_LIBS) $(top_builddir)/src/libmutter.la
|
||||
GTKDOC_LIBS=$(MUTTER_LIBS) $(top_builddir)/src/libmutter-wayland.la
|
||||
|
||||
# This includes the standard gtk-doc make rules, copied by gtkdocize.
|
||||
include $(top_srcdir)/gtk-doc.make
|
||||
|
@@ -388,23 +388,6 @@ MetaWindowActorPrivate
|
||||
meta_window_actor_get_type
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>meta-cullable</FILE>
|
||||
<TITLE>MetaCullable</TITLE>
|
||||
MetaCullable
|
||||
MetaCullableInterface
|
||||
meta_cullable_cull_out
|
||||
meta_cullable_reset_culling
|
||||
meta_cullable_cull_out_children
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children
|
||||
<SUBSECTION Standard>
|
||||
META_TYPE_CULLABLE
|
||||
META_CULLABLE
|
||||
META_IS_CULLABLE
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE
|
||||
meta_cullable_get_type
|
||||
</SECTION>
|
||||
|
||||
<SECTION>
|
||||
<FILE>prefs</FILE>
|
||||
MetaPreference
|
||||
@@ -558,10 +541,7 @@ meta_window_is_override_redirect
|
||||
meta_window_is_skip_taskbar
|
||||
meta_window_get_rect
|
||||
meta_window_get_input_rect
|
||||
meta_window_get_frame_rect
|
||||
meta_window_get_outer_rect
|
||||
meta_window_client_rect_to_frame_rect
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect
|
||||
meta_window_get_screen
|
||||
meta_window_get_display
|
||||
meta_window_get_xwindow
|
||||
|
@@ -21,9 +21,9 @@ src/core/util.c
|
||||
src/core/window.c
|
||||
src/core/window-props.c
|
||||
src/core/xprops.c
|
||||
src/mutter.desktop.in
|
||||
src/mutter-wm.desktop.in
|
||||
src/mutter-wayland.desktop.in
|
||||
src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in
|
||||
src/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in
|
||||
src/ui/frames.c
|
||||
src/ui/menu.c
|
||||
src/ui/metaaccellabel.c
|
||||
|
2834
po/ca@valencia.po
2834
po/ca@valencia.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
353
po/cs.po
353
po/cs.po
@@ -6,23 +6,22 @@
|
||||
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
|
||||
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 08:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
|
||||
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
@@ -187,8 +186,7 @@ msgstr "Přepnout výskyt okna na všech plochách nebo jen na jedné"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
|
||||
msgstr "Přenést okno do popředí, pokud je zakryté, jinak jej odsunout do pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Raise window above other windows"
|
||||
@@ -216,14 +214,14 @@ msgstr "Zobrazit rozdělení napravo"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1191
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "textura pozadí nemohla být ze souboru vytvořena"
|
||||
|
||||
@@ -261,17 +259,17 @@ msgstr "_Počkat"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Vynutit ukončení"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Schází rozšíření %s vyžadované funkcemi kompozitoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -279,8 +277,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klávesu %s s modifikátory %x již jako zkratku používá nějaký jiný program\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ není platný akcelerátor\n"
|
||||
|
||||
@@ -321,19 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nelze najít motiv! Ujistěte se prosím, že existuje %s a obsahuje obvyklé "
|
||||
"motivy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Vestavěný displej"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Neznámý %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -358,7 +344,7 @@ msgstr "Vypíše verzi"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1095
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -366,12 +352,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bylo zakázáno obcházení chyb aplikací. Některé aplikace se možná nebudou "
|
||||
"chovat správně.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat popis písma „%s“ v klíči GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -380,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou modifikátoru "
|
||||
"tlačítka myši\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@@ -389,17 +375,17 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ nalezené v databázi nastavení není platnou hodnotou klávesové zkratky "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Plocha %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -408,18 +394,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrazovka %d na displeji „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit "
|
||||
"aktuálního správce oken pomocí přepínače --replace.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nelze získat výběr správce oken na obrazovce %d displeje „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ již má správce oken\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nelze uvolnit obrazovku %d na displeji „%s“\n"
|
||||
@@ -494,7 +480,8 @@ msgstr "Nelze provést fdopen() soubor záznamu %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otevřen soubor záznamu %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
|
||||
|
||||
@@ -502,20 +489,20 @@ msgstr "Mutter bylo přeloženo bez podpory podrobného režimu\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Správce oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Chyba ve správci oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Varování správce oken: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Chyba správce oken: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -531,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -541,22 +528,22 @@ msgstr ""
|
||||
"velikost, ale nastavuje min. velikost %d × %d a max. velikost %d × %d; to "
|
||||
"nedává smysl.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx specifikováno pro %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "Okno WM_TRANSIENT_FOR 0x%lx by vytvořilo smyčku pro %s.\n"
|
||||
@@ -720,104 +707,109 @@ msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizovat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Zrušit ma_ximalizaci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Sv_inout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Rozv_inout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Přesunout"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Z_měnit velikost"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Přesunout záhlaví okna na _obrazovku"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "_Vždy navrchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vžd_y na viditelné ploše"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Jen na této ploše"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu v_levo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu vp_ravo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu na_hoře"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Přesunout na plochu _dole"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavřít"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Plocha %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Plocha 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Plocha %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Přes_unout na jinou plochu"
|
||||
|
||||
@@ -993,8 +985,8 @@ msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít stav v hranatých závorkách, např. gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1002,8 +994,8 @@ msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:"
|
||||
"fg[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
"Specifikace GTK barvy musí mít za stavem hranatou závorku, např. gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL], kde NORMAL je stav; nelze analyzovat „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1173,18 +1165,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chybí <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokoliv\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze načíst motiv „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Není nastaveno <%s> motivu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1193,7 +1185,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U typu okna „%s“ motivu „%s“ není nastaven typ rámu, přidejte prosím prvek "
|
||||
"<window type=\"%s\" style_set=\"cokoliv\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@@ -1201,7 +1193,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Uživatelem definované konstanty musí začínat velkým písmenem; „%s“ toto "
|
||||
"nesplňuje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta „%s“ již byla definována"
|
||||
@@ -1580,4 +1572,205 @@ msgstr "<%s> u tohoto motivu definováno dvakrát"
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt platný soubor motivu %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Spouštěcí obrazovka"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Horní dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "Dolní do_k"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Levý dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "P_ravý dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Všechny doky"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Pra_covní prostředí"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otevřít další takové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „otevřít“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Toto je demonstrační tlačítko s ikonou „ukončit“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Toto je ukázková zpráva v ukázkovém dialogu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falešná položka nabídky %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno jen s okrajem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Lišta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normální okno aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta nástrojů"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Odtržení nabídky"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Okraj"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Připojené modální dialogové okno"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test rozložení tlačítek %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekund na nakreslení jednoho rámu okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Použití: metacity-theme-viewer [NÁZEVMOTIVU]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba při načítání motivu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Načten motiv „%s“ za %g sekund\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normální písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Malé písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Velké písmo nadpisu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Rozložení tlačítek"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test výkonnosti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Sem patří nadpis okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nakresleno %d rámů za %g sekund na straně klienta (%g milisekund na rám) a "
|
||||
"%g sekund reálného času včetně zdrojů serveru X (%g milisekund na rám)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test výrazu umístění vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test výrazu umístění vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Byla očekávána chyba, ale nebyla přijata"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Byla očekávána chyba %d, ale bylo přijato %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Chyba nebyla očekávána, ale byla vrácena: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Hodnota x byla %d, bylo očekáváno %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Hodnota y byla %d, bylo očekáváno %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "Zpracováno %d výrazů souřadnic za %g sekund (průměr %g sekund)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize window"
|
||||
#~ msgstr "Minimalizovat okno"
|
||||
|
398
po/hu.po
398
po/hu.po
@@ -6,21 +6,19 @@
|
||||
# Gabor Sari <saga at externet dot hu>, 2003.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 10:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 00:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 00:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
@@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Jobb oldali felosztás megjelenítése"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -222,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Már fut egy másik kompozitáláskezelő a(z) %i képernyőn a(z) „%s” "
|
||||
"megjelenítőn."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1191
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nem hozható létre a háttér textúrája fájlból"
|
||||
|
||||
@@ -260,17 +258,17 @@ msgstr "Vá_rakozás"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Erőltetett kilépés"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Hiányzik a kompozit ablakkezeléshez szükséges %s kiterjesztés"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Valamely másik program már használja a(z) %s billentyűt %x módosítókkal "
|
||||
"összekötve\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s” érvénytelen hívóbetű\n"
|
||||
@@ -321,20 +319,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem található téma! Bizonyosodjon meg róla hogy a(z) %s létezik és "
|
||||
"tartalmazza a szokásos témákat.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Beépített kijelző"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Ismeretlen %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -358,7 +342,7 @@ msgstr "Verzió kinyomtatása"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Használandó Mutter bővítmény"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1095
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -366,14 +350,14 @@ msgstr ""
|
||||
"A hibás alkalmazások hibáinak megkerülése nincs engedélyezve. Néhány "
|
||||
"alkalmazás lehet, hogy nem fog helyesen működni.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült feldolgozni a(z) „%s” betűkészlet leírását a(z) „%s” GSettings "
|
||||
"kulcsból\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -382,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs adatbázisban talált „%s” érvénytelen érték az egérgomb "
|
||||
"módosítóhoz\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@@ -391,17 +375,17 @@ msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs adatbázisban talált „%s” nem érvényes érték a következő "
|
||||
"billentyűkombinációhoz: „%s”\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -410,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A(z) %d képernyő a(z) „%s” megjelenítőn már rendelkezik egy ablakkezelővel; "
|
||||
"próbálja a --replace opcióval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@@ -418,12 +402,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült beolvasni az ablakkezelő kiválasztását a(z) %d képernyőn a(z) "
|
||||
"„%s” megjelenítőn\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "A(z) %d képernyőnek a(z) „%s” megjelenítőn már van ablakkezelője\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nem sikerült elengedni a(z) %d képernyőt a(z) „%s” kijelzőn\n"
|
||||
@@ -500,7 +484,8 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az fdopen()-nel a(z) „%s” naplófájlt: %s\n
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "%s naplófájl megnyitva\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordították\n"
|
||||
|
||||
@@ -508,20 +493,20 @@ msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordítot
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Ablakkezelő: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Hiba az ablakkezelőben: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés az ablakkezelőtől: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Hibaüzenet az ablakkezelőtől: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -537,7 +522,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -547,24 +532,24 @@ msgstr ""
|
||||
"de mégis %d x %d minimális és %d x %d maximális értéket ad meg, amelynek így "
|
||||
"nincs értelme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Az alkalmazás hibás _NET_WM_PID-értéket állított be: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (ezen: %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érvénytelen WM_TRANSIENT_FOR ablak (0x%lx) került megadásra a következőhöz: "
|
||||
"%s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -662,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Workspaces only on primary"
|
||||
msgstr "Munkaterületek csak az elsődlegesen"
|
||||
msgstr "Munkaterületek csak az elsődlegese"
|
||||
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -731,104 +716,109 @@ msgstr "Ablakok kiválasztása tab billentyűre felugró ablakból"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Tab felugró kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Használat: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizálás"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizálás"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Eredeti méret"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Felgördítés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Legördítés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Át_helyezés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Át_méretezés"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "_Címsor mozgatása a képernyőn"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Mindig _felül"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Csak ezen a munkaterületen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a bal ol_dali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a j_obb oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a fel_ső munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Áthelyezés az _alsó munkaterületre"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Bezárás"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "%d%n. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "%s%d. munkaterület"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Áthelyezés mási_k munkaterületre"
|
||||
|
||||
@@ -1189,18 +1179,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiányzó <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"bármi\"/> elem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) „%s” téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nincs <%s> beállítva a(z) „%s” témához"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1209,7 +1199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nincs keretstílus beállítva a(z) „%s” ablaktípushoz a(z) „%s” témában, adjon "
|
||||
"hozzá egy <window type=\"%s\" style_set=\"bármi\"/> elemet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@@ -1217,7 +1207,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A felhasználó által meghatározott konstansoknak nagybetűvel kell kezdődniük, "
|
||||
"a(z) „%s” nem ilyen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” konstans már definiálva van"
|
||||
@@ -1610,154 +1600,206 @@ msgstr "<%s> kétszer lett megadva ehhez a témához"
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nem található érvényes fájl a következő témához: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Használat: %s\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Ablakok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Windows"
|
||||
#~ msgstr "_Ablakok"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Párbeszédablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Modal dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Segédprogram"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Utility"
|
||||
#~ msgstr "_Segédprogram"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Indítóképernyő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Splashscreen"
|
||||
#~ msgstr "_Indítóképernyő"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Felső dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Top dock"
|
||||
#~ msgstr "_Felső dokk"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Alsó dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bottom dock"
|
||||
#~ msgstr "_Alsó dokk"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Bal dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Left dock"
|
||||
#~ msgstr "_Bal dokk"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Jobb dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Right dock"
|
||||
#~ msgstr "_Jobb dokk"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Össz_es dokk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_All docks"
|
||||
#~ msgstr "Össz_es dokk"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Asztal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Des_ktop"
|
||||
#~ msgstr "_Asztal"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Egy újabb példány megnyitása ezekből az ablakokból"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open another one of these windows"
|
||||
#~ msgstr "Egy újabb példány megnyitása ezekből az ablakokból"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Ez egy mintagomb a „Megnyitás” ikonnal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintagomb a „Megnyitás” ikonnal"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Ez egy mintagomb a „Kilépés” ikonnal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintagomb a „Kilépés” ikonnal"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Ez egy mintaüzenet egy minta párbeszédben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
#~ msgstr "Ez egy mintaüzenet egy minta párbeszédben"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "%d. hamis menüelem\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
#~ msgstr "%d. hamis menüelem\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Csak keretes ablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border-only window"
|
||||
#~ msgstr "Csak keretes ablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Sáv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bar"
|
||||
#~ msgstr "Sáv"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normál alkalmazásablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Application Window"
|
||||
#~ msgstr "Normál alkalmazásablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Párbeszédablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Kizárólagos párbeszéd doboz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Kizárólagos párbeszéd doboz"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Eszközpaletta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Utility Palette"
|
||||
#~ msgstr "Eszközpaletta"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Leválasztott menü"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Torn-off Menu"
|
||||
#~ msgstr "Leválasztott menü"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Szegély"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Szegély"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Csatolt kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Csatolt kizárólagos párbeszédablak"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Gombelrendezés teszt %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button layout test %d"
|
||||
#~ msgstr "Gombelrendezés teszt %d"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g ezredmásodpercig tartott egy ablakkeret kirajzolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
#~ msgstr "%g ezredmásodpercig tartott egy ablakkeret kirajzolása"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Használat: metacity-theme-viewer [TÉMANÉV]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
#~ msgstr "Használat: metacity-theme-viewer [TÉMANÉV]\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Hiba történt a téma betöltése közben: %s\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
#~ msgstr "A(z) „%s” téma %g másodperc alatt betöltve\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normál cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Normál cím betűtípus"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Kicsi cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Small Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Kicsi cím betűtípus"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Nagy cím betűtípus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Large Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Nagy cím betűtípus"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Gombelrendezések"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button Layouts"
|
||||
#~ msgstr "Gombelrendezések"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Teljesítményteszt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Benchmark"
|
||||
#~ msgstr "Teljesítményteszt"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Ide kerül az ablak címe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
#~ msgstr "Ide kerül az ablak címe"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc "
|
||||
"képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g "
|
||||
"ezredmásodperc képkeretenként)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
|
||||
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
|
||||
#~ "per frame)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%d keret kirajzolása %g kliens-oldali másodperc alatt (%g ezredmásodperc "
|
||||
#~ "képkeretenként) és %g összes idő beleértve az X szerver erőforrásokat (%g "
|
||||
#~ "ezredmásodperc képkeretenként)\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "a pozíció kifejezés teszt IGAZ értéket adott vissza, de hiba történt"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"a pozíció kifejezés teszt HAMIS értéket adott vissza, de nem történt hiba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "a pozíció kifejezés teszt HAMIS értéket adott vissza, de nem történt hiba"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Hibát vártunk, de nem történt egy sem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error was expected but none given"
|
||||
#~ msgstr "Hibát vártunk, de nem történt egy sem"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "A(z) %d hibát vártuk, de a(z) %d hiba következett be"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
#~ msgstr "A(z) %d hibát vártuk, de a(z) %d hiba következett be"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Nem várt hiba következett be: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nem várt hiba következett be: %s"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "x értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "y értéke %d volt, de a várt érték %d volt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A %d koordináta kifejezések %g másodperc alatt lettek feldolgozva "
|
||||
#~ "(átlagosan %g másodperc)\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A %d koordináta kifejezések %g másodperc alatt lettek feldolgozva (átlagosan "
|
||||
"%g másodperc)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize window"
|
||||
|
443
po/lt.po
443
po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 22:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -216,18 +216,18 @@ msgstr "Rodyti skyrimą dešinėje"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "Kita kompozicijos valdyklė jau veikia ekrane %i vaizduoklyje „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nepavyko sukurti fono tekstūros iš failo"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Skambučio įvykis"
|
||||
|
||||
@@ -259,17 +259,17 @@ msgstr "_Laukti"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Priverstinai išeiti"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Trūksta %s priedo, reikalingo komponavimui"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -278,41 +278,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip "
|
||||
"susiejimą\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ yra nepriimtinas spartusis klavišas\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Išjungti susijungimą su sesijos valdykle"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Pakeisti veikiančią langų valdyklę"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Nurodyti sesijos valdymo ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Naudotinas X ekranas"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inicializuoti sesiją iš išsaugojimo failo"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Sinchronizuoti X iškvietimus"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko nuskanuoti temų aplanko: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@@ -320,20 +321,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko rasti temos! Įsitikinkite, kad %s egzistuoja ir kad ten yra "
|
||||
"įprastos temos.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:711
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Integruotas vaizduoklis"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:739
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Nežinomas %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -359,7 +346,7 @@ msgstr "Parodyti versiją"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Naudojamas Mutter įskiepis"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -367,12 +354,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Apsauga nuo sugadintų programų atjungta. Kai kurios programos gali pradėti "
|
||||
"keistai elgtis.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti šrifto aprašymo „%s“ saugomo GSettings rakte %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -381,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ reikšmė rasta nustatymų duomenų bazėje yra netinkama pelės mygtuko "
|
||||
"keitiklio aprašymui\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@@ -390,17 +377,17 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ reikšmė rasta konfiguracijos duomenų bazė yra netinkama klavišų "
|
||||
"kombinacijai „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ netinkamas\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -409,19 +396,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų valdyklę; pabandykite "
|
||||
"pasinaudoti parinktimi --replace, jei norite pakeisti esamą langų valdyklę.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko aptikti langų valdyklės pasirinkimo ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ jau turi langų valdyklę\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko pasitraukti iš ekrano %d vaizduoklyje „%s“\n"
|
||||
@@ -481,43 +468,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Šie langai nepalaiko "išsaugoti esamus nustatymus" komandos ir "
|
||||
"turi būti paleisti rankiniu būdu, kai prisijungsite kitą kartą."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko atverti derinimo žurnalo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Funkcija fdopen() su žurnalo failu %s nesėkminga: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Atvertas žurnalo failas %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklė:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Klaida langų valdyklėje:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklės perspėjimas:"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Langų valdyklės klaida:"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -533,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -543,22 +531,22 @@ msgstr ""
|
||||
"tuo pat metu nustatė ir leistinas mažiausio dydžio %d x %d bei didžiausio "
|
||||
"dydžio %d x %d reikšmes; tai yra beprasmiška.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Programa nustatė netinkamą _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (kompiuteryje %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Nekorektiškas WM_TRANSIENT_FOR langas 0x%lx nurodytas %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR langas 0x%lx nurodytas %s sukurtų ciklą.\n"
|
||||
@@ -722,104 +710,109 @@ msgstr "Pasirinkti langą iš tab iššokimo"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Atšaukti tab iššokimą"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Naudojimas: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Sumaži_nti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Iš_didinti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Grąžinti iš išdidinimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Su_vynioti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Išvynioti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Pe_rkelti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Keisti dydį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Perkelti lango juostą ant _ekrano"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Visada _viršuje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Visada matomame darbalaukyje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Tik šiame darbalaukyje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Perkelti _langą į kairįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Pe_rkelti langą į dešinįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į a_ukštesnįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į ž_emesnįjį darbalaukį"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Užverti"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0-tas darbalaukis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Darbalaukis %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Perkelti langą į kitą _darbalaukį"
|
||||
|
||||
@@ -921,48 +914,48 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "viršus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "apačia"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kairė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "dešinė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "rėmelio aprašyme nenurodytas „%s“ matmuo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "rėmelio aprašyme nenurodytas paraštės „%2$s“ „%1$s“ matmuo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Mygtuko dydžio santykis %g yra nenuosaikus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Rėmelio aprašyme nenurodytas mygtukų dydis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Aprašant persiliejančias spalvas reikia nurodyti bent dvi spalvas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@@ -972,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uždarančius laužtinius skliaustus, pvz.: gtk:custom(foo,bar); nepavyko "
|
||||
"perskaityti „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@@ -981,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Netinkamas simbolis „%c“ gtk:custom parametre color_name, leidžiama tik A-Za-"
|
||||
"z0-9_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@@ -990,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gtk:custom formatas yra „gtk:custom(color_name,fallback)“, „%s“ neatitinka "
|
||||
"šio formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@@ -1000,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
"skliaustų, pvz.: gtk:fg[NORMAL], kur NORMAL yra būsena; nepavyko apdoroti "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@@ -1010,17 +1003,17 @@ msgstr ""
|
||||
"skliaustus, pvz.: gtk:fg[NORMAL], kur NORMAL yra būsena; nepavyko apdoroti "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Nesuprantama spalvų aprašymo būsena \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Spalvų aprašyme nurodytas nesuprantamas spalvos komponentas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@@ -1029,19 +1022,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Išplaukimo formatas yra \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" neatitinka "
|
||||
"šio formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko aprodoti skaidrumo reikšmės \"%s\" priskirtos išplaukiančiai spalva"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skaidrumo reikšmė \"%s\" tarp išplaukiančios spalvos yra ne tarp 0.0 ir 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@@ -1049,27 +1042,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Šešėlio formatas yra \"shade/base_color/factor\", \"%s\" neatitinka šio "
|
||||
"formato"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "Nepavyko apdoroti šešėlinės spalvos šešėlių rodiklio \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Šešėlio rodiklis \"%s\" tarp šešėlinės spalvos yra neigiamas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Nepavyko apdoroti spalvos \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška turi neleistiną simbolį '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
@@ -1078,13 +1071,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška turi skaičių su slankiu kableliu '%s', kuris negali "
|
||||
"būti apdorotas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška turi sveiką skaičių '%s', kuris negali būti apdorotas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@@ -1093,17 +1086,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje nurodytas nežinomas operatorius šio teksto pradžioje: "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška tuščia arba nesuprantama"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška sukelia dalybą iš nulio"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@@ -1111,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiška bando panaudoti liekanos operatorių (mod) slankaus "
|
||||
"kablelio skaičiui"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
@@ -1119,17 +1112,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje įvestas operatorius \"%s\" ten, kur turi būti vedamas "
|
||||
"operandas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiškoje operandas įrašytas operatoriaus vietoje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška pasibaigė operatoriumi, o ne operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@@ -1138,41 +1131,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje operatorius \"%c\" eina po operatoriaus \"%c\" be "
|
||||
"tarpinio operando"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška saugo nežinomą kintamąjį arba konstantą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiškų skaitytuvas perpildė buferį."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje įvesti uždarantys skliaustai, nors atidarančių "
|
||||
"skliaustų nerasta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių išraiškoje po atidarančių skliaustų neįvesti uždarantys "
|
||||
"skliaustai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "Koordinačių išraiška neturi jokių operatorių ar operandų"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Temoje esanti išraiška sukėlė klaidą: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@@ -1181,25 +1174,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Šiam rėmelio stiliui turi būti nurodytas <button function=\"%s\" state=\"%s"
|
||||
"\" draw_ops=\"kažkokswhatever\"/> požymis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trūksta <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"kažkoks\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti temos \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Temoje \"%2$s\" trūksta <%1$s> nustatymų"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1208,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Rėmelio stilius nenurodytas lango tipui \"%s\" temoje \"%s\", pridėkite "
|
||||
"<window type=\"%s\" style_set=\"kažkoks\"/> elementą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@@ -1216,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Naudotojo nustatytos konstantos turi prasidėti didžiąja raide; „%s“ nėra "
|
||||
"didžioji"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta „%s“ jau aprašyta"
|
||||
@@ -1600,8 +1593,210 @@ msgstr "Elemente <%s> tekstas negalimas"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> elementas temos aprašyme nurodytas du kartus"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo temos %s failo\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Langai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modalinis dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Įrankis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Pristatymo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Viršutinis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Apatinis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Kairysis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Kairysis dokas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "Visi dok_ai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Dar_bastalis"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Atverti dar vieną tokį langą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Tai yra bandomasis mygtukas su „atverti“ piktograma"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Tai yra bandomasis mygtukas su „uždaryti“ piktograma"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Tai yra pavydžio pranešimas pavyzdžio dialoge"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Netikras meniu punktas %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Tik rėmelį turintis langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Juosta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normalus programos langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modalinis dialogo langas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Įrankių paletė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Atkabinamas meniu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Paraštė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Prikabintas modalinis dialogas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Mygtukų išdėstymo testas %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "vienam lango kadrui išvesti yra skirta %g milisekundžių"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Panaudojimas: metacity-theme-viewer [TEMOS PAVADINIMAS]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Klaida įkeliant temą: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Tema „%s“ įkelta per %g sekundžių\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normalus antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Smulkus antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Didelis antraštės šriftas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Mygtukų išdėstymai"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Greičio testas"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Čia rodomo lango antraštė"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d kadrai buvo išvesti per %g klientines sekundes (%g milisekunčių kadrui) "
|
||||
"ir per %g bendrinio laiko sekundes įskaitant X serverio resursus (%g "
|
||||
"milisekundžių kadrui)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"padėties išraiškos testas grąžino teigiamą reikšmę, bet kartu nustatė "
|
||||
"klaidos pranešimą"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"padėties išraiškos testas grąžino neigiamą reikšmę, bet nenustatė klaidos "
|
||||
"pranešimo"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Tikėtasi sulaukti klaidos pranešimo, tačiau nieko nesulaukta"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Tikėtasi klaidos %d, tačiau gauta %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Klaidos nesitikėta, tačiau grąžinta klaida: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x reikšmė buvo %d, tikėtasi %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y reikšmė buvo %d, tikėtasi %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koordinačių %d išraiška apdorota per %g sekundžių (%g sekundžių vidurkis)\n"
|
||||
|
309
po/nb.po
309
po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter 3.9.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 22:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Visning delt til høyre"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for komposittfunksjon"
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1138
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Et annet program bruker allerede nøkkelen %s med modifikatorer %x som "
|
||||
"binding\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "«%s» er ikke en gyldig aksellerator\n"
|
||||
@@ -311,19 +311,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige "
|
||||
"temaene.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Innebygget skjerm"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Ukjent %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -382,12 +369,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -396,19 +383,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
|
||||
"flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke hente utvalg fra vinduhåndterer på skjerm %d, display «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n"
|
||||
@@ -483,7 +470,8 @@ msgstr "Feil under fdopen() av loggfil %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Åpnet loggfil %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
|
||||
|
||||
@@ -491,20 +479,20 @@ msgstr "Mutter er kompilert uten støtte for «verbose» modus\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Advarsel fra vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -520,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -530,22 +518,22 @@ msgstr ""
|
||||
"men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker "
|
||||
"ikke fornuftig.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Programmet satte en feil _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (på %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Ugyldig WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx oppgitt for %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx for %s ville skapt en løkke.\n"
|
||||
@@ -708,104 +696,109 @@ msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Avbryt tabulatordialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr " Bruk: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksimer"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "G_jenopprett"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "Rull _opp"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "R_ull ned"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Flytt"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "End_re størrelse"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Flytt tittellinje på _skjermen"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "All_tid øverst"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Alltid på synlig arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "K_un på dette arbeidsområdet"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet ti_l venstre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Flytt til a_rbeidsområdet til høyre"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet _over"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Flytt til arbeidsområdet ne_denfor"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Lukk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Flytt til et annet ar_beidsområde"
|
||||
|
||||
@@ -1158,18 +1151,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mangler <frame state=«%s» resize=«%s» focus=«%s» stil=«ett-eller-annet»/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å laste tema «%s»: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "<%s> er ikke satt for tema «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1178,14 +1171,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingen rammestil satt for vindutype «%s» i tema «%s», legg til et <window "
|
||||
"type=«%s» style_set=«ett-eller-annet»/>-element"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukerdefinerte konstanter må begynne med stor bokstav; «%s» gjør ikke det"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
||||
@@ -1570,3 +1563,201 @@ msgstr "<%s> spesifisert to ganger for dette temaet"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Fant ikke en gyldig fil for tema %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Vinduer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modal dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Verktøy"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "Opp_startskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Toppdokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Bunndokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Venstre dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "Høy_re dokk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Alle dokker"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "S_krivebord"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Åpne et til av disse vinduene"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Dette er en demoknapp med et «åpne»-ikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Dette er en demoknapp med et «avslutt»-ikon"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Dette er en eksempelbeskjed i en eksempeldialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falsk menyoppføring %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Vindu uten innhold"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Linje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normalt programvindu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialogboks"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modal dialogboks"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Verktøypalett"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Avrevet meny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Kant"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Festet modal dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test av knappeplassering %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g millisekunder for å tegne en vindusramme"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Bruk: metacity-theme-viewer [TEMANAVN]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Feil under lasting av tema: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Lastet tema «%s» på %g sekunder\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Normal tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Liten tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Stor tittelskrift"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Knappeplasseringer"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Ytelsestest"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Vindutittel skal her"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tegnet %d rammer på %g sekunder hos klienten (%g millisekunder per ramme) og "
|
||||
"%g sekunder på klokken inklusive ressurser på X-tjener (%g millisekunder per "
|
||||
"ramme)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test av posisjonsuttrykk returnerte TRUE, men satte en feilkode"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test av posisjonsuttrykk returnerte FALSE, men satte ikke en feilkode"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Feil var ventet men ingen ble gitt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Feil %d var ventet men %d ble gitt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Feil ikke ventet men en ble returnert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x-verdi var %d, %d var ventet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y-verdi var %d, %d var ventet"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "%d koordinatuttrykk lest på %g sekunder (%g sekunder i snitt)\n"
|
||||
|
440
po/pl.po
440
po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 01:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 01:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 01:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Podział widoku po prawej"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inny menedżer składania jest już uruchomiony na podekranie %i ekranu \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "nie można utworzyć tekstury tła z pliku"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego"
|
||||
|
||||
@@ -264,18 +264,18 @@ msgstr "_Czekaj"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Brak rozszerzenia %s, wymaganego przez składanie"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwarcie połączenia z ekranem \"%s\" systemu X Window się nie powiodło\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -284,41 +284,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Skrótu klawiszowego z klawiszem %s i modyfikatorami %x używa już inny "
|
||||
"program\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym skrótem\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Zastępuje uruchomionego menedżera okien"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Podaje identyfikator zarządzania sesją"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Używany ekran X"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Synchroniczne wywołania X"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Przejrzenie katalogu z motywami się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@@ -326,19 +326,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można odnaleźć żadnego motywu. Proszę sprawdzić, czy katalog %s istnieje "
|
||||
"i zawiera standardowe motywy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Wbudowany ekran"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Nieznany %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -363,7 +350,7 @@ msgstr "Wyświetla wersję"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Używana wtyczka programu Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -371,14 +358,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Obejścia dla błędnie działających programów są wyłączone. Niektóre z nich "
|
||||
"mogą się zachowywać w sposób nieprzewidywalny.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przetworzyć opisu czcionki \"%s\", powiązanego z kluczem GSettings "
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -387,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
|
||||
"prawidłowo modyfikatora przycisku myszy\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@@ -396,17 +383,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje "
|
||||
"prawidłowo skrótu klawiszowego \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest nieprawidłowy\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -415,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien. Aby zastąpić "
|
||||
"działającego menedżera okien, proszę spróbować użyć opcji --replace.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@@ -423,12 +410,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n"
|
||||
@@ -490,44 +477,45 @@ msgstr ""
|
||||
"Te okna nie obsługują opcji zapisu aktualnego stanu (\"save current setup"
|
||||
"\"), więc przy następnym zalogowaniu będą musiały zostać uruchomione ręcznie."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Otwarcie dziennika z zapisem wykonania się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Wykonać fdopen() na pliku dziennika %s się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otwarty plik dziennika %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program Mutter został skompilowany bez obsługi trybu z obszerną informacją\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Menedżer okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Błąd w programie menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Błąd menedżera okien: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -543,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -553,23 +541,23 @@ msgstr ""
|
||||
"niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d x %d, a "
|
||||
"maksymalny rozmiar na %d x %d. To nie ma żadnego sensu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okna 0x%lx dla %s utworzyłoby pętlę.\n"
|
||||
@@ -742,104 +730,109 @@ msgstr "Wybór okna z wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Anulowanie wyskakującego okna dla tabulacji"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Użycie: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Zm_inimalizuj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Zm_aksymalizuj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Cofnij m_aksymalizację"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Zwiń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "Ro_zwiń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Prz_esuń"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmień _rozmiar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Przeno_szenie paska tytułowego na ekranie"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Zawsze na _wierzchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Zawsze na widocznym obszarze roboczym"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Tylko na tym obszarze roboczym"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Przenieś na _lewy obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Przen_ieś na prawy obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "_Przenieś na górny obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Przenieś na _dolny obszar roboczy"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Za_mknij"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Obszar roboczy %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Przeniesienie na inny _obszar roboczy"
|
||||
|
||||
@@ -941,49 +934,49 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "góra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "dół"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "lewa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "prawa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa wymiaru \"%s\" dla krawędzi \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Współczynnik proporcji przycisku %g nie mieści się w rozsądnych granicach"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Rozmiar ramki nie określa liczby przycisków"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Gradienty powinny się składać co najmniej z dwóch kolorów"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@@ -993,7 +986,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kolor zastępczy w nawiasach, np. gtk:custom(foo,bar); nie można przetworzyć "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@@ -1002,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieprawidłowy znak \"%c\" w parametrze nazwa_koloru opcji gtk:custom, tylko "
|
||||
"znaki A-Za-z0-9-_ są prawidłowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@@ -1011,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem Gtk:custom jest \"gtk:custom(nazwa_koloru,kolor_zastępczy)\", \"%s"
|
||||
"\" nie pasuje do formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@@ -1021,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kwadratowych, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie można "
|
||||
"przetworzyć \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@@ -1031,17 +1024,17 @@ msgstr ""
|
||||
"nawias kwadratowy, np. gtk:fg[NORMAL], gdzie NORMAL jest nazwą stanu; nie "
|
||||
"można przetworzyć \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Niezrozumiały stan \"%s\" w specyfikacji koloru"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Niezrozumiała definicja koloru \"%s\" w specyfikacji koloru"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@@ -1050,19 +1043,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem przenikania jest \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" nie "
|
||||
"pasuje do formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć wartości alfa \"%s\" w przenikającym kolorze"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartość alfa \"%s\" w przenikającym kolorze nie zawiera się pomiędzy 0,0 i "
|
||||
"1,0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
@@ -1070,29 +1063,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Formatem przenikania jest \"shade/base_color/factor\", \"%s\" nie pasuje do "
|
||||
"formatu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przetworzyć współczynnika przenikania \"%s\" w przenikającym "
|
||||
"kolorze"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Współczynnik przenikania \"%s\" w przenikającym kolorze jest ujemny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć koloru \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Wyrażenie określające współrzędne zawiera niedozwolony znak \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
@@ -1101,14 +1094,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę zmiennoprzecinkową \"%s\", "
|
||||
"której nie można przetworzyć"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera liczbę całkowitą \"%s\", której "
|
||||
"nie można przetworzyć"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@@ -1117,18 +1110,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne zawiera nieznany operator na początku "
|
||||
"tekstu: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie określające współrzędne jest puste lub nie można go rozpoznać"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie zawiera dzielenie przez zero"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@@ -1136,7 +1129,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie używa operatora dzielenia modulo z liczbą "
|
||||
"zmiennoprzecinkową"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
@@ -1144,19 +1137,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operator \"%s\" w miejscu, w którym "
|
||||
"oczekiwano operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operand w miejscu, w którym oczekiwano "
|
||||
"operatora"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Wyrażenie opisujące położenie kończy się operatorem zamiast operandem"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@@ -1165,43 +1158,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera operator \"%c\" bezpośrednio po "
|
||||
"operatorze \"%c\" bez rozdzielającego ich operandu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nieznaną zmienną lub stałą \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Parser wyrażeń określających współrzędne przepełnił swój bufor."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias zamykający bez odpowiadającego "
|
||||
"mu nawiasu otwierającego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie zawiera nawias otwierający bez odpowiadającego "
|
||||
"mu nawiasu zamykającego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenie opisujące położenie nie zawiera żadnych operatorów ani operandów"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Motyw zawiera wyrażenie, przy którego obliczaniu wystąpił błąd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@@ -1210,25 +1203,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Przy tym stylu ramki należy podać <button function=\"%s\" state=\"%s\" "
|
||||
"draw_ops=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brak <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Wczytanie motywu \"%s\" się nie powiodło: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie określono elementu <%s> dla motywu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1237,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Przy typie okna \"%s\" w motywie \"%s\" nie ustawiono stylu ramki. Należy "
|
||||
"dodać element <window type=\"%s\" style_set=\"cokolwiek\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
@@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Stałe definiowane przez użytkownika powinny rozpoczynać się wielką literą, "
|
||||
"natomiast \"%s\" nie spełnia tego warunku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Stała \"%s\" została już określona"
|
||||
@@ -1633,7 +1626,208 @@ msgstr "Wewnątrz elementu <%s> nie jest dopuszczalny tekst"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> określono dwukrotnie dla tego motywu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Odnalezienie prawidłowego pliku dla motywu %s się nie powiodło\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "Okno _dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Narzędzie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Ekran powitalny"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Górny dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Dolny dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Lewy dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Prawy dok"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Wszystkie doki"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "Pu_lpit"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otwiera kolejne okno tego typu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "To jest przycisk demonstracyjny z ikoną \"otwórz\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "To jest przycisk demonstracyjny z ikoną \"zakończ\""
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "To jest przykładowy komunikat w prostym oknie dialogowym"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Imitacja elementu menu %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno zawierające tylko krawędzie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Pasek"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Zwykłe okno programu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta narzędziowa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Menu oderwane"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Krawędź"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Dołączone modalne okno dialogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test układu przycisków %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekundy do narysowania jednej ramki okna"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Użycie: metacity-theme-viewer [NAZWA_MOTYWU]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Błąd podczas wczytywania motywu: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Wczytano motyw \"%s\" w ciągu %g sekund\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Zwykła czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Mała czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Duża czcionka tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Układy przycisków"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test wydajności"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Tutaj znajduje się tytuł okna"
|
||||
|
||||
# FIXME - bełkot
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Narysowano %d ramek w ciągu %g sekund klienta (%g milisekund na ramkę) oraz "
|
||||
"%g sekund rzeczywistych, włączając w to zasoby serwera X (%g milisekund na "
|
||||
"ramkę)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "Test wyrażenia pozycji zwrócił wartość PRAWDA, lecz ustawił błąd"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "Test wyrażenia pozycji zwrócił wartość FAŁSZ, lecz nie ustawił błędu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Oczekiwano błędu, lecz nie otrzymano żadnego"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Oczekiwano błędu %d, lecz otrzymano %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Nie oczekiwano błędu, lecz został on zwrócony: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Wartością X było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "Wartością Y było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyrażenia współrzędnych %d zostało przetworzone w %g sekund (średnio %g "
|
||||
"sekund)\n"
|
||||
|
745
po/pt_BR.po
745
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
417
po/sk.po
417
po/sk.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-21 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -87,8 +87,9 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie"
|
||||
# PK: zisti co to robi
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch system controls"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
|
||||
@@ -103,8 +104,9 @@ msgstr "Prepnúť okná aplikácie priamo"
|
||||
# MČ: podobne ako vyššie: „cycle-panels“
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch system controls directly"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi ovládacími prvkami systému priamo"
|
||||
msgstr "Prepnúť medzi systémovými ovládacími prvkami priamo"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
|
||||
@@ -265,13 +267,13 @@ msgstr "Zobraziť rozdelenie napravo"
|
||||
# PK: je %i cislo obrazovky? ak ano tak "č. %i"
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:571
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre obrazovku č. %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
|
||||
"Pre obrazovku %i na displeji „%s“ je spustený už iný správca rozloženia."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
@@ -311,18 +313,18 @@ msgstr "_Počkať"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Vynútiť ukončenie"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Rozšírenie %s, potrebné pre kompozitné prostredie, chýba"
|
||||
|
||||
# X window system preloz, napr. system na spravu okien X
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo otvorenie displeja systému na správu okien X „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -330,7 +332,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iný program už používa kláves %s s modifikátormi %x ako klávesovú skratku\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ nie je platný akcelerátor\n"
|
||||
@@ -376,20 +378,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa nájsť tému! Overte, že %s existuje a obsahuje obvyklé témy.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Vstavaný displej"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unknown element %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "Neznámy %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -415,7 +403,7 @@ msgstr "Zobrazí verziu"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Použije zásuvný modul Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -423,12 +411,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Náhradné riešenia pre chybné aplikácie nie sú povolené. Niektoré aplikácie "
|
||||
"sa nemusia správať správne.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma „%s“ z kľúča GSettings %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -437,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
||||
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
|
||||
"modifikátor tlačidla myši\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@@ -446,17 +434,17 @@ msgstr ""
|
||||
"V konfiguračnej databáze sa našlo „%s“, čo nie je platná hodnota pre "
|
||||
"klávesovú skratku „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor č. %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#: ../src/core/screen.c:691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ nie je platná\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#: ../src/core/screen.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -465,7 +453,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien. Skúste použiť prepínač "
|
||||
"--replace, aby sa aktuálny správca nahradil.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#: ../src/core/screen.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
@@ -473,12 +461,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepodarilo sa získať výber správcu okien pre obrazovku č. %d na displeji "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#: ../src/core/screen.c:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka č. %d na displeji „%s“ už má správcu okien\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#: ../src/core/screen.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku č. %d na displeji „%s“\n"
|
||||
@@ -554,7 +542,8 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru so záznamom pomocou fdopen() %s: %s\n"
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otvorený súbor so záznamom %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:119 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
|
||||
|
||||
@@ -562,20 +551,20 @@ msgstr "Mutter bol skompilovaný bez výpisu podrobností pri behu\n"
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Správca okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:412
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Chyba v správcovi okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:443
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Varovanie správcu okien: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:471
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Chyba správcu okien: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -591,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -601,7 +590,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavuje minimálnu veľkosť %d x %d a maximálnu veľkosť %d x %d. To nedáva "
|
||||
"zmysel.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
@@ -609,18 +598,18 @@ msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
# PK: co je toto?
|
||||
# JK: nedokazem zistit
|
||||
# PM: vyžiadaj komentár od vývojárov, pomožeme aj ostatným prekladateľom
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx nastavené pre %s.\n"
|
||||
|
||||
# MČ: zacykliť sa, alebo vytvoriť slučku.
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okno 0x%lx pre %s môže vytvoriť slučku.\n"
|
||||
@@ -708,9 +697,9 @@ msgid ""
|
||||
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
|
||||
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich zvislo "
|
||||
"maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej plochy. "
|
||||
"Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
|
||||
"Ak je povolené, upustenie okien pri zvislých okrajoch obrazovky ich "
|
||||
"zvislo maximalizuje a vodorovná veľkosť sa zmení na polovicu dostupnej "
|
||||
"plochy. Upustenie okien pri vrchnom okraji obrazovky ich maximalizuje úplne."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
|
||||
@@ -746,8 +735,9 @@ msgstr ""
|
||||
# PM: ja by som dal Bez vyvovlávania tabulátorom
|
||||
# summary
|
||||
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tab popup"
|
||||
msgstr "Bez vyvolávania tabulátorom"
|
||||
msgstr "Nepoužívať prekryvnú ponuku tabulátora"
|
||||
|
||||
# MČ: Neviem, čo to presne má robiť, ale popis som pochopil inak. „…či sa má používať rozbaľovacia ponuka a zvýraznenie rámikom sa má vypnúť…“
|
||||
# description
|
||||
@@ -816,104 +806,109 @@ msgstr "Vybrať okno z rozbaľovacej ponuky tabulátoru"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Zrušit rozbaľovaciu ponuku tabulátoru"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Použitie: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "Mi_nimalizovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovať"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Zrušiť ma_ximalizáciu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Zabaliť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Rozbaliť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "Pre_miestniť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Zmeniť veľko_sť"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Presunúť titulok na _obrazovku"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Vždy na_vrchu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Vž_dy na viditeľnom pracovnom priestore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "_Len na tomto pracovnom priestore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor vľav_o"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor v_pravo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _hore"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Presunúť na pracovný priestor _dole"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Pracovná priestor %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor 1_0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "Pracovný priestor %s%d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "P_resunúť na iný pracovný priestor"
|
||||
|
||||
@@ -1071,21 +1066,21 @@ msgstr ""
|
||||
# MČ: Preformuloval by som koniec: „platné sú len znaky A-Za-z0-9-_“
|
||||
# PK: color_name je asi nejaky atribut, to sa nepreklada, ked tak do zatvorky
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
"_ are valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V parametri color_name (názov farby) pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
|
||||
"V parametri názov_farby pre gtk:custom je neplatný znak „%c“, platné sú len "
|
||||
"znaky A-Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
"fit the format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(color_name,fallback)“, „%s“ tomu "
|
||||
"Formát Gtk:custom je „gtk:custom(názov_farby,fallback)“, „%s“ tomu "
|
||||
"nezodpovedá"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
@@ -1271,20 +1266,20 @@ msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr "Chýbajúce <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=„whatever“/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo načítanie témy „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
# PK: prvok?
|
||||
# JK: XML značka (XML tag)
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5220 ../src/ui/theme.c:5227 ../src/ui/theme.c:5234
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5241 ../src/ui/theme.c:5248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Pre tému „%s“ nie je nastavená <%s>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1293,13 +1288,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Pre typ okna „%s“ nie je sada štýlov v téme „%s“, pridajte prvok <window "
|
||||
"type=„%s“ style_set=„whatever“/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5663 ../src/ui/theme.c:5725 ../src/ui/theme.c:5788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr "Používateľské konštanty musia začínať veľkým písmenom, „%s“ nezačína"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5671 ../src/ui/theme.c:5733 ../src/ui/theme.c:5796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konštanta „%s“ už je definovaná"
|
||||
@@ -1402,7 +1397,7 @@ msgstr "<%s> musí uvádzať buď geometriu alebo rodiča, ktorý má geometriu"
|
||||
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
|
||||
msgstr "Ak má byť hodnota alpha zmysluplná, tak musíte vybrať nejaké pozadie"
|
||||
|
||||
# PM: asi atribút type
|
||||
# PM: asi atribút type
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1564,7 +1559,6 @@ msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
|
||||
msgstr "„%s“ nie je platná hodnota pre atribút zmeny veľkosti"
|
||||
|
||||
# PK: shaded states? to zatvorky daj popis co je resize
|
||||
# PM: skôr "pre stavy maximized (maximalizovaný)/shaded (zatienený)"
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1706,172 +1700,221 @@ msgstr "<%s> uvedený dvakrát pre túto tému"
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Zlyhalo nájdenie platného súboru pre tému%s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Použitie: %s\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Okná"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Windows"
|
||||
#~ msgstr "_Okná"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Dialógové okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Dialógové okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Modálne dialógové okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Modal dialog"
|
||||
#~ msgstr "_Modálne dialógové okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Utility"
|
||||
#~ msgstr "_Nástroje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Splashscreen"
|
||||
#~ msgstr "Ú_vodná obrazovka"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "Ú_vodná obrazovka"
|
||||
|
||||
# MČ: nie som si istý prekladom „dok“, nemal by to byť „panel“?
|
||||
#~ msgid "_Top dock"
|
||||
#~ msgstr "_Horný panel"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Horný panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Bottom dock"
|
||||
#~ msgstr "_Spodný panel"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Spodný panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Left dock"
|
||||
#~ msgstr "Ľ_avý panel"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "Ľ_avý panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Right dock"
|
||||
#~ msgstr "_Pravý panel"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "_Pravý panel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_All docks"
|
||||
#~ msgstr "_Všetky panely"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Všetky panely"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Des_ktop"
|
||||
#~ msgstr "P_racovná plocha"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "P_racovná plocha"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
#~ msgid "Open another one of these windows"
|
||||
#~ msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otvorí ďalšie z týchto okien"
|
||||
|
||||
# PK: prekladat to v uvodzovkach? nahlas bug
|
||||
# tooltip
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „open“"
|
||||
|
||||
# tooltip
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=698123
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Toto je ukážkové tlačidlo s ikonou „quit“"
|
||||
|
||||
# label
|
||||
#~ msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
#~ msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Toto je ukážková správa v ukážkovom dialógovom okne"
|
||||
|
||||
# PK: falosna
|
||||
#~ msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Falošná položka ponuky č. %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border-only window"
|
||||
#~ msgstr "Okno len s okrajom"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Okno len s okrajom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bar"
|
||||
#~ msgstr "Lišta"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Lišta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normal Application Window"
|
||||
#~ msgstr "Normálne aplikačné okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Normálne aplikačné okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Dialógové okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Dialógové okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
#~ msgstr "Modálne dialógové okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Modálne dialógové okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Utility Palette"
|
||||
#~ msgstr "Paleta nástrojov"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta nástrojov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Torn-off Menu"
|
||||
#~ msgstr "Vypnúť ponuku"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Vypnúť ponuku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border"
|
||||
#~ msgstr "Okraj"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Okraj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
#~ msgstr "Pričlenené modálne okno"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Pričlenené modálne okno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button layout test %d"
|
||||
#~ msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Test rozloženia tlačidiel č. %d"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
#~ msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekúnd pre vykreslenie jedného rámca okna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
#~ msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Použitie: metacity-theme-viewer [NÁZOVTÉMY]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Chyba pri načítavaní témy: %s\n"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
#~ msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Téma „%s“ načítaná za %g sekúnd\n"
|
||||
|
||||
# PK: inde titulku, aky je rozdiel
|
||||
#~ msgid "Normal Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Obyčajné písmo titulku"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Obyčajné písmo titulku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Small Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Malé písmo titulku"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Malé písmo titulku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Large Title Font"
|
||||
#~ msgstr "Veľké písmo titulku"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Veľké písmo titulku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button Layouts"
|
||||
#~ msgstr "Rozloženia tlačidiel"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Rozloženia tlačidiel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Benchmark"
|
||||
#~ msgstr "Test rýchlosti"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Test rýchlosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
#~ msgstr "Sem príde názov okna"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Sem príde názov okna"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and "
|
||||
#~ "%g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds "
|
||||
#~ "per frame)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
|
||||
#~ "rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g "
|
||||
#~ "milisekúnd na rámec)\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vykreslených %d rámcov za %g sekúnd na strane klienta (%g milisekúnd na "
|
||||
"rámec) a %g sekúnd celkového času vrátane zdrojov servera X (%g milisekúnd "
|
||||
"na rámec)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "test výrazu polohy vrátil TRUE, ale nastavil chybu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
#~ msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "test výrazu polohy vrátil FALSE, ale nenastavil chybu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error was expected but none given"
|
||||
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Bola očakávaná chyba, ale žiadna nenastala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
#~ msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Bola očakávaná chyba %d, ale nastala %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Chyba nebola očakávaná, ale bola vrátená: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "hodnota x bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
#~ msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "hodnota y bola %d, očakávaná bola %d"
|
||||
|
||||
# PK: plural forms
|
||||
# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=697987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d výrazov pre súradnice analyzovaných za %g sekúnd (priemer %g sekúnd)\n"
|
||||
|
425
po/sr.po
425
po/sr.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Прикажите поделу на десно"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -220,11 +220,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неки други композитни управник је већ покренут на приказу %i еркана „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "склоп позадине не може бити створен из датотеке"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Звонца"
|
||||
|
||||
@@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "_Сачекај"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Приморај излаз"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Недостаје потребан композитни додатак %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да отворим екран „%s“ Икс система прозора\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -277,41 +277,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Неки други програм већ користи тастер %s са измењивачима %x за неку "
|
||||
"функцију\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ није исправна пречица\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Искључује везу са управником сесије"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Мења текућег управника прозорима"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Наводи ИБ управника сесије"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Икс екран који ће бити коришћен"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Покреће сесију из датотеке чувања"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Чини Икс позиве усклађеним"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да прочитам директоријум тема: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Исписује издање"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Прикључци Матера за коришћење"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -364,12 +365,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Решења за оштећене програме су искључена. Неке апликације се могу понашати "
|
||||
"чудно.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Не могу да обрадим опис „%s“ из кључа „%s“ у Гномовим подешавањима\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -378,24 +379,24 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ је пронађен у бази подешавања што није исправна вредност која мења "
|
||||
"понашање тастера миша\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "„%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. радни простор"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -404,18 +405,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Приказ „%d“ на екрану „%s“ већ има управника прозора; покушајте да користите "
|
||||
"опцију „--replace“ да замените тренутног управника прозора.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Не могу да добијем избор управника прозора на приказу %d еркана „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има управника прозора\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Не могу да отпустим приказ %d на екрану „%s“\n"
|
||||
@@ -475,43 +476,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Ови прозори не подржавају могућност „сачувај тренутна подешавања“ па ћете "
|
||||
"морати ручно да их поново покренете када се следећи пут пријавите."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да отворим дневник грешака: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да „fdopen()“ датотеку дневника „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Отворена је датотека дневника „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Матер је преведен без подршке за опширан режим\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Управник прозора: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Грешка у управнику прозора: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Упозорење управника прозора: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Грешка управника прозора: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -537,22 +539,22 @@ msgstr ""
|
||||
"али је поставио најмању величину %d x %d и највећу величину %d x %d што нема "
|
||||
"много смисла.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (на %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Неисправан прозор 0x%lx наведен као WM_TRANSIENT_FOR за %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR прозор 0x%lx за %s ће направити петљу.\n"
|
||||
@@ -717,104 +719,109 @@ msgstr "Бира прозор из језичка искакања"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Отказивање језичка искакања"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Употреба: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "У_мањи"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "У_већај"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Поништи у_већање"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Замотај"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Одмотај"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Премести"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "П_ромени величину"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Премести траку _наслова на екран"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Увек _изнад осталих"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Увек на видљивом радном простору"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "Само на _овом радном простору"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Премести на радни простор ле_во"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Премести на радни простор де_сно"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Премести на радни простор го_ре"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Премести на радни простор до_ле"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Затвори"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Радни простор %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0. радни простор"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "%s%d. радни простор"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Премести на други _радни простор"
|
||||
|
||||
@@ -916,48 +923,48 @@ msgstr "Мод5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "горњу"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "доњу"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "леву"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "десну"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "геометрија оквира не подешава „%s“ димензију"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "геометрија оквира не подешава „%s“ димензију за ивицу „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Однос размере дугмета %g није разуман"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Геометрија оквира не подешава величину дугмића"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Преливи морају имати најмање две боје"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@@ -966,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Спецификација произвољне ГТК боје мора имати назив боје и пребацивање у "
|
||||
"загради, на пример gtk:custom(foo,bar); не могу да обрадим „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Неисправан знак „%c“ параметра назив_боје у gtk:custom, иасправни су само A-"
|
||||
"Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Гтк:произвољни формат је „gtk:custom(назив_боје,пребацивање)“, „%s“ се не "
|
||||
"уклапа у формат"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Спецификација ГТК боје мора имати наведено стање у загради, на пример „gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL]“ где је „NORMAL“ стање; не могу да обрадим „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@@ -1002,17 +1009,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Спецификација ГТК боје мора имати наведено стање у загради, на пример „gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL]“ где је „NORMAL“ стање; не могу да обрадим „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Нисам разумео стање „%s“ у спецификацији боје"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Нисам разумео део боје „%s“ у спецификацији боје"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@@ -1021,55 +1028,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Формат смеше је „blend/bg_color/fg_color/alpha“, „%s“ се не уклапа у тражени "
|
||||
"формат записа"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Не могу да обрадим алфа вредност „%s“ у смешаној боји"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr "Алфа вредност „%s“ у смешаној боји није између 0.0 и 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgstr "Формат сенке је „shade/base_color/factor“, „%s“ се не уклапа у формат"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "Не могу да обрадим фактор сенке „%s“ у осенченој боји"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Фактор сенке „%s“ у осенченој боји је негативан"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Не могу да обрадим боју „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Израз координата садржи знак „%s“ који није дозвољен"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr "Израз координата садржи децимални број „%s“ који не може бити обрађен"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "Израз координата садржи цели број „%s“ који не може бити обрађен"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@@ -1077,17 +1084,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Израз са координатама садржи непознати оператор на почетку овог текста: „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "Израз са координатама је био празан или неразумљив"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Израз са координатама резултира у дељењу нулом"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@@ -1095,23 +1102,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Израз са координатам покушава да користи оператор остатка при дељењу за "
|
||||
"децимални број"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr "Израз са координатама има оператор „%s“ где је очекиван операнд"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "Израз са координатама имаше операнд где је очекиван оператор"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Израз са координарама је завршио са оператором уместо са операндом"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@@ -1120,37 +1127,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Израз са координатама има оператор „%c“, а затим оператор „%c“ без операнда "
|
||||
"између"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "Израз са координатама има непознату променљиву или константи „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Израз са координатама је био превелики за смештај и обраду."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr "Израз са координатама има затворене заграде без отворених заграда"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr "Израз са координатама има отворену заграду без затворене заграде"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "Израз са координатама изгледа да нема ни један оператор или операнд"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Тема садржи израз који резултира грешком: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@@ -1159,25 +1166,25 @@ msgstr ""
|
||||
"<button function=„%s“ state=„%s“ draw_ops=\"whatever\"/> мора бити наведен "
|
||||
"за овај стил оквира"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Недостаје <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да учитам тему „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Није дефинисан елемент <%s> за тему „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1186,14 +1193,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Није подешен стил оквира за прозор типа „%s“ у теми „%s“. Додајте <window "
|
||||
"type=„%s“ style_set=\"whatever\"/> елемент"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кориснички дефинисане константе морају почети великим словом; „%s“ не почиње"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана"
|
||||
@@ -1576,7 +1583,209 @@ msgstr "Није дозвољен текст унутар елемента <%s>"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> је наведен два пута у овој теми"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Нисам успео да пронађем исправну датотеку за тему „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Прозори"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Прозорче"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Важно прозорче"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Алатка"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Уводни екран"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Горње припајање"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Доње припајање"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Лево припајање"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "Д_есно припајање"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Сва припајања"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Радна површ"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Отвори неки други од ових прозора"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Ово је пробно дугме са „отвори“ иконом"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Ово је пробно дугме са „изађи“ иконицом"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Ово је пример поруке у пробном прозорчету"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Лажна ставка изборника %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Прозор само са ивицом"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Трака"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Обичан прозор програма"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Прозорче"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Важно прозорче"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Палета алата"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Откинути изборник"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Ивица"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Приложено важно прозорче"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Проба распореда дугмића %d"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g милисекунди за исцртавање оквира једног прозора"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Употреба: metacity-theme-viewer [НАЗИВ_ТЕМЕ]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Грешка приликом учитавања теме: %s\n"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Учитана је тема „%s“ за %g секунде\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Обичан словни лик наслова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Мали словни лик наслова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Велики словни лик наслова"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Распоред дугмића"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Провера брзине"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Овде иде наслов прозора"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нацртао је %d оквира за %g клијентских секунди (%g милисекунди по оквиру) и "
|
||||
"%g секунди времена на зидном часовнику укључујући и ресурсе Икс сервера (%g "
|
||||
"милисекунди по оквиру)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "провера израза положаја је вратила тачно, али је поставила грешку"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "провера израза положаја је вратила нетачно, али није поставила грешку"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Очекивана је грешка, али није дата"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Очекивана је грешка „%d“, али је дата „%d“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Грешка није очекивана, али је враћена једна: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x вредност је била „%d“, а очекивана је „%d“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y вредност је била „%d“, а очекивана је „%d“"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "%d израза координата је обрађено за %g секунде (просек %g секунде)\n"
|
||||
|
425
po/sr@latin.po
425
po/sr@latin.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Prikažite podelu na desno"
|
||||
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:589
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -220,11 +220,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neki drugi kompozitni upravnik je već pokrenut na prikazu %i erkana „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1076
|
||||
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
|
||||
msgid "background texture could not be created from file"
|
||||
msgstr "sklop pozadine ne može biti stvoren iz datoteke"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/bell.c:322
|
||||
#: ../src/core/bell.c:320
|
||||
msgid "Bell event"
|
||||
msgstr "Zvonca"
|
||||
|
||||
@@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "_Sačekaj"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Primoraj izlaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:421
|
||||
#: ../src/core/display.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "Nedostaje potreban kompozitni dodatak %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:513
|
||||
#: ../src/core/display.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da otvorim ekran „%s“ Iks sistema prozora\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@@ -277,41 +277,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Neki drugi program već koristi taster %s sa izmenjivačima %x za neku "
|
||||
"funkciju\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "„%s“ nije ispravna prečica\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:197
|
||||
#: ../src/core/main.c:196
|
||||
msgid "Disable connection to session manager"
|
||||
msgstr "Isključuje vezu sa upravnikom sesije"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:203
|
||||
#: ../src/core/main.c:202
|
||||
msgid "Replace the running window manager"
|
||||
msgstr "Menja tekućeg upravnika prozorima"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:209
|
||||
#: ../src/core/main.c:208
|
||||
msgid "Specify session management ID"
|
||||
msgstr "Navodi IB upravnika sesije"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:214
|
||||
#: ../src/core/main.c:213
|
||||
msgid "X Display to use"
|
||||
msgstr "Iks ekran koji će biti korišćen"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:220
|
||||
#: ../src/core/main.c:219
|
||||
msgid "Initialize session from savefile"
|
||||
msgstr "Pokreće sesiju iz datoteke čuvanja"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:226
|
||||
#: ../src/core/main.c:225
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Čini Iks pozive usklađenim"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:534
|
||||
#: ../src/core/main.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da pročitam direktorijum tema: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/main.c:550
|
||||
#: ../src/core/main.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Ispisuje izdanje"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Priključci Matera za korišćenje"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1202
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1087
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
@@ -364,12 +365,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Rešenja za oštećene programe su isključena. Neke aplikacije se mogu ponašati "
|
||||
"čudno.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1277
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da obradim opis „%s“ iz ključa „%s“ u Gnomovim podešavanjima\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1343
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||
@@ -378,24 +379,24 @@ msgstr ""
|
||||
"„%s“ je pronađen u bazi podešavanja što nije ispravna vrednost koja menja "
|
||||
"ponašanje tastera miša\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1909
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "„%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1999
|
||||
#: ../src/core/prefs.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "%d. radni prostor"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:534
|
||||
#: ../src/core/screen.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Prikaz „%d“ na ekranu „%s“ nije ispravan\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:550
|
||||
#: ../src/core/screen.c:689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -404,18 +405,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Prikaz „%d“ na ekranu „%s“ već ima upravnika prozora; pokušajte da koristite "
|
||||
"opciju „--replace“ da zamenite trenutnog upravnika prozora.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
||||
#: ../src/core/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da dobijem izbor upravnika prozora na prikazu %d erkana „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:655
|
||||
#: ../src/core/screen.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima upravnika prozora\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:846
|
||||
#: ../src/core/screen.c:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Ne mogu da otpustim prikaz %d na ekranu „%s“\n"
|
||||
@@ -475,43 +476,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Ovi prozori ne podržavaju mogućnost „sačuvaj trenutna podešavanja“ pa ćete "
|
||||
"morati ručno da ih ponovo pokrenete kada se sledeći put prijavite."
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:84
|
||||
#: ../src/core/util.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da otvorim dnevnik grešaka: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:94
|
||||
#: ../src/core/util.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da „fdopen()“ datoteku dnevnika „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:100
|
||||
#: ../src/core/util.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||
msgstr "Otvorena je datoteka dnevnika „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:119
|
||||
#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
|
||||
msgstr "Mater je preveden bez podrške za opširan režim\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:264
|
||||
#: ../src/core/util.c:259
|
||||
msgid "Window manager: "
|
||||
msgstr "Upravnik prozora: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:414
|
||||
#: ../src/core/util.c:407
|
||||
msgid "Bug in window manager: "
|
||||
msgstr "Greška u upravniku prozora: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:445
|
||||
#: ../src/core/util.c:438
|
||||
msgid "Window manager warning: "
|
||||
msgstr "Upozorenje upravnika prozora: "
|
||||
|
||||
#: ../src/core/util.c:473
|
||||
#: ../src/core/util.c:466
|
||||
msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "Greška upravnika prozora: "
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7533
|
||||
#: ../src/core/window.c:7539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -527,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8257
|
||||
#: ../src/core/window.c:8263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -537,22 +539,22 @@ msgstr ""
|
||||
"ali je postavio najmanju veličinu %d x %d i najveću veličinu %d x %d što nema "
|
||||
"mnogo smisla.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:434
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (na %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "Neispravan prozor 0x%lx naveden kao WM_TRANSIENT_FOR za %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR prozor 0x%lx za %s će napraviti petlju.\n"
|
||||
@@ -717,104 +719,109 @@ msgstr "Bira prozor iz jezička iskakanja"
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Otkazivanje jezička iskakanja"
|
||||
|
||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr "Upotreba: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:67
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
msgid "Mi_nimize"
|
||||
msgstr "U_manji"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:69
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "U_većaj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:71
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Poništi u_većanje"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:73
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
msgid "Roll _Up"
|
||||
msgstr "_Zamotaj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:75
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
msgid "_Unroll"
|
||||
msgstr "_Odmotaj"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:77
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "_Premesti"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:79
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "P_romeni veličinu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:81
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:83
|
||||
msgid "Move Titlebar On_screen"
|
||||
msgstr "Premesti traku _naslova na ekran"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
|
||||
msgid "Always on _Top"
|
||||
msgstr "Uvek _iznad ostalih"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:88
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "_Uvek na vidljivom radnom prostoru"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:90
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||
msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:92
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||
msgstr "Premesti na radni prostor le_vo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:94
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
msgid "Move to Workspace R_ight"
|
||||
msgstr "Premesti na radni prostor de_sno"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:96
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
msgid "Move to Workspace _Up"
|
||||
msgstr "Premesti na radni prostor go_re"
|
||||
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:98
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:100
|
||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||
msgstr "Premesti na radni prostor do_le"
|
||||
|
||||
#. separator
|
||||
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:102
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:104
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zatvori"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:202
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d%n"
|
||||
msgstr "Radni prostor %d%n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:212
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace 1_0"
|
||||
msgstr "1_0. radni prostor"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:214
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %s%d"
|
||||
msgstr "%s%d. radni prostor"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:384
|
||||
#: ../src/ui/menu.c:397
|
||||
msgid "Move to Another _Workspace"
|
||||
msgstr "Premesti na drugi _radni prostor"
|
||||
|
||||
@@ -916,48 +923,48 @@ msgstr "Mod5"
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:236
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:235
|
||||
msgid "top"
|
||||
msgstr "gornju"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:238
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:237
|
||||
msgid "bottom"
|
||||
msgstr "donju"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:240
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:239
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "levu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:242
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:241
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "desnu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:270
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
|
||||
msgstr "geometrija okvira ne podešava „%s“ dimenziju"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:289
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
|
||||
msgstr "geometrija okvira ne podešava „%s“ dimenziju za ivicu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:326
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
|
||||
msgstr "Odnos razmere dugmeta %g nije razuman"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:338
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
|
||||
msgstr "Geometrija okvira ne podešava veličinu dugmića"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1051
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Gradients should have at least two colors"
|
||||
msgstr "Prelivi moraju imati najmanje dve boje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1203
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
|
||||
@@ -966,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Specifikacija proizvoljne GTK boje mora imati naziv boje i prebacivanje u "
|
||||
"zagradi, na primer gtk:custom(foo,bar); ne mogu da obradim „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1219
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
|
||||
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Neispravan znak „%c“ parametra naziv_boje u gtk:custom, iaspravni su samo A-"
|
||||
"Za-z0-9-_"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
|
||||
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gtk:proizvoljni format je „gtk:custom(naziv_boje,prebacivanje)“, „%s“ se ne "
|
||||
"uklapa u format"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1278
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
|
||||
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Specifikacija GTK boje mora imati navedeno stanje u zagradi, na primer „gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL]“ gde je „NORMAL“ stanje; ne mogu da obradim „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1292
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
|
||||
@@ -1002,17 +1009,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Specifikacija GTK boje mora imati navedeno stanje u zagradi, na primer „gtk:fg"
|
||||
"[NORMAL]“ gde je „NORMAL“ stanje; ne mogu da obradim „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1303
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1302
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Nisam razumeo stanje „%s“ u specifikaciji boje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1316
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
|
||||
msgstr "Nisam razumeo deo boje „%s“ u specifikaciji boje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1345
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
|
||||
@@ -1021,55 +1028,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Format smeše je „blend/bg_color/fg_color/alpha“, „%s“ se ne uklapa u traženi "
|
||||
"format zapisa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1356
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
|
||||
msgstr "Ne mogu da obradim alfa vrednost „%s“ u smešanoj boji"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1366
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
|
||||
msgstr "Alfa vrednost „%s“ u smešanoj boji nije između 0.0 i 1.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1413
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
|
||||
msgstr "Format senke je „shade/base_color/factor“, „%s“ se ne uklapa u format"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1424
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
|
||||
msgstr "Ne mogu da obradim faktor senke „%s“ u osenčenoj boji"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1434
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
|
||||
msgstr "Faktor senke „%s“ u osenčenoj boji je negativan"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1463
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1462
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse color \"%s\""
|
||||
msgstr "Ne mogu da obradim boju „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1780
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "Izraz koordinata sadrži znak „%s“ koji nije dozvoljen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1807
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr "Izraz koordinata sadrži decimalni broj „%s“ koji ne može biti obrađen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1821
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "Izraz koordinata sadrži celi broj „%s“ koji ne može biti obrađen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1942
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
|
||||
@@ -1077,17 +1084,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izraz sa koordinatama sadrži nepoznati operator na početku ovog teksta: „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1999
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama je bio prazan ili nerazumljiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2111 ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama rezultira u deljenju nulom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2164
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
|
||||
@@ -1095,23 +1102,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Izraz sa koordinatam pokušava da koristi operator ostatka pri deljenju za "
|
||||
"decimalni broj"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2220
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2219
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama ima operator „%s“ gde je očekivan operand"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2229
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama imaše operand gde je očekivan operator"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2237
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinarama je završio sa operatorom umesto sa operandom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2247
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
|
||||
@@ -1120,37 +1127,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Izraz sa koordinatama ima operator „%c“, a zatim operator „%c“ bez operanda "
|
||||
"između"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2397 ../src/ui/theme.c:2442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama ima nepoznatu promenljivu ili konstanti „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2497
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama je bio preveliki za smeštaj i obradu."
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2526
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama ima zatvorene zagrade bez otvorenih zagrada"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2590
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama ima otvorenu zagradu bez zatvorene zagrade"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2601
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
|
||||
msgstr "Izraz sa koordinatama izgleda da nema ni jedan operator ili operand"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:2813 ../src/ui/theme.c:2833 ../src/ui/theme.c:2853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
|
||||
msgstr "Tema sadrži izraz koji rezultira greškom: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4500
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
|
||||
@@ -1159,25 +1166,25 @@ msgstr ""
|
||||
"<button function=„%s“ state=„%s“ draw_ops=\"whatever\"/> mora biti naveden "
|
||||
"za ovaj stil okvira"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5010 ../src/ui/theme.c:5035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedostaje <frame state=„%s“ resize=„%s“ focus=„%s“ style=\"whatever\"/>"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5082
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da učitam temu „%s“: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5219 ../src/ui/theme.c:5226 ../src/ui/theme.c:5233
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5240 ../src/ui/theme.c:5247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
|
||||
msgstr "Nije definisan element <%s> za temu „%s“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5254
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
|
||||
@@ -1186,14 +1193,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Nije podešen stil okvira za prozor tipa „%s“ u temi „%s“. Dodajte <window "
|
||||
"type=„%s“ style_set=\"whatever\"/> element"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5662 ../src/ui/theme.c:5724 ../src/ui/theme.c:5787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korisnički definisane konstante moraju početi velikim slovom; „%s“ ne počinje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:5670 ../src/ui/theme.c:5732 ../src/ui/theme.c:5795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||
msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana"
|
||||
@@ -1576,7 +1583,209 @@ msgstr "Nije dozvoljen tekst unutar elementa <%s>"
|
||||
msgid "<%s> specified twice for this theme"
|
||||
msgstr "<%s> je naveden dva puta u ovoj temi"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4336
|
||||
#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
|
||||
msgstr "Nisam uspeo da pronađem ispravnu datoteku za temu „%s“\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Prozori"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
|
||||
msgid "_Dialog"
|
||||
msgstr "_Prozorče"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
|
||||
msgid "_Modal dialog"
|
||||
msgstr "_Važno prozorče"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
|
||||
msgid "_Utility"
|
||||
msgstr "_Alatka"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
|
||||
msgid "_Splashscreen"
|
||||
msgstr "_Uvodni ekran"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
|
||||
msgid "_Top dock"
|
||||
msgstr "_Gornje pripajanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
|
||||
msgid "_Bottom dock"
|
||||
msgstr "_Donje pripajanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
|
||||
msgid "_Left dock"
|
||||
msgstr "_Levo pripajanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
|
||||
msgid "_Right dock"
|
||||
msgstr "D_esno pripajanje"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
|
||||
msgid "_All docks"
|
||||
msgstr "_Sva pripajanja"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
|
||||
msgid "Des_ktop"
|
||||
msgstr "_Radna površ"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
|
||||
msgid "Open another one of these windows"
|
||||
msgstr "Otvori neki drugi od ovih prozora"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
|
||||
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
|
||||
msgstr "Ovo je probno dugme sa „otvori“ ikonom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
|
||||
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
|
||||
msgstr "Ovo je probno dugme sa „izađi“ ikonicom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
|
||||
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
|
||||
msgstr "Ovo je primer poruke u probnom prozorčetu"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fake menu item %d\n"
|
||||
msgstr "Lažna stavka izbornika %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
|
||||
msgid "Border-only window"
|
||||
msgstr "Prozor samo sa ivicom"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Traka"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
|
||||
msgid "Normal Application Window"
|
||||
msgstr "Običan prozor programa"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
|
||||
msgid "Dialog Box"
|
||||
msgstr "Prozorče"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
|
||||
msgid "Modal Dialog Box"
|
||||
msgstr "Važno prozorče"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
|
||||
msgid "Utility Palette"
|
||||
msgstr "Paleta alata"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
|
||||
msgid "Torn-off Menu"
|
||||
msgstr "Otkinuti izbornik"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Ivica"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
|
||||
msgid "Attached Modal Dialog"
|
||||
msgstr "Priloženo važno prozorče"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button layout test %d"
|
||||
msgstr "Proba rasporeda dugmića %d"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
|
||||
msgstr "%g milisekundi za iscrtavanje okvira jednog prozora"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
|
||||
msgstr "Upotreba: metacity-theme-viewer [NAZIV_TEME]\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading theme: %s\n"
|
||||
msgstr "Greška prilikom učitavanja teme: %s\n"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
|
||||
msgstr "Učitana je tema „%s“ za %g sekunde\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
|
||||
msgid "Normal Title Font"
|
||||
msgstr "Običan slovni lik naslova"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
|
||||
msgid "Small Title Font"
|
||||
msgstr "Mali slovni lik naslova"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:881
|
||||
msgid "Large Title Font"
|
||||
msgstr "Veliki slovni lik naslova"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:886
|
||||
msgid "Button Layouts"
|
||||
msgstr "Raspored dugmića"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:891
|
||||
msgid "Benchmark"
|
||||
msgstr "Provera brzine"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:947
|
||||
msgid "Window Title Goes Here"
|
||||
msgstr "Ovde ide naslov prozora"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
|
||||
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
|
||||
"frame)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nacrtao je %d okvira za %g klijentskih sekundi (%g milisekundi po okviru) i "
|
||||
"%g sekundi vremena na zidnom časovniku uključujući i resurse Iks servera (%g "
|
||||
"milisekundi po okviru)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1273
|
||||
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
|
||||
msgstr "provera izraza položaja je vratila tačno, ali je postavila grešku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1275
|
||||
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
|
||||
msgstr "provera izraza položaja je vratila netačno, ali nije postavila grešku"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1279
|
||||
msgid "Error was expected but none given"
|
||||
msgstr "Očekivana je greška, ali nije data"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||
msgstr "Očekivana je greška „%d“, ali je data „%d“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||
msgstr "Greška nije očekivana, ali je vraćena jedna: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "x vrednost je bila „%d“, a očekivana je „%d“"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||
msgstr "y vrednost je bila „%d“, a očekivana je „%d“"
|
||||
|
||||
# bug: plural-forms
|
||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
|
||||
msgstr "%d izraza koordinata je obrađeno za %g sekunde (prosek %g sekunde)\n"
|
||||
|
1135
po/zh_CN.po
1135
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
66
po/zh_HK.po
66
po/zh_HK.po
@@ -8,18 +8,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 20:44+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:30+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "檢視分割於右側"
|
||||
# FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:571
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -255,24 +254,24 @@ msgstr "等待(_W)"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "強制結束(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:415
|
||||
#: ../src/core/display.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "遺失複合視窗管理所需的 %s 延伸功能"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:507
|
||||
#: ../src/core/display.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 X Window 畫面‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1137
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1334
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "「%s」不是有效的捷徑鍵\n"
|
||||
@@ -312,27 +311,18 @@ msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
msgstr "找不到任何佈景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的佈景主題。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:699
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "內置顯示"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:727
|
||||
#| msgid "Unknown %s"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:729
|
||||
#| msgid "Unknown %s"
|
||||
msgid "Unknown Display"
|
||||
msgstr "不明的顯示器"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:737
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "不明的 %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -387,12 +377,12 @@ msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "工作區 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:540
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕無效\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:556
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -400,18 +390,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n"
|
||||
|
||||
# FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
|
||||
#: ../src/core/screen.c:583
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:661
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:853
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
|
||||
@@ -505,7 +495,7 @@ msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "視窗總管錯誤:"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7597
|
||||
#: ../src/core/window.c:7512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -519,29 +509,29 @@ msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8519
|
||||
#: ../src/core/window.c:8342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
|
||||
msgstr "視窗 %s 設定了 MWM 提示,表示它不可以調整大小,但又將大小下限定為 %d×%d 及將大小上限定為 %d×%d;這種做法不符合常理。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:350
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:466
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s(在 %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1549
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "%2$s 指定了無效的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1560
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "%2$s 的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx 會造成迴圈。\n"
|
||||
|
66
po/zh_TW.po
66
po/zh_TW.po
@@ -8,18 +8,17 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 20:42+0800\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:26+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "檢視分割於右側"
|
||||
# FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
|
||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||
#. * we have no way to get it to exit
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:571
|
||||
#: ../src/compositor/compositor.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
|
||||
@@ -255,24 +254,24 @@ msgstr "等待(_W)"
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "強制結束(_F)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:415
|
||||
#: ../src/core/display.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||
msgstr "遺失複合視窗管理所需的 %s 延伸功能"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/display.c:507
|
||||
#: ../src/core/display.c:514
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||
msgstr "無法開啟 X Window 畫面‘%s’\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1137
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1334
|
||||
#: ../src/core/keybindings.c:1333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
|
||||
msgstr "「%s」不是有效的捷徑鍵\n"
|
||||
@@ -312,27 +311,18 @@ msgid ""
|
||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||
msgstr "找不到任何佈景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的佈景主題。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:702
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:699
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "內建顯示"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:727
|
||||
#| msgid "Unknown %s"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:729
|
||||
#| msgid "Unknown %s"
|
||||
msgid "Unknown Display"
|
||||
msgstr "不明的顯示器"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
|
||||
#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
|
||||
#. like 'Unknown 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:737
|
||||
#: ../src/core/monitor.c:727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
msgid "Unknown %s"
|
||||
msgstr "不明的 %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/mutter.c:40
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -387,12 +377,12 @@ msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "工作區 %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:540
|
||||
#: ../src/core/screen.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "畫面‘%2$s’中的第 %1$d 個螢幕無效\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:556
|
||||
#: ../src/core/screen.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||
@@ -402,18 +392,18 @@ msgstr ""
|
||||
"換目前的視窗管理員。\n"
|
||||
|
||||
# FIXME: I'm still unclear about the meaning of XGetSelectionOwner -- Abel
|
||||
#: ../src/core/screen.c:583
|
||||
#: ../src/core/screen.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:661
|
||||
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:853
|
||||
#: ../src/core/screen.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
|
||||
@@ -507,7 +497,7 @@ msgid "Window manager error: "
|
||||
msgstr "視窗總管錯誤:"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:7597
|
||||
#: ../src/core/window.c:7512
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@@ -523,7 +513,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:8519
|
||||
#: ../src/core/window.c:8342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
|
||||
@@ -532,22 +522,22 @@ msgstr ""
|
||||
"視窗 %s 設定了 MWM 提示,表示它不可以調整大小,但又將大小下限定為 %d×%d 及將"
|
||||
"大小上限定為 %d×%d;這種做法不符合常理。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:350
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:466
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s(在 %s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1549
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
|
||||
msgstr "%2$s 指定了無效的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1560
|
||||
#: ../src/core/window-props.c:1557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
|
||||
msgstr "%2$s 的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx 會造成迴圈。\n"
|
||||
|
1
protocol/Makefile.am
Normal file
1
protocol/Makefile.am
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
EXTRA_DIST = xserver.xml
|
30
protocol/gtk-shell.xml
Normal file
30
protocol/gtk-shell.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
<protocol name="gtk">
|
||||
|
||||
<interface name="gtk_shell" version="1">
|
||||
<enum name="capability">
|
||||
<entry name="global_app_menu" value="1"/>
|
||||
<entry name="global_menu_bar" value="2"/>
|
||||
</enum>
|
||||
|
||||
<event name="capabilities">
|
||||
<arg name="capabilities" type="uint"/>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<request name="get_gtk_surface">
|
||||
<arg name="gtk_surface" type="new_id" interface="gtk_surface"/>
|
||||
<arg name="surface" type="object" interface="wl_surface"/>
|
||||
</request>
|
||||
</interface>
|
||||
|
||||
<interface name="gtk_surface" version="1">
|
||||
<request name="set_dbus_properties">
|
||||
<arg name="application_id" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
<arg name="app_menu_path" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
<arg name="menubar_path" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
<arg name="window_object_path" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
<arg name="application_object_path" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
<arg name="unique_bus_name" type="string" allow-null="true"/>
|
||||
</request>
|
||||
</interface>
|
||||
|
||||
</protocol>
|
18
protocol/xserver.xml
Normal file
18
protocol/xserver.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<protocol name="xserver">
|
||||
|
||||
<interface name="xserver" version="1">
|
||||
<request name="set_window_id">
|
||||
<arg name="surface" type="object" interface="wl_surface"/>
|
||||
<arg name="id" type="uint"/>
|
||||
</request>
|
||||
|
||||
<event name="client">
|
||||
<arg name="fd" type="fd"/>
|
||||
</event>
|
||||
|
||||
<event name="listen_socket">
|
||||
<arg name="fd" type="fd"/>
|
||||
</event>
|
||||
</interface>
|
||||
|
||||
</protocol>
|
131
src/Makefile.am
131
src/Makefile.am
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Flag build for parallelism; see https://savannah.gnu.org/patch/?6905
|
||||
.AUTOPARALLEL:
|
||||
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libmutter.la
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libmutter-wayland.la
|
||||
|
||||
SUBDIRS=compositor/plugins
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@ INCLUDES= \
|
||||
-DCOGL_ENABLE_EXPERIMENTAL_API \
|
||||
-DCOGL_ENABLE_EXPERIMENTAL_2_0_API \
|
||||
$(MUTTER_CFLAGS) \
|
||||
-I$(top_builddir) \
|
||||
-I$(srcdir) \
|
||||
-I$(srcdir)/core \
|
||||
-I$(srcdir)/ui \
|
||||
@@ -29,13 +30,24 @@ INCLUDES= \
|
||||
-DMUTTER_PLUGIN_DIR=\"@MUTTER_PLUGIN_DIR@\" \
|
||||
-DGETTEXT_PACKAGE=\"$(GETTEXT_PACKAGE)\"
|
||||
|
||||
mutter_built_sources = \
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) \
|
||||
$(dbus_xrandr_built_sources) \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
mutter-enum-types.c
|
||||
INCLUDES += \
|
||||
-I$(srcdir)/wayland \
|
||||
-I$(builddir)/wayland \
|
||||
-DXWAYLAND_PATH='"@XWAYLAND_PATH@"'
|
||||
|
||||
libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
mutter_built_sources = \
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) \
|
||||
$(dbus_xrandr_built_sources) \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
mutter-enum-types.c \
|
||||
wayland/gtk-shell-protocol.c \
|
||||
wayland/gtk-shell-server-protocol.h \
|
||||
wayland/gtk-shell-client-protocol.h \
|
||||
wayland/xserver-protocol.c \
|
||||
wayland/xserver-server-protocol.h \
|
||||
wayland/xserver-client-protocol.h
|
||||
|
||||
libmutter_wayland_la_SOURCES = \
|
||||
core/async-getprop.c \
|
||||
core/async-getprop.h \
|
||||
core/barrier.c \
|
||||
@@ -55,8 +67,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
compositor/meta-background-actor.c \
|
||||
compositor/meta-background-actor-private.h \
|
||||
compositor/meta-background-group.c \
|
||||
compositor/meta-cullable.c \
|
||||
compositor/meta-cullable.h \
|
||||
compositor/meta-background-group-private.h \
|
||||
compositor/meta-module.c \
|
||||
compositor/meta-module.h \
|
||||
compositor/meta-plugin.c \
|
||||
@@ -65,6 +76,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
compositor/meta-shadow-factory.c \
|
||||
compositor/meta-shadow-factory-private.h \
|
||||
compositor/meta-shaped-texture.c \
|
||||
compositor/meta-shaped-texture-private.h \
|
||||
compositor/meta-texture-rectangle.c \
|
||||
compositor/meta-texture-rectangle.h \
|
||||
compositor/meta-texture-tower.c \
|
||||
@@ -122,6 +134,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
core/meta-xrandr-shared.h \
|
||||
core/monitor.c \
|
||||
core/monitor-config.c \
|
||||
core/monitor-kms.c \
|
||||
core/monitor-private.h \
|
||||
core/monitor-xrandr.c \
|
||||
core/mutter-Xatomtype.h \
|
||||
@@ -141,6 +154,7 @@ libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
core/stack-tracker.h \
|
||||
core/util.c \
|
||||
meta/util.h \
|
||||
core/util-private.h \
|
||||
core/window-props.c \
|
||||
core/window-props.h \
|
||||
core/window.c \
|
||||
@@ -169,13 +183,33 @@ libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
ui/theme.c \
|
||||
meta/theme.h \
|
||||
ui/theme-private.h \
|
||||
ui/ui.c
|
||||
|
||||
nodist_libmutter_la_SOURCES = \
|
||||
ui/ui.c \
|
||||
$(mutter_built_sources)
|
||||
|
||||
libmutter_la_LDFLAGS = -no-undefined
|
||||
libmutter_la_LIBADD = $(MUTTER_LIBS)
|
||||
libmutter_wayland_la_SOURCES += \
|
||||
wayland/meta-wayland.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-private.h \
|
||||
wayland/meta-xwayland-private.h \
|
||||
wayland/meta-xwayland.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-data-device.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-data-device.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-keyboard.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-keyboard.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-pointer.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-pointer.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-seat.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-seat.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-stage.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-stage.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-surface.c \
|
||||
wayland/meta-wayland-surface.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-types.h \
|
||||
wayland/meta-wayland-versions.h \
|
||||
wayland/meta-weston-launch.c \
|
||||
wayland/meta-weston-launch.h
|
||||
|
||||
libmutter_wayland_la_LDFLAGS = -no-undefined
|
||||
libmutter_wayland_la_LIBADD = $(MUTTER_LIBS)
|
||||
|
||||
# Headers installed for plugins; introspected information will
|
||||
# be extracted into Mutter-<version>.gir
|
||||
@@ -213,16 +247,27 @@ libmutterinclude_base_headers = \
|
||||
libmutterinclude_extra_headers = \
|
||||
meta/atomnames.h
|
||||
|
||||
libmutterincludedir = $(includedir)/mutter/meta
|
||||
libmutterincludedir = $(includedir)/mutter-wayland/meta
|
||||
|
||||
libmutterinclude_HEADERS = \
|
||||
$(libmutterinclude_base_headers) \
|
||||
$(libmutterinclude_extra_headers)
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS=mutter
|
||||
bin_PROGRAMS=mutter-wayland
|
||||
|
||||
mutter_SOURCES = core/mutter.c
|
||||
mutter_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
mutter_wayland_SOURCES = core/mutter.c
|
||||
mutter_wayland_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
|
||||
bin_PROGRAMS+=mutter-launch
|
||||
|
||||
mutter_launch_SOURCES = wayland/weston-launch.c wayland/weston-launch.h
|
||||
|
||||
mutter_launch_CFLAGS = $(MUTTER_LAUNCH_CFLAGS) -DLIBDIR=\"$(libdir)\"
|
||||
mutter_launch_LDFLAGS = $(MUTTER_LAUNCH_LIBS) -lpam
|
||||
|
||||
install-exec-hook:
|
||||
-chown root $(DESTDIR)$(bindir)/mutter-launch
|
||||
-chmod u+s $(DESTDIR)$(bindir)/mutter-launch
|
||||
|
||||
if HAVE_INTROSPECTION
|
||||
include $(INTROSPECTION_MAKEFILE)
|
||||
@@ -244,15 +289,15 @@ typelib_DATA = Meta-$(api_version).typelib
|
||||
|
||||
INTROSPECTION_GIRS = Meta-$(api_version).gir
|
||||
|
||||
Meta-$(api_version).gir: libmutter.la
|
||||
Meta-$(api_version).gir: libmutter-wayland.la
|
||||
@META_GIR@_INCLUDES = GObject-2.0 GDesktopEnums-3.0 Gdk-3.0 Gtk-3.0 Clutter-1.0 xlib-2.0 xfixes-4.0 Cogl-1.0
|
||||
@META_GIR@_EXPORT_PACKAGES = libmutter
|
||||
@META_GIR@_EXPORT_PACKAGES = libmutter-wayland
|
||||
@META_GIR@_CFLAGS = $(INCLUDES)
|
||||
@META_GIR@_LIBS = libmutter.la
|
||||
@META_GIR@_LIBS = libmutter-wayland.la
|
||||
@META_GIR@_FILES = \
|
||||
mutter-enum-types.h \
|
||||
$(libmutterinclude_base_headers) \
|
||||
$(filter %.c,$(libmutter_la_SOURCES) $(nodist_libmutter_la_SOURCES))
|
||||
$(filter %.c,$(libmutter_wayland_la_SOURCES))
|
||||
@META_GIR@_SCANNERFLAGS = --warn-all --warn-error
|
||||
|
||||
endif
|
||||
@@ -263,22 +308,17 @@ testasyncgetprop_SOURCES = core/testasyncgetprop.c
|
||||
|
||||
noinst_PROGRAMS=testboxes testgradient testasyncgetprop
|
||||
|
||||
testboxes_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
testgradient_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
testasyncgetprop_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter.la
|
||||
testboxes_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
testgradient_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
testasyncgetprop_LDADD = $(MUTTER_LIBS) libmutter-wayland.la
|
||||
|
||||
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
|
||||
|
||||
desktopfilesdir=$(datadir)/applications
|
||||
desktopfiles_in_files=mutter.desktop.in
|
||||
desktopfiles_in_files=mutter-wayland.desktop.in
|
||||
desktopfiles_files=$(desktopfiles_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
desktopfiles_DATA = $(desktopfiles_files)
|
||||
|
||||
wmpropertiesdir=$(datadir)/gnome/wm-properties
|
||||
wmproperties_in_files=mutter-wm.desktop.in
|
||||
wmproperties_files=$(wmproperties_in_files:.desktop.in=.desktop)
|
||||
wmproperties_DATA = $(wmproperties_files)
|
||||
|
||||
xmldir = @GNOME_KEYBINDINGS_KEYSDIR@
|
||||
xml_in_files = \
|
||||
50-mutter-navigation.xml.in \
|
||||
@@ -286,7 +326,9 @@ xml_in_files = \
|
||||
50-mutter-windows.xml.in
|
||||
xml_DATA = $(xml_in_files:.xml.in=.xml)
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.mutter.gschema.xml
|
||||
dbus_idle_built_sources = meta-dbus-idle-monitor.c meta-dbus-idle-monitor.h
|
||||
|
||||
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.mutter.gschema.xml org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml
|
||||
@INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@
|
||||
@GSETTINGS_RULES@
|
||||
|
||||
@@ -294,9 +336,10 @@ convertdir = $(datadir)/GConf/gsettings
|
||||
convert_DATA = mutter-schemas.convert
|
||||
|
||||
CLEANFILES = \
|
||||
mutter.desktop \
|
||||
mutter-wayland.desktop \
|
||||
mutter-wm.desktop \
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml \
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml \
|
||||
$(xml_DATA) \
|
||||
$(mutter_built_sources) \
|
||||
$(typelib_DATA) \
|
||||
@@ -304,7 +347,7 @@ CLEANFILES = \
|
||||
|
||||
pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
|
||||
|
||||
pkgconfig_DATA = libmutter.pc mutter-plugins.pc
|
||||
pkgconfig_DATA = libmutter-wayland.pc
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST=$(desktopfiles_files) \
|
||||
$(wmproperties_files) \
|
||||
@@ -313,13 +356,12 @@ EXTRA_DIST=$(desktopfiles_files) \
|
||||
$(wmproperties_in_files) \
|
||||
$(xml_in_files) \
|
||||
org.gnome.mutter.gschema.xml.in \
|
||||
idle-monitor.xml \
|
||||
xrandr.xml \
|
||||
org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in \
|
||||
mutter-schemas.convert \
|
||||
libmutter.pc.in \
|
||||
mutter-plugins.pc.in \
|
||||
libmutter-wayland.pc.in \
|
||||
mutter-enum-types.h.in \
|
||||
mutter-enum-types.c.in
|
||||
mutter-enum-types.c.in \
|
||||
xrandr.xml idle-monitor.xml
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES = $(mutter_built_sources)
|
||||
MUTTER_STAMP_FILES = stamp-mutter-enum-types.h
|
||||
@@ -353,7 +395,6 @@ $(dbus_xrandr_built_sources) : Makefile.am xrandr.xml
|
||||
--generate-c-code meta-dbus-xrandr \
|
||||
$(srcdir)/xrandr.xml
|
||||
|
||||
dbus_idle_built_sources = meta-dbus-idle-monitor.c meta-dbus-idle-monitor.h
|
||||
|
||||
$(dbus_idle_built_sources) : Makefile.am idle-monitor.xml
|
||||
$(AM_V_GEN)gdbus-codegen \
|
||||
@@ -362,3 +403,13 @@ $(dbus_idle_built_sources) : Makefile.am idle-monitor.xml
|
||||
--generate-c-code meta-dbus-idle-monitor \
|
||||
--c-generate-object-manager \
|
||||
$(srcdir)/idle-monitor.xml
|
||||
|
||||
wayland/%-protocol.c : $(top_builddir)/protocol/%.xml
|
||||
mkdir -p wayland
|
||||
$(AM_V_GEN)$(WAYLAND_SCANNER) code < $< > $@
|
||||
wayland/%-server-protocol.h : $(top_builddir)/protocol/%.xml
|
||||
mkdir -p wayland
|
||||
$(AM_V_GEN)$(WAYLAND_SCANNER) server-header < $< > $@
|
||||
wayland/%-client-protocol.h : $(top_builddir)/protocol/%.xml
|
||||
mkdir -p wayland
|
||||
$(AM_V_GEN)$(WAYLAND_SCANNER) client-header < $< > $@
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
@@ -93,10 +95,8 @@ meta_actor_vertices_are_untransformed (ClutterVertex *verts,
|
||||
v3x != v1x || v3y != v2y)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (x_origin)
|
||||
*x_origin = x;
|
||||
if (y_origin)
|
||||
*y_origin = y;
|
||||
*x_origin = x;
|
||||
*y_origin = y;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_CLUTTER_UTILS_H__
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_COGL_UTILS_H__
|
||||
|
@@ -17,6 +17,8 @@ struct _MetaCompositor
|
||||
{
|
||||
MetaDisplay *display;
|
||||
|
||||
Atom atom_x_root_pixmap;
|
||||
Atom atom_net_wm_window_opacity;
|
||||
guint repaint_func_id;
|
||||
|
||||
ClutterActor *shadow_src;
|
||||
@@ -46,8 +48,11 @@ struct _MetaCompScreen
|
||||
CoglFrameClosure *frame_closure;
|
||||
|
||||
/* Used for unredirecting fullscreen windows */
|
||||
guint disable_unredirect_count;
|
||||
MetaWindow *unredirected_window;
|
||||
guint disable_unredirect_count;
|
||||
MetaWindowActor *unredirected_window;
|
||||
|
||||
/* Before we create the output window */
|
||||
XserverRegion pending_input_region;
|
||||
|
||||
gint switch_workspace_in_progress;
|
||||
|
||||
|
@@ -84,6 +84,10 @@
|
||||
#include "meta-window-group.h"
|
||||
#include "window-private.h" /* to check window->hidden */
|
||||
#include "display-private.h" /* for meta_display_lookup_x_window() */
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include "meta-wayland-private.h"
|
||||
#include "meta-wayland-pointer.h"
|
||||
#include "meta-wayland-keyboard.h"
|
||||
#include <X11/extensions/shape.h>
|
||||
#include <X11/extensions/Xcomposite.h>
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +176,32 @@ process_damage (MetaCompositor *compositor,
|
||||
if (window_actor == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
meta_window_actor_process_damage (window_actor, event);
|
||||
meta_window_actor_process_x11_damage (window_actor, event);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
process_property_notify (MetaCompositor *compositor,
|
||||
XPropertyEvent *event,
|
||||
MetaWindow *window)
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor;
|
||||
|
||||
if (window == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
if (window_actor == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* Check for the opacity changing */
|
||||
if (event->atom == compositor->atom_net_wm_window_opacity)
|
||||
{
|
||||
meta_window_actor_update_opacity (window_actor);
|
||||
DEBUG_TRACE ("process_property_notify: net_wm_window_opacity\n");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEBUG_TRACE ("process_property_notify: unknown\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
static Window
|
||||
@@ -279,14 +308,14 @@ meta_get_window_actors (MetaScreen *screen)
|
||||
return info->windows;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_set_stage_input_region (MetaScreen *screen,
|
||||
XserverRegion region)
|
||||
static void
|
||||
do_set_stage_input_region (MetaScreen *screen,
|
||||
XserverRegion region)
|
||||
{
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xstage = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xstage = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
|
||||
XFixesSetWindowShapeRegion (xdpy, xstage, ShapeInput, 0, 0, region);
|
||||
|
||||
@@ -298,6 +327,43 @@ meta_set_stage_input_region (MetaScreen *screen,
|
||||
XFixesSetWindowShapeRegion (xdpy, info->output, ShapeInput, 0, 0, region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_set_stage_input_region (MetaScreen *screen,
|
||||
XserverRegion region)
|
||||
{
|
||||
/* As a wayland compositor we can simply ignore all this trickery
|
||||
* for setting an input region on the stage for capturing events in
|
||||
* clutter since all input comes to us first and we get to choose
|
||||
* who else sees them.
|
||||
*/
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
if (info->stage && info->output)
|
||||
{
|
||||
do_set_stage_input_region (screen, region);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Reset info->pending_input_region if one existed before and set the new
|
||||
* one to use it later. */
|
||||
if (info->pending_input_region)
|
||||
{
|
||||
XFixesDestroyRegion (xdpy, info->pending_input_region);
|
||||
info->pending_input_region = None;
|
||||
}
|
||||
if (region != None)
|
||||
{
|
||||
info->pending_input_region = XFixesCreateRegion (xdpy, NULL, 0);
|
||||
XFixesCopyRegion (xdpy, info->pending_input_region, region);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_empty_stage_input_region (MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
@@ -326,63 +392,55 @@ meta_focus_stage_window (MetaScreen *screen,
|
||||
if (!stage)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
window = clutter_x11_get_stage_window (stage);
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
window = clutter_x11_get_stage_window (stage);
|
||||
|
||||
if (window == None)
|
||||
return;
|
||||
if (window == None)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
meta_display_set_input_focus_xwindow (screen->display,
|
||||
screen,
|
||||
window,
|
||||
timestamp);
|
||||
meta_display_set_input_focus_xwindow (screen->display,
|
||||
screen,
|
||||
META_FOCUS_STAGE,
|
||||
window,
|
||||
timestamp);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
meta_display_set_input_focus_xwindow (screen->display,
|
||||
screen,
|
||||
META_FOCUS_STAGE,
|
||||
None,
|
||||
timestamp);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_stage_is_focused (MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
ClutterStage *stage;
|
||||
Window window;
|
||||
|
||||
stage = CLUTTER_STAGE (meta_get_stage_for_screen (screen));
|
||||
if (!stage)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
window = clutter_x11_get_stage_window (stage);
|
||||
|
||||
if (window == None)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
return (screen->display->focus_xwindow == window);
|
||||
return (screen->display->focus_type == META_FOCUS_STAGE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaModalOptions options,
|
||||
guint32 timestamp)
|
||||
static gboolean
|
||||
begin_modal_x11 (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaModalOptions options,
|
||||
guint32 timestamp)
|
||||
{
|
||||
/* To some extent this duplicates code in meta_display_begin_grab_op(), but there
|
||||
* are significant differences in how we handle grabs that make it difficult to
|
||||
* merge the two.
|
||||
*/
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
MetaCompositor *compositor = display->compositor;
|
||||
ClutterStage *stage;
|
||||
Window grab_window;
|
||||
Cursor cursor = None;
|
||||
gboolean pointer_grabbed = FALSE;
|
||||
gboolean keyboard_grabbed = FALSE;
|
||||
int result;
|
||||
|
||||
stage = CLUTTER_STAGE (meta_get_stage_for_screen (screen));
|
||||
if (!stage)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
grab_window = clutter_x11_get_stage_window (stage);
|
||||
|
||||
if (compositor->modal_plugin != NULL || display->grab_op != META_GRAB_OP_NONE)
|
||||
return FALSE;
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdpy = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
Window grab_window = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
Cursor cursor = None;
|
||||
int result;
|
||||
gboolean pointer_grabbed = FALSE;
|
||||
gboolean keyboard_grabbed = FALSE;
|
||||
|
||||
if ((options & META_MODAL_POINTER_ALREADY_GRABBED) == 0)
|
||||
{
|
||||
@@ -432,14 +490,6 @@ meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
keyboard_grabbed = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
display->grab_op = META_GRAB_OP_COMPOSITOR;
|
||||
display->grab_window = NULL;
|
||||
display->grab_screen = screen;
|
||||
display->grab_have_pointer = TRUE;
|
||||
display->grab_have_keyboard = TRUE;
|
||||
|
||||
compositor->modal_plugin = plugin;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
fail:
|
||||
@@ -451,6 +501,80 @@ meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
begin_modal_wayland (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaModalOptions options,
|
||||
guint32 timestamp)
|
||||
{
|
||||
MetaWaylandCompositor *compositor;
|
||||
gboolean pointer_grabbed = FALSE;
|
||||
gboolean keyboard_grabbed = FALSE;
|
||||
|
||||
compositor = meta_wayland_compositor_get_default ();
|
||||
|
||||
if ((options & META_MODAL_POINTER_ALREADY_GRABBED) == 0)
|
||||
{
|
||||
if (!meta_wayland_pointer_begin_modal (&compositor->seat->pointer))
|
||||
goto fail;
|
||||
|
||||
pointer_grabbed = TRUE;
|
||||
}
|
||||
if ((options & META_MODAL_KEYBOARD_ALREADY_GRABBED) == 0)
|
||||
{
|
||||
if (!meta_wayland_keyboard_begin_modal (&compositor->seat->keyboard,
|
||||
timestamp))
|
||||
goto fail;
|
||||
|
||||
keyboard_grabbed = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
fail:
|
||||
if (pointer_grabbed)
|
||||
meta_wayland_pointer_end_modal (&compositor->seat->pointer);
|
||||
if (keyboard_grabbed)
|
||||
meta_wayland_keyboard_end_modal (&compositor->seat->keyboard, timestamp);
|
||||
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_begin_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaModalOptions options,
|
||||
guint32 timestamp)
|
||||
{
|
||||
/* To some extent this duplicates code in meta_display_begin_grab_op(), but there
|
||||
* are significant differences in how we handle grabs that make it difficult to
|
||||
* merge the two.
|
||||
*/
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
MetaCompositor *compositor = display->compositor;
|
||||
gboolean ok;
|
||||
|
||||
if (compositor->modal_plugin != NULL || display->grab_op != META_GRAB_OP_NONE)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
ok = begin_modal_wayland (screen, plugin, options, timestamp);
|
||||
else
|
||||
ok = begin_modal_x11 (screen, plugin, options, timestamp);
|
||||
if (!ok)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
display->grab_op = META_GRAB_OP_COMPOSITOR;
|
||||
display->grab_window = NULL;
|
||||
display->grab_screen = screen;
|
||||
display->grab_have_pointer = TRUE;
|
||||
display->grab_have_keyboard = TRUE;
|
||||
|
||||
compositor->modal_plugin = plugin;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_end_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
MetaPlugin *plugin,
|
||||
@@ -462,8 +586,19 @@ meta_end_modal_for_plugin (MetaScreen *screen,
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (compositor->modal_plugin == plugin);
|
||||
|
||||
XIUngrabDevice (xdpy, META_VIRTUAL_CORE_POINTER_ID, timestamp);
|
||||
XIUngrabDevice (xdpy, META_VIRTUAL_CORE_KEYBOARD_ID, timestamp);
|
||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
MetaWaylandCompositor *compositor = meta_wayland_compositor_get_default ();
|
||||
|
||||
meta_wayland_pointer_end_modal (&compositor->seat->pointer);
|
||||
meta_wayland_keyboard_end_modal (&compositor->seat->keyboard,
|
||||
timestamp);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
XIUngrabDevice (xdpy, META_VIRTUAL_CORE_POINTER_ID, timestamp);
|
||||
XIUngrabDevice (xdpy, META_VIRTUAL_CORE_KEYBOARD_ID, timestamp);
|
||||
}
|
||||
|
||||
display->grab_op = META_GRAB_OP_NONE;
|
||||
display->grab_window = NULL;
|
||||
@@ -515,6 +650,11 @@ redirect_windows (MetaCompositor *compositor,
|
||||
guint n_retries;
|
||||
guint max_retries;
|
||||
|
||||
/* If we're running with wayland, connected to a headless xwayland
|
||||
* server then all the windows are implicitly redirected offscreen
|
||||
* already and it would generate an error to try and explicitly
|
||||
* redirect them via XCompositeRedirectSubwindows() */
|
||||
|
||||
if (meta_get_replace_current_wm ())
|
||||
max_retries = 5;
|
||||
else
|
||||
@@ -555,14 +695,30 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
|
||||
MetaCompScreen *info;
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xwin;
|
||||
Window xwin = None;
|
||||
gint width, height;
|
||||
MetaWaylandCompositor *wayland_compositor;
|
||||
|
||||
/* Check if the screen is already managed */
|
||||
if (meta_screen_get_compositor_data (screen))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
info = g_new0 (MetaCompScreen, 1);
|
||||
/*
|
||||
* We use an empty input region for Clutter as a default because that allows
|
||||
* the user to interact with all the windows displayed on the screen.
|
||||
* We have to initialize info->pending_input_region to an empty region explicitly,
|
||||
* because None value is used to mean that the whole screen is an input region.
|
||||
*/
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
info->pending_input_region = XFixesCreateRegion (xdisplay, NULL, 0);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Stage input region trickery isn't needed when we're running as a
|
||||
* wayland compositor. */
|
||||
info->pending_input_region = None;
|
||||
}
|
||||
|
||||
info->screen = screen;
|
||||
|
||||
meta_screen_set_compositor_data (screen, info);
|
||||
@@ -572,7 +728,56 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
|
||||
|
||||
meta_screen_set_cm_selection (screen);
|
||||
|
||||
info->stage = clutter_stage_new ();
|
||||
/* We will have already created a stage if running as a wayland
|
||||
* compositor... */
|
||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
wayland_compositor = meta_wayland_compositor_get_default ();
|
||||
info->stage = wayland_compositor->stage;
|
||||
|
||||
meta_screen_get_size (screen, &width, &height);
|
||||
clutter_actor_set_size (info->stage, width, height);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
info->stage = clutter_stage_new ();
|
||||
|
||||
meta_screen_get_size (screen, &width, &height);
|
||||
clutter_actor_realize (info->stage);
|
||||
|
||||
xwin = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
|
||||
XResizeWindow (xdisplay, xwin, width, height);
|
||||
|
||||
{
|
||||
long event_mask;
|
||||
unsigned char mask_bits[XIMaskLen (XI_LASTEVENT)] = { 0 };
|
||||
XIEventMask mask = { XIAllMasterDevices, sizeof (mask_bits), mask_bits };
|
||||
XWindowAttributes attr;
|
||||
|
||||
meta_core_add_old_event_mask (xdisplay, xwin, &mask);
|
||||
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_KeyPress);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_KeyRelease);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_ButtonPress);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_ButtonRelease);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Enter);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Leave);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_FocusIn);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_FocusOut);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Motion);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchBegin);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchEnd);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchUpdate);
|
||||
XISelectEvents (xdisplay, xwin, &mask, 1);
|
||||
|
||||
event_mask = ExposureMask | PropertyChangeMask | StructureNotifyMask;
|
||||
if (XGetWindowAttributes (xdisplay, xwin, &attr))
|
||||
event_mask |= attr.your_event_mask;
|
||||
|
||||
XSelectInput (xdisplay, xwin, event_mask);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_stage_set_paint_callback (CLUTTER_STAGE (info->stage),
|
||||
after_stage_paint,
|
||||
@@ -581,98 +786,74 @@ meta_compositor_manage_screen (MetaCompositor *compositor,
|
||||
|
||||
clutter_stage_set_sync_delay (CLUTTER_STAGE (info->stage), META_SYNC_DELAY);
|
||||
|
||||
meta_screen_get_size (screen, &width, &height);
|
||||
clutter_actor_realize (info->stage);
|
||||
|
||||
xwin = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
|
||||
XResizeWindow (xdisplay, xwin, width, height);
|
||||
|
||||
{
|
||||
long event_mask;
|
||||
unsigned char mask_bits[XIMaskLen (XI_LASTEVENT)] = { 0 };
|
||||
XIEventMask mask = { XIAllMasterDevices, sizeof (mask_bits), mask_bits };
|
||||
XWindowAttributes attr;
|
||||
|
||||
meta_core_add_old_event_mask (xdisplay, xwin, &mask);
|
||||
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_KeyPress);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_KeyRelease);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_ButtonPress);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_ButtonRelease);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Enter);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Leave);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_FocusIn);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_FocusOut);
|
||||
XISetMask (mask.mask, XI_Motion);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchBegin);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchEnd);
|
||||
XIClearMask (mask.mask, XI_TouchUpdate);
|
||||
XISelectEvents (xdisplay, xwin, &mask, 1);
|
||||
|
||||
event_mask = ExposureMask | PropertyChangeMask | StructureNotifyMask;
|
||||
if (XGetWindowAttributes (xdisplay, xwin, &attr))
|
||||
event_mask |= attr.your_event_mask;
|
||||
|
||||
XSelectInput (xdisplay, xwin, event_mask);
|
||||
}
|
||||
|
||||
info->window_group = meta_window_group_new (screen);
|
||||
info->top_window_group = meta_window_group_new (screen);
|
||||
|
||||
clutter_actor_add_child (info->stage, info->window_group);
|
||||
clutter_actor_add_child (info->stage, info->top_window_group);
|
||||
|
||||
info->output = get_output_window (screen);
|
||||
XReparentWindow (xdisplay, xwin, info->output, 0, 0);
|
||||
|
||||
/* Make sure there isn't any left-over output shape on the
|
||||
* overlay window by setting the whole screen to be an
|
||||
* output region.
|
||||
*
|
||||
* Note: there doesn't seem to be any real chance of that
|
||||
* because the X server will destroy the overlay window
|
||||
* when the last client using it exits.
|
||||
*/
|
||||
XFixesSetWindowShapeRegion (xdisplay, info->output, ShapeBounding, 0, 0, None);
|
||||
|
||||
info->output = get_output_window (screen);
|
||||
XReparentWindow (xdisplay, xwin, info->output, 0, 0);
|
||||
|
||||
meta_empty_stage_input_region (screen);
|
||||
|
||||
/* Make sure there isn't any left-over output shape on the
|
||||
* overlay window by setting the whole screen to be an
|
||||
* output region.
|
||||
*
|
||||
* Note: there doesn't seem to be any real chance of that
|
||||
* because the X server will destroy the overlay window
|
||||
* when the last client using it exits.
|
||||
*/
|
||||
XFixesSetWindowShapeRegion (xdisplay, info->output, ShapeBounding, 0, 0, None);
|
||||
|
||||
/* Map overlay window before redirecting windows offscreen so we catch their
|
||||
* contents until we show the stage.
|
||||
*/
|
||||
XMapWindow (xdisplay, info->output);
|
||||
|
||||
redirect_windows (compositor, screen);
|
||||
|
||||
info->plugin_mgr = meta_plugin_manager_new (screen);
|
||||
|
||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
/* NB: When running as a wayland compositor we don't need an X
|
||||
* composite overlay window, and we don't need to play any input
|
||||
* region tricks to redirect events into clutter. */
|
||||
info->output = None;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
* Delay the creation of the overlay window as long as we can, to avoid
|
||||
* blanking out the screen. This means that during the plugin loading, the
|
||||
* overlay window is not accessible; if the plugin needs to access it
|
||||
* directly, it should hook into the "show" signal on stage, and do
|
||||
* its stuff there.
|
||||
*/
|
||||
info->output = get_output_window (screen);
|
||||
XReparentWindow (xdisplay, xwin, info->output, 0, 0);
|
||||
|
||||
/* Make sure there isn't any left-over output shape on the
|
||||
* overlay window by setting the whole screen to be an
|
||||
* output region.
|
||||
*
|
||||
* Note: there doesn't seem to be any real chance of that
|
||||
* because the X server will destroy the overlay window
|
||||
* when the last client using it exits.
|
||||
*/
|
||||
XFixesSetWindowShapeRegion (xdisplay, info->output, ShapeBounding, 0, 0, None);
|
||||
|
||||
do_set_stage_input_region (screen, info->pending_input_region);
|
||||
if (info->pending_input_region != None)
|
||||
{
|
||||
XFixesDestroyRegion (xdisplay, info->pending_input_region);
|
||||
info->pending_input_region = None;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Map overlay window before redirecting windows offscreen so we catch their
|
||||
* contents until we show the stage.
|
||||
*/
|
||||
XMapWindow (xdisplay, info->output);
|
||||
|
||||
redirect_windows (compositor, screen);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_compositor_unmanage_screen (MetaCompositor *compositor,
|
||||
MetaScreen *screen)
|
||||
{
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xroot = meta_screen_get_xroot (screen);
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
Window xroot = meta_screen_get_xroot (screen);
|
||||
|
||||
/* This is the most important part of cleanup - we have to do this
|
||||
* before giving up the window manager selection or the next
|
||||
* window manager won't be able to redirect subwindows */
|
||||
XCompositeUnredirectSubwindows (xdisplay, xroot, CompositeRedirectManual);
|
||||
/* This is the most important part of cleanup - we have to do this
|
||||
* before giving up the window manager selection or the next
|
||||
* window manager won't be able to redirect subwindows */
|
||||
XCompositeUnredirectSubwindows (xdisplay, xroot, CompositeRedirectManual);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@@ -695,7 +876,7 @@ meta_shape_cow_for_window (MetaScreen *screen,
|
||||
int width, height;
|
||||
MetaRectangle rect;
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (metaWindow, &rect);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (metaWindow, &rect);
|
||||
|
||||
window_bounds.x = rect.x;
|
||||
window_bounds.y = rect.y;
|
||||
@@ -716,30 +897,6 @@ meta_shape_cow_for_window (MetaScreen *screen,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_unredirected_window (MetaCompScreen *info,
|
||||
MetaWindow *window)
|
||||
{
|
||||
if (info->unredirected_window == window)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (info->unredirected_window));
|
||||
meta_window_actor_set_unredirected (window_actor, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
info->unredirected_window = window;
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (info->unredirected_window));
|
||||
meta_window_actor_set_unredirected (window_actor, TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_shape_cow_for_window (info->screen, info->unredirected_window);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_compositor_add_window (MetaCompositor *compositor,
|
||||
MetaWindow *window)
|
||||
@@ -768,11 +925,19 @@ meta_compositor_remove_window (MetaCompositor *compositor,
|
||||
if (!window_actor)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
screen = meta_window_get_screen (window);
|
||||
info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
screen = meta_window_get_screen (window);
|
||||
info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window == window)
|
||||
set_unredirected_window (info, NULL);
|
||||
if (window_actor == info->unredirected_window)
|
||||
{
|
||||
meta_window_actor_set_redirected (window_actor, TRUE);
|
||||
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window)),
|
||||
NULL);
|
||||
info->unredirected_window = NULL;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_window_actor_destroy (window_actor);
|
||||
}
|
||||
@@ -842,18 +1007,6 @@ meta_compositor_window_shape_changed (MetaCompositor *compositor,
|
||||
meta_window_actor_update_shape (window_actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_compositor_window_opacity_changed (MetaCompositor *compositor,
|
||||
MetaWindow *window)
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor;
|
||||
window_actor = META_WINDOW_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
if (!window_actor)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
meta_window_actor_update_opacity (window_actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Clutter makes the assumption that there is only one X window
|
||||
* per stage, which is a valid assumption to make for a generic
|
||||
* application toolkit. As such, it will ignore any events sent
|
||||
@@ -960,24 +1113,34 @@ meta_compositor_process_event (MetaCompositor *compositor,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (event->type == meta_display_get_damage_event_base (compositor->display) + XDamageNotify)
|
||||
switch (event->type)
|
||||
{
|
||||
/* Core code doesn't handle damage events, so we need to extract the MetaWindow
|
||||
* ourselves
|
||||
*/
|
||||
if (window == NULL)
|
||||
{
|
||||
Window xwin = ((XDamageNotifyEvent *) event)->drawable;
|
||||
window = meta_display_lookup_x_window (compositor->display, xwin);
|
||||
}
|
||||
case PropertyNotify:
|
||||
process_property_notify (compositor, (XPropertyEvent *) event, window);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_process_event (process_damage)\n");
|
||||
process_damage (compositor, (XDamageNotifyEvent *) event, window);
|
||||
default:
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor () &&
|
||||
event->type == meta_display_get_damage_event_base (compositor->display) + XDamageNotify)
|
||||
{
|
||||
/* Core code doesn't handle damage events, so we need to extract the MetaWindow
|
||||
* ourselves
|
||||
*/
|
||||
if (window == NULL)
|
||||
{
|
||||
Window xwin = ((XDamageNotifyEvent *) event)->drawable;
|
||||
window = meta_display_lookup_x_window (compositor->display, xwin);
|
||||
}
|
||||
|
||||
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_process_event (process_damage)\n");
|
||||
process_damage (compositor, (XDamageNotifyEvent *) event, window);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Clutter needs to know about MapNotify events otherwise it will
|
||||
think the stage is invisible */
|
||||
if (event->type == MapNotify)
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor () && event->type == MapNotify)
|
||||
clutter_x11_handle_event (event);
|
||||
|
||||
/* The above handling is basically just "observing" the events, so we return
|
||||
@@ -1322,20 +1485,38 @@ meta_compositor_sync_screen_size (MetaCompositor *compositor,
|
||||
{
|
||||
MetaDisplay *display = meta_screen_get_display (screen);
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (screen);
|
||||
Display *xdisplay;
|
||||
Window xwin;
|
||||
|
||||
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_sync_screen_size\n");
|
||||
g_return_if_fail (info);
|
||||
if (meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
/* FIXME: when we support a sliced stage, this is the place to do it
|
||||
But! This is not the place to apply KMS config, here we only
|
||||
notify Clutter/Cogl/GL that the framebuffer sizes changed.
|
||||
|
||||
xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
xwin = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
And because for now clutter does not do sliced, we use one
|
||||
framebuffer the size of the whole screen, and when running on
|
||||
bare metal MetaMonitorManager will do the necessary tricks to
|
||||
show the right portions on the right screens.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
XResizeWindow (xdisplay, xwin, width, height);
|
||||
clutter_actor_set_size (info->stage, width, height);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
Display *xdisplay;
|
||||
Window xwin;
|
||||
|
||||
DEBUG_TRACE ("meta_compositor_sync_screen_size\n");
|
||||
g_return_if_fail (info);
|
||||
|
||||
xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
xwin = clutter_x11_get_stage_window (CLUTTER_STAGE (info->stage));
|
||||
|
||||
XResizeWindow (xdisplay, xwin, width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_verbose ("Changed size for stage on screen %d to %dx%d\n",
|
||||
meta_screen_get_screen_number (screen),
|
||||
width, height);
|
||||
meta_screen_get_screen_number (screen),
|
||||
width, height);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@@ -1385,6 +1566,7 @@ pre_paint_windows (MetaCompScreen *info)
|
||||
{
|
||||
GList *l;
|
||||
MetaWindowActor *top_window;
|
||||
MetaWindowActor *expected_unredirected_window = NULL;
|
||||
|
||||
if (info->onscreen == NULL)
|
||||
{
|
||||
@@ -1398,13 +1580,33 @@ pre_paint_windows (MetaCompScreen *info)
|
||||
if (info->windows == NULL)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
top_window = g_list_last (info->windows)->data;
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
top_window = g_list_last (info->windows)->data;
|
||||
|
||||
if (meta_window_actor_should_unredirect (top_window) &&
|
||||
info->disable_unredirect_count == 0)
|
||||
set_unredirected_window (info, meta_window_actor_get_meta_window (top_window));
|
||||
else
|
||||
set_unredirected_window (info, NULL);
|
||||
if (meta_window_actor_should_unredirect (top_window) &&
|
||||
info->disable_unredirect_count == 0)
|
||||
expected_unredirected_window = top_window;
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window != expected_unredirected_window)
|
||||
{
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
meta_window_actor_set_redirected (info->unredirected_window, TRUE);
|
||||
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window)),
|
||||
NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (expected_unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
meta_shape_cow_for_window (meta_window_get_screen (meta_window_actor_get_meta_window (top_window)),
|
||||
meta_window_actor_get_meta_window (top_window));
|
||||
meta_window_actor_set_redirected (top_window, FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
info->unredirected_window = expected_unredirected_window;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (l = info->windows; l; l = l->next)
|
||||
meta_window_actor_pre_paint (l->data);
|
||||
@@ -1458,7 +1660,13 @@ on_shadow_factory_changed (MetaShadowFactory *factory,
|
||||
MetaCompositor *
|
||||
meta_compositor_new (MetaDisplay *display)
|
||||
{
|
||||
char *atom_names[] = {
|
||||
"_XROOTPMAP_ID",
|
||||
"_NET_WM_WINDOW_OPACITY",
|
||||
};
|
||||
Atom atoms[G_N_ELEMENTS(atom_names)];
|
||||
MetaCompositor *compositor;
|
||||
Display *xdisplay = meta_display_get_xdisplay (display);
|
||||
|
||||
if (!composite_at_least_version (display, 0, 3))
|
||||
return NULL;
|
||||
@@ -1470,11 +1678,18 @@ meta_compositor_new (MetaDisplay *display)
|
||||
if (g_getenv("META_DISABLE_MIPMAPS"))
|
||||
compositor->no_mipmaps = TRUE;
|
||||
|
||||
meta_verbose ("Creating %d atoms\n", (int) G_N_ELEMENTS (atom_names));
|
||||
XInternAtoms (xdisplay, atom_names, G_N_ELEMENTS (atom_names),
|
||||
False, atoms);
|
||||
|
||||
g_signal_connect (meta_shadow_factory_get_default (),
|
||||
"changed",
|
||||
G_CALLBACK (on_shadow_factory_changed),
|
||||
compositor);
|
||||
|
||||
compositor->atom_x_root_pixmap = atoms[0];
|
||||
compositor->atom_net_wm_window_opacity = atoms[1];
|
||||
|
||||
compositor->repaint_func_id = clutter_threads_add_repaint_func (meta_repaint_func,
|
||||
compositor,
|
||||
NULL);
|
||||
|
@@ -6,6 +6,9 @@
|
||||
#include <meta/screen.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-actor.h>
|
||||
|
||||
void meta_background_actor_set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_t *meta_background_actor_get_clip_region (MetaBackgroundActor *self);
|
||||
|
||||
#endif /* META_BACKGROUND_ACTOR_PRIVATE_H */
|
||||
|
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*
|
||||
* Portions adapted from gnome-shell/src/shell-global.c
|
||||
*/
|
||||
@@ -39,35 +41,20 @@
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include <meta/meta-background.h>
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaBackgroundActorPrivate
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *clip_region;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaBackgroundActor, meta_background_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActorPrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region, (GDestroyNotify) cairo_region_destroy);
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaBackgroundActor, meta_background_actor, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (object);
|
||||
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (self, NULL);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_background_actor_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
@@ -117,6 +104,26 @@ meta_background_actor_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
*natural_height_p = height;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_background_actor_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
ClutterContent *content;
|
||||
gfloat width, height;
|
||||
|
||||
content = clutter_actor_get_content (actor);
|
||||
|
||||
if (!content)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
clutter_content_get_preferred_size (content, &width, &height);
|
||||
|
||||
clutter_paint_volume_set_width (volume, width);
|
||||
clutter_paint_volume_set_height (volume, height);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_class_init (MetaBackgroundActorClass *klass)
|
||||
{
|
||||
@@ -129,6 +136,7 @@ meta_background_actor_class_init (MetaBackgroundActorClass *klass)
|
||||
|
||||
actor_class->get_preferred_width = meta_background_actor_get_preferred_width;
|
||||
actor_class->get_preferred_height = meta_background_actor_get_preferred_height;
|
||||
actor_class->get_paint_volume = meta_background_actor_get_paint_volume;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@@ -158,27 +166,31 @@ meta_background_actor_new (void)
|
||||
return CLUTTER_ACTOR (self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
/**
|
||||
* meta_background_actor_set_clip_region:
|
||||
* @self: a #MetaBackgroundActor
|
||||
* @clip_region: (allow-none): the area of the actor (in allocate-relative
|
||||
* coordinates) that is visible.
|
||||
*
|
||||
* Sets the area of the background that is unobscured by overlapping windows.
|
||||
* This is used to optimize and only paint the visible portions.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (MetaBackgroundActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, clip_region);
|
||||
}
|
||||
MetaBackgroundActorPrivate *priv;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_actor_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *self = META_BACKGROUND_ACTOR (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
}
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (self));
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_background_actor_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_background_actor_reset_culling;
|
||||
priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region,
|
||||
(GDestroyNotify)
|
||||
cairo_region_destroy);
|
||||
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
11
src/compositor/meta-background-group-private.h
Normal file
11
src/compositor/meta-background-group-private.h
Normal file
@@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
#ifndef META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H
|
||||
#define META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H
|
||||
|
||||
#include <meta/screen.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
|
||||
void meta_background_group_set_clip_region (MetaBackgroundGroup *self,
|
||||
cairo_region_t *visible_region);
|
||||
#endif /* META_BACKGROUND_GROUP_PRIVATE_H */
|
@@ -16,43 +16,87 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "compositor-private.h"
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-background-group-private.h"
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaBackgroundGroup, meta_background_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaBackgroundGroup, meta_background_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
struct _MetaBackgroundGroupPrivate
|
||||
{
|
||||
gpointer dummy;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_background_group_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_background_group_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_class_init (MetaBackgroundGroupClass *klass)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
|
||||
ClutterActorClass *actor_class = CLUTTER_ACTOR_CLASS (klass);
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
actor_class->get_paint_volume = meta_background_group_get_paint_volume;
|
||||
object_class->dispose = meta_background_group_dispose;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (cullable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_background_group_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_background_group_reset_culling;
|
||||
g_type_class_add_private (klass, sizeof (MetaBackgroundGroupPrivate));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_background_group_init (MetaBackgroundGroup *self)
|
||||
{
|
||||
self->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self,
|
||||
META_TYPE_BACKGROUND_GROUP,
|
||||
MetaBackgroundGroupPrivate);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_background_group_set_clip_region:
|
||||
* @self: a #MetaBackgroundGroup
|
||||
* @region: (allow-none): the parts of the background to paint
|
||||
*
|
||||
* Sets the area of the backgrounds that is unobscured by overlapping windows.
|
||||
* This is used to optimize and only paint the visible portions.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (MetaBackgroundGroup *self,
|
||||
cairo_region_t *region)
|
||||
{
|
||||
GList *children, *l;
|
||||
|
||||
children = clutter_actor_get_children (CLUTTER_ACTOR (self));
|
||||
for (l = children; l; l = l->next)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = l->data;
|
||||
|
||||
if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (actor))
|
||||
{
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (META_BACKGROUND_ACTOR (actor), region);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_GROUP (actor))
|
||||
{
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (actor, &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (region, -x, -y);
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (META_BACKGROUND_GROUP (actor), region);
|
||||
cairo_region_translate (region, x, y);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_list_free (children);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
|
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -35,6 +37,7 @@
|
||||
#include "mutter-enum-types.h"
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include <meta/meta-background.h>
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
|
||||
#define FRAGMENT_SHADER_DECLARATIONS \
|
||||
|
@@ -1,191 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Ray Strode <rstrode@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
|
||||
G_DEFINE_INTERFACE (MetaCullable, meta_cullable, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* SECTION:meta-cullable
|
||||
* @title: MetaCullable
|
||||
* @short_description: CPU culling operations for efficient drawing
|
||||
*
|
||||
* When we are painting a stack of 5-10 large actors, the standard
|
||||
* bottom-to-top method of drawing every actor results in a tremendous
|
||||
* amount of overdraw. If these actors are painting textures like
|
||||
* windows, it can easily max out the available memory bandwidth on a
|
||||
* low-end graphics chipset. It's even worse if window textures are
|
||||
* being accessed over the AGP bus.
|
||||
*
|
||||
* #MetaCullable is our solution. The basic technique applied here is to
|
||||
* do a pre-pass before painting where we walk each actor from top to bottom
|
||||
* and ask each actor to "cull itself out". We pass in a region it can copy
|
||||
* to clip its drawing to, and the actor can subtract its fully opaque pixels
|
||||
* so that actors underneath know not to draw there as well.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_cull_out_children:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
* @unobscured_region: The unobscured region, as passed into cull_out()
|
||||
* @clip_region: The clip region, as passed into cull_out()
|
||||
*
|
||||
* This is a helper method for actors that want to recurse over their
|
||||
* child actors, and cull them out.
|
||||
*
|
||||
* See #MetaCullable and meta_cullable_cull_out() for more details.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (cullable);
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_prev (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
float x, y;
|
||||
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
/* If an actor has effects applied, then that can change the area
|
||||
* it paints and the opacity, so we no longer can figure out what
|
||||
* portion of the actor is obscured and what portion of the screen
|
||||
* it obscures, so we skip the actor.
|
||||
*
|
||||
* This has a secondary beneficial effect: if a ClutterOffscreenEffect
|
||||
* is applied to an actor, then our clipped redraws interfere with the
|
||||
* caching of the FBO - even if we only need to draw a small portion
|
||||
* of the window right now, ClutterOffscreenEffect may use other portions
|
||||
* of the FBO later. So, skipping actors with effects applied also
|
||||
* prevents these bugs.
|
||||
*
|
||||
* Theoretically, we should check clutter_actor_get_offscreen_redirect()
|
||||
* as well for the same reason, but omitted for simplicity in the
|
||||
* hopes that no-one will do that.
|
||||
*/
|
||||
if (clutter_actor_has_effects (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (!META_IS_CULLABLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (child, NULL, NULL))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
clutter_actor_get_position (child, &x, &y);
|
||||
|
||||
/* Temporarily move to the coordinate system of the actor */
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, - x, - y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
meta_cullable_cull_out (META_CULLABLE (child), unobscured_region, clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, x, y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_reset_culling_children:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
*
|
||||
* This is a helper method for actors that want to recurse over their
|
||||
* child actors, and cull them out.
|
||||
*
|
||||
* See #MetaCullable and meta_cullable_reset_culling() for more details.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (cullable);
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_next (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
if (!META_IS_CULLABLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
meta_cullable_reset_culling (META_CULLABLE (child));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_cullable_default_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_cull_out:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
* @unobscured_region: The unobscured region, in @cullable's space.
|
||||
* @clip_region: The clip region, in @cullable's space.
|
||||
*
|
||||
* When #MetaWindowGroup is painted, we walk over its direct cullable
|
||||
* children from top to bottom and ask themselves to "cull out". Cullables
|
||||
* can use @unobscured_region and @clip_region to clip their drawing. Actors
|
||||
* interested in eliminating overdraw should copy the @clip_region and only
|
||||
* paint those parts, as everything else has been obscured by actors above it.
|
||||
*
|
||||
* Actors that may have fully opaque parts should also subtract out a region
|
||||
* that is fully opaque from @unobscured_region and @clip_region.
|
||||
*
|
||||
* @unobscured_region and @clip_region are extremely similar. The difference
|
||||
* is that @clip_region starts off with the stage's clip, if Clutter detects
|
||||
* that we're doing a clipped redraw. @unobscured_region, however, starts off
|
||||
* with the full stage size, so actors that may want to record what parts of
|
||||
* their window are unobscured for e.g. scheduling repaints can do so.
|
||||
*
|
||||
* Actors that have children can also use the meta_cullable_cull_out_children()
|
||||
* helper method to do a simple cull across all their children.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE (cullable)->cull_out (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_cullable_reset_culling:
|
||||
* @cullable: The #MetaCullable
|
||||
*
|
||||
* Actors that copied data in their cull_out() implementation can now
|
||||
* reset their data, as the paint is now over. Additional paints may be
|
||||
* done by #ClutterClone or similar, and they should not be affected by
|
||||
* the culling operation.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_cullable_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
META_CULLABLE_GET_IFACE (cullable)->reset_culling (cullable);
|
||||
}
|
@@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
/* -*- mode: C; c-file-style: "gnu"; indent-tabs-mode: nil; -*- */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2013 Red Hat
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*
|
||||
* Written by:
|
||||
* Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* Ray Strode <rstrode@redhat.com>
|
||||
* Jasper St. Pierre <jstpierre@mecheye.net>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_CULLABLE_H__
|
||||
#define __META_CULLABLE_H__
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_CULLABLE (meta_cullable_get_type ())
|
||||
#define META_CULLABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), META_TYPE_CULLABLE, MetaCullable))
|
||||
#define META_IS_CULLABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), META_TYPE_CULLABLE))
|
||||
#define META_CULLABLE_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), META_TYPE_CULLABLE, MetaCullableInterface))
|
||||
|
||||
typedef struct _MetaCullable MetaCullable;
|
||||
typedef struct _MetaCullableInterface MetaCullableInterface;
|
||||
|
||||
struct _MetaCullableInterface
|
||||
{
|
||||
GTypeInterface g_iface;
|
||||
|
||||
void (* cull_out) (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void (* reset_culling) (MetaCullable *cullable);
|
||||
};
|
||||
|
||||
GType meta_cullable_get_type (void);
|
||||
|
||||
void meta_cullable_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_cullable_reset_culling (MetaCullable *cullable);
|
||||
|
||||
/* Utility methods for implementations */
|
||||
void meta_cullable_cull_out_children (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_cullable_reset_culling_children (MetaCullable *cullable);
|
||||
|
||||
G_END_DECLS
|
||||
|
||||
#endif /* __META_CULLABLE_H__ */
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-plugin.h>
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_MODULE_H_
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_PLUGIN_MANAGER_H_
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -187,10 +189,20 @@ _meta_plugin_xevent_filter (MetaPlugin *plugin,
|
||||
{
|
||||
MetaPluginClass *klass = META_PLUGIN_GET_CLASS (plugin);
|
||||
|
||||
/* When mutter is running as a wayland compositor, things like input
|
||||
* events just come directly from clutter so it won't have disabled
|
||||
* clutter's event retrieval and won't need to forward it events (if
|
||||
* it did it would lead to recursion). Also when running as a
|
||||
* wayland compositor we shouldn't be assuming that we're running
|
||||
* with the clutter x11 backend.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
if (klass->xevent_filter && klass->xevent_filter (plugin, xev))
|
||||
return TRUE;
|
||||
else
|
||||
else if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
return clutter_x11_handle_event (xev) != CLUTTER_X11_FILTER_CONTINUE;
|
||||
else
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SHADOW_FACTORY_PRIVATE_H__
|
||||
|
@@ -13,7 +13,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
44
src/compositor/meta-shaped-texture-private.h
Normal file
44
src/compositor/meta-shaped-texture-private.h
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
/*
|
||||
* shaped texture
|
||||
*
|
||||
* An actor to draw a texture clipped to a list of rectangles
|
||||
*
|
||||
* Authored By Neil Roberts <neil@linux.intel.com>
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2008 Intel Corporation
|
||||
* 2013 Red Hat, Inc.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU General Public License as
|
||||
* published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
|
||||
* License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
* WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_SHAPED_TEXTURE_PRIVATE_H__
|
||||
#define __META_SHAPED_TEXTURE_PRIVATE_H__
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
#include "meta-wayland-private.h"
|
||||
|
||||
ClutterActor *meta_shaped_texture_new_with_xwindow (Window xwindow);
|
||||
ClutterActor *meta_shaped_texture_new_with_wayland_surface (MetaWaylandSurface *surface);
|
||||
void meta_shaped_texture_set_wayland_surface (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
MetaWaylandSurface *surface);
|
||||
MetaWaylandSurface *meta_shaped_texture_get_wayland_surface (MetaShapedTexture *stex);
|
||||
|
||||
void meta_shaped_texture_set_pixmap (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
Pixmap pixmap);
|
||||
void meta_shaped_texture_attach_wayland_buffer (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer);
|
||||
|
||||
#endif
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -28,14 +30,18 @@
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-shaped-texture.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include "clutter-utils.h"
|
||||
#include "meta-texture-tower.h"
|
||||
|
||||
#include "meta-shaped-texture-private.h"
|
||||
#include "meta-wayland-private.h"
|
||||
#include <cogl/cogl-wayland-server.h>
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include <cogl/cogl.h>
|
||||
#include <cogl/cogl-texture-pixmap-x11.h>
|
||||
#include <gdk/gdk.h> /* for gdk_rectangle_intersect() */
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
static void meta_shaped_texture_dispose (GObject *object);
|
||||
|
||||
@@ -55,10 +61,15 @@ static void meta_shaped_texture_get_preferred_height (ClutterActor *self,
|
||||
|
||||
static gboolean meta_shaped_texture_get_paint_volume (ClutterActor *self, ClutterPaintVolume *volume);
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
typedef enum _MetaShapedTextureType
|
||||
{
|
||||
META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_X11_PIXMAP,
|
||||
META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_WAYLAND_SURFACE,
|
||||
} MetaShapedTextureType;
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture,
|
||||
CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
#define META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE(obj) \
|
||||
(G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, \
|
||||
@@ -67,13 +78,24 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaShapedTexture, meta_shaped_texture, CLUTTER_TYPE_AC
|
||||
struct _MetaShapedTexturePrivate
|
||||
{
|
||||
MetaTextureTower *paint_tower;
|
||||
Pixmap pixmap;
|
||||
CoglTexturePixmapX11 *texture;
|
||||
|
||||
MetaShapedTextureType type;
|
||||
union {
|
||||
struct {
|
||||
Pixmap pixmap;
|
||||
} x11;
|
||||
struct {
|
||||
MetaWaylandSurface *surface;
|
||||
} wayland;
|
||||
};
|
||||
|
||||
CoglTexture *texture;
|
||||
|
||||
CoglTexture *mask_texture;
|
||||
|
||||
cairo_region_t *clip_region;
|
||||
cairo_region_t *opaque_region;
|
||||
cairo_region_t *input_shape_region;
|
||||
cairo_region_t *opaque_region;
|
||||
|
||||
guint tex_width, tex_height;
|
||||
|
||||
@@ -105,22 +127,14 @@ meta_shaped_texture_init (MetaShapedTexture *self)
|
||||
priv = self->priv = META_SHAPED_TEXTURE_GET_PRIVATE (self);
|
||||
|
||||
priv->paint_tower = meta_texture_tower_new ();
|
||||
|
||||
priv->type = META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_X11_PIXMAP;
|
||||
priv->texture = NULL;
|
||||
|
||||
priv->mask_texture = NULL;
|
||||
priv->create_mipmaps = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_clip_region (MetaShapedTexture *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
g_clear_pointer (&priv->clip_region, (GDestroyNotify) cairo_region_destroy);
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_dispose (GObject *object)
|
||||
{
|
||||
@@ -135,7 +149,7 @@ meta_shaped_texture_dispose (GObject *object)
|
||||
g_clear_pointer (&priv->opaque_region, cairo_region_destroy);
|
||||
|
||||
meta_shaped_texture_set_mask_texture (self, NULL);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
meta_shaped_texture_set_clip_region (self, NULL);
|
||||
|
||||
G_OBJECT_CLASS (meta_shaped_texture_parent_class)->dispose (object);
|
||||
}
|
||||
@@ -210,6 +224,50 @@ paint_clipped_rectangle (CoglFramebuffer *fb,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_cogl_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexture *cogl_tex)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
guint width, height;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->texture)
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
|
||||
priv->texture = cogl_object_ref (cogl_tex);
|
||||
|
||||
if (cogl_tex != NULL)
|
||||
{
|
||||
width = cogl_texture_get_width (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
height = cogl_texture_get_height (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
|
||||
if (width != priv->tex_width ||
|
||||
height != priv->tex_height)
|
||||
{
|
||||
priv->tex_width = width;
|
||||
priv->tex_height = height;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* size changed to 0 going to an invalid handle */
|
||||
priv->tex_width = 0;
|
||||
priv->tex_height = 0;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* NB: We don't queue a redraw of the actor here because we don't
|
||||
* know how much of the buffer has changed with respect to the
|
||||
* previous buffer. We only queue a redraw in response to surface
|
||||
* damage. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
{
|
||||
@@ -266,8 +324,15 @@ meta_shaped_texture_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
filter = COGL_PIPELINE_FILTER_LINEAR;
|
||||
|
||||
if (!clutter_actor_is_in_clone_paint (actor) && meta_actor_is_untransformed (actor, NULL, NULL))
|
||||
filter = COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST;
|
||||
if (!clutter_actor_is_in_clone_paint (actor))
|
||||
{
|
||||
int x_origin, y_origin;
|
||||
|
||||
if (meta_actor_is_untransformed (actor,
|
||||
&x_origin,
|
||||
&y_origin))
|
||||
filter = COGL_PIPELINE_FILTER_NEAREST;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
fb = cogl_get_draw_framebuffer ();
|
||||
@@ -503,6 +568,48 @@ meta_shaped_texture_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, self);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
meta_shaped_texture_new_with_wayland_surface (MetaWaylandSurface *surface)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *actor = g_object_new (META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, NULL);
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = META_SHAPED_TEXTURE (actor)->priv;
|
||||
|
||||
/* XXX: it could probably be better to have a "type" construct-only
|
||||
* property or create wayland/x11 subclasses */
|
||||
priv->type = META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_WAYLAND_SURFACE;
|
||||
|
||||
meta_shaped_texture_set_wayland_surface (META_SHAPED_TEXTURE (actor),
|
||||
surface);
|
||||
|
||||
return actor;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_set_wayland_surface (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
MetaWaylandSurface *surface)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
priv->wayland.surface = surface;
|
||||
|
||||
if (surface && surface->buffer_ref.buffer)
|
||||
meta_shaped_texture_attach_wayland_buffer (stex,
|
||||
surface->buffer_ref.buffer);
|
||||
}
|
||||
|
||||
MetaWaylandSurface *
|
||||
meta_shaped_texture_get_wayland_surface (MetaShapedTexture *stex)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = stex->priv;
|
||||
return priv->wayland.surface;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
meta_shaped_texture_new_with_xwindow (Window xwindow)
|
||||
{
|
||||
return g_object_new (META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_set_create_mipmaps (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
gboolean create_mipmaps)
|
||||
@@ -519,8 +626,7 @@ meta_shaped_texture_set_create_mipmaps (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
{
|
||||
CoglTexture *base_texture;
|
||||
priv->create_mipmaps = create_mipmaps;
|
||||
base_texture = create_mipmaps ?
|
||||
COGL_TEXTURE (priv->texture) : NULL;
|
||||
base_texture = create_mipmaps ? priv->texture : NULL;
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (priv->paint_tower, base_texture);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -546,6 +652,111 @@ meta_shaped_texture_set_mask_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
wayland_surface_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
int x,
|
||||
int y,
|
||||
int width,
|
||||
int height)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer;
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (priv->type == META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_WAYLAND_SURFACE);
|
||||
g_return_if_fail (priv->texture != NULL);
|
||||
|
||||
buffer = priv->wayland.surface->buffer_ref.buffer;
|
||||
|
||||
if (buffer)
|
||||
{
|
||||
struct wl_resource *resource = buffer->resource;
|
||||
struct wl_shm_buffer *shm_buffer = wl_shm_buffer_get (resource);
|
||||
|
||||
if (shm_buffer)
|
||||
{
|
||||
CoglPixelFormat format;
|
||||
|
||||
switch (wl_shm_buffer_get_format (shm_buffer))
|
||||
{
|
||||
#if G_BYTE_ORDER == G_BIG_ENDIAN
|
||||
case WL_SHM_FORMAT_ARGB8888:
|
||||
format = COGL_PIXEL_FORMAT_ARGB_8888_PRE;
|
||||
break;
|
||||
case WL_SHM_FORMAT_XRGB8888:
|
||||
format = COGL_PIXEL_FORMAT_ARGB_8888;
|
||||
break;
|
||||
#elif G_BYTE_ORDER == G_LITTLE_ENDIAN
|
||||
case WL_SHM_FORMAT_ARGB8888:
|
||||
format = COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888_PRE;
|
||||
break;
|
||||
case WL_SHM_FORMAT_XRGB8888:
|
||||
format = COGL_PIXEL_FORMAT_BGRA_8888;
|
||||
break;
|
||||
#endif
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached ();
|
||||
format = COGL_PIXEL_FORMAT_ARGB_8888;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_texture_set_region (priv->texture,
|
||||
x, y,
|
||||
x, y,
|
||||
width, height,
|
||||
width, height,
|
||||
format,
|
||||
wl_shm_buffer_get_stride (shm_buffer),
|
||||
wl_shm_buffer_get_data (shm_buffer));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
get_clip (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
int x,
|
||||
int y,
|
||||
int width,
|
||||
int height,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *clip)
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *self = CLUTTER_ACTOR (stex);
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
ClutterActorBox allocation;
|
||||
float scale_x;
|
||||
float scale_y;
|
||||
|
||||
/* NB: clutter_actor_queue_redraw_with_clip expects a box in the actor's
|
||||
* coordinate space so we need to convert from surface coordinates to
|
||||
* actor coordinates...
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Calling clutter_actor_get_allocation_box() is enormously expensive
|
||||
* if the actor has an out-of-date allocation, since it triggers
|
||||
* a full redraw. clutter_actor_queue_redraw_with_clip() would redraw
|
||||
* the whole stage anyways in that case, so just go ahead and do
|
||||
* it here.
|
||||
*/
|
||||
if (!clutter_actor_has_allocation (self))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->tex_width == 0 || priv->tex_height == 0)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
clutter_actor_get_allocation_box (self, &allocation);
|
||||
|
||||
scale_x = (allocation.x2 - allocation.x1) / priv->tex_width;
|
||||
scale_y = (allocation.y2 - allocation.y1) / priv->tex_height;
|
||||
|
||||
clip->x = x * scale_x;
|
||||
clip->y = y * scale_y;
|
||||
clip->width = width * scale_x;
|
||||
clip->height = height * scale_y;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_update_area:
|
||||
@@ -574,18 +785,29 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
const cairo_rectangle_int_t clip = { x, y, width, height };
|
||||
cairo_rectangle_int_t clip;
|
||||
gboolean has_clip;
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->texture == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
cogl_texture_pixmap_x11_update_area (priv->texture,
|
||||
x, y, width, height);
|
||||
switch (priv->type)
|
||||
{
|
||||
case META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_X11_PIXMAP:
|
||||
cogl_texture_pixmap_x11_update_area (COGL_TEXTURE_PIXMAP_X11 (priv->texture),
|
||||
x, y, width, height);
|
||||
break;
|
||||
case META_SHAPED_TEXTURE_TYPE_WAYLAND_SURFACE:
|
||||
wayland_surface_update_area (stex, x, y, width, height);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_texture_tower_update_area (priv->paint_tower, x, y, width, height);
|
||||
|
||||
has_clip = get_clip (stex, x, y, width, height, &clip);
|
||||
|
||||
if (unobscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *intersection;
|
||||
@@ -594,7 +816,8 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
intersection = cairo_region_copy (unobscured_region);
|
||||
cairo_region_intersect_rectangle (intersection, &clip);
|
||||
if (has_clip)
|
||||
cairo_region_intersect_rectangle (intersection, &clip);
|
||||
|
||||
if (!cairo_region_is_empty (intersection))
|
||||
{
|
||||
@@ -611,52 +834,14 @@ meta_shaped_texture_update_area (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw_with_clip (CLUTTER_ACTOR (stex), &clip);
|
||||
if (has_clip)
|
||||
clutter_actor_queue_redraw_with_clip (CLUTTER_ACTOR (stex), &clip);
|
||||
else
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
set_cogl_texture (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
CoglTexturePixmapX11 *cogl_tex)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
guint width, height;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->texture != NULL)
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
|
||||
priv->texture = cogl_tex;
|
||||
|
||||
if (cogl_tex != NULL)
|
||||
{
|
||||
width = cogl_texture_get_width (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
height = cogl_texture_get_height (COGL_TEXTURE (cogl_tex));
|
||||
|
||||
if (width != priv->tex_width ||
|
||||
height != priv->tex_height)
|
||||
{
|
||||
priv->tex_width = width;
|
||||
priv->tex_height = height;
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* size changed to 0 going to an inavlid texture */
|
||||
priv->tex_width = 0;
|
||||
priv->tex_height = 0;
|
||||
clutter_actor_queue_relayout (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_pixmap:
|
||||
* @stex: The #MetaShapedTexture
|
||||
@@ -672,16 +857,18 @@ meta_shaped_texture_set_pixmap (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->pixmap == pixmap)
|
||||
if (priv->x11.pixmap == pixmap)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
priv->pixmap = pixmap;
|
||||
priv->x11.pixmap = pixmap;
|
||||
|
||||
if (pixmap != None)
|
||||
{
|
||||
CoglContext *ctx =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
set_cogl_texture (stex, cogl_texture_pixmap_x11_new (ctx, pixmap, FALSE, NULL));
|
||||
CoglTexture *texture =
|
||||
COGL_TEXTURE (cogl_texture_pixmap_x11_new (ctx, pixmap, FALSE, NULL));
|
||||
set_cogl_texture (stex, texture);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
set_cogl_texture (stex, NULL);
|
||||
@@ -691,6 +878,33 @@ meta_shaped_texture_set_pixmap (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
COGL_TEXTURE (priv->texture));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_attach_wayland_buffer (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
/* TODO: we should change this api to be something like
|
||||
* meta_shaped_texture_notify_buffer_attach() since we now maintain
|
||||
* a reference to the MetaWaylandSurface where we can access the
|
||||
* buffer without it being explicitly passed as an argument.
|
||||
*/
|
||||
g_return_if_fail (priv->wayland.surface->buffer_ref.buffer == buffer);
|
||||
|
||||
if (buffer)
|
||||
set_cogl_texture (stex, buffer->texture);
|
||||
else
|
||||
set_cogl_texture (stex, NULL);
|
||||
|
||||
if (priv->create_mipmaps)
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (priv->paint_tower,
|
||||
COGL_TEXTURE (priv->texture));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_get_texture:
|
||||
* @stex: The #MetaShapedTexture
|
||||
@@ -739,6 +953,39 @@ meta_shaped_texture_set_input_shape_region (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
clutter_actor_queue_redraw (CLUTTER_ACTOR (stex));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_clip_region:
|
||||
* @stex: a #MetaShapedTexture
|
||||
* @clip_region: the region of the texture that is visible and
|
||||
* should be painted.
|
||||
*
|
||||
* Provides a hint to the texture about what areas of the texture
|
||||
* are not completely obscured and thus need to be painted. This
|
||||
* is an optimization and is not supposed to have any effect on
|
||||
* the output.
|
||||
*
|
||||
* Typically a parent container will set the clip region before
|
||||
* painting its children, and then unset it afterwards.
|
||||
*/
|
||||
void
|
||||
meta_shaped_texture_set_clip_region (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (META_IS_SHAPED_TEXTURE (stex));
|
||||
|
||||
priv = stex->priv;
|
||||
|
||||
if (priv->clip_region)
|
||||
cairo_region_destroy (priv->clip_region);
|
||||
|
||||
if (clip_region)
|
||||
priv->clip_region = cairo_region_copy (clip_region);
|
||||
else
|
||||
priv->clip_region = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* meta_shaped_texture_set_opaque_region:
|
||||
* @stex: a #MetaShapedTexture
|
||||
@@ -866,43 +1113,3 @@ meta_shaped_texture_get_image (MetaShapedTexture *stex,
|
||||
|
||||
return surface;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *self = META_SHAPED_TEXTURE (cullable);
|
||||
MetaShapedTexturePrivate *priv = self->priv;
|
||||
|
||||
set_clip_region (self, clip_region);
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_get_paint_opacity (CLUTTER_ACTOR (self)) == 0xff)
|
||||
{
|
||||
if (priv->opaque_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_subtract (unobscured_region, priv->opaque_region);
|
||||
cairo_region_subtract (clip_region, priv->opaque_region);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_shaped_texture_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
MetaShapedTexture *self = META_SHAPED_TEXTURE (cullable);
|
||||
set_clip_region (self, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_shaped_texture_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_shaped_texture_reset_culling;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ClutterActor *
|
||||
meta_shaped_texture_new (void)
|
||||
{
|
||||
return g_object_new (META_TYPE_SHAPED_TEXTURE, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
@@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -26,6 +28,41 @@
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include "meta-texture-rectangle.h"
|
||||
|
||||
CoglTexture *
|
||||
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
|
||||
unsigned int height,
|
||||
CoglPixelFormat format,
|
||||
CoglPixelFormat internal_format,
|
||||
unsigned int rowstride,
|
||||
const guint8 *data,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
ClutterBackend *backend =
|
||||
clutter_get_default_backend ();
|
||||
CoglContext *context =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (backend);
|
||||
CoglTextureRectangle *tex_rect;
|
||||
|
||||
tex_rect = cogl_texture_rectangle_new_with_size (context,
|
||||
width, height,
|
||||
internal_format,
|
||||
error);
|
||||
if (tex_rect == NULL)
|
||||
return NULL;
|
||||
|
||||
if (data)
|
||||
cogl_texture_set_region (COGL_TEXTURE (tex_rect),
|
||||
0, 0, /* src_x/y */
|
||||
0, 0, /* dst_x/y */
|
||||
width, height, /* dst_width/height */
|
||||
width, height, /* width/height */
|
||||
format,
|
||||
rowstride,
|
||||
data);
|
||||
|
||||
return COGL_TEXTURE (tex_rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_rectangle_check_cb (CoglTexture *sub_texture,
|
||||
const float *sub_texture_coords,
|
||||
|
@@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_TEXTURE_RECTANGLE_H__
|
||||
@@ -28,6 +30,15 @@
|
||||
|
||||
G_BEGIN_DECLS
|
||||
|
||||
CoglTexture *
|
||||
meta_texture_rectangle_new (unsigned int width,
|
||||
unsigned int height,
|
||||
CoglPixelFormat format,
|
||||
CoglPixelFormat internal_format,
|
||||
unsigned int rowstride,
|
||||
const guint8 *data,
|
||||
GError **error);
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_texture_rectangle_check (CoglTexture *texture);
|
||||
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <math.h>
|
||||
@@ -60,7 +62,6 @@ struct _MetaTextureTower
|
||||
CoglTexture *textures[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
CoglOffscreen *fbos[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
Box invalid[MAX_TEXTURE_LEVELS];
|
||||
CoglPipeline *pipeline_template;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -92,9 +93,6 @@ meta_texture_tower_free (MetaTextureTower *tower)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail (tower != NULL);
|
||||
|
||||
if (tower->pipeline_template != NULL)
|
||||
cogl_object_unref (tower->pipeline_template);
|
||||
|
||||
meta_texture_tower_set_base_texture (tower, NULL);
|
||||
|
||||
g_slice_free (MetaTextureTower, tower);
|
||||
@@ -359,10 +357,18 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
|
||||
if ((!is_power_of_two (width) || !is_power_of_two (height)) &&
|
||||
meta_texture_rectangle_check (tower->textures[level - 1]))
|
||||
{
|
||||
ClutterBackend *backend = clutter_get_default_backend ();
|
||||
CoglContext *context = clutter_backend_get_cogl_context (backend);
|
||||
|
||||
tower->textures[level] = cogl_texture_rectangle_new_with_size (context, width, height);
|
||||
tower->textures[level] =
|
||||
meta_texture_rectangle_new (width, height,
|
||||
/* data format */
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
/* internal cogl format */
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
/* rowstride */
|
||||
width * 4,
|
||||
/* data */
|
||||
NULL,
|
||||
/* error */
|
||||
NULL);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
@@ -377,7 +383,7 @@ texture_tower_create_texture (MetaTextureTower *tower,
|
||||
tower->invalid[level].y2 = height;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
static gboolean
|
||||
texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
@@ -388,50 +394,174 @@ texture_tower_revalidate_fbo (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
|
||||
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
|
||||
Box *invalid = &tower->invalid[level];
|
||||
CoglFramebuffer *fb;
|
||||
CoglError *catch_error = NULL;
|
||||
CoglPipeline *pipeline;
|
||||
CoglMatrix modelview;
|
||||
|
||||
if (tower->fbos[level] == NULL)
|
||||
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_with_texture (dest_texture);
|
||||
tower->fbos[level] = cogl_offscreen_new_to_texture (dest_texture);
|
||||
|
||||
fb = COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]);
|
||||
if (tower->fbos[level] == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
if (!cogl_framebuffer_allocate (fb, &catch_error))
|
||||
cogl_push_framebuffer (COGL_FRAMEBUFFER (tower->fbos[level]));
|
||||
|
||||
cogl_ortho (0, dest_texture_width, dest_texture_height, 0, -1., 1.);
|
||||
|
||||
cogl_matrix_init_identity (&modelview);
|
||||
cogl_set_modelview_matrix (&modelview);
|
||||
|
||||
cogl_set_source_texture (tower->textures[level - 1]);
|
||||
cogl_rectangle_with_texture_coords (invalid->x1, invalid->y1,
|
||||
invalid->x2, invalid->y2,
|
||||
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
|
||||
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
|
||||
|
||||
cogl_pop_framebuffer ();
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
fill_copy (guchar *buf,
|
||||
const guchar *source,
|
||||
int width)
|
||||
{
|
||||
memcpy (buf, source, width * 4);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
fill_scale_down (guchar *buf,
|
||||
const guchar *source,
|
||||
int width)
|
||||
{
|
||||
while (width > 1)
|
||||
{
|
||||
cogl_error_free (catch_error);
|
||||
return;
|
||||
buf[0] = (source[0] + source[4]) / 2;
|
||||
buf[1] = (source[1] + source[5]) / 2;
|
||||
buf[2] = (source[2] + source[6]) / 2;
|
||||
buf[3] = (source[3] + source[7]) / 2;
|
||||
|
||||
buf += 4;
|
||||
source += 8;
|
||||
width -= 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_framebuffer_orthographic (fb, 0, 0, dest_texture_width, dest_texture_height, -1., 1.);
|
||||
|
||||
if (!tower->pipeline_template)
|
||||
if (width > 0)
|
||||
{
|
||||
CoglContext *ctx =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
tower->pipeline_template = cogl_pipeline_new (ctx);
|
||||
cogl_pipeline_set_blend (tower->pipeline_template, "RGBA = ADD (SRC_COLOR, 0)", NULL);
|
||||
buf[0] = source[0] / 2;
|
||||
buf[1] = source[1] / 2;
|
||||
buf[2] = source[2] / 2;
|
||||
buf[3] = source[3] / 2;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_tower_revalidate_client (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
CoglTexture *source_texture = tower->textures[level - 1];
|
||||
int source_texture_width = cogl_texture_get_width (source_texture);
|
||||
int source_texture_height = cogl_texture_get_height (source_texture);
|
||||
guint source_rowstride;
|
||||
guchar *source_data;
|
||||
CoglTexture *dest_texture = tower->textures[level];
|
||||
int dest_texture_width = cogl_texture_get_width (dest_texture);
|
||||
int dest_texture_height = cogl_texture_get_height (dest_texture);
|
||||
int dest_x = tower->invalid[level].x1;
|
||||
int dest_y = tower->invalid[level].y1;
|
||||
int dest_width = tower->invalid[level].x2 - tower->invalid[level].x1;
|
||||
int dest_height = tower->invalid[level].y2 - tower->invalid[level].y1;
|
||||
guchar *dest_data;
|
||||
guchar *source_tmp1 = NULL, *source_tmp2 = NULL;
|
||||
int i, j;
|
||||
|
||||
source_rowstride = source_texture_width * 4;
|
||||
|
||||
source_data = g_malloc (source_texture_height * source_rowstride);
|
||||
cogl_texture_get_data (source_texture, TEXTURE_FORMAT, source_rowstride,
|
||||
source_data);
|
||||
|
||||
dest_data = g_malloc (dest_height * dest_width * 4);
|
||||
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
source_tmp1 = g_malloc (dest_width * 4);
|
||||
source_tmp2 = g_malloc (dest_width * 4);
|
||||
}
|
||||
|
||||
pipeline = cogl_pipeline_copy (tower->pipeline_template);
|
||||
cogl_pipeline_set_layer_texture (pipeline, 0, tower->textures[level - 1]);
|
||||
for (i = 0; i < dest_height; i++)
|
||||
{
|
||||
guchar *dest_row = dest_data + i * dest_width * 4;
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
guchar *source1, *source2;
|
||||
guchar *dest;
|
||||
|
||||
cogl_framebuffer_draw_textured_rectangle (fb, pipeline,
|
||||
invalid->x1, invalid->y1,
|
||||
invalid->x2, invalid->y2,
|
||||
(2. * invalid->x1) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y1) / source_texture_height,
|
||||
(2. * invalid->x2) / source_texture_width,
|
||||
(2. * invalid->y2) / source_texture_height);
|
||||
if (dest_texture_width < source_texture_width)
|
||||
{
|
||||
fill_scale_down (source_tmp1,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
fill_scale_down (source_tmp2,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
fill_copy (source_tmp1,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2) * source_rowstride + dest_x * 4,
|
||||
dest_width);
|
||||
fill_copy (source_tmp2,
|
||||
source_data + ((i + dest_y) * 2 + 1) * source_rowstride + dest_x * 4,
|
||||
dest_width);
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_object_unref (pipeline);
|
||||
source1 = source_tmp1;
|
||||
source2 = source_tmp2;
|
||||
|
||||
dest = dest_row;
|
||||
for (j = 0; j < dest_width * 4; j++)
|
||||
*(dest++) = (*(source1++) + *(source2++)) / 2;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (dest_texture_width < source_texture_width)
|
||||
fill_scale_down (dest_row,
|
||||
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride + dest_x * 2 * 4,
|
||||
dest_width * 2);
|
||||
else
|
||||
fill_copy (dest_row,
|
||||
source_data + (i + dest_y) * source_rowstride,
|
||||
dest_width);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
cogl_texture_set_region (dest_texture,
|
||||
0, 0,
|
||||
dest_x, dest_y,
|
||||
dest_width, dest_height,
|
||||
dest_width, dest_height,
|
||||
TEXTURE_FORMAT,
|
||||
4 * dest_width,
|
||||
dest_data);
|
||||
|
||||
if (dest_texture_height < source_texture_height)
|
||||
{
|
||||
g_free (source_tmp1);
|
||||
g_free (source_tmp2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (source_data);
|
||||
g_free (dest_data);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
texture_tower_revalidate (MetaTextureTower *tower,
|
||||
int level)
|
||||
{
|
||||
texture_tower_revalidate_fbo (tower, level);
|
||||
if (!texture_tower_revalidate_fbo (tower, level))
|
||||
texture_tower_revalidate_client (tower, level);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_TEXTURE_TOWER_H__
|
||||
|
@@ -5,6 +5,9 @@
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <wayland-server.h>
|
||||
#include <meta-wayland-private.h>
|
||||
|
||||
#include <X11/extensions/Xdamage.h>
|
||||
#include <meta/compositor-mutter.h>
|
||||
|
||||
@@ -24,8 +27,18 @@ void meta_window_actor_unmaximize (MetaWindowActor *self,
|
||||
MetaRectangle *old_rect,
|
||||
MetaRectangle *new_rect);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_process_damage (MetaWindowActor *self,
|
||||
XDamageNotifyEvent *event);
|
||||
void meta_window_actor_process_x11_damage (MetaWindowActor *self,
|
||||
XDamageNotifyEvent *event);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_process_wayland_damage (MetaWindowActor *self,
|
||||
int x,
|
||||
int y,
|
||||
int width,
|
||||
int height);
|
||||
void meta_window_actor_set_wayland_surface (MetaWindowActor *self,
|
||||
MetaWaylandSurface *surface);
|
||||
void meta_window_actor_attach_wayland_buffer (MetaWindowActor *self,
|
||||
MetaWaylandBuffer *buffer);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_pre_paint (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_post_paint (MetaWindowActor *self);
|
||||
@@ -35,13 +48,13 @@ void meta_window_actor_frame_complete (MetaWindowActor *self,
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_invalidate_shadow (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_redirected (MetaWindowActor *self, gboolean state);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_should_unredirect (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_get_shape_bounds (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_rectangle_int_t *bounds);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_should_unredirect (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_set_unredirected (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean unredirected);
|
||||
|
||||
gboolean meta_window_actor_effect_in_progress (MetaWindowActor *self);
|
||||
void meta_window_actor_sync_actor_geometry (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean did_placement);
|
||||
@@ -55,6 +68,14 @@ void meta_window_actor_set_updates_frozen (MetaWindowActor *self,
|
||||
void meta_window_actor_queue_frame_drawn (MetaWindowActor *self,
|
||||
gboolean no_delay_frame);
|
||||
|
||||
cairo_region_t *meta_window_actor_get_obscured_region (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_clip_region (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *clip_region);
|
||||
void meta_window_actor_set_clip_region_beneath (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *beneath_region);
|
||||
void meta_window_actor_reset_clip_regions (MetaWindowActor *self);
|
||||
|
||||
void meta_window_actor_set_unobscured_region (MetaWindowActor *self,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region);
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -11,8 +11,9 @@
|
||||
#include "compositor-private.h"
|
||||
#include "meta-window-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-window-group.h"
|
||||
#include "meta-background-actor-private.h"
|
||||
#include "meta-background-group-private.h"
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include "meta-cullable.h"
|
||||
|
||||
struct _MetaWindowGroupClass
|
||||
{
|
||||
@@ -26,10 +27,7 @@ struct _MetaWindowGroup
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface);
|
||||
|
||||
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (MetaWindowGroup, meta_window_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR,
|
||||
G_IMPLEMENT_INTERFACE (META_TYPE_CULLABLE, cullable_iface_init));
|
||||
G_DEFINE_TYPE (MetaWindowGroup, meta_window_group, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
|
||||
|
||||
/* Help macros to scale from OpenGL <-1,1> coordinates system to
|
||||
* window coordinates ranging [0,window-size]. Borrowed from clutter-utils.c
|
||||
@@ -89,27 +87,6 @@ painting_untransformed (MetaWindowGroup *window_group,
|
||||
return meta_actor_vertices_are_untransformed (vertices, width, height, x_origin, y_origin);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_cull_out (MetaCullable *cullable,
|
||||
cairo_region_t *unobscured_region,
|
||||
cairo_region_t *clip_region)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_cull_out_children (cullable, unobscured_region, clip_region);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_reset_culling (MetaCullable *cullable)
|
||||
{
|
||||
meta_cullable_reset_culling_children (cullable);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cullable_iface_init (MetaCullableInterface *iface)
|
||||
{
|
||||
iface->cull_out = meta_window_group_cull_out;
|
||||
iface->reset_culling = meta_window_group_reset_culling;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
{
|
||||
@@ -118,13 +95,13 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
cairo_rectangle_int_t visible_rect, clip_rect;
|
||||
int paint_x_offset, paint_y_offset;
|
||||
int paint_x_origin, paint_y_origin;
|
||||
int actor_x_origin, actor_y_origin;
|
||||
int paint_x_offset, paint_y_offset;
|
||||
|
||||
MetaWindowGroup *window_group = META_WINDOW_GROUP (actor);
|
||||
ClutterActor *stage = clutter_actor_get_stage (actor);
|
||||
MetaCompScreen *info = meta_screen_get_compositor_data (window_group->screen);
|
||||
ClutterActor *stage = clutter_actor_get_stage (actor);
|
||||
|
||||
/* Start off by treating all windows as completely unobscured, so damage anywhere
|
||||
* in a window queues redraws, but confine it more below. */
|
||||
@@ -158,6 +135,9 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
paint_x_offset = paint_x_origin - actor_x_origin;
|
||||
paint_y_offset = paint_y_origin - actor_y_origin;
|
||||
|
||||
visible_rect.x = visible_rect.y = 0;
|
||||
visible_rect.width = clutter_actor_get_width (CLUTTER_ACTOR (stage));
|
||||
visible_rect.height = clutter_actor_get_height (CLUTTER_ACTOR (stage));
|
||||
@@ -175,53 +155,138 @@ meta_window_group_paint (ClutterActor *actor)
|
||||
|
||||
clip_region = cairo_region_create_rectangle (&clip_rect);
|
||||
|
||||
paint_x_offset = paint_x_origin - actor_x_origin;
|
||||
paint_y_offset = paint_y_origin - actor_y_origin;
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, -paint_x_offset, -paint_y_offset);
|
||||
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor ())
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t unredirected_rect;
|
||||
info = meta_screen_get_compositor_data (window_group->screen);
|
||||
if (info->unredirected_window != NULL)
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t unredirected_rect;
|
||||
MetaWindow *window = meta_window_actor_get_meta_window (info->unredirected_window);
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (info->unredirected_window, (MetaRectangle *)&unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (unobscured_region, &unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (clip_region, &unredirected_rect);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (window, (MetaRectangle *)&unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (unobscured_region, &unredirected_rect);
|
||||
cairo_region_subtract_rectangle (clip_region, &unredirected_rect);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_cullable_cull_out (META_CULLABLE (window_group), unobscured_region, clip_region);
|
||||
/* We walk the list from top to bottom (opposite of painting order),
|
||||
* and subtract the opaque area of each window out of the visible
|
||||
* region that we pass to the windows below.
|
||||
*/
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_prev (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (!meta_is_wayland_compositor () &&
|
||||
info->unredirected_window != NULL &&
|
||||
child == CLUTTER_ACTOR (info->unredirected_window))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
/* If an actor has effects applied, then that can change the area
|
||||
* it paints and the opacity, so we no longer can figure out what
|
||||
* portion of the actor is obscured and what portion of the screen
|
||||
* it obscures, so we skip the actor.
|
||||
*
|
||||
* This has a secondary beneficial effect: if a ClutterOffscreenEffect
|
||||
* is applied to an actor, then our clipped redraws interfere with the
|
||||
* caching of the FBO - even if we only need to draw a small portion
|
||||
* of the window right now, ClutterOffscreenEffect may use other portions
|
||||
* of the FBO later. So, skipping actors with effects applied also
|
||||
* prevents these bugs.
|
||||
*
|
||||
* Theoretically, we should check clutter_actor_get_offscreen_redirect()
|
||||
* as well for the same reason, but omitted for simplicity in the
|
||||
* hopes that no-one will do that.
|
||||
*/
|
||||
if (clutter_actor_has_effects (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (child);
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (CLUTTER_ACTOR (window_actor), &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
x += paint_x_offset;
|
||||
y += paint_y_offset;
|
||||
|
||||
|
||||
/* Temporarily move to the coordinate system of the actor */
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, - x, - y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
meta_window_actor_set_unobscured_region (window_actor, unobscured_region);
|
||||
meta_window_actor_set_clip_region (window_actor, clip_region);
|
||||
|
||||
if (clutter_actor_get_paint_opacity (CLUTTER_ACTOR (window_actor)) == 0xff)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_t *obscured_region = meta_window_actor_get_obscured_region (window_actor);
|
||||
if (obscured_region)
|
||||
{
|
||||
cairo_region_subtract (unobscured_region, obscured_region);
|
||||
cairo_region_subtract (clip_region, obscured_region);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
meta_window_actor_set_clip_region_beneath (window_actor, clip_region);
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (unobscured_region, x, y);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (child) ||
|
||||
META_IS_BACKGROUND_GROUP (child))
|
||||
{
|
||||
int x, y;
|
||||
|
||||
if (!meta_actor_is_untransformed (child, &x, &y))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
x += paint_x_offset;
|
||||
y += paint_y_offset;
|
||||
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, - x, - y);
|
||||
|
||||
if (META_IS_BACKGROUND_GROUP (child))
|
||||
meta_background_group_set_clip_region (META_BACKGROUND_GROUP (child), clip_region);
|
||||
else
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (META_BACKGROUND_ACTOR (child), clip_region);
|
||||
cairo_region_translate (clip_region, x, y);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
cairo_region_destroy (unobscured_region);
|
||||
cairo_region_destroy (clip_region);
|
||||
|
||||
CLUTTER_ACTOR_CLASS (meta_window_group_parent_class)->paint (actor);
|
||||
|
||||
meta_cullable_reset_culling (META_CULLABLE (window_group));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Adapted from clutter_actor_update_default_paint_volume() */
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_window_group_get_paint_volume (ClutterActor *self,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
ClutterActorIter iter;
|
||||
ClutterActor *child;
|
||||
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, self);
|
||||
/* Now that we are done painting, unset the visible regions (they will
|
||||
* mess up painting clones of our actors)
|
||||
*/
|
||||
clutter_actor_iter_init (&iter, actor);
|
||||
while (clutter_actor_iter_next (&iter, &child))
|
||||
{
|
||||
const ClutterPaintVolume *child_volume;
|
||||
|
||||
if (!CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED (child))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
child_volume = clutter_actor_get_transformed_paint_volume (child, self);
|
||||
if (child_volume == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
clutter_paint_volume_union (volume, child_volume);
|
||||
if (META_IS_WINDOW_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = META_WINDOW_ACTOR (child);
|
||||
meta_window_actor_reset_clip_regions (window_actor);
|
||||
}
|
||||
else if (META_IS_BACKGROUND_ACTOR (child))
|
||||
{
|
||||
MetaBackgroundActor *background_actor = META_BACKGROUND_ACTOR (child);
|
||||
meta_background_actor_set_clip_region (background_actor, NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
static gboolean
|
||||
meta_window_group_get_paint_volume (ClutterActor *actor,
|
||||
ClutterPaintVolume *volume)
|
||||
{
|
||||
return clutter_paint_volume_set_from_allocation (volume, actor);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@@ -11,9 +11,29 @@
|
||||
* MetaWindowGroup:
|
||||
*
|
||||
* This class is a subclass of ClutterActor with special handling for
|
||||
* #MetaCullable when painting children. It uses code similar to
|
||||
* meta_cullable_cull_out_children(), but also has additional special
|
||||
* cases for the undirected window, and similar.
|
||||
* MetaWindowActor/MetaBackgroundActor/MetaBackgroundGroup when painting
|
||||
* children.
|
||||
*
|
||||
* When we are painting a stack of 5-10 maximized windows, the
|
||||
* standard bottom-to-top method of drawing every actor results in a
|
||||
* tremendous amount of overdraw and can easily max out the available
|
||||
* memory bandwidth on a low-end graphics chipset. It's even worse if
|
||||
* window textures are being accessed over the AGP bus.
|
||||
*
|
||||
* The basic technique applied here is to do a pre-pass before painting
|
||||
* where we walk window from top to bottom and compute the visible area
|
||||
* at each step by subtracting out the windows above it. The visible
|
||||
* area is passed to MetaWindowActor which uses it to clip the portion of
|
||||
* the window which drawn and avoid redrawing the shadow if it is completely
|
||||
* obscured.
|
||||
*
|
||||
* A caveat is that this is ineffective if applications are using ARGB
|
||||
* visuals, since we have no way of knowing whether a window obscures
|
||||
* the windows behind it or not. Alternate approaches using the depth
|
||||
* or stencil buffer rather than client side regions might be able to
|
||||
* handle alpha windows, but the combination of glAlphaFunc and stenciling
|
||||
* tends not to be efficient except on newer cards. (And on newer cards
|
||||
* we have lots of memory and bandwidth.)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define META_TYPE_WINDOW_GROUP (meta_window_group_get_type ())
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_WINDOW_SHAPE_H__
|
||||
|
@@ -16,18 +16,19 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include <meta/meta-plugin.h>
|
||||
#include <meta/window.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-group.h>
|
||||
#include <meta/meta-background-actor.h>
|
||||
|
||||
#include <libintl.h>
|
||||
#define _(x) dgettext (GETTEXT_PACKAGE, x)
|
||||
#define N_(x) x
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include <glib/gi18n-lib.h>
|
||||
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
#include <gmodule.h>
|
||||
@@ -408,11 +409,9 @@ switch_workspace (MetaPlugin *plugin,
|
||||
MetaWindowActor *window_actor = l->data;
|
||||
ActorPrivate *apriv = get_actor_private (window_actor);
|
||||
ClutterActor *actor = CLUTTER_ACTOR (window_actor);
|
||||
MetaWorkspace *workspace;
|
||||
gint win_workspace;
|
||||
|
||||
workspace = meta_window_get_workspace (meta_window_actor_get_meta_window (window_actor));
|
||||
win_workspace = meta_workspace_index (workspace);
|
||||
win_workspace = meta_window_actor_get_workspace (window_actor);
|
||||
|
||||
if (win_workspace == to || win_workspace == from)
|
||||
{
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "region-utils.h"
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __META_REGION_UTILS_H__
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* The standard cycle-windows keybinding should be the key above the
|
||||
|
@@ -366,11 +366,25 @@ meta_barrier_fire_event (MetaBarrier *barrier,
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIBarrierEvent *xev)
|
||||
meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIEvent *event)
|
||||
{
|
||||
MetaBarrier *barrier;
|
||||
XIBarrierEvent *xev;
|
||||
|
||||
if (event == NULL)
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
switch (event->evtype)
|
||||
{
|
||||
case XI_BarrierHit:
|
||||
case XI_BarrierLeave:
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
xev = (XIBarrierEvent *) event;
|
||||
barrier = g_hash_table_lookup (display->xids, &xev->barrier);
|
||||
if (barrier != NULL)
|
||||
{
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@@ -51,6 +53,7 @@
|
||||
#include "bell.h"
|
||||
#include "screen-private.h"
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include <meta/prefs.h>
|
||||
#include <meta/compositor.h>
|
||||
#ifdef HAVE_LIBCANBERRA
|
||||
|
@@ -14,7 +14,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <X11/Xlib.h>
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_BOXES_PRIVATE_H
|
||||
|
@@ -25,7 +25,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "boxes-private.h"
|
||||
|
@@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -116,6 +118,8 @@ typedef struct
|
||||
{
|
||||
MetaRectangle orig;
|
||||
MetaRectangle current;
|
||||
MetaFrameBorders *borders;
|
||||
gboolean must_free_borders;
|
||||
ActionType action_type;
|
||||
gboolean is_user_action;
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +195,7 @@ static gboolean constrain_partially_onscreen (MetaWindow *window,
|
||||
|
||||
static void setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaFrameBorders *orig_borders,
|
||||
MetaMoveResizeFlags flags,
|
||||
int resize_gravity,
|
||||
const MetaRectangle *orig,
|
||||
@@ -199,12 +204,13 @@ static void place_window_if_needed (MetaWindow *window,
|
||||
ConstraintInfo *info);
|
||||
static void update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
|
||||
ConstraintInfo *info);
|
||||
static void extend_by_frame (MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *rect);
|
||||
static void unextend_by_frame (MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *rect);
|
||||
static inline void get_size_limits (MetaWindow *window,
|
||||
gboolean include_frame,
|
||||
static void extend_by_frame (MetaRectangle *rect,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders);
|
||||
static void unextend_by_frame (MetaRectangle *rect,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders);
|
||||
static inline void get_size_limits (const MetaWindow *window,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders,
|
||||
gboolean include_frame,
|
||||
MetaRectangle *min_size,
|
||||
MetaRectangle *max_size);
|
||||
|
||||
@@ -274,6 +280,7 @@ do_all_constraints (MetaWindow *window,
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_window_constrain (MetaWindow *window,
|
||||
MetaFrameBorders *orig_borders,
|
||||
MetaMoveResizeFlags flags,
|
||||
int resize_gravity,
|
||||
const MetaRectangle *orig,
|
||||
@@ -296,6 +303,7 @@ meta_window_constrain (MetaWindow *window,
|
||||
|
||||
setup_constraint_info (&info,
|
||||
window,
|
||||
orig_borders,
|
||||
flags,
|
||||
resize_gravity,
|
||||
orig,
|
||||
@@ -325,11 +333,19 @@ meta_window_constrain (MetaWindow *window,
|
||||
* if this was a user move or user move-and-resize operation.
|
||||
*/
|
||||
update_onscreen_requirements (window, &info);
|
||||
|
||||
/* Ew, what an ugly way to do things. Destructors (in a real OOP language,
|
||||
* not gobject-style--gobject would be more pain than it's worth) or
|
||||
* smart pointers would be so much nicer here. *shrug*
|
||||
*/
|
||||
if (info.must_free_borders)
|
||||
g_free (info.borders);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
MetaFrameBorders *orig_borders,
|
||||
MetaMoveResizeFlags flags,
|
||||
int resize_gravity,
|
||||
const MetaRectangle *orig,
|
||||
@@ -341,6 +357,18 @@ setup_constraint_info (ConstraintInfo *info,
|
||||
info->orig = *orig;
|
||||
info->current = *new;
|
||||
|
||||
/* Create a fake frame geometry if none really exists */
|
||||
if (orig_borders && !window->fullscreen)
|
||||
{
|
||||
info->borders = orig_borders;
|
||||
info->must_free_borders = FALSE;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
info->borders = g_new0 (MetaFrameBorders, 1);
|
||||
info->must_free_borders = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (flags & META_IS_MOVE_ACTION && flags & META_IS_RESIZE_ACTION)
|
||||
info->action_type = ACTION_MOVE_AND_RESIZE;
|
||||
else if (flags & META_IS_RESIZE_ACTION)
|
||||
@@ -491,12 +519,11 @@ place_window_if_needed(MetaWindow *window,
|
||||
!window->minimized &&
|
||||
!window->fullscreen)
|
||||
{
|
||||
MetaRectangle placed_rect;
|
||||
MetaRectangle placed_rect = info->orig;
|
||||
MetaWorkspace *cur_workspace;
|
||||
const MetaMonitorInfo *monitor_info;
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (window, &placed_rect);
|
||||
meta_window_place (window, info->orig.x, info->orig.y,
|
||||
meta_window_place (window, info->borders, info->orig.x, info->orig.y,
|
||||
&placed_rect.x, &placed_rect.y);
|
||||
did_placement = TRUE;
|
||||
|
||||
@@ -514,7 +541,6 @@ place_window_if_needed(MetaWindow *window,
|
||||
meta_workspace_get_onmonitor_region (cur_workspace,
|
||||
monitor_info->number);
|
||||
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect (window, &placed_rect, &placed_rect);
|
||||
|
||||
info->current.x = placed_rect.x;
|
||||
info->current.y = placed_rect.y;
|
||||
@@ -560,6 +586,10 @@ place_window_if_needed(MetaWindow *window,
|
||||
(window->maximize_vertically_after_placement ?
|
||||
META_MAXIMIZE_VERTICAL : 0), &info->current);
|
||||
|
||||
/* maximization may have changed frame geometry */
|
||||
if (!window->fullscreen)
|
||||
meta_frame_calc_borders (window->frame, info->borders);
|
||||
|
||||
if (window->fullscreen_after_placement)
|
||||
{
|
||||
window->saved_rect = info->current;
|
||||
@@ -619,7 +649,7 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
|
||||
/* The require onscreen/on-single-monitor and titlebar_visible
|
||||
* stuff is relative to the outer window, not the inner
|
||||
*/
|
||||
extend_by_frame (window, &info->current);
|
||||
extend_by_frame (&info->current, info->borders);
|
||||
|
||||
/* Update whether we want future constraint runs to require the
|
||||
* window to be on fully onscreen.
|
||||
@@ -652,13 +682,10 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
|
||||
*/
|
||||
if (window->frame && window->decorated)
|
||||
{
|
||||
MetaFrameBorders borders;
|
||||
MetaRectangle titlebar_rect;
|
||||
|
||||
meta_frame_calc_borders (window->frame, &borders);
|
||||
|
||||
titlebar_rect = info->current;
|
||||
titlebar_rect.height = borders.visible.top;
|
||||
titlebar_rect.height = info->borders->visible.top;
|
||||
old = window->require_titlebar_visible;
|
||||
window->require_titlebar_visible =
|
||||
meta_rectangle_overlaps_with_region (info->usable_screen_region,
|
||||
@@ -671,33 +698,39 @@ update_onscreen_requirements (MetaWindow *window,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Don't forget to restore the position of the window */
|
||||
unextend_by_frame (window, &info->current);
|
||||
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
extend_by_frame (MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *rect)
|
||||
extend_by_frame (MetaRectangle *rect,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders)
|
||||
{
|
||||
meta_window_client_rect_to_frame_rect (window, rect, rect);
|
||||
rect->x -= borders->visible.left;
|
||||
rect->y -= borders->visible.top;
|
||||
rect->width += borders->visible.left + borders->visible.right;
|
||||
rect->height += borders->visible.top + borders->visible.bottom;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
unextend_by_frame (MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle *rect)
|
||||
unextend_by_frame (MetaRectangle *rect,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders)
|
||||
{
|
||||
meta_window_frame_rect_to_client_rect (window, rect, rect);
|
||||
rect->x += borders->visible.left;
|
||||
rect->y += borders->visible.top;
|
||||
rect->width -= borders->visible.left + borders->visible.right;
|
||||
rect->height -= borders->visible.top + borders->visible.bottom;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static inline void
|
||||
get_size_limits (MetaWindow *window,
|
||||
gboolean include_frame,
|
||||
get_size_limits (const MetaWindow *window,
|
||||
const MetaFrameBorders *borders,
|
||||
gboolean include_frame,
|
||||
MetaRectangle *min_size,
|
||||
MetaRectangle *max_size)
|
||||
{
|
||||
/* We pack the results into MetaRectangle structs just for convienience; we
|
||||
* don't actually use the position of those rects.
|
||||
*/
|
||||
min_size->x = min_size->y = max_size->x = max_size->y = 0;
|
||||
min_size->width = window->size_hints.min_width;
|
||||
min_size->height = window->size_hints.min_height;
|
||||
max_size->width = window->size_hints.max_width;
|
||||
@@ -705,8 +738,22 @@ get_size_limits (MetaWindow *window,
|
||||
|
||||
if (include_frame)
|
||||
{
|
||||
meta_window_client_rect_to_frame_rect (window, min_size, min_size);
|
||||
meta_window_client_rect_to_frame_rect (window, max_size, max_size);
|
||||
int fw = borders->visible.left + borders->visible.right;
|
||||
int fh = borders->visible.top + borders->visible.bottom;
|
||||
|
||||
min_size->width += fw;
|
||||
min_size->height += fh;
|
||||
/* Do check to avoid overflow (e.g. max_size->width & max_size->height
|
||||
* may be set to G_MAXINT by meta_set_normal_hints()).
|
||||
*/
|
||||
if (max_size->width < (G_MAXINT - fw))
|
||||
max_size->width += fw;
|
||||
else
|
||||
max_size->width = G_MAXINT;
|
||||
if (max_size->height < (G_MAXINT - fh))
|
||||
max_size->height += fh;
|
||||
else
|
||||
max_size->height = G_MAXINT;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -718,28 +765,18 @@ constrain_modal_dialog (MetaWindow *window,
|
||||
{
|
||||
int x, y;
|
||||
MetaWindow *parent = meta_window_get_transient_for (window);
|
||||
MetaRectangle child_rect, parent_rect;
|
||||
gboolean constraint_already_satisfied;
|
||||
|
||||
if (!meta_window_is_attached_dialog (window))
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
/* We want to center the dialog on the parent, including the decorations
|
||||
for both of them. info->current is in client X window coordinates, so we need
|
||||
to convert them to frame coordinates, apply the centering and then
|
||||
convert back to client.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
child_rect = info->current;
|
||||
extend_by_frame (window, &child_rect);
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (parent, &parent_rect);
|
||||
|
||||
child_rect.x = parent_rect.x + (parent_rect.width / 2 - child_rect.width / 2);
|
||||
child_rect.y = parent_rect.y + (parent_rect.height / 2 - child_rect.height / 2);
|
||||
unextend_by_frame (window, &child_rect);
|
||||
x = child_rect.x;
|
||||
y = child_rect.y;
|
||||
x = parent->rect.x + (parent->rect.width / 2 - info->current.width / 2);
|
||||
y = parent->rect.y + (parent->rect.height / 2 - info->current.height / 2);
|
||||
if (parent->frame)
|
||||
{
|
||||
x += parent->frame->rect.x;
|
||||
y += parent->frame->rect.y;
|
||||
}
|
||||
|
||||
constraint_already_satisfied = (x == info->current.x) && (y == info->current.y);
|
||||
|
||||
@@ -804,19 +841,19 @@ constrain_maximization (MetaWindow *window,
|
||||
active_workspace_struts = window->screen->active_workspace->all_struts;
|
||||
|
||||
target_size = info->current;
|
||||
extend_by_frame (window, &target_size);
|
||||
extend_by_frame (&target_size, info->borders);
|
||||
meta_rectangle_expand_to_avoiding_struts (&target_size,
|
||||
&info->entire_monitor,
|
||||
direction,
|
||||
active_workspace_struts);
|
||||
}
|
||||
/* Now make target_size = maximized size of client window */
|
||||
unextend_by_frame (window, &target_size);
|
||||
unextend_by_frame (&target_size, info->borders);
|
||||
|
||||
/* Check min size constraints; max size constraints are ignored for maximized
|
||||
* windows, as per bug 327543.
|
||||
*/
|
||||
get_size_limits (window, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
hminbad = target_size.width < min_size.width && window->maximized_horizontally;
|
||||
vminbad = target_size.height < min_size.height && window->maximized_vertically;
|
||||
if (hminbad || vminbad)
|
||||
@@ -870,12 +907,12 @@ constrain_tiling (MetaWindow *window,
|
||||
* use an external function for the actual calculation
|
||||
*/
|
||||
meta_window_get_current_tile_area (window, &target_size);
|
||||
unextend_by_frame (window, &target_size);
|
||||
unextend_by_frame (&target_size, info->borders);
|
||||
|
||||
/* Check min size constraints; max size constraints are ignored as for
|
||||
* maximized windows.
|
||||
*/
|
||||
get_size_limits (window, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
hminbad = target_size.width < min_size.width;
|
||||
vminbad = target_size.height < min_size.height;
|
||||
if (hminbad || vminbad)
|
||||
@@ -918,7 +955,7 @@ constrain_fullscreen (MetaWindow *window,
|
||||
|
||||
monitor = info->entire_monitor;
|
||||
|
||||
get_size_limits (window, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
too_big = !meta_rectangle_could_fit_rect (&monitor, &min_size);
|
||||
too_small = !meta_rectangle_could_fit_rect (&max_size, &monitor);
|
||||
if (too_big || too_small)
|
||||
@@ -1027,7 +1064,7 @@ constrain_size_limits (MetaWindow *window,
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
/* Determine whether constraint is already satisfied; exit if it is */
|
||||
get_size_limits (window, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
get_size_limits (window, info->borders, FALSE, &min_size, &max_size);
|
||||
/* We ignore max-size limits for maximized windows; see #327543 */
|
||||
if (window->maximized_horizontally)
|
||||
max_size.width = MAX (max_size.width, info->current.width);
|
||||
@@ -1219,8 +1256,8 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
|
||||
|
||||
/* Determine whether constraint applies; exit if it doesn't */
|
||||
how_far_it_can_be_smushed = info->current;
|
||||
get_size_limits (window, TRUE, &min_size, &max_size);
|
||||
extend_by_frame (window, &info->current);
|
||||
get_size_limits (window, info->borders, TRUE, &min_size, &max_size);
|
||||
extend_by_frame (&info->current, info->borders);
|
||||
|
||||
if (info->action_type != ACTION_MOVE)
|
||||
{
|
||||
@@ -1240,7 +1277,7 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
|
||||
&info->current);
|
||||
if (exit_early || constraint_satisfied || check_only)
|
||||
{
|
||||
unextend_by_frame (window, &info->current);
|
||||
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
|
||||
return constraint_satisfied;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1264,7 +1301,7 @@ do_screen_and_monitor_relative_constraints (
|
||||
info->fixed_directions,
|
||||
&info->current);
|
||||
|
||||
unextend_by_frame (window, &info->current);
|
||||
unextend_by_frame (&info->current, info->borders);
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1353,6 +1390,7 @@ constrain_titlebar_visible (MetaWindow *window,
|
||||
window->type == META_WINDOW_DOCK ||
|
||||
window->fullscreen ||
|
||||
!window->require_titlebar_visible ||
|
||||
!window->decorated ||
|
||||
unconstrained_user_action)
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
||||
@@ -1376,11 +1414,8 @@ constrain_titlebar_visible (MetaWindow *window,
|
||||
*/
|
||||
if (window->frame)
|
||||
{
|
||||
MetaFrameBorders borders;
|
||||
meta_frame_calc_borders (window->frame, &borders);
|
||||
|
||||
bottom_amount = info->current.height + borders.visible.bottom;
|
||||
vert_amount_onscreen = borders.visible.top;
|
||||
bottom_amount = info->current.height + info->borders->visible.bottom;
|
||||
vert_amount_onscreen = info->borders->visible.top;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
bottom_amount = vert_amount_offscreen;
|
||||
@@ -1454,11 +1489,8 @@ constrain_partially_onscreen (MetaWindow *window,
|
||||
*/
|
||||
if (window->frame)
|
||||
{
|
||||
MetaFrameBorders borders;
|
||||
meta_frame_calc_borders (window->frame, &borders);
|
||||
|
||||
bottom_amount = info->current.height + borders.visible.bottom;
|
||||
vert_amount_onscreen = borders.visible.top;
|
||||
bottom_amount = info->current.height + info->borders->visible.bottom;
|
||||
vert_amount_onscreen = info->borders->visible.top;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
bottom_amount = vert_amount_offscreen;
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_CONSTRAINTS_H
|
||||
@@ -33,10 +35,12 @@ typedef enum
|
||||
META_DO_GRAVITY_ADJUST = 1 << 1,
|
||||
META_IS_USER_ACTION = 1 << 2,
|
||||
META_IS_MOVE_ACTION = 1 << 3,
|
||||
META_IS_RESIZE_ACTION = 1 << 4
|
||||
META_IS_RESIZE_ACTION = 1 << 4,
|
||||
META_IS_WAYLAND_RESIZE = 1 << 5
|
||||
} MetaMoveResizeFlags;
|
||||
|
||||
void meta_window_constrain (MetaWindow *window,
|
||||
MetaFrameBorders *orig_borders,
|
||||
MetaMoveResizeFlags flags,
|
||||
int resize_gravity,
|
||||
const MetaRectangle *orig,
|
||||
|
@@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -27,6 +29,7 @@
|
||||
#include "workspace-private.h"
|
||||
#include <meta/prefs.h>
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
|
||||
/* Looks up the MetaWindow representing the frame of the given X window.
|
||||
* Used as a helper function by a bunch of the functions below.
|
||||
@@ -152,7 +155,7 @@ meta_core_get (Display *xdisplay,
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
meta_warning(_("Unknown window information request: %d"), request);
|
||||
meta_warning("Unknown window information request: %d\n", request);
|
||||
}
|
||||
|
||||
request = va_arg (args, MetaCoreGetType);
|
||||
@@ -169,7 +172,6 @@ meta_core_queue_frame_resize (Display *xdisplay,
|
||||
MetaWindow *window = get_window (xdisplay, frame_xwindow);
|
||||
|
||||
meta_window_queue (window, META_QUEUE_MOVE_RESIZE);
|
||||
meta_window_frame_size_changed (window);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
@@ -269,6 +271,8 @@ meta_core_lower_beneath_grab_window (Display *xdisplay,
|
||||
MetaDisplay *display;
|
||||
MetaScreen *screen;
|
||||
MetaWindow *grab_window;
|
||||
MetaStackWindow stack_window;
|
||||
MetaStackWindow stack_sibling;
|
||||
|
||||
display = meta_display_for_x_display (xdisplay);
|
||||
screen = meta_display_screen_for_xwindow (display, xwindow);
|
||||
@@ -278,11 +282,16 @@ meta_core_lower_beneath_grab_window (Display *xdisplay,
|
||||
return;
|
||||
|
||||
changes.stack_mode = Below;
|
||||
changes.sibling = meta_window_get_toplevel_xwindow (grab_window);
|
||||
changes.sibling = grab_window->frame ? grab_window->frame->xwindow
|
||||
: grab_window->xwindow;
|
||||
|
||||
stack_window.any.type = META_WINDOW_CLIENT_TYPE_X11;
|
||||
stack_window.x11.xwindow = xwindow;
|
||||
stack_sibling.any.type = META_WINDOW_CLIENT_TYPE_X11;
|
||||
stack_sibling.x11.xwindow = changes.sibling;
|
||||
meta_stack_tracker_record_lower_below (screen->stack_tracker,
|
||||
xwindow,
|
||||
changes.sibling,
|
||||
&stack_window,
|
||||
&stack_sibling,
|
||||
XNextRequest (screen->display->xdisplay));
|
||||
|
||||
meta_error_trap_push (display);
|
||||
|
@@ -17,7 +17,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_CORE_H
|
||||
|
@@ -17,13 +17,15 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define _XOPEN_SOURCE /* for kill() */
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
#include <meta/util.h>
|
||||
#include "util-private.h"
|
||||
#include "window-private.h"
|
||||
#include <meta/errors.h>
|
||||
#include <meta/workspace.h>
|
||||
|
@@ -19,7 +19,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_DISPLAY_PRIVATE_H
|
||||
@@ -37,6 +39,7 @@
|
||||
#include "keybindings-private.h"
|
||||
#include <meta/prefs.h>
|
||||
#include <meta/barrier.h>
|
||||
#include <clutter/clutter.h>
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_STARTUP_NOTIFICATION
|
||||
#include <libsn/sn.h>
|
||||
@@ -84,6 +87,14 @@ typedef enum {
|
||||
META_TILE_MAXIMIZED
|
||||
} MetaTileMode;
|
||||
|
||||
typedef enum {
|
||||
META_FOCUS_NONE = 0,
|
||||
META_FOCUS_X_CLIENT = 1,
|
||||
META_FOCUS_WAYLAND_CLIENT = 2,
|
||||
META_FOCUS_NO_FOCUS_WINDOW = 3,
|
||||
META_FOCUS_STAGE = 4
|
||||
} MetaFocusType;
|
||||
|
||||
struct _MetaDisplay
|
||||
{
|
||||
GObject parent_instance;
|
||||
@@ -115,6 +126,7 @@ struct _MetaDisplay
|
||||
* like the no_focus_window or the stage X window. */
|
||||
Window focus_xwindow;
|
||||
gulong focus_serial;
|
||||
MetaFocusType focus_type;
|
||||
|
||||
/* last timestamp passed to XSetInputFocus */
|
||||
guint32 last_focus_time;
|
||||
@@ -136,14 +148,6 @@ struct _MetaDisplay
|
||||
*/
|
||||
guint allow_terminal_deactivation : 1;
|
||||
|
||||
/* If true, server->focus_serial refers to us changing the focus; in
|
||||
* this case, we can ignore focus events that have exactly focus_serial,
|
||||
* since we take care to make another request immediately afterwards.
|
||||
* But if focus is being changed by another client, we have to accept
|
||||
* multiple events with the same serial.
|
||||
*/
|
||||
guint focused_by_us : 1;
|
||||
|
||||
guint static_gravity_works : 1;
|
||||
|
||||
/*< private-ish >*/
|
||||
@@ -151,6 +155,7 @@ struct _MetaDisplay
|
||||
GSList *screens;
|
||||
MetaScreen *active_screen;
|
||||
GHashTable *xids;
|
||||
GHashTable *wayland_windows;
|
||||
int error_traps;
|
||||
int (* error_trap_handler) (Display *display,
|
||||
XErrorEvent *error);
|
||||
@@ -185,7 +190,7 @@ struct _MetaDisplay
|
||||
MetaWindow* autoraise_window;
|
||||
|
||||
/* Alt+click button grabs */
|
||||
unsigned int window_grab_modifiers;
|
||||
ClutterModifierType window_grab_modifiers;
|
||||
|
||||
/* current window operation */
|
||||
MetaGrabOp grab_op;
|
||||
@@ -377,6 +382,11 @@ void meta_display_register_x_window (MetaDisplay *display,
|
||||
void meta_display_unregister_x_window (MetaDisplay *display,
|
||||
Window xwindow);
|
||||
|
||||
void meta_display_register_wayland_window (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaWindow *window);
|
||||
void meta_display_unregister_wayland_window (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaWindow *window);
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_XSYNC
|
||||
MetaWindow* meta_display_lookup_sync_alarm (MetaDisplay *display,
|
||||
XSyncAlarm alarm);
|
||||
@@ -464,23 +474,29 @@ void meta_display_queue_autoraise_callback (MetaDisplay *display,
|
||||
void meta_display_remove_autoraise_callback (MetaDisplay *display);
|
||||
|
||||
void meta_display_overlay_key_activate (MetaDisplay *display);
|
||||
void meta_display_accelerator_activate (MetaDisplay *display,
|
||||
guint action,
|
||||
guint deviceid,
|
||||
guint timestamp);
|
||||
void meta_display_accelerator_activate (MetaDisplay *display,
|
||||
guint action,
|
||||
ClutterKeyEvent *event);
|
||||
gboolean meta_display_modifiers_accelerator_activate (MetaDisplay *display);
|
||||
|
||||
/* In above-tab-keycode.c */
|
||||
guint meta_display_get_above_tab_keycode (MetaDisplay *display);
|
||||
|
||||
gboolean meta_display_handle_xevent (MetaDisplay *display,
|
||||
XEvent *event);
|
||||
|
||||
gboolean meta_display_handle_event (MetaDisplay *display,
|
||||
const ClutterEvent *event);
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_XI23
|
||||
gboolean meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIBarrierEvent *event);
|
||||
gboolean meta_display_process_barrier_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XIEvent *event);
|
||||
#endif /* HAVE_XI23 */
|
||||
|
||||
void meta_display_set_input_focus_xwindow (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaScreen *screen,
|
||||
Window window,
|
||||
guint32 timestamp);
|
||||
void meta_display_set_input_focus_xwindow (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaScreen *screen,
|
||||
MetaFocusType type,
|
||||
Window window,
|
||||
guint32 timestamp);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
2365
src/core/display.c
2365
src/core/display.c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -983,7 +985,7 @@ compute_resistance_and_snapping_edges (MetaDisplay *display)
|
||||
{
|
||||
MetaRectangle *new_rect;
|
||||
new_rect = g_new (MetaRectangle, 1);
|
||||
meta_window_get_frame_rect (cur_window, new_rect);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (cur_window, new_rect);
|
||||
obscuring_windows = g_slist_prepend (obscuring_windows, new_rect);
|
||||
window_stacking =
|
||||
g_slist_prepend (window_stacking, GINT_TO_POINTER (stack_position));
|
||||
@@ -1008,7 +1010,7 @@ compute_resistance_and_snapping_edges (MetaDisplay *display)
|
||||
{
|
||||
MetaRectangle cur_rect;
|
||||
MetaWindow *cur_window = cur_window_iter->data;
|
||||
meta_window_get_frame_rect (cur_window, &cur_rect);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (cur_window, &cur_rect);
|
||||
|
||||
/* Check if we want to use this window's edges for edge
|
||||
* resistance (note that dock edges are considered screen edges
|
||||
@@ -1149,7 +1151,7 @@ meta_window_edge_resistance_for_move (MetaWindow *window,
|
||||
MetaRectangle old_outer, proposed_outer, new_outer;
|
||||
gboolean is_resize;
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (window, &old_outer);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (window, &old_outer);
|
||||
|
||||
proposed_outer = old_outer;
|
||||
proposed_outer.x += (*new_x - old_x);
|
||||
@@ -1235,7 +1237,7 @@ meta_window_edge_resistance_for_resize (MetaWindow *window,
|
||||
int proposed_outer_width, proposed_outer_height;
|
||||
gboolean is_resize;
|
||||
|
||||
meta_window_get_frame_rect (window, &old_outer);
|
||||
meta_window_get_outer_rect (window, &old_outer);
|
||||
proposed_outer_width = old_outer.width + (*new_width - old_width);
|
||||
proposed_outer_height = old_outer.height + (*new_height - old_height);
|
||||
meta_rectangle_resize_with_gravity (&old_outer,
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_EDGE_RESISTANCE_H
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -18,7 +18,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
@@ -45,10 +47,14 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
XSetWindowAttributes attrs;
|
||||
Visual *visual;
|
||||
gulong create_serial;
|
||||
MetaStackWindow stack_window;
|
||||
|
||||
if (window->frame)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* See comment below for why this is required. */
|
||||
meta_display_grab (window->display);
|
||||
|
||||
frame = g_new (MetaFrame, 1);
|
||||
|
||||
frame->window = window;
|
||||
@@ -63,7 +69,6 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
|
||||
frame->mapped = FALSE;
|
||||
frame->is_flashing = FALSE;
|
||||
frame->borders_cached = FALSE;
|
||||
|
||||
meta_verbose ("Framing window %s: visual %s default, depth %d default depth %d\n",
|
||||
window->desc,
|
||||
@@ -101,8 +106,10 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
frame->rect.height,
|
||||
frame->window->screen->number,
|
||||
&create_serial);
|
||||
stack_window.any.type = META_WINDOW_CLIENT_TYPE_X11;
|
||||
stack_window.x11.xwindow = frame->xwindow;
|
||||
meta_stack_tracker_record_add (window->screen->stack_tracker,
|
||||
frame->xwindow,
|
||||
&stack_window,
|
||||
create_serial);
|
||||
|
||||
meta_verbose ("Frame for %s is 0x%lx\n", frame->window->desc, frame->xwindow);
|
||||
@@ -112,6 +119,14 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
|
||||
meta_display_register_x_window (window->display, &frame->xwindow, window);
|
||||
|
||||
/* Reparent the client window; it may be destroyed,
|
||||
* thus the error trap. We'll get a destroy notify later
|
||||
* and free everything. Comment in FVWM source code says
|
||||
* we need a server grab or the child can get its MapNotify
|
||||
* before we've finished reparenting and getting the decoration
|
||||
* window onscreen, so ensure_frame must be called with
|
||||
* a grab.
|
||||
*/
|
||||
meta_error_trap_push (window->display);
|
||||
if (window->mapped)
|
||||
{
|
||||
@@ -126,8 +141,9 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
window->rect.x = 0;
|
||||
window->rect.y = 0;
|
||||
|
||||
stack_window.x11.xwindow = window->xwindow;
|
||||
meta_stack_tracker_record_remove (window->screen->stack_tracker,
|
||||
window->xwindow,
|
||||
&stack_window,
|
||||
XNextRequest (window->display->xdisplay));
|
||||
XReparentWindow (window->display->xdisplay,
|
||||
window->xwindow,
|
||||
@@ -153,6 +169,8 @@ meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window)
|
||||
|
||||
/* Move keybindings to frame instead of window */
|
||||
meta_window_grab_keys (window);
|
||||
|
||||
meta_display_ungrab (window->display);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ meta_window_destroy_frame (MetaWindow *window)
|
||||
{
|
||||
MetaFrame *frame;
|
||||
MetaFrameBorders borders;
|
||||
MetaStackWindow stack_window;
|
||||
|
||||
if (window->frame == NULL)
|
||||
return;
|
||||
@@ -186,8 +205,10 @@ meta_window_destroy_frame (MetaWindow *window)
|
||||
"Incrementing unmaps_pending on %s for reparent back to root\n", window->desc);
|
||||
window->unmaps_pending += 1;
|
||||
}
|
||||
stack_window.any.type = META_WINDOW_CLIENT_TYPE_X11;
|
||||
stack_window.x11.xwindow = window->xwindow;
|
||||
meta_stack_tracker_record_add (window->screen->stack_tracker,
|
||||
window->xwindow,
|
||||
&stack_window,
|
||||
XNextRequest (window->display->xdisplay));
|
||||
XReparentWindow (window->display->xdisplay,
|
||||
window->xwindow,
|
||||
@@ -313,23 +334,9 @@ meta_frame_calc_borders (MetaFrame *frame,
|
||||
if (frame == NULL)
|
||||
meta_frame_borders_clear (borders);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!frame->borders_cached)
|
||||
{
|
||||
meta_ui_get_frame_borders (frame->window->screen->ui,
|
||||
frame->xwindow,
|
||||
&frame->cached_borders);
|
||||
frame->borders_cached = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
*borders = frame->cached_borders;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
meta_frame_clear_cached_borders (MetaFrame *frame)
|
||||
{
|
||||
frame->borders_cached = FALSE;
|
||||
meta_ui_get_frame_borders (frame->window->screen->ui,
|
||||
frame->xwindow,
|
||||
borders);
|
||||
}
|
||||
|
||||
gboolean
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_FRAME_PRIVATE_H
|
||||
@@ -39,8 +41,6 @@ struct _MetaFrame
|
||||
*/
|
||||
MetaRectangle rect;
|
||||
|
||||
MetaFrameBorders cached_borders; /* valid if borders_cached is set */
|
||||
|
||||
/* position of client, size of frame */
|
||||
int child_x;
|
||||
int child_y;
|
||||
@@ -50,7 +50,6 @@ struct _MetaFrame
|
||||
guint mapped : 1;
|
||||
guint need_reapply_frame_shape : 1;
|
||||
guint is_flashing : 1; /* used by the visual bell flash */
|
||||
guint borders_cached : 1;
|
||||
};
|
||||
|
||||
void meta_window_ensure_frame (MetaWindow *window);
|
||||
@@ -69,8 +68,6 @@ gboolean meta_frame_sync_to_window (MetaFrame *frame,
|
||||
gboolean need_move,
|
||||
gboolean need_resize);
|
||||
|
||||
void meta_frame_clear_cached_borders (MetaFrame *frame);
|
||||
|
||||
cairo_region_t *meta_frame_get_frame_bounds (MetaFrame *frame);
|
||||
|
||||
void meta_frame_get_mask (MetaFrame *frame,
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_GROUP_PRIVATE_H
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_GROUP_PROPS_H
|
||||
|
@@ -15,7 +15,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
@@ -16,7 +16,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_ICON_CACHE_H
|
||||
|
@@ -21,7 +21,9 @@
|
||||
* General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
* along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
* along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
|
||||
* 02111-1307, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef META_KEYBINDINGS_PRIVATE_H
|
||||
@@ -64,9 +66,9 @@ gboolean meta_window_grab_all_keys (MetaWindow *window,
|
||||
guint32 timestamp);
|
||||
void meta_window_ungrab_all_keys (MetaWindow *window,
|
||||
guint32 timestamp);
|
||||
gboolean meta_display_process_key_event (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
XIDeviceEvent *event);
|
||||
gboolean meta_display_process_key_event (MetaDisplay *display,
|
||||
MetaWindow *window,
|
||||
ClutterKeyEvent *event);
|
||||
void meta_display_process_mapping_event (MetaDisplay *display,
|
||||
XEvent *event);
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +81,3 @@ gboolean meta_prefs_remove_keybinding (const char *name);
|
||||
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user